AW133 - Termómetro electrónico OREGON SCIENTIFIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AW133 OREGON SCIENTIFIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Termómetro de cocción Bluetooth para barbacoa |
| Marca | Oregon Scientific |
| Modelo | AW133 |
| Dimensiones de la unidad de visualización | 90 x 90 x 30,5 mm (3,54 x 3,54 x 1,20 pulg) |
| Peso de la unidad de visualización | 146 g (5,15 oz) sin pilas |
| Alimentación | 2 pilas AA (1,5 V) |
| Rango de medición de temperatura | 0 °C a 300 °C (32 °F a 572 °F) |
| Resistencia al calor de la carcasa | Aproximadamente 60 °C (140 °F) |
| Ciclo de medición | 6 segundos |
| Resistencia al calor de la sonda | Aproximadamente 380 °C (716 °F) |
| Longitud de la sonda metálica | 175 mm (7 pulg) |
| Peso de la sonda metálica | 62 g (2,22 oz) |
| Funciones principales | Modo perfil de carne (8 tipos), modo temperatura de consigna, modo temporizador, alerta sonora y visual (LED color), conexión Bluetooth 4.0 a través de la aplicación Grill Right, retroiluminación, pantalla táctil, soporte para dos sondas (una incluida), unidad de temperatura °C/°F seleccionable |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No sumergir en agua. No usar productos corrosivos o abrasivos. |
| Seguridad | No someter a golpes, polvo o humedad. No obstruir las aberturas de ventilación. Usar solo pilas nuevas, no mezclar pilas nuevas y usadas. No alterar los componentes internos. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Sonda metálica adicional (modelo AWP133) disponible en el sitio de Oregon Scientific. Reinicio posible mediante botón RESET. |
| Información general | Garantía de conformidad UE. Para más información: www.oregonscientific.com y boutique@oregonscientif.fr. |
Preguntas frecuentes - AW133 OREGON SCIENTIFIC
Preguntas de los usuarios sobre AW133 OREGON SCIENTIFIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro electrónico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AW133 - OREGON SCIENTIFIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AW133 de la marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE USUARIO AW133 OREGON SCIENTIFIC
Termómetro para parrilla recto con Bluetooth
Modelo:AW133
Manual de usuario
CONTENIDOS
Instrucciones 2
Contenido Del Paquete 2
Accesorio-Sonda Metálica 2
Descripción General 2
Unidad De Pantalla - Vista Frontal. 2
Unidad De Pantalla - Vista Trasera. 3
Sonda Metálica 4
Inicio 4
Instalacion De Las Pilas. 4
Conexión De La Sonda. 4
Colocacion 4
Retroiluminación 5
Ajustes 5
Selecionar EI Canal. 5
Conexión Bluetooth. 6
Unidad De Medida De La Temperatura 6
Modo Perfil Carne 6
Modo Temperatura 8
Modo Temporizador 8
Alerta De Sonido Y Luz LED. 9
Iniciar/Detener 9
Encender O Apagar La Unidad. 9
Operación 10
Modo Perfil De Carne 10
Modo Temperatura 10
Modo Temporizador 10
Retire El Historical De Cocina. 11
Reinicio 11
Especification 11
Precaución 11
Sobre Oregon Scientific 12
EU - Declaración De Conformidad 12
INSTRUCCIONES
Gracias por seleccionar el Termómetro Bluetooth para Barbacoa Grill Right de Oregon Scientific™. Programe el tipo de carne y seleccione la temperatura y el tiempo de coccción con las teclas táctiles de launidad, o mediante la aplicacion correspondiente en su dispositivo inteligente. Cuando la carne se haya cocinado a la perfeccion, el termómetro le avisará mediante un indicator con número de-coloredes y en su dispositivo inteligente. No necessitaré esperar jusqu'à la barbacoa para supervisar el asado.
La aplicacion le permite partir sus recetas, e inclusootos con texto de sus platos,en plataformas sociales multimedia.
CONTENIDO DEL PAQUETE

