FM 27 M - Horno Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FM 27 M Ariston Thermo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FM 27 M Ariston Thermo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FM 27 M - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FM 27 M de la marca Ariston Thermo.
MANUAL DE USUARIO FM 27 M Ariston Thermo
Reloj rústico conCNTaminutos

Para seleccionar la hora corrente
El hora debe estarconctadoelectricamente.
Tirar y mover en sentido horario la manecilla hasta sentar la hora exacta.
Note: El reloj funciona electrically; en caso de irse la corriente electrica quedará parado el tiempo que dure el corte. Posteriormente seranecessary repetir la operación de programacion de la hora corriente.
Funciún cuentaminutos
En el funciona delCNTaminutos se programa un tiempo a partir del qual comienza la cuenta al revés.Estafunción no controla el encendido y apagado del hora, solamente emite una seals acustica al vencer el tiempo establecido.
Para programar elCNTaminutos
Mover la manecilla hasta que el indice se nale el tiempo desrado (escala interna), visible a工程技术 de la "ventanilla" correspondiente.
A partir de ese momento corre el tiempo programado.
El sonido se interrupirá automatistically, a los 2关键时刻, con elCNTaminutos parado sobre el símbolo (función reloi).
Para interruprir el sonido, o utilizar la referencia del reloj unicamente, mover el indice sobre el símbolo
Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizes lo mejor possible y por是多么 tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias.
Visto de cerca
A. Cuadro de mandos
B. Selector de functions de cocción
C. Mando para la temperatura de cocción
D. Programador electrónico (presente en algunos modelos solamente) - Permite programarrialquier función de coccción seleccionando la duración y la hora a la cualesdebe finalizar la coccción. Posee también unafunción de cuentaminutos.
D. El programador analógico de comienzo / final de coccción (presente en algunos modelos solamente)
D.2. Reloj rústico conCNTaminutos (presente en somelos modelos solamente)
E. Luz indicatora del funciona del hora (presente solo en algunos modelos) - Si está encendida indica la fase de calentimiento hasta la temperatura seleccionada.
F.Bandeja para horno o superficie de cocción
G. Parrilla estante del horno
H. Guías de deslizamente de bandejas para hora y de parrillas



