Joie Duallo - Asiento de coche

Duallo - Asiento de coche Joie - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Duallo Joie en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Joie Duallo - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Duallo Joie

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Duallo - Joie y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Duallo de la marca Joie.

MANUAL DE USUARIO Duallo Joie

Manual de instrucciones

Grupo de Massa Grupos 2/3

Separar partes Macias

ver imagens 25 - 28

Joie Duallo - Separar partes Macias - 1

¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y del de su pequeño. Cuando viaje con el asiento de respaldo alto de la serie duallo" de Joie, estará utilizando un asiento de respaldo alto de alta calidad, seguro y totalmente certificado de Grupo 2/3. Este producto es adecuado para niños con un peso de entre 15 y 36 kg (aproximadamente con una edad de 3 a 12 años). Lea detenidamente este manual y siga cada paso para garantizar que su bebé viaje cómodamente y esté protegido de la mejor manera posible.

Por favor, confirme lo siguiente

Este asiento está aprobado por la serie de enmiendas de la Norma Europea UN ECE 44. 04. Este asiento puede instalarse utilizando un cinturón retráctil para adultos de 3 puntos de sujeción aprobado por la norma 16 de UN ECE u otro estándar equivalente.

Asiento

! IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.

Guarde el manual de instrucciones en el compartimento de almacenamiento de la parte inferior del asiento como se muestra en la figura que aparece a la derecha.

Para información sobre la garantía, por favor visite nuestra web joiebaby.com

Joie Duallo - Asiento - 1

Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje.

1 Reposacabezas
2 Soporte para el respaldo inferior
3 Asiento
4 Apoyabrazos

5 Palanca de ajuste del reposacabezas
6 Placa de protección contra impacto lateral
7 Conector de bloqueo
8 Guías de bloqueo

Joie Duallo - Asiento - 2

! Tenga cuidado para ubicar e instalar el asiento de forma que no pueda quedar enganchado por un asiento movable o una puerta del vehículo.
Este asiento está diseñado para que lo utilicen ÚNICAMENTE niños con un peso de entre 15 y 36 kg (aproximadamente con una edad de 3 a 12 años).
! Apriete, sin retorcer, las correas del asiento del vehículo.
Si no utiliza de forma adecuada este asiento, aumentará el riesgo de sufrir graves lesiones o, incluso, la muerte en curvas pronunciadas, fre-nazos o colisiones.
NO utilice acolchados de otros fabricantes con este asiento. Consulte únicamente a su proveedor para conseguir las piezas de repuesto de Joie.
! NO utilice ninguna configuración que no se especifique en estas instrucciones.
! Según las estadísticas de accidentes, los niños están más seguros cuando están sujetos de forma adecuada en los asientos traseros de los vehículos, en lugar de en los asientos delanteros. Para un vehículo con un airbag delantero para el copiloto, consulte el manual de propietario de su vehículo, además de estas instrucciones, para instalar un asiento.
! NUNCA deje al niño desatendido.
! NUNCA entregue este asiento a otra persona sin entregarle también este manual.

ADVERTENCIAS

Una vez colocado el niño en el asiento, deberá utilizar correctamente el cinturón de seguridad y asegurarse de que ninguna correa de seguridad quede demasiado baja, de forma que la pelvis quede firmemente sujeta.
! NUNCA deje un asiento sin sujetar en su vehículo. Un asiento que no esté sujeto puede ser lanzado por los aires y dañar a los ocupantes en curvas pronunciadas, frenazos o colisiones. Sáquelo o asegúrese de que está firmemente sujeto con el cinturón dentro del vehículo.
! NUNCA deje equipaje u otros objetos no sujetos dentro de un vehículo, ya que podrían provocar lesiones en caso de colisión.
! Sustituya el asiento después de cualquier tipo de accidente. Un accidente puede causar daños no visibles en el asiento.
! NO modifique el asiento ni utilice accesorios o piezas suministradas por otros fabricantes.
! NUNCA utilice un asiento si ha sufrido daños o si falta alguna pieza. NO utilice un cinturón de asiento de vehículo que esté dañado, desgastado o cortado.
! NO coloque el asiento orientado hacia atrás del vehículo.
! NUNCA utilice un asiento de segunda mano o uno del que desconozca su historial.
! NO utilice este asiento sin el acolchado.

ADVERTENCIAS

! El asiento puede alcanzar temperaturas muy elevadas si lo deja expuesto a la luz del sol. El contacto con dichas piezas puede quemar la piel de su hijo. Toque siempre la superficie de cualquier pieza de plástico o metal antes de colocar a su hijo dentro del asiento.
! El acolchado no deberá sustituirse por uno que no esté recomendado por el fabricante, ya que el acolchado constituye una parte esencial del funcionamiento del asiento.
! NO utilice ningún punto de contacto de soporte de carga distinto a los que se describen en las instrucciones y aparecen en el asiento.
Esta silla no debe utilizarse bajo ningún concepto si ha caído desde una altura considerable, ha golpeado el suelo con fuerza o tiene daños visibles. La silla no será reemplazada si se ha deteriorado en estas circunstancias. En cualquiera de estos casos el cliente deberá, a su cargo, adquirir una nueva silla.

