Espresseria Automatic EA6990 - Macchina da caffè KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Espresseria Automatic EA6990 KRUPS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè automatica espresso |
| Marca | Krups |
| Modello | Espresseria Automatic EA6990 |
| Pompa | 15 bar |
| Sistema di riscaldamento | Compact Thermoblock System |
| Serbatoio chicchi | 250 g max |
| Funzioni caffè | Espresso (20-70 ml), Caffè (80-160 ml), Caffè lungo (120-240 ml), Espresso intenso, Funzione 2 tazze |
| Funzioni aggiuntive | Acqua calda, Vapore, Schiuma di latte, Auto-cappuccino (tramite accessorio XS6000) |
| Regolazioni | Grado di macinatura (meccanico), Volume di caffè, Temperatura (3 livelli), Durezza dell'acqua (0-4) |
| Programmi di manutenzione | Risciacquo automatico, Pulizia automatica (pastiglie XS3000), Decalcificazione automatica (polvere F054) |
| Filtro acqua | Claris Aqua Filter System F088 (venduto separatamente) |
| Accessori inclusi | 2 pastiglie di pulizia XS3000, 1 bustina di decalcificante F054, bastoncino per la durezza, ago per disostruzione |
| Accessori opzionali | Set Auto-Cappuccino XS6000, Detergente liquido XS4000, Cartuccia Claris F088 |
| Sicurezza | Spegnimento automatico programmabile (30 min a 4 h), Prevenzione ustioni, Avviso serbatoio |
| Schermo | Grafico con retroilluminazione, contrasto regolabile |
| Potenza | Non specificata (stima 1450 W) |
| Alimentazione | 220-240 V, 50 Hz (standard europeo) |
| Garanzia | Domestica, max 3000 cicli/anno, soggetta a condizioni (manutenzione, uso conforme, accessori approvati) |
Domande frequenti - Espresseria Automatic EA6990 KRUPS
Domande degli utenti su Espresseria Automatic EA6990 KRUPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Espresseria Automatic EA6990 - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Espresseria Automatic EA6990 del marchio KRUPS.
MANUALE UTENTE Espresseria Automatic EA6990 KRUPS
Prima a tecla. Quando

Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico
La durata della garanzia dipende dalla legislazione in vigore nel Paese di residenza, con un massimo di 3.000 cicli per anno. Questo apparecchio è destinato soltanto ad un uso domestico e non è adatto ad un uso commerciale o professionale. Qualsiasi utilizzo di questa macchina in un contesto che non sia domestico non è coperto dalla garanzia del fabbricante.
La garanzia non copre i danni e le imperfezioni causate dall'incuria, riparazioni effettuate da personale non autorizzato e la non osservanza delle istruzioni d'uso. La garanzia decade se non vengono osservate le operazioni o manutenzioni presenti nelle istruzioni KRUPS, oppure se la pulizia o la decalcificazione viene effettuata usando degli agenti che non rispettano le indicazioni delle istruzioni d'uso o se non viene usato il filtro dell'acqua Claris. L'uso oltre la normalità e parti rovinate (dischi di macinazione, valvole, guarizioni) sono escluse dalla garanzia, Così come i danni provocati al macinacaffè dall'inserimento di corpi estranei (legno, pietre, pezzi di plastica etc.).
SERVIZIO CONSUMATORI : I : 199 207 701 - CH : 0800 - 37 77 37
www.krups.com
INDICE
1
DESCRIZIONE 1
1.1 Elementi informativi sul caffè espresso 2
1.2 Modalità risparmio energetico per macchine per caffé espresso 2
1.3 Importante: Istruzioni di sicurezza 2
1.4 Limiti di utilizzo 3
2
AL PRIMO UTILIZZO 4
2.1 Misurazione della durezza dell'acqua 4
2.2 Cartuccia Claris 4
2.3 Installazione del filtro 5
3
PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO 6
3.1 Primo utilizzo / Configurazione della macchina 6
3.2 Risciacquo dei circuitil 6
3.3 Preparazione del macinacaffè 7
4
PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ ESPRESSO E DI UN CAFFÈ LUNGO 7
4.1 Preparazione di un caffè espresso (da 20 a 70 ml) 7
4.2 Preparazione di un caffè lungo (da 80 a 160 ml) 8
4.3 Preparazione di un caffè lungo (da 120 a 240 ml) 8
4.4 Funzione 2 tazze 8
5
PREPARAZIONI CON ACQUA CALDA 8
PREPARAZIONE CON VAPORE 9
6.1 Schiuma di latte 9
6.2 Set Cappuccino automatico XS6000 10
7
MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO 10
7.1 Svuotamento del recipiente di raccolta dei fondi di caffè, dello scomparto del caffè e della vaschetta raccogligocce 10
7.2 Risciacquo del circuito del caffè 11
7.3 Programma di pulizia 11
7.4 Programma di decalcificazione 11
7.5 Manutenzione generale 12
8
ALTRE FUNZIONI 13
8.1 Manutenzione 13
8.2 Configurazione 13
8.3 Informazioni sul prodotto 14
8.4 Modalità demo 14
9
TRASPORTO DELL'APPARECCHIO 15
ELETTRODOMESTICO O PRODOTTO ELETTRONICO A FINE VITA 15
PROBLEMI ED AZIONI CORRETTIVE 15
RICETTE 18
!
Attenzione : Questo prodotto dev'essere usato solo con gli accessori approvati per mantenere la garanzia valida.
Accessori (venduto separatamente)
Questo prodotto puo differire dalla foto

F 088
Cartuccia
Claris - Aqua-
Filter System
(non fornito)

XS 4000 KRUPS
Detergent Liquido per sistema Cap-
puccino (non for-
nito)

XS6000
Set Auto
Cappuccino
(non fornito)

F 054
Polvere di decalcifica zione (1 bu tina fornita

XS 3000
Blister di
10 pastiglie
di pulizia
(2 pastiglie
fornite)

DESCRIZIONE
Impugnatura/coperchio del serbatoio dell'acqua

text_image
Coperchio del serbatoio Serbat C Manop U gli-Coperchio del serbatoio del caffè in grani
Serbatoio caffè in grani
Griglia posatazze
Display
Manopola con tasto OK di conferma
Ugello del vapore
Serbatoio dell'acqua
Scomparto di pulizia
Recipiente di raccolta dei fondi di caffè
Ugelli caffè, impugnature regolabili in altezza
Griglia e vaschetta raccogligocce removibili
Indicatori
galleggianti del livello dell'acqua