Como se usa
El 7 Cuochi reúne en un único aparato las ventajas de los hornos tradiciones a conveción natural: "convenciones" y las de los modernos hornos a conveción forzada: "ventilados".
Es un aparato sumamente versátil que permite elegir, en modo fácil y seguro, entre 7 métodos distinctos de coccción. La selección de lasDistinctasfuncionesofrecidas se realiza acontecimientolosselectoresdefunção"B"yelmando del termostato"C"presentes en el cuadro de mandos.
Atencion: Cuando se enciende por primera vez el hora, aconsejamos hacerlo funcar vacio durante media hora con el termostato al máximo, bajo abrir la puerta del hora y airear el local. El olor que se pueda advertir durante esta operacion, es debido a la evaporacion de las sustancias usadas para proteger el hora durante el tiempo que transcurrre entre la produccion y la instalacion del producto.
Atencion: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para cocaciones con asador automatico (si existe). Para otheras cocaciones no utilise nevera el primer piso,deso abajo, y nunca apoye objetos en el fondo del hora cuando está cocinando, porque podria causar daños al esmalte. Coloque siempre sus recipiententes de coczon (fuentes para hora,pelliculasdealuminio,etc.)sobre la parrilla suministrada con el aparato,ubicada en las guias del hora.
Note: En los aparatos dotados de programador electronico, para usar el hora electrico pulse la tecla en el display aparece el-symbolo antes de seleccionar la func tion de cocacion眼看ada.
Horno Convencional
Posión mando termostato "C": Entre 60^ y Max.
Se encienden las dos resistencias : inferior y superior externa. El calor se distribuya uniformmente desde abajo y desde arriba. Se aconseja usar el convencional para la preparacion de platos a base de carnes de buey o ternera que necesitan una coccion lenta con un constante aggregado de liquidos. Sigue sido el mejor sistemas para la coccion de bizcochos secs, y de fruta en general. Para la coccion en elorno convencional, utilizinguna sola bandeja o parrilla por vez, de lo contrario, se obtendra una mala distribucion de la temperatura. Si la coccion necesita mayor calor desde abajo o desde arriba, utilizing los estantes superiores or inferiores.
Horno Dulcs
Posión del mando termostato "C": Entre 60^ y Max.
Se pone en configuracion el ventilador y se obtiene una combinacion de todos las resistencias garantizing un calor delicado especialmente desde abajo.
Esta funciona esADEUADA para la cocciencia de alimentos delicados,especiallymente para los dulces que necesitan fermentar, ya que este proceso se facilita con el calor quelega desde abajo.
Horno Pizza PIZZA
Posión mando termostato "C": Entre 60^ C y Max.
Se activan las resistencias inferior y circular, yenta en configuracion el ventilador.Esta combinacion permite un rápido calentimiento del hora gratias a la notable potencia desarrollada (2800-2900 W), con un fuerte aporte de calor fundamentalmente desde abajo.
La funciona hora pizza es particularmente indicada para comidas que requirecen una grancantidad de calor, por exemple: la pizza y el asado de grandes dimensiones. Utilizaruna sola fuente para hora o parrilla a la vez,si estas fueran mas de una, es necessario intercambiarias entreellas en la mitad de la cocción.
Horno Ventilado
Posicion del mando termostato "C": Entre 60^ y Max.
Se activan las resistencias yenta en funciona el ventilador. Debido a que el calor es constante y uniforme en todo el hora, el aire cocina y dora la comida uniformamente en todos sus+puntos. Internacional se pueda cocinar simultaneamente comidas distinctas entreellas, con tal que las temperatas de cocción sean similares. Es possible utilizing simultaneamente 2 estantes como máximo respetando las advertencias indicadas en el párrafo "Cocción simultánea en más de un estante".
Se obtienenolestimos resultados con los platos que necessitan tostado y cocción durante mucho tiempo.
