Ariston Thermo AVTF129 - Lavadora

AVTF129 - Lavadora Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AVTF129 Ariston Thermo en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Ariston Thermo AVTF129 - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AVTF129 Ariston Thermo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVTF129 - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVTF129 de la marca Ariston Thermo.

MANUAL DE USUARIO AVTF129 Ariston Thermo

D) FERMEZ. (Fig. 4).

D) Shutting (Fig. 4).

C) WKŁADANIE BIELIZNY. (Rys.3)

D) ZAMKNIECIE. (Rys.4)

D) ZAVIRANI (Obr. 4):

Desembalaje y nivelacion, 38

Conexiones hidrálicas y electricas, 38-39

Primer ciclo de lavado, 39

Datos techniques, 39

Descripción de la lavadora, 64-65

Panel de control, 64

CómoAbrirycerrarelcesto,65

Luces testigo, 65

Puesta en marcha y Programas, 66

En la practica:poner en marcha un programa,66

Tabla de programas, 66

AVTF 129

Personalizaciones, 67

Seleccionar elcentrifugado,67

Funciones, 67

Detergentes y ropa, 68

Cajon de detergentes, 68

Ciclo de blanqueo, 68

Preparar la ropa, 68

Prendaspeciales,68

Woolmark Platinum care, 68

Precauciones y consejos, 69

Seguridad general, 69

Eliminaciones, 69

Ahorrar y respetar el ambiente, 69

Mantenimiento y cuidados, 70

Excluir el agua y la corriente electrica, 70

Limpiar la lavadora, 70

Limpiar el contentedor de detergentes, 70

Cuidar la puerta y el cesto, 70

Cómo limpiar la cubeta de detergente, 70

Limpiar la bomba, 70

Controlar el tubo de alimentacion de agua, 70

Anomalías y soluciones, 71

Asistencia, 72

Antes de llamar a la Asistencia Tecnica, 72

Ariston Thermo AVTF129 - Asistencia, 72 - 1

ARISTON

! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo enequalquiermomento.En caso deventa, decesión o detraslado,verifique que permanezca bajo con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funciona y brindar las correspondientes advertencias.
! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante informacion sobre la instalacion, el uso y la seguidad.

Desembalaje y nivelación

Desembalaje

Ariston Thermo AVTF129 - Desembalaje - 1

  1. Desembale la lavadora.
  2. Controle que la lavadora no haya sufrido danos durante el transporte. Si estuviera danada no la conecte y llame al revendedor.
  3. Quite los quatre tornillos de proteccion para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura).

  4. Cierre los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato.

  5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada;nuevamente,deferan volver a colocarse.

Atencion: si vuelva a utiliser los tornillos mas cortos, se deben colocar arriba.

! Los embalajes no son juguetes para los niños.

Nivelación

Ariston Thermo AVTF129 - Nivelación - 1

  1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rigido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún除外 aparato.
  2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compensate las irregularidades desenroscando o enroscando los pies

delanteros (véase la figura); el ángulo de inclínación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2^ .

Una cuidadasa nivelacion brinda estabilitad a laquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el functiomento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar bajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilacion.

Instalación, desplazimientos.

Ariston Thermo AVTF129 - Instalación, desplazimientos. - 1

Si su lavadora está dotada de un carro especial con ruedas retráctiles, se Facilitarà su desplazamente. Para hacer descender este carro y poder moverla sin esfuerzo, es besoinario tirar la palanca, situada bajo a la izquierda, bajo del zócalo.

Finalizo el desplazimiento esnecessarydevolverla asu posicion inicial.A partir de ese momento,lambda estasolidamente colocada.

Conexiones hidráulicas y electricas

Conexión del tubo de alimentación de agua

Ariston Thermo AVTF129 - Conexión del tubo de alimentación de agua - 1

  1. Introduzca la junta A en el extremo del tubo de alimentacion y enrosquelco a un grifo de agua fria con boca roscada de 3/4 gas (vease la figura). Antes de connectarlo, haga correr el agua hasta que salga limpia.
  2. Conecte el tubo de alimentacion a la lavadora enroscandolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior arriba y a la derecha (vease la figura).
  3. Verifique que el tubo noonga pliegues ni estrangulaciones.