Manopola per la regolazione del volume di caffè
Macinacaffè in metallo
Scomparto per la pastiglia di pulizia
Vista dall'alto
Display

text_image
15 : 00 Espresso Espresso forte Caffè Caffè lungo KRUPSTasto acqua calda
Tasto vapore
Tasto OK di conferma
Tasto "On/Off"
Tasto regolazione
Manopola

text_image
Espresso forte Caffè Caffè lunso Prog OK - +
text_image
Espresso forte Caffè Caffè lungo ProgConfermare
Selezionare
1.1 Elementi informativi sul caffè espresso
Egregio/Gentile Cliente
La ringraziamo per aver acquistato questa macchina da caffè KRUPS Automatic. Siamo certi che potrà apprezzarne sia la qualità del risultato in tazza che la grande facilità di utilizzo.
Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, la macchina da caffè espresso automatica è stata ideata per consentirLe di assaporare a casa la stessa qualità del caffè del bar, in ogni momento della giornata.
Grazie al Thermobox System, alla pompa da 15 bar ed al funzionamento esclusivo con caffè in grani macinato al momento appena prima dell'estrazione, la macchina KRUPS Automatic permette di ottenere una bevanda contenente i migliori aromi del caffè, ricoperta da una magnifica crema densa e dorata color camoscio, prodotto derivante dall'olio naturale dei grani di caffè.
L'espresso deve essere servito in piccole tazzine di porcellana. Per ottenere un espresso ad una temperatura ottimale ed una schiuma cremosa, si consiglia di preriscaldare adeguatamente la tazzina.
Certamente, dopo varie prove, ciascun utilizzatore troverà il tipo di miscela e di torrefazione del caffè in grani corrispondente al proprio gusto. La qualità dell'acqua utilizzata rappresenta, indubbiamente, un altro fattore determinante della qualità del risultato ottenuto in tazza.
È necessario accertarsi che l'acqua sia appena uscita fresca dal rubinetto (affinché non abbia avuto il tempo di ristagnare a contatto con l'aria), che sia priva di odore di cloro e che sia relativamente fredda.
Il caffè espresso è più ricco d'aroma rispetto ad un caffè classico. Nonostante il suo gusto più pronunciato, molto presente in bocca e più persistente, l'espresso contiene in realtà meno caffeina rispetto al caffè filtro (circa 60-80 mg per tazza rispetto agli 80-100 mg per tazza). Ciò è dovuto ad una durata di percolazione più breve.
Grazie alla evidente semplicità di manipolazione, alla visibilità di tutti i serbatoi, nonché ai programmi automatici di pulizia e di eliminazione del calcare, la macchina KRUPS Automatic sarà in grado di offrire un gran comfort di utilizzo.
1.2 Modalità risparmio energetico per macchine per caffé espresso
La Sua macchina per caffé espresso è dotata di una modalità di risparmio energetico.
Dopo alcuni minuti di non utilizzo dell'apparecchio, lo schermo grafico passa all'illuminazione ridotta.
Qualsiasi utilizzo della macchina permette di uscire da questa modalità. L'illuminazione torna attiva al 100% e la macchina è pronta a funzionare dopo un eventuale preriscaldamento.
1.3 Importante: Istruzioni di sicurezza
- Leggere attentamente le istruzioni per l'uso al momento del primo utilizzo dell'apparecchio e conservarle con cura: KRUPS declina ogni responsabilità in caso di utilizzo non conforme alle stesse.
-
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e analoghe (con il limite di 3000 cicli all'anno) come:
-
angoli cucina riservati al personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali;
- aziende agricole
- utilizzo da parte dei clienti degli hotel, motel e altri ambienti a carattere residenziale;
- ambienti di tipo "bed and breakfast".
Tuttavia, se usato negli ambienti elencati sopra, il prodotto non sarà coperto dalla garanzia del fabbricante.
- Collegare l'apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata di messa a terra. Verificare che la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta segnaletica dell'apparecchio corrisponda esattamente a quella dell'impianto elettrico utilizzato.
- Non appoggiare l'apparecchio su una superficie calda, come ad esempio una piastra termica; non utilizzarlo nei pressi di una fiamma libera.
- Disinserire immediatamente la spina dalla presa di corrente nel caso in cui si constati una qualunque anomalia durante il funzionamento.
- Non tirare il cavo di alimentazione per disinserire la spina dalla presa.
- Non lasciare pendere il cavo di alimentazione sullo spigolo di un tavolo o di un piano da lavoro.
- Non appoggiare la mano o il cavo di alimentazione sui componenti caldi dell'apparecchio.
- Non immergere per alcun motivo l'apparecchio, il cavo o la spina nell'acqua o in un altro liquido.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, salvo se hanno potuto beneficiare, attraverso una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio.
- Invitiamo a sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio qualora il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso siano danneggiati. - Nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina risultino danneggiati, non utilizzare l'apparecchio, al fine di evitare qualsiasi pericolo, nonché far sostituire necessariamente il cavo di alimentazione da un centro assistenza autorizzato KRUPS.
- Fare sempre riferimento alle istruzioni per attuare la procedura di eliminazione del calcare dall'apparecchio.
- Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal gelo.
- Non utilizzare l'apparecchio nel caso in cui non funzioni correttamente o qualora abbia subito un danno. In tal caso, si consiglia di far esaminare l'apparecchio da un centro assistenza autorizzato KRUPS (consultare l'elenco sull'opuscolo Service KRUPS).
- Tranne che per la pulizia e l'eliminazione del calcare da attuare secondo le procedure riportate nelle presenti istruzioni, è necessario che qualsiasi intervento sull'apparecchio sia eseguito da un centro assistenza autorizzato KRUPS.
- Al fine di garantire la sicurezza degli utilizzatori, avvalersi unicamente di accessori e di materiali di consumo omologati KRUPS per l'apparecchio.
- Qualsiasi errore di collegamento elettrico annulla la garanzia.
- Disinserire la spina dell'apparecchio subito dopo l'uso e durante la pulizia.
- Tutti gli apparecchi sono sottoposti ad un rigoroso controllo della qualità. A tal fine, vengono effettuati alcuni test di utilizzo pratici su apparecchi scelti a caso, ragione per cui è possibile trovare eventuali tracce di utilizzo sull'apparecchio.
- È sconsigliato l'uso di prese multiple e/o di prolunghe.
- Non mettere acqua nel serbatoio del caffè in grani e/o sotto lo sportellino di manutenzione.
- Fare attenzione all'orientamento dell'ugello Vapore, per evitare qualsiasi rischio di ustioni.
- In caso di mancata esecuzione della procedura di eliminazione del calcare, di pulizia o di manutenzione regolare, nonché di corpo estraneo nel macinacaffè, la garanzia di 2 anni o di 6000 cicli (con un massimo di 3000 cicli l'anno) sarà ritenuta caduca..
1.4 Limiti di utilizzo
È necessario che questa macchina da caffè sia utilizzata esclusivamente per la preparazione di caffè espresso o caffè lungo, nonché per far schiumare il latte e per riscaldare liquidi. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti dall'utilizzo dell'apparecchio per scopi non autorizzati, collegamenti elettrici errati, manipolazioni, operazioni e riparazioni rischiose. In tali circostanze, le garanzie di manutenzione diverranno nulle.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non è, pertanto, ideato per un utilizzo commerciale o professionale.