Emergencia

En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su hijo reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato.

Información del producto

Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar este producto. En caso de duda, consulte al fabricante del asiento o al distribuidor.

Para la instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción

  1. Este asiento es un dispositivo de sujeción para niños 'Universal'. Está aprobado por la serie de enmiendas de la Norma Europea UN ECE 44. 04 para el uso general en vehículos y se ajusta a la mayoría de los asientos de vehículos, aunque no a todos.
  2. Hay muchas posibilidades de que se ajuste correctamente si el fabricante del vehículo indica en el manual del vehículo que se puede utilizar un dispositivo de sujeción para niños 'Universal' en dicho vehículo con niños que pertenezcan a este grupo de edades.
  3. Este asiento ha sido clasificado como 'Universal' bajo unas condiciones más estrictas que las que se han aplicado a los diseños anteriores que no contienen este aviso.

Para la instalación con sistema de bloqueo y cinturón de 3 puntos de sujeción

  1. Este asiento es un dispositivo de sujeción para niños 'Semi-universal'. Está aprobado por la serie de enmiendas de la Norma Europea UN ECE 44. 04 para el uso general en vehículos equipados con sistemas de sujeción ISOFIX.
  2. Se ajustará a los vehículos con posiciones aprobadas como posiciones ISOFIX (como se indica en el manual del vehículo), dependiendo de la categoría del asiento y la sujeción.
  3. En caso de duda, consulte al fabricante del asiento o al fabricante del vehículo.

Producto

Asiento

Apto para

Niños con un peso de entre 15 y 36 kg (aproximadamente con una edad de 3

a 12 años)

Grupo de masa Grupo 2/3

Materiales Plástico, metal, tela

Patente n.º Pendiente de patente

Montaje del soporte lumbar

Consulte las imágenes 1 - 2

  1. Para unir el respaldo a la base, una el respaldo a la barra de la base que actúa de bisagra.
    ! Asegúrese de que ninguna pieza de la vestidura queda atrapada cuando una el respaldo a la base.

  2. Empuje el respaldo hacia arriba mientras sujeta la base hasta que quede bloqueado en posición vertical.

Joie Duallo - Consulte las imágenes 1 - 2 - 1

! NO ESTA PERMITIDO utilizar únicamente la base! La homologación ECE R44/04 de la silla sólo es válida si se utilizan conjuntamente la base y el respaldo.

Joie Duallo - Consulte las imágenes 1 - 2 - 2

text_image 3

Uso de la placa de protección contra impacto lateral

Consulte las imágenes 4 - 5

! Deberá abrir el plástico de la placa de protección contra impacto lateral para que su hijo esté más seguro. Se puede cerrar la placa de protección contra impacto lateral que no esté en el mismo lateral de la puerta del vehículo para disponer de más espacio para sentarse.

Joie Duallo - Consulte las imágenes 4 - 5 - 1

text_image 4 CLIC

Joie Duallo - Consulte las imágenes 4 - 5 - 2

flowchart
graph TD
    A["Plant"] --> B["Root"]
    B --> C["CLIC"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

Ajuste del asiento

Consulte las imágenes 6

Joie Duallo - Ajuste del asiento - 1

text_image 6 CLICK

Ajuste de la altura - para el reposacabezas

Consulte las imágenes

! Aumente el espacio entre los protectores laterales ajustando las posiciones del reposacabezas hacia arriba.

Joie Duallo - Consulte las imágenes - 1

Consideraciones acerca de la instalación

Consulte las imágenes 8 - 11
Joie Duallo - Consideraciones acerca de la instalación - 1

Joie Duallo - Consideraciones acerca de la instalación - 2
Consulte la lista de colocación en vehículos proporcionada para conocer los asientos aprobados para el accesorio de asiento para niños.

Instalación con cinturón de 3 puntos de sujeción

Consulte las imágenes 12 - 24

Si el vehículo está equipado con ISOFIX, los puntos de sujeción inferiores del vehículo podrían ser visibles en la línea del asiento del vehículo. Consulte el manual de propietario del vehículo para conocer ubicaciones exactas, identificación de las sujeciones y requisitos de uso.

  1. Encaje las guías de bloqueo con los puntos de sujeción ISOFIX. ② Las guías de bloqueo pueden proteger la superficie del asiento del vehículo contra roturas. También sirven para guiar los conectores de bloqueo.
  2. Pulse el botón de ajuste del bloqueo para soltar los conectores de bloqueo. ^13

Gire los conectores de bloqueo 180 grados hasta que estén apuntando en la dirección de las guías de bloqueo.

