KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Maquina de cafe

Espresseria Automatic EA6990 - Maquina de cafe KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Espresseria Automatic EA6990 KRUPS en formato PDF.

📄 240 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - page 81
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de café automática espresso
Marca Krups
Modelo Espresseria Automatic EA6990
Bomba 15 bares
Sistema de calentamiento Compact Thermoblock System
Depósito de granos 250 g máx.
Funciones café Espresso (20-70 ml), Café (80-160 ml), Café largo (120-240 ml), Espresso intenso, Función 2 tazas
Funciones adicionales Agua caliente, Vapor, Espuma de leche, Auto-cappuccino (mediante accesorio XS6000)
Ajustes Fino de molienda (mecánico), Volumen de café, Temperatura (3 niveles), Dureza del agua (0-4)
Programas de mantenimiento Enjuague automático, Limpieza automática (pastillas XS3000), Descalcificación automática (polvo F054)
Filtro de agua Sistema de filtro de agua Claris Aqua F088 (vendido por separado)
Accesorios incluidos 2 pastillas de limpieza XS3000, 1 sobre de descalcificador F054, varilla de dureza, aguja de desobstrucción
Accesorios opcionales Set Auto-Cappuccino XS6000, Limpiador líquido XS4000, Cartucho Claris F088
Seguridad Apagado automático programable (30 min a 4 h), Prevención de quemaduras, Advertencia de depósito
Pantalla Gráfico con retroiluminación, contraste ajustable
Potencia No especificada (estimación 1450 W)
Alimentación 220-240 V, 50 Hz (estándar europeo)
Garantía Doméstica, máx. 3000 ciclos/año, sujeta a condiciones (mantenimiento, uso conforme, accesorios aprobados)

Preguntas frecuentes - Espresseria Automatic EA6990 KRUPS

¿Cómo descalcificar la máquina?
Utilice únicamente el descalcificador Krups F054. Retire el cartucho Claris si está instalado. Coloque un recipiente de 0,6 L debajo de la boquilla de vapor, siga las instrucciones en pantalla mediante Prog > Mantenimiento > Descalcificación. El ciclo dura aproximadamente 22 minutos e incluye dos enjuagues. No interrumpa.
¿Cómo limpiar la máquina?
Se necesita una limpieza automática cada 360 preparaciones. Use una pastilla Krups XS3000. Coloque un recipiente de 0,6 L, inicie mediante Prog > Mantenimiento > Limpieza. El ciclo dura 20 minutos y se detiene automáticamente.
¿Qué granos de café usar?
Use únicamente café en grano (no molido). Evite los granos aceitosos, caramelizados o aromatizados que pueden dañar el molinillo. El depósito contiene 250 g máx.
¿Cómo ajustar el grosor de molienda?
Gire la perilla de ajuste situada en el depósito de granos. Hacia la izquierda = más fino, hacia la derecha = más grueso. Gire solo durante la molienda y sin forzar.
¿Cómo hacer un cappuccino?
Llene una jarra de leche hasta la mitad con leche fría. Sumerja la boquilla de vapor en la leche, presione el botón de vapor. Cuando la espuma sea suficiente, detenga. Prepare un espresso en una taza, luego agregue la espuma. Proporciones ideales: 1/3 leche, 1/3 café, 1/3 espuma.
El café no está lo suficientemente caliente, ¿qué hacer?
Aumente la temperatura mediante Prog > Ajustes > Temperatura café (3 niveles). Precaliente las tazas enjuagándolas con agua caliente.
¿Cómo cambiar el cartucho filtrante Claris?
Compre un cartucho F088 (vendido por separado). Retire el antiguo, atornille el nuevo en el fondo del depósito de agua. Vaya a Prog > Mantenimiento > Filtro > Colocar y siga las instrucciones en pantalla para el cebado.
¿Cómo ajustar el apagado automático?
Presione Prog > Ajustes > Apagado automático. Elija entre 30 min y 4 h en intervalos de 30 min. La máquina se apagará automáticamente después de este período de inactividad.
¿Cómo preparar dos tazas a la vez?
Coloque dos tazas debajo de las salidas de café. Seleccione la bebida (espresso, espresso intenso o café) y luego confirme con una doble pulsación rápida en el botón OK. La máquina realiza dos ciclos automáticamente.
Aparece un mensaje de error 'códigos de avería XX', ¿qué hacer?
Desenchufe el aparato 20 segundos, retire el cartucho Claris si está presente, luego vuelva a enchufar. Si el defecto persiste, anote el código y contacte al servicio al consumidor de Krups.

Preguntas de los usuarios sobre Espresseria Automatic EA6990 KRUPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Espresseria Automatic EA6990 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Espresseria Automatic EA6990 de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO Espresseria Automatic EA6990 KRUPS

Sólo para utilización doméstica

La duración de la garantía depende de la legislación de su país, con un máximo de 3.000 ciclos al año. Este aparato está destinado a un uso doméstico únicamente y no es conveniente usarlo de forma comercial o profesional. Cualquier utilización de esta máquina en un contexto diferente al doméstico no está cubierto por la garantía del fabricante. La garantía no se aplicará a los daños resultantes de un uso descuidado, reparaciones realizadas por personas no autorizadas, así como el incumplimiento de las instrucciones de uso. Tampoco se aplicará la garantía si alguna operación e instrucciones de mantenimiento de KRUPS no se han respetado, o si la limpieza o la desincrustación utilizados no cumplen con las especificaciones mencionadas en este folleto de instrucciones, o la no utilización del filtro de agua Claris de acuerdo con las instrucciones de KRUPS. El desgaste anormal de las piezas (discos de molienda, válvulas, juntas) está exento de la garantía, así como los daños causados por objetos extraños en el molino (por ejemplo, madera, piedras, piezas de plástico, etc.)