AL PRIMO UTILIZZO
2.1 Misurazione della durezza dell'acqua
- Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta o dopo aver constatato un cambiamento di durezza dell'acqua, è opportuno adattare l'apparecchio alla durezza dell'acqua constatata. Per conoscere il grado di durezza dell'acqua, occorre determinarla con l'ausilio del bastoncino fornito in dotazione all'apparecchio o rivolgersi all'ente di distribuzione idrica della propria zona. Al primo utilizzo, l'apparecchio chiede di inserire il grado di durezza dell'acqua (vedi capitolo Al primo utilizzo / Configurazione della macchina).
| Grado di durezza | 0Molto dolce | 1Dolce | 2Mediamente dura | 3Dura | 4Molto dura |
| ^ <5,4^>7,2^>12,6^>25,2^>37,8^ | |||||
| ^ <3^>4^>7^>14^>21^ | |||||
| ^<3,75^>5^>8,75^>17,5^>26,25^ | |||||

Riempire un bicchiere d'acqua ed immergere un bastoncino.

text_image
0 1 2 3 4Dopo 1 minuto, misurazione della durezza (acqua mediamente dura).
2.2 Cartuccia Claris – Aqua Filter System F 088 (venduta separatamente)
Per ottimizzare il gusto delle preparazioni e la durata dell'apparecchio, si consiglia di utilizzare unicamente la cartuccia Claris – Aqua Filter System, venduta come accessorio.
È composta di una sostanza anticalcare e di carbone attivo in grado di ridurre il cloro, le impurità, il piombo, il rame ed i pesticidi generalmente presenti nell'acqua, pur preservando, nel contempo, i minerali e gli oligoelementi.

Il filtraggio dell'acqua con la cartuccia Claris – Aqua Filter System consente di ridurre:
La durezza di carbonato – fino al 75%*
Il cloro – fino al 85%*
Il piombo – fino al 90%*
Il rame – fino al 95%*
L'alluminio – fino al 67%*

Meccanismo che consente di memorizzare il mese di installazione e di sostituzione della cartuccia (dopo 2 mesi al massimo).

Nota : L'apparecchio segnalerà con un messaggio quando occorre sostituire la cartuccia Claris - Aqua Filter System. La cartuccia Claris deve essere sostituita ogni 50 litri d'acqua circa o almeno ogni due mesi.
2.3 Installazione del filtro (cartuccia Claris - Aqua Filter System)

Attenzione : Per inserire correttamente la cartuccia, seguire attentamente la procedura d'installazione in ogni fase.
Per un'installazione successiva o una sostituzione: Selezionare il menu "Filtro" usando il tasto Prog : "Manutenzione" - OK - "Filtro" - OK - "Inserire" (o cambiare) - OK - e seguire le istruzioni sullo schermo.

installazione della cartuccia all'interno della macchina : avvitare la cartuccia filtrante sul fondo del serbatoio.

Mettere un recipiente da 0,5 l sotto l'ugello vapore.

PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO

Rimuovere e riempire il serbatoio dell'acqua.

Ricollocarlo premendo saldamente e richiudere il coperchio.

Aprire il coperchio del serbatoio del caffè in grani. Mettere il caffè (250 gr. max.).

Richiudere il coperchio del serbatoio del caffè in grani.

Nota : Non riempire il serbatoio con acqua calda, latte o qualsiasi altro liquido. Nel caso in cui, in occasione della messa sotto tensione dell'apparecchio, il serbatoio dell'acqua sia assente o non completamente riempito, la spia luminosa "riempimento serbatoio" si accende e la preparazione del caffè espresso o del caffè lungo è momentaneamente impossibile.

Attenzione : Non mettere mai caffè macinato nel serbatoio del caffè.

Attenzione : L'utilizzo di grani di caffè oleosi, caramellati o aromatizzati è sconsigliato su questo apparecchio. Questo tipo di grano può danneggiare l'apparecchio.

Attenzione : Accertarsi che nessun corpo estraneo, come ad esempio i piccoli sassolini contenuti nel caffè in grani, penetri nel serbatoio. Qualsiasi danno dovuto a corpi estranei che siano penetrati nel serbatoio del caffè non è coperto dalla garanzia. Non mettere acqua nel serbatoio del caffè in grani. Per evitare che l'acqua utilizzata fuoriesca e sporchi il piano da lavoro o rischi di scottare l'utilizzatore, non dimenticarsi di collocare la vaschetta raccogligocce. Verificare la pulizia del serbatoio di acqua.
3.1 Al primo utilizzo / configurazione della macchina
La manopola consente di selezionare una funzione, di aumentare o diminuire i valori.
Il tasto OK permette di confermare la scelta..