Unidad de pantalla táctil x 1

Sonda metálica x 1

Pilas AA x 2
ACCESORIO-SONDA METÁLICA
El termómetro de la parrilla puede functionar con dos sondas metálicas a la vez. Para solicitar una sonda metálica adicional, por favor visite nuestra web en www.oregonscientific.com para más detailles. *
Sonda metálica (AWP133)
DESCRIPCION GENERAL
UNIDAD DE PANTALLA - VISTA FRONTAL

- Iconos del tipo de carne
- Tipo de carne; nombre de los alimentos; navel cocccion; estado de cocccion
- Temperatura actual;
^ C / ^ : Unidad de medida de la temperatura
- % : Progreo de cocciencia;
temporizador de cocina; temperatura e indicator;
HR/MIN/SEC:indicator de hora/minuto/segundo
- / canal 1/canal 2;
/ / Alertas de grado de cocción para el canal 1/2;
Indicador del modo tipo de carne
Indicador de temperatura;
: Indicador del modo temporizador; : Indicador de bacteria baja
: Indicador de conexión
- O/SET: Entre en el modo de configuración; Cuando el botón de retroiluminación está en la posición OFF, manténgalo pulsado para apagarla. Cuando el botón de retroiluminación está en la posición ON, pulse cualquier tecla para activarla y pulse cualquier tecla y manténgalo pulsado para apagarla.
- : Disminuya el valor del ajuste.
- : Aumentar el valor de la configuración.
- START: Iniciar / detener el programa o inician / detener el temporizador manualmente, mantenga pulsado durante 5segundos para eliminar el histori de cocción.
UNIDAD DE PANTALLA - VISTA TRASERA

- Tapa de silicona
- Clavija del canal de uno
- Clavija del canal de dos
- ^ / ^ boton deslizante de unidad de medida de la temperatura
- LIGHT (Luz): Botón deslizante de retroiluminación
- Botón de RESET (REINICIO)
- Soporte deslizante
- Compartimiento de las pilas
SONDA METÁLICA

- Extremo de la sonda metálica
- Cable conector de la sonda metálica
INICIO
INSTALACION DE LAS PILAS
Porfavor,pulseRESETdespuesde la instalaciono el cambio de las pilas.

- Deslice hacía arriba para quitar la tapa del compartmento de las pilas.
- Instale dos pilas AA en el compartmentismo como indican los SYMBOLOS de polaridad (+/ -).
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas.
CONEXION DE LA SONDA
Pueden utilizes dos sondas a la vez. Para pedir una sonda adicional, por favor visite nuestra web www.oregonscientific.com.
Para conectar la sonda con launidad de visualización:
- Extraiga con cuidado la tapa de goma y bajo conecte la sonda de la carne en el enchufe.

El enchufe de la parte superior es para el canal uno y el enchufe inferior es para el canal dos.
COLOCACION
Colocar launidad de visualización:
Puede colocar launidad de pantalla táctil en la mesa o deslizar el soporte paraaabstar un ángulo recto para la colocación en el escritorio.


Colocar la sonda metalica:
Para una lecture precisa de la temperatura de la parrilla, esnecessary insertar la punta de la sonda metalica lo masoca de la mitad de la comida possible.
El cable de la sonda es 1 metro deLarge aproximamente y está fabricada de un material resistente al calor hasta 300^ .No caliente el cable mediate el contacto directo con una fuente de calor.
RETROILUMINACION
Pulse cualquier tecla para encender la unidad y a continuación pulse la tecla para la operation que desear realizar.
AJUSTES
Estas son las tres OPCIONES para selectionar el modo deseado para su parrilla:
- Modo/perfil de la carne
- Modo temperatura
- Modo temporizador
SELECTIONAR EL CANAL
Después de la instalación de la pila en su primer uso, selección un canal para la sonda conectada. Esnecessary configurar el programa para cada canal de forma individual.
- Pulse - / + para alternar entre CHI/CH2 CHI/CH2 parpadea durante la configuracion.
- CHI/ se estabilizará cuando el programa se está executando.
CONEXION BLUETOOTH
Puede descargar una aplicacion para poder controlar y ver el termómetro de la parrilla a工程技术 Bluetooth v4.0 ®