HOTLINE : E 902 31 2500

www.krups.com

ÍNDICE

1 DESCRIPCIÓN 1

1.1 Información sobre el café espresso 2
1.2 Modo ahorro de energía máquinas espresso automáticas 2
1.3 Consignas de seguridad 2
1.4 Límites de utilización 3

2 ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 4

2.1 Medida de la dureza del agua 4
2.2 Cartucho Claris - Aqua Filter System 4
2.3 Instalación del filtro 5

3 PREPARACIÓN DEL APARATO 6

3.1 Primera utilización / Parametraje de la máquina 6
3.2 Aclarado de los circuitos 6
3.3 Preparación del triturador 7

4 PREPARACIÓN DE UN ESPRESSO Y DE U

4.1 Preparación de un espresso (de 20 a 70 ml) 7
4.2 Preparación de un café (de 80 a 160 ml) 8
4.3 Preparación de un café largo (de 120 a 240 ml) 8
4.4 Función 2 tazas 8

5 PREPARACIONES CON AGUA CALIENTE

PREPARACIÓN DEL VAPOR 9

6.1 Espuma de leche 9
6.2 Set auto-cappuccino XS6000 10

7 MANTENIMIENTO DE SU APARATO

7.1 Vaciado del depósito de poso de café, de la bandeja de limpieza y de la bandeja recogegotas 10
7.2 Aclarado del circuito de café 11
7.3 Programa de limpieza 11
7.4 Programa de descalcificación 11
7.5 Mantenimiento general 12

8 OTRAS FUNCIONES

8.1 Mantenimientos 13
8.2 Reglajes 13
8.3 Informaciones producto 14
8.4 Modo demostración 14

9 TRANSPORTE DEL APARATO 15

PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO EN FIN DE VIDA 15

PROBLEMAS Y ACCIONES CORRECTIVAS 15

RECETAS 18

Importante : Este aparato solo puede ser usado con accesorios aprobados para que la garantía sea válida.

Accesorios (vendidos por separado)

Fotos no contractuales

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Accesorios (vendidos por separado) - 1
F 088
Cartucho Claris - Aqua Filter System(no incluido)

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Accesorios (vendidos por separado) - 2
XS 4000 KRUPS
Líquido limpiador para el sistema Cappuccino (no incluido)

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Accesorios (vendidos por separado) - 3
XS6000
Set Auto Capu-chino (No incluido)

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Accesorios (vendidos por separado) - 4
F 054
Polvo de des- calcificación (1 saquito in- cluido)

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Accesorios (vendidos por separado) - 5
XS 3000
Tabletas de 10 pastillas de limpieza (2 pastillas incluidas)

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Accesorios (vendidos por separado) - 6

DESCRIPCIÓN

Asa/depósito de agua

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - DESCRIPCIÓN - 1

Tapa de depósito café en granos

Depósito café en granos

Trampilla de mantenimiento con bandeja reposatazas

Pantalla gráfica

Botón rotativo con tecla de validación

Boquilla de vapor

Flotadores de nivel de agua

Depósito de agua

Bandeja de limpieza

Depósito de poso de café

Salidas de café con regulador de altura

Rejilla y bandeja recogego- tas extraíble

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - DESCRIPCIÓN - 2

Botón de reglaje de la finura de trituración

Molinillo con muela de metal

Canal pastilla de limpieza

Vista superior

Pantalla gráfica

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - DESCRIPCIÓN - 3

text_image 15:00 Espresso Espresso fuerte Café Café targo KRUPS

Tecla "agua caliente"

Tecla "vapor"

Tecla "funcionamiento/parada"

Tecla programación

Botón rotativo

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - DESCRIPCIÓN - 4

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - DESCRIPCIÓN - 5

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - DESCRIPCIÓN - 6

Tecla OK de validación

Seleccionar

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - DESCRIPCIÓN - 7

text_image Espresso fuerte Café Café large Pdg ON - +

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - DESCRIPCIÓN - 8

text_image Espresso fuerte Café Café Longa Prog

Validar

1.1 Información sobre el café espresso

Estimado/a Cliente,

Le felicitamos por la compra de esta KRUPS Automatic. Apreciará a la vez la calidad del resultado en taza como su gran facilidad de utilización.

Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, su máquina de café / espresso automática ha sido diseñada para permitirle saborear en casa la misma calidad que en la cafetería, en cualquier momento de la jornada o durante la semana donde quiera que lo prepare.

Gracias a su Thermoblock System, su bomba de 15 bars y porque trabaja exclusivamente a partir de café en granos recientemente molidos justo antes de la preparación del café, su KRUPS Automatic le permitirá obtener una bebida que contiene un máximo de aromas, recubierta de una magnífica crema espesa y dorada color caramelo, un producto procedente del aceite natural de los granos de café.

El espresso no se sirve en una taza de café tradicional, sino más bien en pequeñas tazas de porcelana. Para obtener un espresso a una temperatura óptima y una crema bien compacta, le aconsejamos precalentar bien sus tazas.

Después de algunas pruebas, encontrará el tipo de mezcla y de torrefacción del café en granos que corresponda a sus gustos. Evidentemente, la calidad del agua utilizada también es otro factor determinante en la calidad del resultado que obtendrá en la taza.

Debe asegurarse de que el agua ha salido recientemente del grifo (para que no haya tenido el tiempo de estancarse al contacto del aire), que no tenga olor a cloro y que esté fría.

El café espresso es más rico en aroma que un café de filtro clásico. A pesar de su gusto más pronunciado, muy presente en boca y más persistente, el espresso contiene de hecho menos cafeína que el café de filtro (aproximadamente de 60 a 80 mg por taza en comparación con 80 a 100 mg por taza). Esto se debe a una duración de salida de café más corta.

Gracias a su gran sencillez de manipulación, la visibilidad de todos sus depósitos, así como sus programas automáticos de limpieza y de descalcificación, su KRUPS Automatic le aportará un gran confort de utilización.

1.2 Modo ahorro de energía máquinas espresso automáticas

Su máquina de espresso automática está equipada con un modo ahorro de energía.

Tras varios minutos sin utilizar su aparato, la pantalla gráfica pasará al modo iluminación reducida.

Cualquier manipulación de la máquina permitirá salir de este modo. La iluminación se reactivará al 100% y su máquina automática estará lista para funcionar tras un eventual precalentamiento.

1.3 Importante: Consignas de Seguridad

  • Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilización del aparato y consérvelo: una utilización no conforme liberaría KRUPS de toda responsabilidad.
  • Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas (para un máximo de 3.000 ciclos al año) como:

  • espacios de cocina reservados al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales;

  • granjas
  • el uso por parte de clientes de hoteles, moteles y demás entornos de carácter residencial;
  • entornos de tipo habitaciones rurales.

Sin embargo, si se utiliza en estos entornos, el producto no será cubierto por la garantía del fabricante

- Conecte el aparato únicamente en una toma sector conectada a tierra. Verifique que la tensión de alimentación indicada en la placa del fabricante del aparato corresponde debidamente a la de su instalación eléctrica.