Accendere l'apparecchio premendo il tasto ①. Seguire le istruzioni visualizzate sul display "scelta della lingua".

flowchart
graph TD
A["Lingua"] --> B["Italiano"]
B --> C["Espanol"]
C --> D["-ok + Prog"]
Compare allora racchiusa in un riquadro. Le frecce ▲▼ permettono di procedere ad altre selezioni.

text_image
Espresso forte Caffè Caffè lunga Pred OK - +Selezionare Confirmare

text_image
Espresso forte Caffè Caffe lunge K Prog
text_image
Espresso forte Caffè Caffe lungo ProgAl primo utilizzo, l'apparecchio chiederà di regolare diversi parametri. Scollegando l'apparecchio, alcuni di questi parametri non saranno mantenuti in memoria e dovranno quindi essere riconfigurati.
L'apparecchio chiederà di regolare:
| Lingua | È possibile selezionare la lingua scelta tra quelle proposte. |
| Unità di misura | È possibile selezionare l’unità di misura tra ml e oz. |
| Data | Regolare la data. |
| Orologio | È possibile selezionare una visualizzazione oraria su 12 o 24 ore. |
| Auto-off | È possibile scegliere la durata sino allo spegnimento automatico dell’apparecchio, da 30 min. a 4 ore per intervalli di 30 min. |
| Auto-on | È possibile lanciare automaticamente il preriscaldamento dell’apparecchio all’ora programmata. |
| Durezza acqua | Regolare il grado di durezza dell’acqua tra 0 e 4. Vedi capitolo “Misurazione della durezza dell’acqua”. |

Attenzione : Al primo utilizzo, è possibile che l'apparecchio richieda un riempimento. È allora sufficiente seguire le istruzioni sullo schermo.
3.2 Risciacquo del circuito

Risciacquo del circuito del caffè:
Al momento dell'accensione, una volta effettuato il preriscaldamento, c'è la possibilità di effettuare il risciacquo del circuito del caffè. Posizionare un contenitore sotto gli ugelli del caffè e selezionare "si" nel menù proposto. Il ciclo di risciacquo terminerà automaticamente dopo circa 40 ml.

Risciacquo del circuito del vapore:
Posizionare un recipiente sotto il condotto vapore. Premere il tasto 🚗 per risciacquare il circuito del vapore. Il ciclo di risciacquo terminerà automaticamente dopo che il volume d'acqua mostrato sul display sarà fuoriuscito.
È possibile procedere al risciacquo in qualsiasi momento, premendo Prog per visualizzare i menu, poi selezionare MANUTENZIONE => OK => RISCIACQUO.

Nota : È preferibile procedere al risciacquo dopo diversi giorni di mancato utilizzo.

Attenzione : In occasione delle operazioni di risciacquo dagli ugelli gocciola dell'acqua calda. state attenti a non bruciarvi.
3.3 Preparazione del macinacaffè
È possibile regolare l'intensità del caffè compiendo una regolazione della finezza di macinazione dei grani di caffè. Più la regolazione del macinacaffè è fine, più il caffè risulterà, a priori, forte e cremoso.
■ Regolare il grado di finezza di macinazione desiderato ruotando l'apposita manopola di "Regolazione della finezza di macinazione".
Verso sinistra la miscela è più fine.

Verso destra la miscela è più grossa.

Attenzione : È necessario che la regolazione sia eseguita esclusivamente durante la macinazione. non forzare mai la manopola di regolazione della finezza di macinazione.

PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ ESPRESSO E DI UN CAFFÈ

Attenzione : Questo apparecchio è ideato esclusivamente per l'utilizzo di caffè in grani. In occasione della preparazione del primo caffè, nonché dopo un lungo periodo di assenza o in seguito ad una procedura di pulizia o di eliminazione del calcare, è possibile che un po' di vapore e di acqua calda fuoriescano dall'ugello del vapore (auto-innesco). Nel caso in cui gli ugelli del caffè siano regolati troppo alti rispetto alla dimensione delle tazze, sussiste il rischio di spruzzi o di ustioni.
4.1 Preparazione di un caffè espresso
È necessario che la quantità d'acqua per un caffè espresso sia compresa tra 20 e 70 ml. Dopo ogni accensione dell'apparecchio, viene effettuato un ciclo di inizializzazione. Premere il pulsante ①, la spia luminosa lampeggia durante la fase di preriscaldamento della macchina.

text_image
15 : 00 Espresso Espresso forte Caffè Caffè lungoViene visualizzato il menu di selezione delle bevande.

Collocare una tazza sotto gli ugelli del caffè. È possibile abbassare o alzare gli ugelli del caffè secondo la dimensione della tazza utilizzata.

text_image
Espresso forte Caffè Caffè lungo K ProgSelezionare la bevanda con la manopola e confermare con il tasto OK.

text_image
Expresso Iorte 40 ml - M + - +In qualsiasi momento è possibile regolare il volume dell'acqua con la manopola.

Nota : Per interrompere il ciclo, è possibile premere un tasto oppure diminuire il volume ruotando la manopola.
4.2 Preparazione di un caffè
La quantità d'acqua per un caffè è compresa tra 80 e 160 ml.
4.3 Preparazione di un caffè lungo
La quantità d'acqua per un caffè lungo è compresa tra 120 e 240 ml. L'apparecchio effettua automaticamente un doppio ciclo, non togliere la tazza prima della fine della preparazione.
- Una funzione permette di regolare la temperatura del caffè (vedi § Configurazione).
Nota : La miscela viene umidificata con un po' d'acqua calda in seguito alla fase di macinazione. Dopo alcuni istanti, prosegue la percolazione propriamente detta.

Attenzione : Mai togliere il serbatoio prima della fine del ciclo (cioè 15 secondi circa dopo che il caffè ha smesso di essere erogato).
4.4 Funzione 2 tazze
L'apparecchio permette di preparare 2 tazze di caffè o di espresso per le 3 seguenti preparazioni: espresso / espresso forte / caffè. La funzione 2 tazze non può essere utilizzata per il "caffé lungo". Fare attenzione a non rimuovere le tazze dopo il primo ciclo. L'apparecchio è pronto. Viene visualizzato il menu di selezione delle bevande.

Collocare due tazze sotto gli ugelli del caffè. È possibile abbassare o alzare gli ugelli del caffè secondo la dimensione delle tazze utilizzate.

Selezionare la bevanda e confermare premendo due volte rapidamente sul tasto OK. Un messaggio indicherà che sono state richieste due tazze.
! Nota : L'apparecchio eseguirà automaticamente 2 cicli completi di preparazione del caffè.

PREPARAZIONE DELL'ACQUA CALDA

Quando il display visualizza il menu di selezione delle bevande, premere il tasto “acqua calda” 🎨. Sul display viene segnalato che è in corso il preriscaldamento dell’apparecchio. Una volta terminata la fase di preriscaldamento, un messaggio invita l’utilizzatore a posizionare un recipiente sotto l’ugello del vapore. È quindi possibile iniziare l’erogazione dell’acqua calda, premendo di nuovo il tasto “acqua calda” 🎨.

Attenzione : Per interrompere la funzione acqua calda, basta premere su qualsiasi tasto. Se l'ugello è otturato, sturarlo con uno spillo. La quantità massima di acqua calda per ciclo è limitata a 300 ml.