Ariston Thermo AVTF129 - Conexión del tubo de alimentación de agua - 2

! La presión de agua del grifoDebe estar comprendida Dentro de los values contentsados en la tabla de Datos先进技术 (ver la pagina del costo).
! Si la longitudud del tubo de alimentacion no fuera suficiente, dirijase a una tienda especializada o a un technician autorizzato.

Conexión del tubo de descarga

Ariston Thermo AVTF129 - Conexión del tubo de descarga - 1

Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a un desagüe de paredubicado a una distancia del piso comprehensa entre 65 y 100 cm;

Ariston Thermo AVTF129 - Conexión del tubo de descarga - 2

o apóyelo al borde de un lavabo o de una banera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (vease la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua.

!No se aconseja utiliser tubos de prolongacion, de todos modos, si es indispensable, la prolongacion debe tener el本身就是 diametro del tubo original y no superar los 150 cm.

Conexión electrónica

Antes de enchufar el aparato, verifique que:

  • la tomaonga la connexion a tierra y haya sido hecha según las normas legales;
  • la toma sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la tabla de Datos技术和icos (ver al costo);
  • la tension de alimentacion este comprendida bajo el考量 de los values indicados en la tabla de Datos Tecnicos (ver al costo);
  • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es asi, sustituya la toma o el enchufe.

! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy peligiosodeerla expuesta a la lluvia o a las tormentas.

! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible.
!No utilise alargadores ni conexiones multiples.
!El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.
! El cable de alimentación debe ser sustituido solo por技术和oranzados.

jAtencion! LaEmpresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.

Primer ciclo de lavado

Después de la instalación y antes del uso, realize un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, selección nando el programa a 90^ sin prelimado.

Datos技术和inos
ModeloAVTF 129
Dimensionesancho 40 cm. altura 85 cm. profundidad 60 cm.
Capacidadde 1 a 5 kg.
Conexiones eléctricasVoltaje de 220/230 voltios 50 Hz potencia maximala consumida 1850 W
Conexiones hidricaspresión maximala 1 MPa (10 bar) presión minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 42 litres
Velocidad de centrifugadomáxima 1200 r.p.m.
Programas de control según la norma IEC456programa 3; temperatura 60°C; effectuado con 5 kg. dearga.
CEEstaquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibility Electromagnética) y sucresivas modificaciones - 2002/96/CE

Descripción de la lavadora

Ariston Thermo AVTF129 - Descripción de la lavadora - 1

Panel de control

Ariston Thermo AVTF129 - Panel de control - 1

Display:

visualiza el avance del ciclo de lavado y/o de la programacion (ver las páginas 65-67).

Botón de CENTRIFUGADO. Regula o anula completeness la velocidad de centrifugado (ver la pág. 7).

Botón de TEMPERATURA. Modifica la temperatura de lavado desde 90^ a 0^ . (ver la pag.67).

Botón de DELAY TIMER. Para retardar el arranque de laquina hasta 24 horas (ver la pág. 67).

Botón BLOQUEO DEL PANEL DE MANDOS. Para bloquear todos los botones de su lavadora durante el funciona o cuando está en Stand-by (espera).

Botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender y apagar la lavadora (ver la pág. 66).

Botón START/RESET. Para hacer comendarlos programas o anular lo selecciónado erroneamente (ver la pág. 66).

Perilla de PROGRAMAS. Elección de programas (en la pág. 66).

comoAbrirycerrarelcesto

Ariston Thermo AVTF129 - comoAbrirycerrarelcesto - 1
Fig. 1

Ariston Thermo AVTF129 - comoAbrirycerrarelcesto - 2
Fig. 2

Ariston Thermo AVTF129 - comoAbrirycerrarelcesto - 3
Fig. 3

Ariston Thermo AVTF129 - comoAbrirycerrarelcesto - 4
Fig. 4

A) ABERTURA (Fig. 1) Levante la tapa externa y abrala completeness

B) Apertura del cesto (Soft opening):

Pulse el botón indicado en la fig. 2 con un dedo y el cesto se abrìrā delicadamente.