  • No ponga el aparato sobre una superficie caliente como una placa eléctrica y tampoco lo utilice cerca de una llama sin protección.
  • Retire inmediatamente la toma sector si observa cualquier anomalía durante el funcionamiento.
  • No tire del cable de alimentación para retirar el enchufe.
  • No deje el cable de alimentación colgar del borde de una mesa ni de una superficie de trabajo.
  • No deje su mano o el cable de alimentación sobre las partes calientes del aparato.
  • Nunca sumerja el aparato, el cable ni la toma eléctrica en agua ni en cualquier otro líquido.
  • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas sin experiencia o sin conocimiento, excepto si han podido beneficiarse, a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas referentes a la utilización del aparato.
  • Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
  • No utilice el aparato si el cable de alimentación o el propio aparato está dañado.
  • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilizar el aparato para evitar todo peligro, hacer reemplazar obligatoriamente el cable de alimentación por un centro aprobado KRUPS.
  • Remítase siempre a las instrucciones para descalcificar el aparato.
  • Proteja el aparato de la humedad y del frío.
  • No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha sufrido un daño. En tal caso, se aconseja hacer examinar el aparato por un centro aprobado KRUPS (consulte la lista en el cuaderno de Servicio KRUPS).
  • A excepción de la limpieza y la descalcificación según los procedimientos del modo de empleo del aparato, toda intervención en el aparato debe efectuarse por un centro aprobado KRUPS.
  • Para su seguridad, utilice para su aparato sólo accesorios y recambios aprobados KRUPS.
  • Todo error de conexión anula la garantía.
  • Desconecte el aparato tan pronto deja de utilizarlo durante un periodo largo o cuando lo limpia.
  • Todos los aparatos se someten a un severo control de calidad. Se realizan pruebas de utilización con aparatos tomados al azar, lo que explica eventuales restos de utilización.
  • Se desaconseja utilizar tomas múltiples y/o prolongadores.
  • No ponga agua en el depósito para café en granos y/o bajo la trampilla de mantenimiento con bandeja reposatazas.
  • Preste atención a la orientación de la boquilla de vapor para evitar todo riesgo de quemadura.
  • La garantía de 2 años pierde su validez en caso de falta de descalcificación, de limpieza o de mantenimiento regular o por la presencia cuerpos extraños en el molinillo.

1.4 Límites de utilización

Esta máquina Espresso debe utilizarse solamente para preparar espressos o cafés, para hacer espumar la leche y calentar líquidos. No podrá comprometerse ninguna responsabilidad por los daños eventuales que emanen de la utilización del aparato con fines no autorizados, por mala conexión, manipulaciones, operaciones ni reparaciones peligrosas.

Las garantías de mantenimiento se anulan en tales circunstancias. Este aparato sólo está destinado a un uso doméstico en el interior de la casa. No ha sido diseñado para una utilización comercial ni profesional.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Límites de utilización - 1

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN

2.1 Medida de la dureza del agua

Antes de utilizar el aparato por primera vez o después de haber observado un cambio en la dureza del agua, conviene adaptar el aparato a la dureza del agua observada. Para conocer la dureza del agua, determinínela con la tira de papel suministrada con el aparato o diríjase a su compañía de agua. El aparato le solicitará la dureza del agua en la primera utilización (ver capítulo Primer utilización / Parametraje del aparato.

Grado de dureza0muy blanda1blanda2medianamentedura3dura4muy dura
°f<5,4°>7,2°>12,6°>25,2°>37,8°
°dH<3°>4°>7°>14°>21°
°e<3,75°>5°>8,75°>17,5°>26,25°

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Medida de la dureza del agua - 1

Llenar un vaso de agua e introducir en el mismo una tira.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Medida de la dureza del agua - 2

text_image 0 1 2 3 4

Leer pasado 1 minuto el nivel de la dureza del agua

2.2 Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (vendido por separado)

Para optimizar el gusto de sus preparaciones y la duración de vida de su aparato, le aconsejamos utilizar únicamente el cartucho Claris - Aqua Filter System vendido como accesorio.
Se compone de una sustancia anticalcárea y carbón activo que reduce el cloro, las impurezas, el plomo, el cobre, los pesticidas... presentes en el agua. De esta forma se preservan los minerales y los oligoelementos.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (vendido por separado) - 1

Filtrar el agua con el cartucho Claris - Aqua Filter System le permite reducir: La dureza en carbonato - hasta 75 %* El cloro - hasta 85 %* El plomo - hasta 90 %* El cobre - hasta 95 %* El aluminio - hasta 67 %*

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (vendido por separado) - 2

Mecanismo que permite memorizar el mes de instalación y de cambio del car-tucho (después de 2 meses como máximo).

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (vendido por separado) - 3

Observación : Su aparato le señalará cuándo reemplazar su cartucho Claris – Aqua Filter System por medio de un mensaje. El cartucho Claris requiere ser cambiado cada 50 litros de agua aproximadamente o cada dos meses como mínimo.

2.3 Instalación del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter System)

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Instalación del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter System) - 1

Importante : Para ajustar correctamente el cartucho, procure seguir el procedimiento de instalación cada vez que coloque uno.

Para una instalación posterior o un remplazo : Seleccione el menú "Filtro" con la tecla Prog : "Mantenimiento" – OK - "Filtro" – OK - "Introducir" (o cambiar) – OK – y siga las instrucciones de la pantalla.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Instalación del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter System) - 2

Instalación del cartucho en la máquina. En la primera utilización: enroscar el cartucho filtrante en el fondo del depósito.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Instalación del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter System) - 3

Coloque un recipiente de 0,5 l bajo la boquilla vapor.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Instalación del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter System) - 4

PREPARACIÓN DEL APARATO

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN DEL APARATO - 1

Retire y llene el depósito con agua.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN DEL APARATO - 2

Reinstálelo apoyando firmemente y cierre la tapa.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN DEL APARATO - 3

Abra la tapa del depósito para café en granos (250 g máx) y añada café en grano.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN DEL APARATO - 4

Cierre la tapa del depósito para café en granos.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN DEL APARATO - 5

Observación : No llenar el depósito con agua caliente, de leche ni de cualquier otro líquido. Si al poner en tensión el aparato, el depósito de agua no está colocado o incompletamente lleno (bajo el nivel “mín”), se enciende el indicador ‘llenar depósito’ y es momentáneamente imposible preparar espresso o café.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN DEL APARATO - 6

Importante : Nunca poner café molido en el depósito para café.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN DEL APARATO - 7

Importante : Se desaconseja la utilización de granos de café grasos, caramelizados o aromatizados para esta maquina. Este tipo de granos puede dañar la máquina.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN DEL APARATO - 8

Importante : Asegúrese que no penetre ningún cuerpo extraño en el depósito como las pequeñas piedrecitas contenidas en el café en granos. Se excluye de la garantía todo daño debido a cuerpos extraños que hayan penetrado en el depósito para café.

No poner agua en el depósito para café en granos.

Para evitar que el agua usada ensucie su superficie de trabajo o le queme, no olvide poner la bandeja recogegotas.

Verifique la limpieza del depósito de agua.