PREPARAZIONE DEL VAPORE
Il vapore serve per far schiumare il latte occorrente, ad esempio, per la preparazione di un cappuccino o di un caffelatte, nonché per riscaldare altri liquidi. Dato che la produzione di vapore richiede una temperatura più elevata rispetto a quella necessaria per la preparazione di un espresso, l'apparecchio garantisce una fase di preriscaldamento supplementare per il vapore.

text_image
15:00 Epasso Epasso torso Caffè Caffè luogo KRF Post OKQuando il display visualizza il menu di selezione delle bevande, premere il tasto "vapore". Un messaggio segnala all'utilizzatore che è in corso il preriscaldamento dell'apparecchio.
Una volta terminata la fase di preriscaldamento, un messaggio invita l'utilizzatore a collocare un recipiente sotto l'ugello del vapore; a questo punto, è possibile iniziare la produzione di vapore premendo di nuovo il tasto "vapore". Questo tasto permette inoltre d'interrompere l'erogazione del vapore.

Attenzione : Attenzione, lo stop del ciclo non è immediato.
6.1 Schiuma di latte

Nota : Vi consigliamo di utilizzare latte pastorizzato o UHT, recentemente aperto. Il latte crudo non permette di ottenere risultati ottimali. Dopo aver utilizzato le funzioni vapore, la bocchetta potrebbe essere calda, vi consigliamo di aspettare prima di toccarla.

Verificare che l'ugello del vapore sia corretta- mente posizionato.

Versare il latte nella lattiera. Riempirla solo fino a metà. Immergere l'ugello del vapore nel latte.

text_image
Vaser KRUPremere il tasto 🎯. Seguire le istruzioni visualizzate sul display

Nel momento in cui la schiuma di latte è sufficiente...

text_image
Extra-voltage powertrain gate KRUPremere nuovamente il tasto 🎩 per arrestare il ciclo.

per rimuovere le rimanenze di latte dal pannarello posizionate un cepiente sotto il beccuccio e premere il tasto "acqua calda"

Lasciare che il vapore fuoriesca per lameno 10 secondi e quindi premere nuovamente il tasto “acqua calda” per arrestare il processo.

L'accessorio può essere smontato per procedere ad una pulizia in profondità. Lavarlo con acqua addizionata con un detersivo per i piatti non abrasivo e l'ausilio di una spazzola.

montato per procedere ad una pulizia in profondità. data con un detersivo per i piatti non abrasivo e

na pulizia in profondità.
piatti non abrasivo e
Sciacquarlo ed asciugarlo. Prima di riposizionarlo, accertarsi che i fori di ingresso dell'aria siano sturati.

Nota : Per interrompere la funzione vapore, è sufficiente premere un tasto qualunque. Nel caso in cui l'ugello sia otturato, sturarlo con uno spillo sottile.
6.2 Set auto-cappuccino xs 6000 (venduto separatamente)
- Questo accessorio per cappuccino automatico facilita la preparazione di un cappuccino o caffè latte.

XS 6000
Collegate i diversi elementi fra loro.

Selezionate la posizione cappuccino o caffè latte sulla bocchetta speciale.

Riempite il recipiente per il latte e mettete una tazza o bicchiere sotto la bocchetta del cappuccino automatico.

Premete per iniziare il ciclo 🎩.

Posizionate la vostra tazza sotto le uscite e fate iniziare un ciclo caffè/espresso.

Nota : Affinché il pulsante mantenga la posizione corretta, il tubicino non deve essere attorcigliato.

Attenzione : Per evitare che il latte non si secchi sull'accessorio del cappuccino-automatico bisogna pulirlo molto bene. Si raccomanda di lavarlo immediatamente effettuando un ciclo con vapore con il recipiente riempito di acqua per poter pulire la bocchetta all'interno. Per questo, potete utilizzare il liquido pulente XS4000 disponibile fra gli accessori.

MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO
7.1 Svuotamento del recipiente di raccolta dei fondi di caffè, dello scomparto del caffè e della vaschetta raccogligocce.
La vaschetta raccogligocce riceve l'acqua di scolo, mentre il recipiente di raccolta dei fondi di caffè riceve la miscela di scarto.
Lo scomparto del caffè consente di eliminare eventuali depositi di fondi di caffè.

text_image
Vuotare i 2 contenitoriSe appare questo messaggio, rimuovere, svuotare e pulire la vaschetta raccogligocce.

text_image
1212 ← ←1 - Rimuovere, svuotare e pulire il recipiente di raccolta dei fondi di caffè.
2 - Rimuovere il vassoio di pulizia.

Pulirlo sotto l'acqua cor- rente ed asciugarlo ac- curatamente.

Per prima cosa riposizionare il vassoio di pulizia e poi riposizionare anche il recipiente dei chicchi di caffè.

La vaschetta raccogli- gocce è dotata di galleg- gianti che, in qualsiasi momento, indicano all'utilizzatore quando è opportuno svuotarla.

Attenzione : Non appena si rimuove il recipiente di raccolta dei fondi di caffè, è necessario svuotarlo completamente per evitare qualsiasi traboccamento successivo.

Nota : Se il recipiente di raccolta dei fondi di caffè non è inserito o non installato correttamente, il messaggio di avvertenza rimane visualizzato. Se il recipiente è riposizionato in meno di 8 secondi, l'apparecchio chiede all'utilizzatore di confermare che l'elemento sia stato correttamente svuotato. Sin tanto che il messaggio di avvertenza viene visualizzato sul display, è impossibile procedere alla preparazione di un espresso o di un caffè lungo. Il recipiente di raccolta dei fondi di caffè ha una capienza di 9 caffè.
7.2 Pulizia dei circuiti : vedere pagina 6
7.3 Programma di pulizia della macchina – durata totale: 20 minuti
È necessario eseguire il programma di pulizia all'incirca ogni 350 preparazioni di caffè espresso o di caffè lungo.
- Quando è necessario procedere alla pulizia, l'apparecchio avverte l'utilizzatore visualizzando periodicamente un messaggio.