La aplicacion está disponible en Apple App Store y en Google Play Store. Busque "Grill Right" using el motor de búsqueda para encontrar la aplicación.
Para emparejar su disposicao inteligente:
- Descargue e instale la aplicacion "Grill Right".
- Cuando la unidad está en el modo suspendido, mantenga pulsados - y + al mesmo tiempo para haberitar el modo de emparej(amiento.
- Active la funciona Bluetooth de su dispositivo inteligente y abra la aplicacion "Grill Right".
- Pulse en la aplicacion "Grill Right" y pulse Pair para起初 el emparejamento. El proceso de emparejamento possible tardar hasta 30 seguidos. parpadear a en la unidad durante el emparejamento y aparecerá en la pantalla cada vez que se ompareje con exito.
NOTA
-
Una vez que se hayan emparejado con la unidad se conectará al dispositivo inteligente automatistically cuando la función Bluetooth de su dispositivo inteligente sea activada o entre en el radio de alcance de la base.
-
El modo de emparejamente no se pueda毫while launidad está en el mode de ajuste.
- Si el botón de la retroiluminación está en ON, pulse cualquier tecla paraactivarlaypulsetecladeaseada pararealizaralguna dels operaciones anteriores.
- Visit http://corporate.oregonscientific.com/bbg/eng/index.html para ver la lista de dispositivo inteligentes compatibles y problemas relacionados con el emparejamiento.
- Para propietarios de iPads, elijan la optacion iPhone solamente en el menu desplegable de la parte superior izquierda, busquen "Grill Right" y descarguenla en su iPad.
UNIDAD DE MEDIDA DE LA TEMPERATUREA
Para selecciónar Fahrenheit (^) o Celsius (^) como unidad de medida de la temperatura, deslice ^ C / ^ ,ubicado en el compartmentido de la bateria.
MODO PERFIL CARNE
En el modo de/perfil carne,可以更好seccionar el tipo de alimento que ha sido programado para la parrilla en una duracion de temperatura predeterminada.
Selección del tipo de alimento: {_vito}
-
Tras seleccionar un canal, pulse /SETpara acceder al modo de ajuste; el icono de ajuste ( parpadeará.
-
Pulse - / + para selectionar el modo de Perfil de carne ( ). Pulse de nuevo para_CONTINUE el ajuste del tipo de alimento; el icono del tipo de alimento parpadeará.
- Pulse - / + para seleccionar un tipo de alimento de la sequencia?sigueiente, en la que el icono del tipo de alimento y el nombre se做不到an al mesmo tiempo.
| Secuencia | Icono alimento | Nombre alimento |
| 1 | Carne de res | |
| 2 | Ternera | |
| 3 | Cordero | |
| 4 | Cerdo | |
| 5 | Pollo | |
| 6 | Pavo | |
| 7 | Pescado | |
| 8 | Hamburgesa |
- Pulse opeTproceder. El punto de coccion parpadear en la pantalla de la unidad.
NOTA La pantalla dejará de parpadear cuando la unidad salga del modo de ajuste.
Seleccione el nivel del punto de cocciencia:
Tambien peut configurar el nivel de cocccion a trovés de la aplicacion en su dispositivo movable. Establishca los quatre niveles principales (RARE/MEDIUM RARE/MEDIUM/WELDONE) (Poco hecho /Al punto/Medio hecho/Muy hecho) en la unidad de visualizacion, podra personalizar el nivel cocccion (RARE/MEDIUM RARE/MEDIUM/MEDIUMWELL/WELDONE)(Poco hecho/ Al punto/Medio hecho/Medio bien/Muy hecho) a trovés de la aplicacion.
El punto de coccción por defecto para cada tipo de alimentto se enumerara a continuación:
| Icono de tipo de alimentio | Nombre de alimentio | Puntos de coccción disponibles |
| Ternera | POCO HECHA MEDIO HECHA EN SU PUNTO MUY HECHA | |
| Ternera lechal | POCO HECHA MEDIO HECHA EN SU PUNTO MUY HECHA | |
| Cordero | POCO HECHA MEDIO HECHA EN SU PUNTO MUY HECHA | |
| Σ | Cerdo | MEDIO HECHA EN SU PUNTO MUY HECHA |
| Σ | Pollo MUY | HECHA |
| Σ | Pavo MUY | HECHA |
| Σ | Pescado MUY | HECHA |
| Σ | Hamburgesa | MUY HECHA |
| Rare (Poco/hecho) | Medium Rare (Al punto) | Medium (Medio/hecho) | Well Done (Muy/hecho) |
| 57°C (135°F) | 63°C (145°F) | 71°C (160°F) | 77°C (170°F) |
NOTA La configuración por defecto de la temperatura de cada nive del cocción sigue los estandares del USDA.