Joie Duallo - Consulte las imágenes 12 - 24 - 1

text_image 12

Joie Duallo - Consulte las imágenes 12 - 24 - 2

text_image 13

Joie Duallo - Consulte las imágenes 12 - 24 - 3

text_image 14 1 2 1 2 1
  1. Alinee los conectores de bloqueo con los puntos de sujeción del bloqueo y, a continuación, introduzca ambos conectores de bloqueo en los puntos de sujeción de bloqueo hasta que escuche un clic.

! Asegúrese de que ambos conectores de bloqueo estén firmemente sujetos en sus puntos de sujeción del bloqueo. Los colores de los indicadores de ambos conectores de bloqueo deberán aparecer completamente en verde. 15 - 1

Para asegurarse de que el asiento está instalado de forma segura, tire de ambos conectores de bloqueo.

  1. Para sacar el asiento:

a. Para sacar el asiento, pulse primero el botón de desbloqueo secundario y, a continuación, pulse el botón de los conectores de bloqueo antes de sacar el asiento del asiento del vehículo. 16 -1 & 16 -2

b. Gire los conectores de bloqueo 180 grados y, a continuación, pulse el botón de ajuste del bloqueo para plegar los conectores de bloqueo.

Joie Duallo - Consulte las imágenes 12 - 24 - 4

Para uso sin soporte acolchado

Consulte las imágenes 20 - 24

! Tire del cinturón de seguridad del vehículo siguiendo la trayectoria del cinturón 20, y a continuación, abróchelo. 20-3

Joie Duallo - Consulte las imágenes 20 - 24 - 1

text_image 20 1 3 CLICK 2 4 X

! Coloque el cinturón de los hombros a través de la guía del cinturón de los hombros como se indica en la imagen 😊-1
! NO coloque el cinturón del vehículo sobre la parte superior de los reposabrazos. Debe pasar por debajo de los reposabrazos. 20-2
! El asiento no puede utilizarse si la hebilla de seguridad del vehículo (extremo hembra de la hebilla) es demasiado larga para sujetar con seguridad el asiento. 20-4
! El cinturón de la cintura debe quedar por debajo de las caderas. El aspecto del asiento será el de la imagen 20
Para asegurarse de que la altura del reposacabezas es correcta, la parte inferior del reposacabezas DEBE llegar hasta la parte superior de los hombros del niño, tal y como se indica en la imagen 21; y el cinturón de los hombros debe estar colocado en la zona roja, como se muestra en la imagen.

Joie Duallo - Consulte las imágenes 20 - 24 - 2

text_image 21

Joie Duallo - Consulte las imágenes 20 - 24 - 3

! Coloque un asiento firmemente contra el respaldo de un asiento de vehículo equipado con un cinturón para los hombros/cintura orientado hacia adelante.
! Coloque a su hijo sentado en el asiento con la espalda recta contra el respaldo del asiento.
! NO como se muestra en la imagen 23. Abroche la hebilla y tire del cinturón de los hombros hacia arriba para dejarlo sujeto.
Si el cinturón queda a la altura del cuello, la cabeza o la cara del niño, vuelva a ajustar la altura del reposacabezas.
! No deberá retorcer el cinturón.

Joie Duallo - Consulte las imágenes 20 - 24 - 4

text_image 23

Joie Duallo - Consulte las imágenes 20 - 24 - 5

text_image 24 ×

Desmontaje del acolchado

Consulte las imágenes

Joie Duallo - Desmontaje del acolchado - 1

Joie Duallo - Desmontaje del acolchado - 2

Para volver a colocar el acolchado del asiento, simplemente repita los pasos anteriores a la inversa.

Joie Duallo - Desmontaje del acolchado - 3

Cuidados y mantenimiento

! Lave el acolchado y el cojín interior con agua fría por debajo de los 30°C.
! No planche el acolchado.
! No limpie en seco ni utilice lejía para lavar el acolchado.
! No utilice detergentes neutros sin diluir, gasolina u otros disolventes orgánicos para limpiar el asiento. Si lo hace, puede dañar el asiento.
! No retuerza con demasiada fuerza el acolchado ni el cojín interior cuando los seque. Podrían quedar arrugas en el acolchado y el cojín interior.
! Deje secar el acolchado y el cojín interior en un lugar alejado de la luz directa del sol.
! Saque el asiento del vehículo cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo. Deje el asiento en un lugar fresco y seco donde su hijo no pueda acceder a él.

Joie Duallo - Cuidados y mantenimiento - 1

FRenvenue sur Joie

192

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Joie

Modelo : Duallo

Categoría : Asiento de coche