Attenzione : Attenzione! Affinché la garanzia sia valida, è indispensabile compiere il ciclo di pulizia dell'apparecchio non appena quest'ultimo lo segnala all'utilizzatore. Seguire attentamente l'ordine delle operazioni. È possibile continuare ad utilizzare l'apparecchio, ma si consiglia di procedere all'esecuzione del programma il più velocemente possibile.
Per eseguire il programma di pulizia, occorre un recipiente avente una capienza minima di 0,6 l ed una pastiglia di pulizia KRUPS (XS 3000).

text_image
AVVISO Pulizia necessaria dopo 5 utilizziQuando viene visualizzato il messaggio « Pulizia necessaria », è possibile eseguire il programma automatico di pulizia premendo il tasto Prog.

text_image
Pulizia Attendere durata ± 20 min ok inizio rinvioSeguire le istruzioni visualizzate sul display.
! Nota : Il programma automatico di pulizia si compone di tre fasi: il ciclo di pulizia propriamente detto e 2 cicli di risciacquo. Questo programma dura circa 20 minuti. È possibile procedere alla pulizia dell'apparecchio in qualsiasi momento premendo il tasto Prog per visualizzare i menu, poi selezionando MANUTENZIONE => OK => PULIZIA.

Nota : Se durante la procedura di pulizia la macchina viene spenta manualmente o si verifica un'interruzione di corrente a causa di un guasto elettrico, il programma di pulizia riprenderà dalla fase in corso al momento dell'interruzione. Non sarà possibile rimandare questa operazione per motivi di risciacquo del circuito dell'acqua. In tal caso, potrebbe essere necessaria una nuova pastiglia di pulizia. Eseguire interamente il programma di pulizia onde evitare qualsiasi rischio d'intossicazione. Il ciclo di pulizia è un ciclo discontinuo, non mettere le mani sotto gli ugelli del caffè durante il ciclo.

Attenzione : Utilizzare solo pastiglie di pulizia KRUPS (XS 3000). KRUPS declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo di pastiglie di altre marche. Le pastiglie per la pulizia sono disponibili rivolgendosi presso il Servizio Assistenza KRUPS.

Attenzione : Fare attenzione a proteggere accuratamente il piano da lavoro durante i cicli di eliminazione del calcare, in particolare qualora quest'ultimo sia di marmo, di pietra o di legno.
7.4 Programma di eliminazione del calcare – durata: 22 minuti circa.

Attenzione : Se il vostro apparecchio è dotato della cartuccia F088 Claris - Aqua Filter System - togliere la cartuccia durante le operazioni di decalcificazione.
La quantità del deposito di calcare dipende dalla durezza dell'acqua utilizzata. Nel momento in cui è necessario procedere ad un ciclo di eliminazione del calcare, l'apparecchio avverte l'utilizzatore visualizzando periodicamente un messaggio di avvertenza.

Attenzione : Attenzione! Affinché la garanzia sia valida, è indispensabile eseguire il ciclo di eliminazione del calcare dall'apparecchio non appena quest'ultimo lo segnala all'utilizzatore. Seguire attentamente le istruzioni visualizzate sul display. È possibile continuare ad utilizzare l'apparecchio, ma si consiglia di eseguire il ciclo il più rapidamente possibile. Rimuovere assolutamente la cartuccia Claris prima di iniziare questo programma.
Per eseguire il programma di eliminazione del calcare, occorre un recipiente avente una capienza minima di 0,6 l ed una bustina di prodotto anticalcare KRUPS (40 gr.) F 054.

text_image
AVVISO Disincrostazione necessarla dopo 24 cicli Acqua calda/vaporeQuando appare il messaggio «Eliminazione del calcare», è possibile eseguire il programma automatico premendo il tasto Prog MANUTENZIONE => OK => DISINCROSTAZIONE.

text_image
Disincrostazione Attendere durata ± 22 min ok inizio rinvioSeguire le istruzioni visualizzate sul display rispettando l'intervallo di tempo necessario per lo scioglimento del contenuto della bustina.
Il ciclo di eliminazione del calcare si compone di 3 fasi: la fase di eliminazione del calcare propriamente detta e due fasi di risciacquo.

Attenzione : Utilizzare esclusivamente prodotti per l'eliminazione del calcare di marca KRUPS.I prodotti anticalcare sono disponibili presso i centri di assistenza KRUPS. Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di danni dell'apparecchio provocati dall'utilizzo di altri prodotti.

Nota : Se si verifica un'interruzione di corrente durante il ciclo o in caso la macchina venga spenta manualmente, il ciclo riprenderà dalla fase in corso al momento dell'interruzione, senza possibilità di posporre tale operazione.

Attenzione : Eseguire interamente il ciclo di eliminazione del calcare onde evitare qualsiasi rischio d'intossicazione. Il ciclo di eliminazione del calcare è un ciclo discontinuo, non mettere le mani sotto gli ugelli del caffè durante il ciclo.

Attenzione : Fare attenzione a proteggere accuratamente il piano da lavoro durante i cicli di eliminazione del calcare, in particolare qualora quest'ultimo sia di marmo, di pietra o di legno.
7.5 Manutenzione generale
- Disinserire sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare raffreddare l'apparecchio prima di procedere alla pulizia. Non utilizzare utensili o prodotti detergenti che potrebbero eventualmente rigare o corrodere l'apparecchio. Asciugare il corpo esterno dell'apparecchio con un panno umido.

Pulire il vassoio di pulizia, il vassoio raccogli goccia e la sua griglia, il recipiente dei chicchi di caffè e la sua parte frontale usando acqua calda e passandolo con del liquido detergente.

Per pulire più facilmente il recipiente dei chicchi di caffè smontarlo come mostrato nelle immagini sopra.

Risciacquare il serba- toio dell'acqua con acqua corrente pulita.

Attenzione : Questi pezzi non sono Lavabili in lavastoviglie.