C) INTRODUICION DE LA ROPA (Fig. 3)

D) CIERRE (Fig. 4)

  • cierre bien el cesto bajo Doing primero la puerta delantera y apoyando bajo la posterior;
  • luego verifique que los ganchos de la puerta delantera esténperfectamente alojados en la sede de la puerta posterior;
  • après de haber escuchado el "clac" correspondiente al enganche, ejerza una leve presión hacía abajo sobre ambas puertas que no se deben desenganchar;
  • porultimate cierre la tapa externa.

E) PARADA FINAL DEL CESTO (fig. 2)

Al final del lavado el cesto se colocar con las puertas hacía arriba para su fácil aperture. (Sólo en algunos modelos).

Display

Además de ser unutil instrumento para programar laquina (vease la pag.67),el display brinda informacion sobre el ciclo de lavado.

Ariston Thermo AVTF129 - Display - 1

Ariston Thermo AVTF129 - Display - 2

Ariston Thermo AVTF129 - Display - 3

Ariston Thermo AVTF129 - Display - 4

Después de haber pulsado el botón START/RESET paraponer en marcha el programa, en el display se visualiza el tiempo que falta para la finalización del ciclo. Si se haseleccióndo un retraso de la hora de comienzo (Delay Timer, vase la pag. 7), el mismo se visualizará.

Durante el ciclo de lavado se visualizan:

Fases en direccion:

Ariston Thermo AVTF129 - Fases en direccion: - 1

Prelavado

Ariston Thermo AVTF129 - Fases en direccion: - 2

ntrifugado

Ariston Thermo AVTF129 - Fases en direccion: - 3

Lavado

Ariston Thermo AVTF129 - Fases en direccion: - 4

Aclarado

Funciones y Opciones de personalizacion:

Para elegir las functions y-optiones, ver más abajo y en la pág. 67.

Ariston Thermo AVTF129 - Funciones y Opciones de personalizacion: - 1

Zumbador. Su máquina posee un zumbador que

le señalará el descarrrollo de lasDistinctasfunciones o las averías: incompatibiliad, botones de options/programas, arranque, fin del ciclo, reset.

Bloqueo del panel de mandos.

Para su seguidad y la de sus niños,可以更好ar todos los botones durante el funciona de laquina o,mstead está en posicón de esper (comienzo retardado -Stand-by), pulsando el boton func iOn durante 2 segundos.

Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTAS BLOQUEADAS:

La luz testigo encendida indica que las puertas está bloqueadas para impeder aperturas accidentales; para evitar daños esnecessaryesperar que la luz testigo centellee antes deAbrirla.

Al final del programa se visualiza la palabra «end».

! En caso de anomía, aparece un número de error, por exemple: F-01, que se debe transmitir a la Asistencia Tecnica (vease la pág. 72).

En la practica:poner en marcha un programa

  1. Encienda la lavadora pulsando el botón. Todas las luces testigo se encenderán durante algunos segundos, bajo se apagarán y la luz indicadora de ENCENDIDO/ PUERTA BLOQUEADA comenzará a centellear.
  2. Cargue la ropa, vierta el detergente y los aditivos (vease la pag. 68) y porultimate cierre las puertas y la tapa.
  3. SeLECTIONE el programa deseado con el mando. En el display se indica el tiempo estimado. Temperatura y

centrifugado se seleccionan automatistically de acuerdo con el programa (para modificarlos ver la pag. 67).

  1. Selezione eventuales funzioni (vease la pag. 67)
  2. Ponga en marcha el programa pulsando el botón START/RESET.

Para anular, mantenga presionado el botón START/RESET durante 2segundos como minimum.

  1. Al finalizar el programa aparece la palabra «end». Extraiga la ropa yootera puerta semiabierta para permitir que seootere el cesto.
  2. Apague la lavadora pulsando el botón

Tabla de programas

Tipos de tejidos y de sociedadProgramasTempe- raturaDetergenteSuavi- zanteOportun blanqueo / Blanquea- dorDuración del ciclo (minutos)Descripción del ciclo de lavado
Prelav.Lavado

Algodón

Blancos extremadamente sucios (sábanas, manteles, etc.)190°C• • 155Prelavado, lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final
Blancos extremadamente sucios (sábanas, manteles, etc.)290°CDelicado / Tradicional147Lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final
Blancos y de color resistentes muy sucios360°CDelicado / Tradacional157Lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final
Blancos poco sucios y-colored delicados (carnisas, camisetas, etc.)440°CDelicado / Tradacional96Lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final
Colores delicados poco sucios530°CDelicado / Tradacional88Lavado, aclarados, centrifugados intermedios y final