En los asados de carne, la mejor distribución del calor permite utiliser temperatasuras más bajas que reducen la dispersion de los liquidos mantenieniendolas más tierras y reduciendo la disminución de peso.
El hora ventilado es particularmente appreciado para la cocción de pescados que se pueda cocinar con muy pocácantidad de condimientos, manteniendo, de este modo, inalterados el aspecto y el sabor.
La funciona ventilado se pueda usar también paradescendingar carne blanca o roja, pescado y pan, seleccionando una temperatura de 80^ -100°C. Paradescendingalimentos mas delicados se pueda selectionar 60^ o uso solo la circulacion de aire frío llvando el mando termostato a 0^ .
Grill
Posión del mando termostato "C": Max.
Se enciende la resistencia central del grill. La coccion se produce por la irradiacion termica unidireccional de una resistencia electrica incandescente, desde arriba hacia abajo. La temperatura muy alta y directa del grill permite dorar superficialmente yrapidamente las carnes y obstaculizingla salute de los liquidos las mantiene mas tierras.
Grill Doble
Posión del mando termostato "C": Max.
Se encienden las dos resistencias del grill. Un grill mas grande que los comunes y con un Diseño totalmente nuevo: el rendimiento de coccción haeightado el 50% .El grill doble elimina las zonas angulares adonde nolega el calor.
Grill Doble Ventilado
Posicion del mando termostato "C": Entre 60^ y 200^ .
Se encienden las dos resistencias del grill y comienza a girar el ventilador. Une a la irradiación tírmica unidireccional, la circulación forzada del aire bajo del hora. Este impide que se quemen superficialmente los alimentos augmentando el poder de penetración del calor.
La luz del hora
Se enciende girando el selector "B" hastaninger al"simbolo
Ilumina el hora y permanece encendida cuando está en funcionacko qualquier resistencia eletrica del hora.
La ventilación forzada
Con la finalidad de Obtener una reduccion de las temperatas externas, algunos modelos poseen un ventilador de enfiambre que entra en funciona el girando el selector de programas "B".Durante la coccion, el ventilador está siempre encendido y es possible estar una微量元素 corrente de aire que pasa entre el cuadro de mandos y la puerta del hora. Al final de la coccion, es aconsejable tener el programa selectionado durante algunos instantos, colocando el mando termostato en posicion ** , para permitir un rapiido enfiambre del hora. En todos los modelos en los cuales este service no existe, se peutecrear un kit adicular (cod. 053414) llamando al Centro de Asistencia Tectnica Merloni Electrodomesticos mas cercano.
3^ vidrio
Para poder Obtener una ulterior disminución de la temperatura en la puerta del hora y un menor Consumo de energia, existe un kit adicular de proteccion. Este kit se deben montar si hay niños微量元素 en la casa. Para instalar el kit tercer vidrio (cod. 053413) llamar al Centro de Asistencia Técnica Merloni Electrodomesticos más cercano.
Facilita la programacion deorno o grill en sus functions de:
- comienzo cocción postergado con duración establecida;
comienzo immediato con duracion establecida; - cuentaminutos.
FunciOn de las teclas
: cuentaminutos horas, instantos
1: duración
11: final de cocción
: conmutación a manual
:programacion tiempoo atras
:programacion tiempo adelante
Para reajustar el reloj digital
Després de su connexión a la red de energia o después de un corte de corriente, la pantallamarca:0.00 intermitente
Pulsar la tecla y posteriormente (enunos 4
segundos) mediante las teclas y seleccionar la hora exacta.
Con tecla + el tiempo bajo.
Con tecla el tiempo disminuye.
Para reinstalar la hora enequalquiermomento,repetir la operacionanterior.
Funcionamento manual del hora
Después de haber selecciónado la hora, el programadorenta automatically en posición manual (aparece symbolo).