ALTRE FUNZIONI: TASTO Prog
L'accesso al menu delle altre funzioni dell'apparecchio avviene premendo il tasto Prog a partire dalla schermata di scelta delle bevande.
Per procedere alla configurazione, la manopola permette di navigare nei menu e tra le opzioni, il tasto OK permette di confermare una scelta, il tasto Progpermette di annullar e una scelta e di ritornare al menu di selezione delle bevande.
PROG
| Servizi | Permette di accedere alla manutenzione. |
| Impostazioni | Permette di accedere alla configurazione dell'apparecchio. |
| Info macchina | Permette di accedere alle informazioni sul prodotto. |
| Demo | Permette di accedere alla modalità dimostrativa. |
| Uscita | Si torna al menù precedente. |
8.1 Manutenzione
Le opzioni del menu Manutenzione permettono di avviare i programmi selezionati. In seguito, occorre seguire le istruzioni visualizzate sul display.
SERVIZI
| Risciacquo | Permette di accedere al risciacquo |
| Pulizia | Permette di accedere alla pulizia |
| Acqua | Permette di accedere alla modalità filtro. |
| Uscita | Si torna al menù precedente. |
8.2 Configurazione
IMPOSTAZIONI
| Lingua | È possibile selezionare la lingua desiderata tra quelle proposte. |
| Contrasto display | È possibile regolare il contrasto del display secondo le proprie preferenze. |
| Data | È necessario impostare la data in caso di utilizzo di una cartuccia anticalcare. |
| Orario | È possibile selezionare una visualizzazione oraria su 12 o 24 ore. |
| Auto-spegnimento | È possibile scegliere la durata sino allo spegnimento automatico dell'apparecchio. Da 30 min. a 4 ore per tranche di 30 min. |
| Auto-accensione | È possibile eseguire automaticamente il ciclo di preriscaldamento dell'apparecchio all'ora desiderata. |
| Volume | È possibile selezionare l'unità di misura tra ml e oz. |
| Durezza acqua | Occorre inserire il grado la durezza dell'acqua tra 0 e 4. Vedi capitolo “Misurazione della durezza dell'acqua”. |
| Temperatura caffè | È possibile regolare la temperatura dell'espresso o del caffè lungo su tre livelli. |
| Uscita | Si torna al menù precedente. |
8.3 Informazioni prodotto
INFO MACCHINA
| Cicli caffè | Visualizza il numero totale di caffè preparati dalla macchina. | ||
| Cicli acqua | Visualizza il numero totale di cicli dell'acqua calda eseguiti dalla macchina. | ||
| Cicli vapore | Visualizza il numero totale di cicli vapore eseguiti dalla macchina. | ||
| Risciacquo | Visualizza il numero totale di risciacqui effettuati dalla macchina. | ||
| Pulizia | Ultimo | Visualizza il numero di caffè preparati dall'esecuzione dell'ultimo ciclo di pulizia. | |
| Prossimo | Visualizza il numero di caffè che possono essere preparati prima del ciclo successivo di pulizia. | ||
| Pulito | Esegue il programma di pulizia. | ||
| Uscita | Si torna al menù precedente. | ||
| Decalcificazione | Ultimo | Visualizza il numero totale di cicli di acqua calda o vapore effettuati dall'ultima decalcificazione. | |
| Prossimo | Visualizza il numero di cicli di acqua calda o vapore che possono essere effettuati prima della prossima decalcificazione. | ||
| Uscita | Si torna al menù precedente. | ||
| Filtro | Ultimo | Visualizza la data dell'ultima sostituzione del filtro* e la quantità di acqua erogata. | |
| Prossimo | Visualizza la data della successiva sostituzione del filtro* o la quantità di acqua da erogare | ||
| Installazione | Esegue la procedura di sostituzione del filtro. | ||
| Uscita | Si torna al menù precedente. | ||
| Uscita | Si torna al menù precedente. | ||
* : Le prime due opzioni del sottomenu Info filtro saranno confermate solo se precedentemente è stato installato un filtro : SERVIZI => FILTRO ACQUA => INSTALLARE
8.4 Modalità demo
- Quando è attivata questa modalità e il display visualizza il menu di selezione delle bevande, scorrono sul display dell'apparecchio ad intervalli regolari le diverse funzioni disponibili e la modalità di accesso a queste ultime.

flowchart
graph TD
A["Dimostrazione"] --> B["Attiva"]
B --> C["Cancella"]
C --> D["-ok + Prog"]
In questo sotto menu è possibile disattivare o riattivare la funzione Modalità Demo.

TRASPORTO DELL'APPARECCHIO
Conservare ed utilizzare l'imballaggio originale per trasportare l'apparecchio.

Attenzione : In caso di caduta dell'apparecchio al di fuori dell'imballaggio, è opportuno portarlo presso un centro assistenza autorizzato per evitare qualsiasi rischio di incendio o problemi elettrici.

PRODOTTO ELETTRICO O ELETTRONICO A FINE VITA

Contribuiamo alla salvaguardia dell'ambiente!
① Questo apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Smaltirlo presso il centro di raccolta rifiuti comunale o in un'apposita discarica, conformemente alle norme in vigore.