- Pulse +/- para selectionar entre POCO HECHA / MEDIO HECHA / EN SU PUNTO / MUY HECHA, y pulse 0/SET para confirmar.
NOTA Si el botón de la retroiluminación está en ON, pulse该如何 tecla paraactivar y pulse la tecla眼看ada para realizar una de las operaciones anteriores.
MODO TEMPERATUREA
En el modo temperatura (), pourrait estables directamente la temperatura deseada de su parrilla.
Set target temperature:
- Tras seleccionar un canal, pulse /SETpara acceder al modo de ajuste; el icono de ajuste ( parpadearra.
- Pulse -/+ para seleccionar el modo de Temperatura objetivo ( ). Pulse optevez para proceder. La temperatura parpadeara en la pantalla.
- Pulse - / + para ajustar el valor de la temperatura.
- Pulse SET para confirmar el ajuste.
NOTA La pantalla dejará de parpadear cuando la unidad salga del modo de ajuste.
NOTA Si el botón de la retroiluminación está en ON, pulse该如何 tecla paraactivar y pulse la tecla deseada para realizar una de las operaciones anteriores.
MODO TEMPORIZADOR
En el modo temporizado ( ), pourrait configurar directamente unprograma de tiempo para su comida a la parrilla. Una vez que el temporizador seonga en marcha, comenzará la cuentailtrás. De todos modelos, hasta que usted no detenga el temporizador, este seguirá contando.
Configurar el temporizador:
- Tras seleccionar un canal, pulse o/SET para acceder al modo de ajuste; el icono de ajuste ( / ) carpadeará.
- Pulse -7+ para seleccionar el modo de Temperatura objetivo ( ). Pulse enveze para proceder. El formatting de tiempo parpadeará en la pantalla.
- Pulse -/+ para seleccionar el formatting de tiempo: HR MIN ( horas :minutes) o 5(minutos :segundos).
Pulse (se) seleccionar el formatting deseado.
El tiempo parpadearra en la pantalla. - Pulse - / + para ajustar el valor (hasta 23 59 instantos y 59 segundos). PutsT para confirmar el ajuste.
NOTA La pantalla dejará de parpadear cuando la unidad salga del modo de ajuste.
NOTA Si el botón de la retroiluminación está en ON, pulse cualquier tecla paraactivar y pulse la tecla deseada para realizar algoa de las operaciones anteriores.
ALERTA DE SONIDO Y LUZ LED
Hay cinco días de retroiluminación LED que aparecen en la pantalla cuando se muestran los cuales queden de cocción de su comida a la parrilla.
Si no quiere que aparezca;ninguna luz LED,apague el boton de la luz en el compartmento de las pilas.
| Coción Pre-alerta Listo Pasado | ||||
| Color LED | Amarillo | Ambar | Rojo | Parpadeo en rojo |
| Alerta | N/A | 4 pitidos | 4 pitidos /segundo | 8 pitidos /segundo |
INICIAR/DETENER
Si desea cambiar entre los differentes modos de cocción, esnecessarydetenerelactualy,acontinuación,volver horas a la configuración.
Programa inicio:
Después de realizar el ajuste, pulse START (INICIO) para起初 el programa de medicación.
Detener:
- Durante la configuración, pulse START (INICIO) para interruprir el ajuste y volver al modo inactivo.
Iniciar:
- Una vez que detenga la configuración y realmente el modo, pulse 0/5ET(AJUSTAR).
ENCENDER O APAGAR LA UNIDAD
-
Cuando la unidad está apagada, mantenga pulsado /SET para encenderla.
-
Cuando la unidad está en modo suspendido, mantenga pulsado y se apagarla.
Lainstitutiono podra apagarse manteniendo pulsado 5/SETcuando está en el mode de ajuste o cuando la pantalla muestra COOKING.
Para apagar la unidad cuando está en el modo de ajuste:
- Pulse o/SET repetidamente para:volver al modo suspendedo ymantenga pulsado aapagarla.
Para apagar la unidad cuando muestra COOKING: - Pulse START para salir y mantenga pulsado / para apagar laividad.
NOTA Si el botón de la retroiluminación está en ON, pulse在哪侖teclara para activarla y pulse la teclá para realizar una de las operaciones anteriores.
NOTA Launidad se apagará desdeques de 3 horas de inactividad.
OPERACION
MODO PERFIL DE CARNE
Antes de起初 estemodo,asegúrese de que la punta de la sonda se ha insertado correctamente en el alimento.