manual automatico

En todas lasdemascondiones pulsatteclla
Para efectuar la programacion
Se programará el tiempo que dura una preparación y la hora de su terminación. Supongamos que la pantalla indica las 10,00 hs
1 Llevar los pocos de mando del hora sobre la direccion y sobre la temperatura deseada (por ej.:orno estatico, 200^ )
2 Pulsar la tecla y posteriormente (a los 4 segundos)
con teclas y programar la duración deseada.
Supongamos haber calculado un tiempo de preparación de 30 Minutes; aparece:

Al soltar la tecla antes de 4 segundos, apareceNuevoamente
la hora corriente con el symbolo y la leyenda auto
3 Pulsar la tecla y bajo pulsar teclas y hasta seleccionar la hora de acabado, supongamos a las 13,00 hs

4 Al soltar la tecla, aparece en pantalla a los 4 segundos la hora corriente:

La leyenda auto encendida es un recordatorio de la programacion automatica efectuada. A esta alta el hora se encendera automatically a las 12,30 de wayra que la preparacion estarasistauponesde 30minutos.Cuongede encienda el hora aparecera la cacerolita encendida y asimarcarado todo el tiempo de preparacion.
En cualquier momento, pulsando la tecla se pueda visualizar la duración programada; pulsando la tecla se visualiza la hora determination.
Al terminar la preparación se oye un timbre, cuya duración es de uno horas; se pueda interruptir
pulsandouna teclaexcepto losmandos y.
Cuando se programa únicamente la duración (punto 2) se consigue el comienzo de coccción inmediata.
Funciún cuentaminutos
El funciona del cuentaminutos se produce al programar un tiempo que origina una cuenta regresiva.Esta funciona no controla el encendido ni el apagado del hora; solamente emite
una alarmacuistica al vencer el plazo.Pulsando la tecla aparece:

Sucesivamente con teclas y programar el tiempo deseo. Al soltar la tecla el tiempo reanuda exactamente y en pantalla aparece la hora corriente:

Cuando vence el tiempo se oye una seals acústica que se pueda detener pulsando una tecla (excepto teclas + y,
y el的概率 se apaga.
Para corregir y cancelar datos
- Los datos programados peuvent Cambiarse en cualquier momento, pulsando la tecla correspondiente y pulsando cuando el nombre se增值ado.
- Al cerrar la duración de una preparación se borra automatistically también el final del funciona y viceversa.
- En caso de funciona programado, el aparato no acaeta tiempos de final de preparacion anteriores a los de comienzo de另一边 preparacion ya programados en el本身就是 aparato.
- Al pulsar tecla (manual) las programaciones ya efectuadas seran canceladas de inmediato.
Para variar el sonido del tiempo
Es possible elegir entre 3 distinctos sonidos:
Si se mantiene apretada una vez la tecla se oye lanota acústica ya programada y activa. Al soltar la tecla y posteriormente pulsando otra vez se pueda oir (y programar)除外;asas acústicas existentes.
Reloj rústico conCNTaminutos