3.1 Primera utilización / parametraje de la máquina

El botón rotativo le permite seleccionar una función, aumentar o disminuir los valores.
La tecla OK le permite validar su elección.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Primera utilización / parametraje de la máquina - 1

text_image KRUPS Huto KRUPS

Ponga el aparato bajo tensión pulsando la tecla ①. Déjese guiar por las instrucciones en la pantalla "Elección del idioma".

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Primera utilización / parametraje de la máquina - 2

flowchart
graph TD
    A["Idioma"] --> B["Espanol"]
    B --> C["Português"]
    C --> D["-ok + Prog"]

Con el botón rotativo, seleccione un idioma. Entonces aparece el idioma subrayado. Valide con la tecla OK.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Primera utilización / parametraje de la máquina - 3

text_image Espresso fuerte Café Café largo Prog OK - +

Seleccionar Validar

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Primera utilización / parametraje de la máquina - 4

text_image Espresso fuerte Café Café large K Prog

En la primera utilización, el aparato le solicitará que ajuste varios parámetros. Si desconecta su aparato, deberá ajustar nuevamente algunos de estos parámetros.

El aparato le solicitará que ajuste :

IdiomaPuede seleccionar el idioma de su elección entre los propuestos.
Unidad de medidaPuede seleccionar la unidad de medida entre ml y onzas.
FechaDebe ajustar la fecha.
RelojPuede seleccionar una visualización horaria de 12 ó 24 horas.
Auto-offPuede seleccionar la duración después de la que su aparato se detendrá automáticamente. De 30 minutos a 4 horas, por segmento de 30 min.
Auto-onPuede activar automáticamente el precalentamiento de su aparato a una hora escogida.
Dureza aguaUsted debe ajustar la dureza del agua entre 0 y 4. Ver capítulo “Medida de la dureza del agua”.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - El aparato le solicitará que ajuste : - 1

Importante : Es posible que en la primera utilización el aparato pida un relleno, es suficiente con seguir las instrucciones de la pan talla.

3.2 Aclarado del circuito café

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Aclarado del circuito café - 1

flowchart
graph TD
    A["Aclarado"] --> B["Si"]
    B --> C["No"]
    C --> D["-ok +"]

Aclarando el circuito de café :

Una vez encendida la máquina y con la etapa de precalentamiento completado, puede aclarar el circuito de café. Coloque un recipiente bajo los surtidores de café, seleccione "SI" en el menú mostrado. El ciclo de aclarado para automáticamente después de aproximadamente 40 ml.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Aclarado del circuito café - 2

Aclarando el circuito de vapor :

Ponga un recipiente bajo el tubo de vapor. Para aclarar el circuito de vapor presione el botón 📋. El ciclo de aclarado parará automáticamente después de que el volumen de agua mostrado haya salido.

Puede efectuar un aclarado en cualquier momento pulsando Prog para visualizar los menús y seleccionando MANTENIMIENTO => OK => ACLARADO.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Aclarado del circuito café - 3

Observación : Es preferable hacer un aclarado después de varios días sin utilización.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Aclarado del circuito café - 4

Importante : En las operaciones de aclarado, el agua caliente sale por las boquillas. Cuide de no quemarse. Preparación del triturador.

3.3 Preparación del molinillo

Puede ajustar la intensidad de su café regulando la finura de trituración de los granos de café. Mientras más fino sea el reglaje del molinillo de café, más fuerte y cremoso es el café.
■ Regule el grado de finura de trituración girando el botón 'Reglaje de la finura de trituración.

Hacia la izquierda el molido es más fino.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación del molinillo - 1

Hacia la derecha el molido es más grueso.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación del molinillo - 2

Importante : Cambie el reglaje durante la trituración. Nunca forzar el botón de reglaje de finura de trituración.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación del molinillo - 3

PREPARACIÓN DE UN ESPRESSO Y DE UN CAFÉ

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN DE UN ESPRESSO Y DE UN CAFÉ - 1

Importante : Su aparato ha sido exclusivamente diseñado para utilizar café en granos. Al preparar su primer café, después de un largo periodo de ausencia o después de un procedimiento de limpieza o de descalcificación, de la boquilla de vapor salen un poco de vapor y agua caliente (autocebado). Si las salidas de café están reguladas demasiado altas respecto al tamaño de sus tazas, hay riesgo de salpicaduras o de quemaduras.

4.1 Preparación de un espresso

La cantidad de agua para un espresso está comprendida entre 20 y 70 ml. Cada vez que enchufe su aparato, la máquina efectúa un ciclo de inicialización. Pulse el botón ^① , espere el fin del precalentamiento y efectúe, si lo desea, un aclarado.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación de un espresso - 1

text_image 15 : 00 Espresso Espresso fuerte Café Café largo

Se visualiza el menú de selección de bebidas.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación de un espresso - 2

Ponga una taza bajo las salidas de café. Puede bajar o subir las salidas de café según el tamaño de su taza.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación de un espresso - 3

text_image Espresso fuerte Café Café large Prog

Seleccione su bebida con el botón rotativo y valide con la tecla OK.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación de un espresso - 4

text_image Expresso Fanche 40 mV - +

En todo momento usted puede regular el volumen de agua con el botón rotativo.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación de un espresso - 5

Observación : Para detener la salida de café, puede volver a pulsar una tecla o disminuir el volumen con el botón rotativo.

4.2 Preparación de un café

La cantidad de agua por un café está comprendida entre 80 y 160 ml.

4.3 Preparación de un café largo

La cantidad de agua para un café largo está comprendida entre 120 y 240 ml. El aparato efectúa automáticamente un ciclo doble, no levante la taza antes del final de la preparación.
- Una función le permite ajustar su temperatura de café (ver § Reglajes).