Sintéticos

Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacios, etc.)6\( {60}^{ \circ }\mathrm{C} \)...Delicado97Lavado, aclarados, antiarrugas ocentrifugado delicado
Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacios, etc.)7\( {50}^{ \circ }\mathrm{C} \)...Delicado93
Colores delicados (ropa de todo tipolittle sucta)8\( {40}^{ \circ }\mathrm{C} \)...Delicado83
Colores delicados (ropa de todo tipolittle sucta)9\( {30}^{ \circ }\mathrm{C} \)...33Lavado, aclarados ycentrifugación delicada

Delicados

Lana1040°CDelicado48Lavado, aclarados ycentrifugación delicada
Tejidos muy delicados(cortinas, seda, viscosa,etc.)1130°C55Lavado, aclarados,antiarrugas o desagué

PROGRAMAS PARCALES

Aclarado··Aclarados ycentrifugado
Aclarado delicado··Aclarados,antiarrugas o desagüe
CentrifugadoDesagué ycentrifugado energeo
Centrifugado delicadoDesagué ycentrifugación delicada
DesaguéDesagué

Notas

  • Para la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, páginas iguidiente. Los datos conténidos en la tablas...,oten un valor indicativo.
  • Al finalizar el lavado, antes de la aperture, espere 3 horas para que las puertas del cesto se colquen hacer arriba.

Programa especial

Diario 30' (programa 9 para Sintéticos) fue estudiado para lavar prendas ligeramente susidas y en poco tiempo: dura solo 30 horas y de estaforma hace ahorrar energia y tiempo. Seleccionando el programa (9 a 30^ ) es possible lavar conjuntamente tejidos dedistincto tipo (excludidas lana y seda), con una carga maxima de 3kg . Se aconseja el uso de detergente liquido.

Regular el centrifugado

Ariston Thermo AVTF129 - Regular el centrifugado - 1

Si al encender laquina, el MANDO está ubicado en un programa que prevé el centrifugado, el symbolo @aparecerá bajo. Pulsando el botón se visualiza la velocidad de centrifugado maxima permitida por el programa selectionado y el symbolo @centellea. Pulsándolo una vez más, los values descienden hasta OFF, que indica exclusion del centrifugado (si se pulsa-Newamente se vuelte al valor más alto). Al detenerse sobre la velocidad deseada, después de 2segundos aproximadamente se accepta la selección: el symbolo @permanecerá bajo. La regulación del centrifugado se pueda realizar en todos los programas excepto el 11 y en Desagüe.

Regular la temperatura

Si al encender laquina, el MANDO está ubicado en un programa que prevé la regulación de la temperatura, el symbolo aparecerá fijo. Pulsando el botón se visualiza la temperatura Tmaxima permitida por el programa selección y el symbolo centellea. Pulsándolo una vez más, la temperatura descienda hasta OFF, que indica lavado en frio (si se pulsa-Newamente se vuelve al valor mas alto). Al detenerse sobre el valor deseado, après de 2seguidosapproximadamente se acaeta la selección:el symbolo permanecerá fijo. La regulación de la temperatura se pueda realizar en todos los programas de lavado.

Regule el delay timer

Pulsando el botón , en el display se visualiza la palabra OFF y el símbolo correspondiente centellea. Pulsando una vez más el botón aparece "1h", o sea retraso de una hora y asi hasta 24h. Al detenerse en el "retraso"了很久, cuando se abrimadamente se acceptorá la selección, luego en el display se visualizaría el tiempo previsto por el programa selecciónado y el símbolo permanecerá encendido. Pulsando ahora el botón START/RESET vuelve a aparecer el valor del "retraso" seleccionado que disminuya cada hora hasta el comienzo del ciclo. En esta fase se pueda modifier el valor del "retraso" solo disminuyendolo. La regulación del Delay Timer se pueda realizar en todos los programas.

Bloqueo del panel de mandos (vease la pag. 65)

Funciones

Las distintas funcciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtenir la limpieza y el blanco deseados.

Para activar lasmericanas:

  1. pulse el botón correspondiente a la función deseada de acuerdo con la tabla que se enquirytra bajo;

  2. el encendido del boton correspondiente indica que la direccion está activa.