PROBLEMI E SOLUZIONI
| L'apparecchio non si accende dopo aver premuto il tasto “On/Off”. | Verificare che la spina del cavo elettrico sia inserita correttamente nella presa di corrente. |
| Acqua o vapore fuoriescono in modo anomalo dall'erogatore di vapore. | Nel caso di uso prolungato, qualche goccia d'acqua potrebbe fuoriuscire dall'erogatore di vapore. |
| Il caffé espresso o lungo non è abbastanza caldo. | Modificare la regolazione della temperatura del caffé.Riscaldare le tazze sciacquandole con acqua calda. |
| Il caffé è troppo acquoso o non abbastanza forte. | Verificare che il recipiente che contiene i chicchi di caffé non sia vuoto e che il caffé venga erogato correttamente.Evitare l'utilizzo di caffé oleoso, caramellato o aromatizzato.Diminuire il volume del caffé per mezzo della manopola centrale.Girare verso sinistra la manopola di selezione macinatura per ottenere una macinatura più fine.Realizzare la preparazione in due cicli utilizzando la funzione 2 tazze. |
| Il caffé viene erogato troppo lenta-mente. | Girare verso destra la manopola di selezione macinatura per ottenere una macinatura più grossa (può dipendere dal tipo di caffé utilizzato).Effettuare uno o più cicli di risciacquo. |
| Il caffé è poco cremoso. Girare verso | sinistra la manopola di selezione macinatura per ottenere una macinatura più fine (può dipendere dal tipo di caffè utilizzato).Caricare la cartuccia Claris Aqua Filter System (rispettare la procedura d'installazione indicata a pagina 3). Effettuare uno o più cicli di risciacquo. |
| L'apparecchio non ha erogato il caffé | È stato rilevato un errore durante la preparazione del caffé.L'apparecchio si è riavviato automaticamente ed è pronto per un nuovo ciclo. |
| È stato utilizzato del caffé macinato al posto del caffé in chicchi. | Con l'aiuto di un aspirapolvere rimuovere il caffé macinato contenuto nel recipiente per i chicchi. |
| La macina emette rumori anomali. Possibile presenza di corpi estranei nella macina.Contattare il Servizio Clienti KRUPS. | |
| La manopola di regolazione per la selezione della macinatura è difficile da ruotare. | Modificare la regolazione esclusivamente quando sta avve-nendo la macinatura. |
| Il vapore non fuoriesce dall'erogatore. | Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare;Verificare che il foro per il vapore sia ben collegato all'apposito attacco. Verificare che il foro per il vapore non sia ostruito (se ne cessario, pulire il foro per il vapore e stapparlo con l'ago in dotazione). Vuotare il serbatoio e rimuovere il filtro Claris. Riempire il serbatoio con acqua minerale ricca di calcio (>100 mg/l) e fare successivamente dei cicli di vapore (da 5 a 10) in un reci-piente, fino ad ottenere un getto di vapore continuo. Una volta ottenuto un getto di vapore continuo si dovrebbe smettere di utilizzare nuovamente questo particolare tipo di acqua. |
| La quantità di crema di latte è insuffi-ciente. | Se necessario stappare, con l'aiuto dell'ago in dotazione, il piccolo foro di entrata dell'aria nella parte superiore dell'erogatore di vapore. Utilizzare un recipiente freddo e latte di una confe-zione aperta recentemente. Eventualmente, provare con un tipo diverso di latte (UHT o pastorizzato). |
| La crema di latte non è abbastanza densa. | Verificare che le due estremità del tubicino in acciaio inox siano ben inserite nella parte flessibile dell'erogatore di vapore. |
| L'accessorio Auto-Cappuccino non aspira il latte (accessorio venduto se-paratamente). | Verificare che il tubicino immerso nel latte non sia tappato.Controlla che il tubo flessibile non sia ritorto e che posizionato correttamente nell'accessorio al fine di evitare che venga risuc-chiata dell'aria.Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare; stappare quindi il foro di uscita dell'accessorio Auto-Cappuccino. |
| Dopo aver riempito il serbatoio dell'acqua, il messaggio di avviso ri-mane visualizzato. | Verificare che il serbatoio sia posizionato correttamente nella caffettiera.Verificare che il galleggiante sul fondo del serbatoio si sposti senza impedimenti. Sciacquare il serbatoio e se necessario de-calcificarlo. |
| Il programma di pulizia o di decalcificazione non si avvia. | Spegnere l'apparecchio per 20 secondi, quindi riaccenderlo. |
| Dopo aver vuotato il raccoglitore di posa del caffé, il messaggio di avviso rimane visualizzato. | Rimuovere il raccoglitore e assicurarsi che sia vuoto, attendere 6 secondi e quindi riposizionarlo.Verificare che il raccoglitore sia inserito correttamente. |
| Dopo aver lavato il cassetto di pulizia, il messaggio di avviso rimane visualizzato. | Rimuovere il cassetto, attendere 6 secondi e quindi riposizionarlo.Verificare che il cassetto di pulizia sia inserito correttamente |
| Si è verificata un'interruzione di corrente durante un ciclo. | L'apparecchio si riavvia automaticamente quando torna la corrente ed è pronto per un nuovo ciclo. |
| Sotto l'apparecchio c'è dell'acqua o del caffé. | La vaschetta raccogligocce è piena; vuotarla e pulire il cassetto.Verificare che la vaschetta raccogligocce sia posizionata correttamente.Non rimuovere il recipiente dell'acqua prima della fine del ciclo. |
| Viene visualizzato il messaggio “cod errore XX”. | Spegnere l'apparecchio per 20 secondi, all'occorrenza es-trarre la cartuccia Claris e quindi riposizionarla.Se il malfunzionamento persiste, rilevare il numero di errore e contattare il Servizio Clienti KRUPS. |

RICETTE

Ecco qualche ricetta da realizzare con la macchina KRUPS Automatic:
- Cappuccino
Per un cappuccino preparato a regola d'arte, le proporzioni ideali sono le seguenti: 1/3 di latte caldo, 1/3 di caffè, 1/3 di schiuma di latte.
- Caffe Latte
Per questa preparazione, le proporzioni sono le seguenti: 3/5 di latte caldo, 1/5 di caffè, 1/5 di schiuma di latte.
- Per questa preparazione a base di latte, utilizzare preferibilmente latte parzialmente scremato molto fresco (a temperatura da frigorifero, idealmente tra 6 e 8°C).
- Per finire, è possibile cospargere con cioccolato in polvere.
- Caffè con panna
- Preparare un caffè espresso classico in una tazza grande.
- Aggiungere una nuvola di panna per ottenere un caffè con panna.
- Caffè corretto\*
- Preparare una tazza di caffè espresso come al solito.
- Poi, correggere leggermente il gusto aggiungendo 1/4 o 1/2 bicchierino da liquore di Cognac. L'anisetta, l'acquavite, la Sambuca, il Kirsch ed il Cointreau sono anch'essi idonei a questa preparazione. Esistono moltissime altre possibilità per "nobilitare" l'espresso. L'immaginazione non ha confini.
• Liquore al caffè\*
- Miscelare in una bottiglia vuota da 0,75 litri 3 tazze di caffè espresso, 250 gr. di zucchero di canna non raffinato, 1/2 litro di Cognac o di Kirsch.
- Lasciare macerare la miscela per almeno 2 settimane. Si otterrà così un liquore delizioso, soprattutto per gli appassionati di caffè.
- Affogato al caffè
4 palline di gelato alla vaniglia, 2 tazze di caffè espresso freddo zuccherato, 1/8 l di latte, panna montata, cioccolato a scaglie.
- Miscelare l'espresso freddo con il latte.
- Suddividere le palline di gelato in bicchieri grandi, versare sopra il caffè e decorare con la panna montata ed il cioccolato a scaglie.
- Irish Coffee\*
- Aggiungere un bicchierino di rhum ad una tazza di caffè espresso zuccherato.
- Decorare con uno strato abbondante di panna montata e servire.
- Espresso flambé\*
2 tazze di caffè espresso, 2 bicchierini di Cognac, 2 cucchiaini da caffè di zucchero di canna non raffinato, panna montata.
- Versare il Cognac in bicchieri resistenti al calore, riscaldare e fiammeggiare.
- Aggiungere lo zucchero, mescolare, versare il caffè e decorare con panna montata.
- Espresso perfetto\*
2 tazze di caffè espresso, 6 tuorli d'uovo, 200 gr. di zucchero, 1/8 litro di panna zuccherata, 1 bicchierino di liquore all'arancia.
- Sbattere i tuorli d'uovo con lo zucchero fino a formare un composto denso e schiumoso.
- Aggiungere l'espresso freddo ed il liquore all'arancia.
- Poi miscelare la panna montata.
- Versare il tutto in coppette o bicchieri.
- Riporre le coppette nel congelatore.
(*: L'abuso di alcool è pericoloso per la salute.)