Para seleccionar la hora corriente
El hora de estar conectado electrificamente.
Tirar y mover en sentido horario la manecilla hasta estar la hora exacta.
Note: El reloj funciona electrically; en caso de irse la corriente electrica quedará parado el tiempo que dure el corte. Posteriormente seranecessary repetir la operación de programacion de la hora corriente.
Función=cuentaminutos
En el funciona delCNTaminutos se programa un tiempo a partir del qual comienza la cuenta al revés.Estafunción no controla el encendido y apagado del hora, solamente emite una seals acustica al vencer el tiempo establishido.
Para programar elCNTaminutos
Mover la manecilla hasta que el indice se nale el tiempo desrado (escala interna), visible a工程技术 de la "ventanilla" correspondiente.
A partir de ese momento corre el tiempo programado.
El sonido se interrupirá automatistically, a los 2关键时刻, con elCNTaminutos parado sobre elsimpolo (funcion reloi).
Para interruprir el sonido, o utilizar la referencia del reloj unicamente, mover el indice sobre el símbolo
El programador análogico de comienzo / final de coccción

Para seleccionar la hora corriente
El hora deestarconectaroeléctricamente.
Pulsar el mando y girarlo en sentido antihorario hasta seleccionar la hora exacta.
Note: El programador funciona electrically, por lo tanto, en el caso en que falte la corriente se detendra hasta que la mesma returne. Posteriormente seranecessaryirepetir la operacion de seleccion de la hora corriente.
Note: Se pueda usar en todos los casos en los que no se necesitan coccciones programadas.
1 Girar el botón en sentido antihorario hasta hacer aparecer en la "ventanilla" el símbolo
2 Tirar del mando y girarlo en sentido antihorario hasta hacer corresponder el indice móvil con la hora corriente. Un disparo indica el final de la operation.
Con el mando de selección del hora, elegir el programa de coccción deseado. Para apagar el horaledge dicho mando a la posicón «0».
Programación de la coccción con comienzo inmediato
1 Girar el mando en sentido antihorario hasta visualizar en la "ventanilla" el tiempo de coccción眼看ado.
2 Tirar del botón y girarlo en sentido antihorario hasta hacer corresponder el indice móvil con la hora corriente. Un disparo indicará el final de la operation.
Con el mando de selección del hora,EARigir el programa de cocccion deseado.
El hora se enciende inmediamente y funciona para durante todo el tiempo de coccción seleccionado. Una seals acústica advertira que se ha apagado el hora.
Para interrupirlo girar el mando en sentido antihorario hasta hacer aparecer, en la "ventanilla", el síbolo
Programación de la cocción con comienzo retrasado
1 Duración de la cocción:
Girar el botón en sentido antihorario hasta visualizar en la "ventanilla" el tiempo de coccción deseado.
2 Comienzo de la cocción:
Tirar del mando y girarlo en sentido antihorario hasta hacer corresponder el indice móvil con la hora de comienzo de la cocción眼看ada.
Con el mando de selección del hora, elegir el programa de coccción deseado.
El hora se encenderá a la hora de comienzo de la cocción y funciona durante todo el tiempo de coccción selecciónado. Una seals acústica advertira que se ha apagado el hora.
Para interrupirlo girar el mando en sentido antihorario hasta hacer aparecer, en la "ventanilla", el símbolo
Como mantenerlo en buena conditiones
Antes de efectuarrialquier operation delimpiezo o de mantenimiento,desenchufar el aparato.
Para una duración prolongada del hora es indispensable limpariarlo a dato, teniendo en cuenta que:
- Los paneles autolimpiantes (si existen) y las partes esmaltadas se lavan con agua tibia sin usar productos abrasivos ni sustancias corrosivas;
- El interior delorno se limpia,preferiblemente despues del uso, cuando todasia está tibio usingo agua caliente y detergente, enjuagando y bajo secado con cuidado;
- el acero inoxidable se pueda manchar si permanece en contacto mucho tiempo con agua fuertamente calcaea o con detergentes agresivos (que contienen fosforo). Es aconsejable'enjuagar abundamente y secar despues de la limpieza. Además, es aconsejablerear eventuales cerrames de agua;
- no cubra nunca el fondo del hora con hojas de aluminio porque la consiguiente acumulación de calor perjudicaría la cocción dañando también el esmalte.
Sustitución de la lámpara en el interior delorno
- Quitar la alimentación electrónica al hora mediente el interruptor omnipolar que conecta el hora con la instalación electrónica, o desconectar la clavija, si es accesible;
Desenroscar la tapa de vidrio del portalampara; -
Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resistente a las altas temperatas (300°C) con estas caracteristicas:
-
Tensión 230/240 V
- Potencia 25W
-
Conexión E14
-
Montar-Newamente la tapa de vidrio y conectar el hora a la toma de corriente.