Not: El centelco rapi do boton indica que la funci on correspondiente no se pue selectionar para el programa elegido.

Cuando se selección una función incompatible con other seleccionada precedente, permanecerá activa solo la ultima selección realizada.

FuncionesEfecto Notas parael uso Activa conlos programas:
Super WashPermite una limpieza impecable,visiblemente más blanco del estándar en Clase A.No es compatible con la funciona RÁPIDO.1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8
Plancha fácilReduce las arrugas en los tejidos,facilitando el planchado.Selecciónando esta-option, los programs 6, 7, 8, 11 se interrupcen con la ropa en remojo (Antiarrugas) y botón PLANCHA FACIL centellea- Para completar para completar el ciclo pulse el botón START/RESET o el botón PLANCHA FACIL.;- para efectuar sólo la descarga coloque la perilla en el simbolo correspondiente y pulse el botón START/RESET.Todos excepto1, 2, 9, 10 y Desagüe.
RápidoDisminuye en un 30% aproxi-madamente la duración del ciclo de lavado.No es compatible con la funciona SUPER WASH.1, 2, 3, 4,5, 6, 7, 8Aclarados

Cajón de detergentes

El buena的结果 del lavado depende también de la correcta dosificacion del detergente: si se excede la calidad, no se lava deforma mas eficaz, sino

Ariston Thermo AVTF129 - Cajón de detergentes - 1

que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente.

Extraiga el cajon de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la.),
siguiente forma:

cubeta 1: Detergente para prelimado (en polvo)

cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o liquido)

El detergente liquido es conveniente colocarlo directamente en la cuba utilizing la correspondiente bola de dosificacion.

cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)

Cuando vierta el suavizante en el compartmentimiento 3, tengacuidado de no superar el nivel "max" indicado. El suavizante se introduce automatistically en laquina durante elultimate aclarado.Al finalizar el programa de lavado, en el compartmento 3 permanece unacantidadresidualde agua.Lafuncion de la mesma es la introduccion de suavizantes muy densos o diluir a aquellos concentrados.Si en el compartmento 3 permaneciera mas agua de la normal,esto significa que eldispositivo devaciadoestobruido.Para la limpieza,vexe la pag.70.

cubeta 4: Blanqueador

! No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma.

Ciclo de blanqueo

El blanqueador tradicionalmente deude utilizes para los tejidos resistentes blancos, cuando que el delicado debe utilizes para la lana y los tejidos coloreados y sintéticos.

Al verte el blanqueador no debe superar el nivel "max." indicado en la cubeta 4 (vease la figura). Para realizar solo el blanqueo, vierta el blanqueador en la cubeta 4 y seleccione el programa Enjuague (para los tejidos de algodon) o Enjuague delicado (para los tejidos sintéticos).

Preparar la ropa

  • Subdivida la ropa según:

  • el tipo de tejido / el symbolo en la etiqueta.

  • los colores: separe las prendas de color y las blancas.

  • Vacie los bonsillos y controle los botones.

  • No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca:

Tejidos resistentes: max 5 kg.

Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.

Tejidos delicados: max 2 kg.

Lana: max 1 kg.

¿Cuánto pesa la ropa?

1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g

Prendas especials

Cortinas: piéguelas y colóquelas bajo de una funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar la media carga. Utilice el programa 11 que excluye automatistically el centrifugado.

Cazadoras acolchadas con plumas y

anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de pato, se pueda lavar en la lavadora. Poner las prendas del revés y realizar una carga maxima de 2-3 kg. repitiendo el,enjuague una o dos veces yutilizando elcentrifugado delicado.

Zapatillas de tenis: quiteles el do. Se pueda lavar con los jeans y con prendas resistentes pero no con prendas blancas.

Lana: para Obtener los最好的 resultados, utilise un detergente spécifique y no supere 1 kg. de carga.

Cachemire Platinum

Delicado como el lavado a mano.

Ariston Thermo AVTF129 - Delicado como el lavado a mano. - 1

WOLMARK PLATINUM CARE

Ariston introdujo un nuevo estandar de prestaciones superiores reconocido por The Woolmark Company con la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care. Si en la

lavadora está el logo Woolmark Platinum Care, seSEO.
puede lavar las prendas de lana que posean la
etiqueta "Lavar a mano" (M.00221) obteniendo
excellentes resultados:

Ariston Thermo AVTF129 - Delicado como el lavado a mano. - 2

Selección el programa 10 para todas las prendas con "Lavar a mano",utilizando

detergentes espécíficos.

! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internociales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de sécurité y deben ser leidas atentamente.

Seguridad general

  • Este aparato fue fabricado para uso domestico.
  • La lavadora debe serutilizadasole por personas adultas ysiguiendo las instrucciones contentidas en estemanual.
  • No toque laquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o humedes.
  • No desenchufe laquina tirando del cable, sino tomando el enchufe.
  • No abra el contentedor de detergentes cuando laquina está en funciona.
  • No toque el agua de desagüe ya que pueda alcanzar temperatas elevadas.
  • En ningún caso fuercé la puerta: podría danarse el mecanismo de seguridad que la protege de apertureas accidentales.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecánismos internos para intentar una reparación.
  • Controle sempre que los niños no se acerquen a laquina cuando está en funciona.
  • Durante el lavado, la puerta Tiende a calentarse.
  • Si debe ser trasladada,deferan intervenir dos os mas personas,procediendo con el maximo cuidado.Laquina no debe ser desplazada nunca por una persona sola ya que es muy pesada.
  • Antes de introducir la ropa contrôle que el cesto esté vacio.

Eliminaciones

- Eliminación del electrodomístico viejo

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y

materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El significado del cubo de basura tachado se marca sobre todos los produits para recordar al consumidor la obligacion deSeparatedlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relationa la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo

  • Eliminación de la vieja lavadora: antes de desguazarla, inutilicela cortando el cable de alimentacion electrica y quitando la puerta.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Tecnología a servicios del medio ambiente

Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nuova的技术ía IndesitISTA menos de la mitad del agua para alcancar la mayor limpieza: un objetivo alcancado para respetar el medio ambiente.

Ahorrar detergente, agua, energia y tiempo

  • Para no derrochar recursos es necessario utiliser la lavadora con la maxima energia. Una energia completa en lugar de dos medias energias permite ahorrar hasta el 50% de energia.
  • El prelimvado es Necessary solo para ropa muy suecia. Evitarlo permitte ahorrar detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energia.
  • Tratar las manchas con un quitamanchas odeerlas en remojo antes del lavado, disminuya la necessities de lavar a altas temperatas. Unprograma a 60^ en vez de 90^ o uno a 40^ envez de 60^, permite ahorrar hasta un 50% deenergia.
  • Dosificar bien el detergente en base a la dureza del agua, al grado de suciedad y a la calidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aun sido biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza. Además, si es possible, evite utiliser el suavizante.
    Realizarando los lavados desde el atardecer hasta las primeras horas de lamania se cola para reducir la energia de absorccion de las aplicadas electricas.
  • Si el lavado debe ser secado en una secadora, seleccione una velocidad decentrifugado alta. Poca agua en el lavado,permite ahorrar tiempo y energia en el programa de secado.

Mantenimiento y@cuidados

Ariston Thermo AVTF129 - Mantenimiento y@cuidados - 1

Excluar agua y corriente electrica

  • Cierre el grifo de agua afterwards de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalacion hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de perdidas.
  • Desenchufe laquina cuando la deba limpiar y durante los problemas de mantenimiento.

Limpiar la lavadora

La parte externa y las partes de goma se pueda limpar con un pamo embarbido en agua tibia y jabon. No use solventa ni productos abrasivos.

Limpiar el cajón de los detergentes

Extraiga el contentedor levantandolo y tirando hacía fuera (ver la figura).

Lávelo bajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente.

Cuidar la puerta y el cesto

  • Deje siempre semicerrada la puerta para evaporar que se formen malos olores.

Limpiar la bomba

La lavadora posee una bomba autolimpiente que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos≦queiros (monedas, botones) caigan en la precamara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.

Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe laquina.

Para recuperar los objetivos caidos en la precamara:

Ariston Thermo AVTF129 - Limpiar la bomba - 1

  1. quite el zócalo
    úbicado en la parte
    inferior delantera de la
    lavadora tirando de los
    costados con las
    manos (ver la figura);

  2. desenosque la tapa girandola en sentido antihorario (ver la figura); es normal que se vuelque un poco de agua;

  3. limpie con cuidado el interior;

  4. vuelva a enroscar la tapa;

  5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia laquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras.