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación de un café largo - 1

Observación : El café molido se prehumidifica con un poco de agua caliente después de la fase de trituración. Algunos segundos después, continúa la salida del café.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación de un café largo - 2

Importante : No retire el depósito antes del final del ciclo. (es decir, aproximadamente 15 segundos después del final del goteo del café)

Su aparato le permite preparar 2 tazas de café o de espresso para las 3 preparaciones siguientes: espresso /espresso cargado/ café. Para café largo, la función 2-tazas (o 2-cup) no está disponible. No retire las tazas después del primer ciclo. Usted ha preparado su aparato. Se visualiza el menú de selección de las bebidas.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación de un café largo - 3

Ponga dos tazas bajo las salidas de café. Puede bajar o subir las salidas de café según el tamaño de sus tazas.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación de un café largo - 4

Seleccione su bebida y valide con una doble pulsación rápida de la tecla OK. Un mensaje le indicará que usted ha solicitado dos tazas.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación de un café largo - 5

Observación : El aparato encadenará automáticamente 2 ciclos completos de preparación de café.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Preparación de un café largo - 6

PREPARACIÓN DEL AGUA CALIENTE

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN DEL AGUA CALIENTE - 1

text_image Agave 2000 100 kWh KRUPS

Mientras la pantalla visualiza el menú de selección de las bebidas, pulse la tecla "Agua caliente" 🔊. Un mensaje le invita a poner un recipiente bajo la boquilla de vapor. Puede comenzar la producción de agua caliente pulsando nuevamente la tecla "Agua caliente" 🔊.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN DEL AGUA CALIENTE - 2

Importante : Para interrumpir la función de agua caliente, basta con pulsar cualquier tecla. Si la boquilla está obturada desobtúrela con una aguja fina. La cantidad máxima de agua caliente por ciclo se limita a 300 ml.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN DEL AGUA CALIENTE - 3

PREPARACIÓN CON EL VAPOR

El vapor sirve para hacer espumar la leche y preparar, por ejemplo, un cappuccino o un caffe latte y también calentar los líquidos. Como la producción de vapor necesita una temperatura más elevada que para preparar un espresso, el aparato asegura una fase de precalentamiento suplementaria para el vapor.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN CON EL VAPOR - 1

Mientras la pantalla visualiza el menú de selección de las bebidas, pulse la tecla "vapor". Una pantalla le señala el precalentamiento del aparato. Una vez terminada la fase deprecalentamiento, un mensaje le invita a poner un recipiente bajo la boquilla de vapor. Puede comenzar la producción de vapor pulsando nuevamente la tecla "vapor". Esta tecla también le permite interrumpir la producción de vapor.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PREPARACIÓN CON EL VAPOR - 2

Importante : Cuidado, la parada del ciclo no es inmediata

6.1 Espuma de leche

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Espuma de leche - 1

Observación : Le aconsejamos que use leche pasteurizada o UHT, recién abierta. La leche cruda no permite obtener resulta dos óptimos. Después de haber utilizado las funciones vapor, la boquilla puede estar caliente, le recomendamos que espere unos instantes antes de manipularla.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Espuma de leche - 2

Verifique que la boquilla de vapor está bien instalada.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Espuma de leche - 3

Vierta la leche en su jarra de leche. Sólo llénela a la mitad. Sumerja la boquilla de vapor en la leche.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Espuma de leche - 4

text_image Vapor KRU

Pulse la tecla vapor y sigua 🔊 instrucciones de la pantalla.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Espuma de leche - 5

Cuando su espuma de leche es suficiente...

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Espuma de leche - 6

Presione nuevamente la tecla 🔊 para detener el ciclo.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Espuma de leche - 7

Para eliminar los restos de leche en la boquilla de vapor, ponga un recipiente bajo la boquilla y presione la tecla “agua caliente” 📞.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Espuma de leche - 8

Deje que el vapor se escape al menos 10 segundos y presione nuevamente la tecla "agua caliente" 🔊 para detener el proceso.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Espuma de leche - 9

La boquilla de vapor es desmontable para permitir una limpieza profunda. Lávela con agua y un poco de detergente no abrasivo para vajilla con un cepillo. Aclárela y séquela. Antes de reinstalar, asegúrese que los orificios de entrada de aire no están obstruidos por residuos de leche. Si procede, desobstrúyala con una aguja.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Espuma de leche - 10

Observación : Para interrumpir la función vapor, basta con pulsar cualquier tecla. Si la boquilla está obturada, desobstrúyala con una aguja fina. La duración máxima de producción de vapor por ciclo está limitada a 2 minutos.

6.2 Set auto-cappuccino xs 6000 (vendido por separado)

Este accesorio auto-capuccino facilita la preparación de un capuchino o de un café latte.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Set auto-cappuccino xs 6000 (vendido por separado) - 1
XS 6000

Enchufe los diferentes elementos entre ellos

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Set auto-cappuccino xs 6000 (vendido por separado) - 2

Seleccione la posición capuchino o café latte sobre la boquilla especial.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Set auto-cappuccino xs 6000 (vendido por separado) - 3

Rellene el recipiente de leche y coloque una taza o un vaso bajo la boquilla autocapuccino.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Set auto-cappuccino xs 6000 (vendido por separado) - 4

Presione sobre la tecla para lanzar y después parar el ciclo.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Set auto-cappuccino xs 6000 (vendido por separado) - 5

Coloque una taza bajo las salidas del café y lance un ciclo café / espresso.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Set auto-cappuccino xs 6000 (vendido por separado) - 6

Observación : El tubo no debe estar retorcido para mantener correctamente la posición del botón.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Set auto-cappuccino xs 6000 (vendido por separado) - 7

Importante : Para evitar que la leche se seque sobre el accesorio auto-capuccino, hay que cuidar que esté bien limpio. Se recomienda lavarlo inmediatamente haciendo un ciclo con vapor con el recipiente del accesorio lleno de agua con el fin de limpiar la boquilla del interior. Para esto, usted puede utilizar el limpiador líquido XS4000 disponible en accesorio.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Set auto-cappuccino xs 6000 (vendido por separado) - 8

MANTENIMIENTO DE SU APARATO

7.1 Vaciado del depósito de poso de café, de la bandeja de limpieza y de la bandeja recogegotas

La bandeja recogegotas recibe el agua usada y el depósito de poso de café recibe el café molido usado.
La bandeja de limpieza permite eliminar eventuales depósitos de poso de café encima de la cámara de percolación.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Vaciado del depósito de poso de café, de la bandeja de limpieza y de la bandeja recogegotas - 1

text_image Vaciar los 2 recipientes

Si se visualiza el mensaje de arriba, retire vacíe y limpie la bandeja recogegotas.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Vaciado del depósito de poso de café, de la bandeja de limpieza y de la bandeja recogegotas - 2

1- Retire, vacíe y limpie el depósito de poso de café.
2- Retire la bandeja de limpieza.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Vaciado del depósito de poso de café, de la bandeja de limpieza y de la bandeja recogegotas - 3

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Vaciado del depósito de poso de café, de la bandeja de limpieza y de la bandeja recogegotas - 4

Límpiela bajo el agua y séquela bien antes de reinstalarla.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Vaciado del depósito de poso de café, de la bandeja de limpieza y de la bandeja recogegotas - 5

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Vaciado del depósito de poso de café, de la bandeja de limpieza y de la bandeja recogegotas - 6

En primer lugar poner la bandeja de limpieza, después el recolector de café.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Vaciado del depósito de poso de café, de la bandeja de limpieza y de la bandeja recogegotas - 7

La bandeja recogegotas está equipada con flota- dores que le indican en todo momento cuándo vaciarla.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Vaciado del depósito de poso de café, de la bandeja de limpieza y de la bandeja recogegotas - 8

Importante : Tan pronto usted retira el depósito de poso de café, debe vaciarlo completamente para evitar todo desbordamiento a continuación.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Vaciado del depósito de poso de café, de la bandeja de limpieza y de la bandeja recogegotas - 9

Observación : El mensaje de advertencia permanecerá visualizado si el depósito de poso de café no está instalado correctamente. Si el depósito de poso de café se reinstala en menos de 8 segundos, el aparato le solicitará confirmar que usted ha vaciado realmente este elemento. Mientras se visualice el mensaje de advertencia, es imposible preparar un espresso o un café. El depósito de poso de café tiene una capacidad de 9 cafés.