Inicie el modo
- Puse START (INICIO) para activar el modo. A ponerse en configuracion, pueda verse el estado de cocccion, el nivel de cocccion selectionado, el tipo de carne, la temperatura actual y los datos de progreso (%) en la pantalla.
MODO TEMPERATUREA
Una vez que hayaactivado este modo,oulda ver el estado de la cocción,la temperatura actual de los alimentos,la temperatura final de cocción y los datos del progreo (%) alismo tiempo.

MODO TEMPORIZADOR
Una vez que se activa este modo, pueda ver el estado de coccción, la temperatura actual de los alimentos y la cuenta extras del temporizador al mesmo tiempo.
NOTASi la comida se pasa, el temporizador continuafunctionando pero contando con pitidos de alerta.

NOTA No requiresla insertion de la sonda antes de inicialearprograma.
RETIRE EL HISTORIAL DE COCINA
Mantenga pulsado START (INICIO) durante 5 segundos para eliminar elultimate ajuste del modo de cocinar.
REINICIO
Presione RESET (REINICIO) en el compartmento de las pilas con un objeto puntiagudo, como una horquilla.
ESPECIFICACION
| TIPO DESCRIPTICN | |
| UNIDAD DE PANTALLA | |
| L x P x C | 90 x 90 x 30.5 mm 3.54 x 3.54 x 1.20 pulgadas |
| Peso 146 g (5,15 oz) sin pilas | |
| Rango de medicación de temperatura | De 0°C a 300°C (32°F a 572°F) |
| Unidad de temperatura | °C / °F |
| Potencia | 2 x pilas (AAA) de 1.5V UM-3 |
| Resistencia al calor del transmisor / soporte de mesa | Alrededor de 60 °C (140 °F) |
| Ciclo de medicación 6 segundos | |
SONDA METÁLICA
| Longitud 175 mm (7 pulgadas) | |
| Peso 62 g (2,22 oz) | |
| Resistencia al calor para la sonda metálica | alrededor de 380 °C (716 °F) |
| Rango de temperatura | de 0 °C a 300 °C (32 °F a 572 °F) |
PRECAUCION
- No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
- No cubra los orificios de ventilación con obj como periodicos, cortinas, etc.
- Nosumerjaleldispositivoenagua.Siseveliquido en la unidad,limpiela con un pano suave ysin electricidad estatica.
No limpie la unidad con materiales abrasivos corrosivos.
No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía. -
Use someday pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
Las imagenes de esta guía para el usuario poder ser-distintas al producto en si. -
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sinoSeparatedamente para recibir un tratamiento especial.
- La colocacion de este producto encima de ciertos theys de madera能把 provocar daños a sus abacas. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instruetiones de cuidado del fabricante para Obtener más información.
- Los containidos de estemanual no peuvent reproducirse sin permiso del fabricante.
- No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Esnecessarydesearcho separadamente para podertratarlo.
- Tenga en cuenta que algunos unidades disponibles de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartmento para pilas antes de usarlo por primera vez.