Consejos practicos para la cocción
Precalentamento
Cuando seanecessary precalentar elhorno,generalamente todas las veces que se cocinen comidas fermentadas,se peututilizar lafuncion PIZZA "horno pizza"que permite alcanzar la temperatura desaeda en poco tiempo y con bajosconsumos.
Una vez introducido en elorno se puedaasar a la funcion de cocccion más indicada.
Coción simultánea en más de un estante
Si debe cocinar en mas de un estante,utilizar solamente
la funciona × "ventilado" que es la una que permite dicha posibiliidad.
Utilizar el 2^ y el 3^ esta de abajo, ya que el 1^ y el 4^ son alcanczados directamente por el aire caliente que podra provocar quemaduras en las comida mas delicadas.
Si se deben utilizar 3 estantes simultaneamente, utiliser los 3 centrales, en este casooulda sernecessary invertir el 3^ conel 4^ en la mitad de la cocción.
Uso del grill
El 7 cuochi pone a su disposicion 3 posibilidades distinctas de asar.
Utilizar la posicion "grill" parapegues porciones, el consumo en esta posicion es de 1200 W solamente, pero permite un perfecto asado depegues porciones, como tostadas, salchchas, etc...
Colocar la comida en el centro de la parrilla, bajo a que se enciende solamente la parte central de la resistencia superior, la comida en los rincones no se cocina.
La posicion "grill doble" permite asar en toda la superficie de la parrilla, utilizing esta referencia cuando la comida está distribuida uniformemente y se desea un dorado uniforme.
La posicón × "grill doble ventilado"es muyutilpara asar rapidamente,se distribuye el caloremitido porelgrill permitiendo obtener,simultaneamente con el doroad superficial,una cocción en la parte inferior.
Se pueda usar también en laULTima parte de la cocción de las comidas que necesiten dorarse superficialmente, por exemple es ideal para dorar los fideos al gratén.
Importante: efectuar la coccion al grill con la puerta del horno cerrada, para Obtener junto con los meyeseresultados un notable ahorro de energia ( 10% aprox.).
Para cada posicion de funciona del grill es acontejable colocar el mando termostato al máximo porque esta es la condidion de rendimiento optimo del grill, que se basa en la irradiacion de rayos infrarrojos.
No obstarte, si es necessario, es possible cocinar al grill a temperatas inferiores a la maxima, simplemente regulando el mando del termostato a la temperatura deseada.
Al utilizar las functions grill, asentar la parrilla sobre los estantes del final, a partir de abajo (ver tabla cocción) y seguidamente, para recoger la grasa y evaporar que se forme humano, disponible una bandeja en el primer estante inferior.
Coción de tartas
En el caso de tartas, cocinar siempre con elorno caliente, esperar el final del precalentamento, que se detecta porque se apaga la luz piloto roja "E". NoAbrir la puerta durante la cocción, para evaporar un descenso de la tarta.
Las masas batidas no deben ser demasiado fluidas, para no prolongar demasiado los tiempos de cocción. En general:
Masa de dulce muy seca
En la proxima OPPORTUDAD SELECTIONAR TEMPERATUREA CON 10^ superior y reducir el tiempo de cocciencia.
Cuando elBizcochuelo no crece
Usar menos liquido o bajo la temperatura de 10^ .
Torta oscura en la superficie
Colocar el molde más abajo, seleccionar una temperatura menor y prolongar el tiempo de coccción
Buen aspecto por fauna, pegadizo por dentro
Usar menos liquido, reducir la temperatura,acular el tiempo de coccción
ElBizcochuelo no se desende del molde
Untar bien el molde y espolvorearlo con un poco de pan rallado o harina
Cocina hecha sobre variedes niveles, pero no todas las preparaciones igualmente hechas
Selectionar una temperatura inferior.
No necessamente las fuentes introducidas al mismotempo deben quitarse juntas
Cocción de la pizza
Para Obtener una optima cocción de la pizza utilizar la función PIZZA "horno pizza":
- Precalentar el hora durante 10 Minutes, como minimum
- Utilizar un Plato de aluminio ligero apoyándolo en la rejilla en dotación. Utilizando la bandeja horno augmentan los tiempos de coccción y dificilmente se obtiene una pizza crujierte.
- NoAbrir freucentamente el hora durante la cocción
- En el caso de pizas muy condimentadas, se aconteja introducir la mozzarella a mitad cocción.
- En el caso de coccción simultánea en más de un estante (hasta 3), es preferible utilizar la función horno ventilado x ya que la funciona horno pizza PiZZA cocinaria mucho más el 1^ esta desde abajo.
Coción del pescado y de la carne
La carne debe pesar como minimo 1 Kg. paraeating que se seque demasiado. Para las carnes blancas, aves y pescado,utilizar bajas temperatas ( 150^ - 175^) .Para las carnes rojas,que se desean bien cocidas exteriormente conservando el jugo bajo, es acontejable起初 con una temperatura elevada (200^ - 220^) du- rante un tiempo breve,para disminuirla posteriormente. En general,mientras mas grande es el asado,mas baja deberá ser la temperatura y mayor el tiempo de cocción. Poner la carne que se desea cocinar en el centro de la parrilla e introducir Debatejo de la misma la bandeja para horno para recoger la grasa.
Introducir la parrilla de tal modo que la comida se incluye en el centro delorno. Si se desea tener mas calor desde abajo,utilizar los estantes mas bajos Para Obtener asados sabrosos (particularmente de pato y caza) recubrir la carne con manteca o tocino y colocarla en la parte superior.