7.2 Aclarado los circuitos: ver página 6

7.3 Programa de limpieza de la máquina duración total : 20 minutos aproximadamente

  • Debe ejecutar el programa de limpieza aproximadamente cada 350 preparaciones de espresso o de café.
  • Cuando es necesario proceder a una limpieza, el aparato se lo advierte por la visualización periódica de un mensaje.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Programa de limpieza de la máquina duración total : 20 minutos aproximadamente - 1

Importante : Para conservar las condiciones de garantía, es indispensable efectuar el ciclo de limpieza del aparato cuando se lo señala. Seguir bien el orden de las operaciones. Usted puede continuar utilizando el aparato pero se aconseja ejecutar el programa lo antes posible.

Para efectuar el programa de limpieza, usted necesita un recipiente que pueda contener al menos 0,6 litros y una pastilla de limpieza KRUPS (XS 3000).

ATENCIÓN

Limpleza necesaria después 5 usos

Cuando se visualiza el mensaje "Limpieza necesaria", usted puede lanzar el programa automático pulsando la tecla Prog.

Limpieza

Duración estimada

± 20 min

ok

inicio diferido

Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Limpieza - 1

Observación : El programa de limpieza automática se divide en tres partes: el ciclo de limpieza propiamente dicho y dos ciclos de aclarado. Este programa dura aproximadamente 20 minutos. Usted puede efectuar una limpieza en cualquier momento utilizado Prog para visualizar los menús y seleccionando MANTENIMIENTOS => OK => LIMPIEZA.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Limpieza - 2

Observación : Si desconecta el aparato durante la limpieza o en caso de avería eléctrica, el programa de limpieza se reiniciará en la etapa en que se produjo el incidente. No será posible aplazar esta operación. Esto es obligatorio por razones de acla rado del circuito de agua. En este caso, podría ser necesaria una nueva pastilla de limpieza. Realizar bien el programa de limpieza entero para evitar todo riesgo de intoxicación. El ciclo de limpieza es un ciclo discontinuo, no poner las manos bajo las salidas de café durante el ciclo.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Limpieza - 3

Importante : Utilice solamente pastillas de limpieza KRUPS (XS 3000). No podría comprometerse ninguna responsabilidad por daños que emanen de la utilización de pastillas de otras marcas. Usted puede obtener las pastillas de limpieza en el servicio posventa KRUPS.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Limpieza - 4

Importante : Tenga el cuidado de proteger bien la superficie de trabajo durante los ciclos de limpieza, en particular cuando son de mármol, de piedra o de madera.

7.4 Programa de descalcificación automática duración total: 22 minutos aproximadamente.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Programa de descalcificación automática duración total: 22 minutos aproximadamente. - 1

Importante : Si su producto está equipado de nuestro cartucho Claris - Aqua Filter System F088, Por favor, retírelo antes de la operación de descalcificación.

La cantidad del depósito de cal depende de la dureza del agua utilizada. Cuando es necesario proceder a una descalcificación, el aparato se lo advierte automáticamente por la visualización de un mensaje de advertencia.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Programa de descalcificación automática duración total: 22 minutos aproximadamente. - 2

Importante

Para conservar las condiciones de garantía, es indispensable efectuar el ciclo de descalcificación del aparato cuando se lo señala. Seguir bien las instrucciones visualizadas en la pantalla. Usted puede continuar utilizando el aparato, pero se aconseja ejecutarlo lo antes posible. Debe retirar el cartucho Claris Aqua Filter antes de activar este programa.

Para efectuar el programa de descalcificación, usted necesita un recipiente que pueda contener al menos 0,6 l y un sobre de polvos descalcificadores KRUPS (40 g) F 054.

ATENCIÓN

Descalcificación necesaria después de 24 ciclos de agua callente /vapor

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - ATENCIÓN - 1

text_image Descalcificación Duración estimada ± 22 min ok inicio diferido

Cuando se visualiza el mensaje “Descalcificación necesaria”, puede lanzar el programa de descalcificación automática pulsando la tecla Prog MANTENIMIENTOS => OK => LIMPIEZA.

Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla respetando la disolución del sobre.

El ciclo de descalcificación se compone de tres partes: la fase de descalcificación propiamente dicha, seguida de dos fases de aclarado.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - ATENCIÓN - 2

Importante

Utilice únicamente productos de descalcificación KRUPS. Los productos de descalcificación se encuentran disponibles en los centros de Servicio Posventa KRUPS. No utilizar ningún otro tipo de producto. No se verá comprometida nuestra responsabilidad en el caso de un daño del aparato por la utilización de otros productos.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Importante - 1

Observación : Si se produce un corte de corriente durante el ciclo o desconecta el aparato, el ciclo se reiniciará en la etapa en que se produjo el incidente, sin posibilidad de aplazar esta operación.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Importante - 2

Importante

Realizar bien el ciclo total de descalcificación debido al riesgo de intoxicación. El ciclo de descalcificación es un ciclo discontinuo, no poner las manos bajo las salidas de café durante el ciclo.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Importante - 1

Importante

Proteja debidamente su superficie de trabajo durante los ciclos de descalcificación, en particularcuando son de mármol, de piedra o de madera.

7.5 Limpieza general

■ Retire siempre el cable de alimentación de la toma y deje enfriar su aparato antes de limpiarlo.
No utilice utensilios ni productos de limpieza que puedan rayar o deteriorar el aparato.
Seque el cuerpo del aparato exteriormente con un paño húmedo.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Limpieza general - 1

Limpie la bandeja de limpieza, la bandeja de goteo y la red, el colector de café y su parte delantera con agua tibia y detergente líquido de lavado

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Limpieza general - 2

Para realizar la limpieza del colector de café más fácilmente, desmóntelo como se muestra arriba.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Limpieza general - 3

Aclare el depósito de agua con agua clara.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Limpieza general - 4

Importante

Estas piezas son están concebidas para lavarse en el lavavajillas.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Importante - 1

8

OTRAS FUNCIONES: TECLA Prog

El acceso al menú de las otras funciones del aparato se efectúa mediante la tecla Prog desde la pantalla de elección de las bebidas.
Para todos los reglajes, el botón rotativo permite navegar en los menús y las opciones, el botón OK permite validar una selección, el botón Prog permite anular una elección y volver al menú de selección de las bebidas.