Ariston Thermo AVTF129 - Limpiar la bomba - 2

Controle el tubo de alimentacion de agua

Controle el tubo de alimentacion al menos una vez al ano. Si presenta grietas o Rozaduras se debe sustituir: durante los lavados, las fuertes presiones podrian provocar roturas imprevistas.

! No utilise nunca tubos ya usados.

Cómo limpiar la cubeta de detergente

Desmontaje:

Ejerza una liga presión sobre el botón grande en la parte delantera de la cubeta de detergente y tirelo hacía arriba (fig. 1).

Limpieza:

Limpie fuego la cubeta bajo el grifo (fig.3) realizando un viejo cepillo de dientes y, una vez extraido el par de sifones ubicados en la parte superior de los compartmentimientos 1 y 2 (fig.4), controle que los mismos no estén obstruidos enjuáguelos.

Reinstalación:

No olvide volver a introducir el par de sifones en sus correspondientes alojamientos y porultimate volver a colocar la cubeta en su lugar, enganchandola (fig. 4, 2, 1).

Ariston Thermo AVTF129 - Reinstalación: - 1
Fig.1

Ariston Thermo AVTF129 - Reinstalación: - 2
Fig. 2

Ariston Thermo AVTF129 - Reinstalación: - 3
Fig. 3

Ariston Thermo AVTF129 - Reinstalación: - 4
Fig.4

Puede sueder que la lavadora no funzione. Antes de llamar a la Asistencia Tectnica (ver la pag. 60), controle que no se trate de un problema de fácil soluccion aidandose con la seguiente lista.

Anomalías:

La lavadora no se enciende.

El ciclo de lavado no comienza.

La lavadora nooga agua (En el display se visualiza el mensaje H_2O

La lavadora企业提供 a descarga aguacontinuamente.

La lavadora no descarga o no centrifuga.

La lavadora vibra mucho durante lacentrifugacion.

La lavadora pierde agua.

Se forma demasiada espuma.

Posibles causas / Solución:

  • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
  • En la casa no hay corriente.

  • Las puertas o la tapa no está bien cerradas (en el display se visualiza lapellabra «door»).

  • El botón no fue pulsado.

  • El botón START/RESET no fue pulsado.
  • El grifo del agua no está abierto.

  • El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.

  • El tubo estáPEGADO.
  • El grifo de agua no está abierto.
  • En la casa falta el agua.
  • No hay suficiente presión.
  • El botón START/RESET no fue pulsado.

  • El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del sueño (ver la pág. 63).

  • El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 63).
  • La descarga de pared no posee un respiradoro.

Si après de estas verificaciones el problema no se resuelve, cider re el grifo de agua, apague la lavadora y llama a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los ultimos picos de un edificio, es posible que se verifiquen fenomenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inveniente se encontrarstan disponibles en el commercio valvulas especiales que permiten estar el sifonaje.

  • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario activarlo manualmente (ver la pág. 66).
  • Laoppinghafacilestadaactiva:paracompletarelprograma, pulse el boton START/RESET (ver la pag.67).
  • El tubo de descarga estáPEGado (ver la pag.63).
  • El conductor de descarga está obstruido.

  • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver la pág. 62).

  • La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver la pag. 62).
  • Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared (ver la pág. 62).

  • El tubo de alimentacion de agua no está bien enroscado (ver la pag. 62).

  • El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 70).
  • El tubo de descarga no está bien fjado (ver la pag. 63).

  • El detergente no es especialico para la lavadora (debe contener todas las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares).

  • La dosificacion fue excesiva.

Antes de llamar a la Asistencia Técnica:

  • Verifique si la anomalía la pueda resolver solo (ver la pág. 71);
  • Vuelva aponer en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
  • Si no es asi, llama a la Asistencia Tecnica autorizada, al número de téléphone indicado en el certificado de garantía.

!No recurra nunca a先进技术 no autorizados.

Comunicar:

  • el tipo de anomalía;
  • el modelos de laquina (Mod.);
  • el número de série (S/N).

Estas informaciones se encuentran en la placa que está fjada en la parte posterior de la lavadora.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : AVTF129

Categoría : Lavadora