NOTA La ficha的技术e de este producto y los contentsidos de este manual de usuario能把arse sin aviso.
NOTA No todas las functions y accesos estarán disponibles en todos los País. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si deseña más información.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visiteneuistrositiowebwww.oregon scientific.com paraobtenermasinformacionsobrelosproductosde OregonScientific.
Si tiene algoña duda, pángase en contacto con nuestros servicios al cliente en info@oregonscientific.com.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva eldeo de interpretar e inferir qualquier contenido, terminos y provisiones de este manual de usuario y corregirlo,a su disreciOn enequalquiermomento y sin aviso previo.Sihubiesealguna divergencia entre la version en ingles y las versiones deothers idiomas, prevalecera la version en ingles.
EU - DECLARACION DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Termómetro para parrilla recto con Bluetooth ( Modelo: AW133) cumple con los requisitos esencias y cualesquiera除外as dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposicion una copia firmada y sellada de la Declaracion de Conformidad, solicitela al Departamento de Atencion al Cliente de Oregon Scientific.




PAISES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los paises de la UE, Suiza CH y Norue N
Modo De Tipo De Carne 6
Modo De Temperatura Pretendida. 8
Modo De Temporizador. 9
Som De Alerta & Luz LED De Estado. 9
Inician/Parar 9
Modo De Tipo De Carne 10
Modo De Temperatura Pretendida 10
Modo De Temporizador. 11
Sonda Metálica (AWP133)
ASPECTO GERAL

TELA DE VISUALIZACHO - VISTA DE FREnte
- Icones de tipo de carne
- Tipo de carne; nombre do alimento; nivel de consistencia; estado de cozedura
- Temperatura atual;
^ / ^ : unidade de medida de temperatura
- % : Evolucao da cozedura;
Temporizador de cozedura;
Temperatura pretendeda & indicador;
HR/MIN/SEC:indicator de
- /canal um/canal doit;

Indicador de modo de tipo de carne;
Indicador de temperatura pretendida;

Indicador de modo de temporizador;

4: Indicador de pilha com poucaarga;
: Pareamento de indicator
- Modo de tipo de carne
- Modo de temperatura pretendeda
- Modo de temporizador
SELECTIONAR CANAL
UNIDADE DE MEDIDA DE TEMPERATURA
Para selecionar Fahrenheit (^) ou Celsius (^) como unidade de medida de temperatura, fora deslizar o botao para ^ / ^ , no compartmento das pilhas.
MODO DE TIPO DE CARNE
Seleccionar tipo de alimento:
Selecionar nivel de consistencia:
Tambemode definir o nivel de consistencia atraves do aplicativo no seu dispositivo movable.Defina os quatro niveis principais (RARE/MEDIUM RARE/MEDIUM/ WELLDONE)/MALPASSADO/MEIO MAL PASSADO/ AO Ponto/BEM PASSADO)no tela de visualizacao; pode definir o nivel de consistencia ao seu gosto (RARE/ MEDIUM RARE/MEDIUM/MEDIUM WELL/WELL DONE)/ (MAL PASSADO/MEIO MAL PASSADO/AO Ponto/ AO Ponto PARA BEM/BEM PASSADO)atraves do aplicativo.