PROG

MantenimientoLe permite acceder a los mantenimientos.
AjustesLe permite acceder a los reglajes.
InformaciónLe permite acceder a las informaciones de producto.
Mode démoLe permite acceder al modo demostración.
SalirLe permite acceder a la salida.

8.1 Mantenimientos

- Todas estas opciones le permiten lanzar los programas seleccionados. Luego siga las instrucciones de la pantalla.

ENTRETIENS

AclaradoLe permite acceder al aclarado.
LimpiezaLe permite acceder a la limpieza.
Filtro de aguaLe permite acceder al modo filtro.
SalirLe permite acceder a la salida.

8.2 Reglajes

REGLAJES

IdiomaUsted puede seleccionar el idioma de su elección entre los propuestos.
Contraste pantallaUsted puede ajustar el contraste de la pantalla según su preferencia.
FechaEl reglaje de la fecha es necesario en particular en caso de utilización de un cartucho anticalcáreo.
HoraUsted puede seleccionar una visualización horaria de 12 ó 24 horas.
Auto-offPuede seleccionar la duración después de la que su aparato se detendrá automáticamente. De 30 minutos a 4 horas, por segmento de 30 min.
Auto-onPuede lanzar automáticamente el precalentamiento de su aparato a una hora escogida.
Unidad de volumenUsted puede seleccionar la unidad de medida entre ml y onzas.
Dureza del aguaUsted debe ajustar la dureza del agua entre 0 y 4. Ver capítulo “Medida de la dureza del agua”.
Temperatura del caféUsted puede ajustar la temperatura de su espresso o de su café en tres niveles.
SalirUsted puede volver al menú precedente.

8.3 Informaciones producto

INFORMACIÓN

Cyclos caféVisualiza la cantidad total de café realizados por la máquina.
Cyclos aguaVisualiza la cantidad total de ciclos de agua caliente efectuados por la máquina.
Cyclos vaporVisualiza la cantidad total de ciclos de vapor efectuados por la máquina.
AclaradoVisualiza la cantidad total de aclarados efectuados por la máquina.
LimpiezaÚltimaVisualiza la cantidad de café realizados desde la última limpieza.
PróximaVisualiza la cantidad de café que se puede realizar antes de la próxima limpieza.
LimpiarLanza el programa de limpieza.
SalirUsted vuelve al menú anterior.
DescalcificaciónÚltimaMuestra el número total de ciclos de agua caliente o vapor hechos desde la última descalcificación.
PróximaMuestra el número total de ciclos de agua caliente o vapor que pueden ser hechos antes de la próxima descalcificación.
SalirUsted vuelve al menú anterior.
Filtro de aguaÚltimaVisualiza la fecha del último cambio de filtro* y la cantidad de agua pasada.
PróximaVisualiza la fecha del próximo cambio de filtro* o la cantidad de agua que puede pasar.
MettreUsted vuelve al menú anterior.
SalirUsted vuelve al menú anterior.
SalirUsted vuelve al menú anterior.

* : Las 2 primeras opciones del submenú filtro sólo se validarán si usted ha instalado correctamente un filtro con anterioridad, con el programa accesible bajo MANTENIMIENTOS => FILTRO => INSTALAR.

8.4 Modo demostración

- Cuando este modo se activa y la pantalla visualiza el menú de selección de las bebidas, el aparato hace desfilar a intervalo regular las diferentes funciones disponibles así como el acceso a éstas.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Modo demostración - 1

flowchart
graph TD
    A["Modo demo"] --> B["Activar"]
    B --> C["Cancelar"]
    C --> D["- ok + Prog"]

En este submenú usted puede seleccionar o reactivar esta función.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Modo demostración - 2

TRANSPORTE DEL APARATO

■ Conserve y utilice el embalaje original para transportar el aparato.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - TRANSPORTE DEL APARATO - 1

Importante : En caso de caída del aparato fuera del embalaje, es preferible llevarlo a un centro aprobado para evitar todo riesgo de incendio o problemas eléctricos.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - TRANSPORTE DEL APARATO - 2

PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO EN FIN DE VIDA

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO EN FIN DE VIDA - 1

Participemos en la protección del medio ambiente!

i Su aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables.
Confíelo a un punto de recogida selectiva o, a un centro de servicio aprobado para que se efectúe su tratamiento.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Participemos en la protección del medio ambiente! - 1