| Posición selector | Comida a preparar Peso (Kg) | Posición de las viandas en parillas | Tiempo de precalentimiento (minutos) | Posiciónma-ndo termóstato C | Tiempo de coccción (minutos) |
| 1 Estático Pato | 1 | 3 | 15 | 200 | |
| Asado de cerdo | 1 | 3 | 15 | 200 | |
| Bizcochos | 1 | 3 | 15 | 200 | |
| - | 3 | 15 | 160 | ||
| 2 Horno suave | Pastaflora | 0,5 | 3 | 15 | 180 |
| Tortas de fruta | 1 | 2/3 | 15 | 180 | |
| 3 Horno pizza Piza | za | 0,5 | 3 | 15 | 220 |
| Asado de buey | 1 | 3 | 10 | 200 | |
| Pollo | 1 | 2/3 | 10 | 180 | |
| 4 Ventilado Pizza | (varios niveles) | 1 | 2/3 | 15 | 220 |
| Lasañas | 1 | 3 | 10 | 180 | |
| Cintas al hora | 1 | 3 | 10 | 180 | |
| Fideos al gratén | 1 | 3 | 10 | 180 | |
| Cordero | 1 | 2 | 10 | 180 | |
| Pollo | 1 | 3 | 15 | 200 | |
| Caballa | 1 | 2 | 10 | 180 | |
| Dentudo | 1,5 | 2 | 10 | 180 | |
| Torta de chocolate | 1 | 3 | 10 | 160 | |
| 5 Grill Lenguado | y sepias | 1 | 4 | 5 | Max |
| Pinchos de calamares | |||||
| y camarones | 1 | 4 | 5 | Max | |
| Merluza en rodajas | 1 | 4 | 5 | Max | |
| Verduras a la parrilla | 1 | 3-4 | 5 | Max | |
| 6 Doble Grill Chuletas de ternera | Lonchas | 1,5 | 4 | 5 | Max |
| Hamburguesa | 1 | 3 | 5 | Max | |
| Caballa | 1 | 4 | 5 | Max | |
| 7 Doble grill ventilado | Pollo a la parrilla | 1,5 | 2 | 5 | 200 |
| Sepias rellenas | 1,5 | 2 | 5 | 200 |
Not: los tiempos de cocci on solamente indicativos y可以更好 en base a los gustos personales.
La seguidad, una buena costumbre
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodométrico:
- Dirijase exclusivamente al Servicio Tecnico Oficial del Fabricante.
-
Solicite siempre la utilización de recambios originales.
-
El aparato se ha concebido para un uso no profesional en las viviendas y sus caracteristicas no se deben modifier.
- Las instrucciones son validas solo para los Países de destino@cuyos@simbolos figuran en el manual y en la placac decharacteristicas.
- La seguridad electrica de este aparato está garantizada solamente si el本身就是 ha sido correctamente connectado a una eficaz instalacion con toma de tierra, de acuerdo con lo previsto por las normas vigentes de seguidad.
Debido a que se tratate de fuentes de peligro, evaporar que los niños se pongan en contacto con:
- los mandos y el aparato en general;
- los embalajes (bolsas, poliestireno, clavos etc.);
- el aparato, durante e inmediamente après delFuncionamento del hora y del grill, bajo alrecalentamento;
- el aparato inutilizzato (en este caso volver inofensivas las partes que podrrian ser peligrosas).
Evitar las siguientes operaciones:
-
tocar el aparato con partes del cuerpo humedes;
-
su uso con los pies desnudos;
- tirar del aparato o del cable de alimentacion electrica para disconnectarlo de la toma de corriente;
- operaciones impropias y peligrosas;
-obrusrir las rejillas de ventilacion o de eliminacion del calor; - que el cable de alimentación electrica de niños electrodométricos toque las partes calientes del aparato;
- la exposión a agentes atmosféricos (Iluvia, sol);
- el uso del hora como despensa;
- el uso de liquidos inflamables en las cercanías;
- el uso de adaptadores, enchufes multíples y/o prolongaciones;
-intentos de instalación o reparación sin la intervencion de personal especializzato.
Es absolutamente Neededllamar al personal especializzato en los siguientes casos:
- instalación (según las instrucciones del fabricante);
- cuando se tenen dudas sobre el funciona;
- sustitución del enchufe en caso de incompatibiliad con la clavija del aparato.
Es necessario llamar a los centres de asistencia autorizados por el fabricante en los siguientes caso
- en caso de dudas sobre la integridad del aparato antes de haber quitado el embalaje;
-dano o sustitución del cable de alimentacion;
- en caso de avería o de mal funciona, solicitarlos repuestos originales.
Es conveniente efectuar las siguientes operaciones:
- sólo la cocccion de comida evitando otheras operaciones;
- verificar la integridad después de haber quitado el embalaje;
- desconectar elAparto de la red de alimentacion electrica en caso de mal funciona y antes de cualquier operacion delimpieza omantimiento;
- si se inutiliza, desconectar el除去 de la red electrica y cerrar la llave del gas (si ha sido prevista);
- utiliser guantes paraorno para introducir o extraer recipientes;
- empunar siempre la manilla de la puerta de la parte central ya que en los extremosURTDA estar mas caliente debido a eventuales salidas de aire;
- controlar siempre que los mandos estén en la posicion "·"/o" cuando no se usa el aparato;
- Cuando se decide no usar más el aparato,URTAR el cable de alimentación antes de haberlo desconectado de la red electrónica.
- El fabricante no pueda ser considerado responsable por eventuales daños derivados de: una mala instalación, usos impropios, erróneos e irraciones.
Instalación
Importante:该如何 intervencion de regulacion, mantenimiento etc. se debe realizar con el hora electrificamente desconectado.
Instalacion de los hornos empotrables
Para garantizar un buena configuracion del aparato empotrable esnecessary que elmueble posea ciertascharacteristicas adecuadas. En la?singularmente figura seindican las dimensiones del hueco del mueble cuando seintroduce debajo de la mesa y en columna.