PROBLEMAS, ACCIONES CORRECTIVAS

El aparato no se enciende después de haber presionado el botón “On/Off”.Compruebe que el enchufe del cable eléctrico está bien conectado a la toma de corriente.
Agua o vapor salen anormalmente de la boquilla vapor.En el caso de utilizaciones repetidas, pueden escaparse unas gotas por la boquilla vapor.
El expresso o el café no están bastante calientes.Cambie el ajuste de la temperatura del café.Caliente las tazas aclarándolas con agua caliente.
El café sale demasiado claro o no suficientemente fuerte.Compruebe que el depósito de granos contiene café y que éste pasa correctamente.Evite utilizar café aceitoso, caramelizado o aromatizado.Disminuya el volumen de café por medio del botón central.Gire el botón de la finura de molido hacia la izquierda para obtener una molienda más fina.Realice su preparación en dos ciclos utilizando la función 2 tazas.
El café sale demasiado lentamente.Gire el botón de la finura de molido hacia la derecha para obtener una molienda más gruesa (puede depender del tipo de café utilizado).Realice uno o varios ciclos de aclarado.
El café está poco cremoso. Gire el botón de la finura de molido hacia la izquierda para obtener una molienda más fina (puede depender del tipo de café utilizado). Cambiar el cartucho Claris Aqua Filter System (respete el procedimiento de instalación página 3). Realice uno o varios ciclos de aclarado.
No sale café del aparato. Se ha detectado un incidente durante la preparación.El aparato se encenderá de nuevo automáticamente y estará listo para un nuevo ciclo.
Ha utilizado café molido en lugar de café en grano Aspire con su aspirador el café pre-molido del depósito de granos.
El triturador emite un ruido anormal. Hay cuerpos extraños en el triturador. Contacte con el Servicio de Consumidores KRUPS.
El botón de ajuste de la finura de molido se gira con dificultad. Modifique el ajuste del triturador únicamente cuando esté en funcionamiento.
El vapor no sale por la boquilla. Tras haber apagado y dejado enfriar el aparato:Comprobar que la boquilla de vapor está bien conectada en su boquilla. Comprobar que la boquilla de vapor no está obstruida (si fuera necesario limpiar la boquilla de vapor y desobstruirla con la aguja incluida). Vaciar el depósito y retirar el filtro Claris. Llenar el depósito con agua mineral con un alto contenido en calcio (>100 mg/l) y repetir sucesivamente ciclos de vapor (de 5 a 10) en un recipiente hasta obtener un chorro de vapor contnuo. Una vez que haya un continuo chorro de vapor, no debería tener que utilizar este tipo de agua de nuevo.
La cantidad de espuma de leche es insuficiente. Desobstruya con la aguja suministrada el pequeño orificio de entrada de aire en la parte superior de la boquilla si fuera necesario.Utilice un recipiente frío y leche recién abierta. Cambie eventualmente de tipo de leche (UHT o pasteurizada).
La espuma de leche es excesiva. Compruebe que los 2 extremos del pequeño tubo de acero inoxidable están bien encajados en la parte flexible de la boquilla vapor.
El accesorio Auto-Cappuccino no aspira la leche (accesorio vendido por separado). Compruebe que el tubo que se introduce en la leche está bien encajado.Compruebe que el tubo flexible no esté retorcido y que esté correctamente instalado en su accesorio.Tras haber apagado y dejado enfriar el aparato, desobstruya el orificio de salida del accesorio Auto-Cappuccino.
Tras haber llenado el depósito con agua, el mensaje de advertencia queda visualizado. Compruebe que el depósito está bien colocado en la cafetera. Compruebe que el flotador del fondo del depósito se desplaza libremente.Aclare el depósito y si fuera necesario desincrústelo.
El programa de limpieza o de desin-crustación no comienza.Desconecte el aparato durante 20 segundos y póngalo de nuevo en marcha.
Después de haber vaciado de reci-piente de poso de café, el piloto sigue iluminado.Retire el colector, asegúrese de que está bien vacío, espere 6 segundos y póngalo de nuevo en su sitio.Compruebe que el colector está correctamente encajado.
Tras haber lavado el cajón de lim-pieza, el mensaje de advertencia queda visualizado.Retire el cajón, espere 6 segundos y póngalo de nuevo en marcha.Compruebe que el cajón de limpieza está correctamente encajado.
Se ha producido un corte de cor-riente durante un ciclo.El aparato se enciende automáticamente cuando se en-chufa y está listo para un nuevo ciclo.
Hay agua o café debajo del aparato.El recipiente recoge gotas se ha desbordado: vacíelo y lim-pie el cajón de limpieza. Compruebe que el recipiente re-coge gotas está bien colocado.No retire el tanque de agua antes de que finalice el ciclo.
Un mensaje "código de error XX" aparece.Desconecte el aparato durante 20 segundos, retire el car-tucho Claris si llegar el caso, e instálelo de nuevo.Si el defecto persiste, anote el n° de defecto y contacte con el Servicio de Consumidores KRUPS.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - PROBLEMAS, ACCIONES CORRECTIVAS - 1

RECETAS

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - RECETAS - 1

He aquí algunas recetas a realizar con su KRUPS Automatic:

- Cappuccino

Para un cappuccino, las proporciones ideales son las siguientes: 1/3 de leche caliente, 1/3 de café, 1/3 de espuma de leche.

- Caffe Latte

Para esta preparación, llamada con frecuencia Latte Macchiato, las proporciones son las siguientes: 3/5 de leche caliente, 1/5 de café, 1/5 de espuma de leche.

  • Para estas preparaciones a base de leche, utilice de preferencia leche semidesnatada bien fresca (directa del refrigerador, idealmente entre 6 y 8° C).
  • Para terminar, puede espolvorear chocolate en polvo.

- Café con leche

  • Prepare un espresso clásico en una taza grande.
  • Añada una nube de nata para obtener un café con leche.

- Café corretto\*

  • Prepare una taza de espresso de forma habitual.
  • Corrija a continuación ligeramente el gusto añadiendo 1/4 ó 1/2 vaso de licor de coñac. El anis, el aguardiente de uvas, el Sambuco, el Kirsch y el Cointreau también son adecuados para este fin. También existen numerosas posibilidades para “ennoblecer” el espresso.

La imaginación es ilimitada.

- Licor de café\*

  • Mezcle en 1 botella vacía de 0,75 litro
    3 tazas de espresso, 250 g de azúcar candi moreno, 1/2 litro de coñac o de Kirsch.
  • Deje macerar la mezcla durante al menos 2 semanas.
    Así obtendrá un delicioso licor, sobre todo para los amantes de café.

• Café helado a la italiana

4 bolas de helado de vainilla, 2 tazas de espresso frío con azúcar, 1/8 l de leche, nata, chocolate rayado.

- Mezcle el espresso frío con la leche.

- Reparta las bolas de helado en vasos, vierta el café encima y decórelo con la nata y el chocolate rayado.

  • Añada un vaso pequeño de ron a una taza de espresso dulce.
  • Decórelo con una buena capa de nata y sírvalo.

- Espresso flambeado\*

2 tazas de espresso, 2 vasos pequeños de coñac, 2 cucharitas de azúcar moreno, nata.

- Vierta el coñac en vasos que resistan el calor, caliente y flambee.

- Añada el azúcar, mezcle, vierta el café y decore con nata.

- Espresso perfecto\*

2 tazas de espresso, 6 yemas de huevo, 200 g de azúcar, 1/8 litro de nata dulce, 1 vaso pequeño de licor de naranja.

- Bata las yemas de huevo con el azúcar hasta formar de una masa espesa y espumante.

- Añada el espresso frío y el licor de naranja.

- Mezcle a continuación la nata batida.

- Viértalo todo en copas o vasos.

- Ponga las copas en el congelador.

(*: El abuso del alcohol es peligroso para la salud.)

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - - Espresso perfecto\* - 1

Indicadores de nivel de água

Depósito de borras de café

1.2 Modo de economía de energía nas máquinas de café expresso automáticas

1 - Retire, esvazie e lave o depósito de borras de café.
2 - Retire a gaveta de limpeza de café.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Modo de economía de energía nas máquinas de café expresso automáticas - 1

7.2 Enxaguamento dos circuitos: ver página 6

text_image Limpeza Tempo estimado ± 20 min ok iniciar adlar

Por forma a facilitar a limpeza do depósito de borras, desmonte-o conforme indicado.

KRUPS Espresseria Automatic EA6990 - Enxaguamento dos circuitos: ver página 6 - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : Espresseria Automatic EA6990

Categoría : Maquina de cafe