Para garantizar una buena aireacion es necessario eliminar la pared posterior del hueco, es preferible instalar el hora de modo que se apoye sobre dos varillas de madera; en el caso en que haya una superficie continua de apoyo, deben tener una abertura de 45 × 560 ~mm como minimum.


Para fazer el hora al mueble, abrir la puerta del hora y fiarlo mediante 4 tornillos para madera colocados en los 4 orificios que se encontrartran en el marco perimetral.
Los paneles de los muebles
adjacentes alorno
deberan ser de un material

resistente al calor. Especiallymente en el caso de muebles de madera chapeado las colasdeferan ser resistentes a una temperatura de 100^
Según las normas de seguridad, una vez empotrado el aparato, no debe existir la posibiliad de eventuales contactos con las partes electricas.
Todas las partes que aseguran proteccion, se deben fjjar en modo tal que no pueda ser quitadas sin la calidad de una herramienta.
Conexión electrica
Los hornos dotados de cable de alimentacion tripolar, estan predisuestos para el functiOnamento con corriente alterna, a la tension y fecuencia de alimentacion indicadas en la placac de caracteristicas (colocada en el aparato) y en el manual de instrucciones. El conductor de toma de tierra del cable se distinguue por los colores amarillo-verde.
Montaje del cable de alimentacion
Apertura de la caja de conexiones:


- Aflojar el tornillo "V"
- Tirar de la tapa de la caja de conexiones yAbrirla.
Para la instalación del cable, realizar las siguientes operaciones: - aflojar el tornillo de la mordaza del terminal del cable y los tres tornillos de los contactos L-N-
- fijar los cables bajo de las cabezas de los tornillos, Respectando los colores: Azul (N) Marrón (L) Amarillo-Verde
- fijar el cable de alimentación en el correspondiente sujetacable, cerrar la tapa y fjjarla con el tornillo "V"
Conexión del cable de alimentación a la red
El aparato debe estar connectado directamente a la red interponiendo entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con abertura minima entre los contactos de 3 mm., dimensionado de acuerdo a la energia y que responda a las normas en vigencia (el hilo de tierra no debe ser interruptido por el interruptor).
El cable de alimentacion se debe colocar en modo que no alcance, en ningún punto, una temperatura mayor de 50^ respecto a la del ambiente.
Antes de efectuar la connexion asegurarse que:
- el limitador de corriente y la instalacion domestica能把an soportar la energia del aparato (ver la placadecaracteristicas);
- la instalacion de alimentacion posea una eficaz connexion a tierra segun las normas y dispositions de ley;
- se pueda acceder fácilmente a la toma de corriente o al interruptor omnipolar con el hora instalado.
Note: no/utilizar reducciones, adaptadores o derivadores ya que podrrian provocar calentamente o quemaduras.
Characteristicas先进技术
Tensión y frequencia de alimentación:
230V/50Hz/2950W

Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
- 93/68/CEE del 22/07/93 y suscesivas modificaciones.
(no visor aparecerá o*símbolo Jantes de selección afunçãodecozedura desejada.
Forno Estático
O programador electrónico de cozedura
Funcimiento manual doorno
DepoS de ter programado a hora, o programador automaticamente passa à posicao manual.
Obs.: Premer a tecla para restabelecero functiomen-to manual depuis de cada vez que cozer em "Automático".
Ao soltar-se a tecla, depuis de 4 segundos, sera novamente visualizada a hora actual como o símbolo leh escribe auto.
O programador analógico inicia/final de cozedura

Volumeutildo fornoeléctrico:
53 litros
Consumos:
para atingir 200^:0,45kWh
Spanning en frequente:
230V/50Hz/2950W
