SoundBox ID - Vocero LOEWE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SoundBox ID LOEWE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SoundBox ID LOEWE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SoundBox ID - LOEWE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SoundBox ID de la marca LOEWE.
MANUAL DE USUARIO SoundBox ID LOEWE
① Conector USB
② Base iPod / iPhone
③ HEADPHONE - Conector para auriculares
4 Pantalla
⑤ CD / MP3 - Unidad Slot-In
6 AUX - Entrada estéreo 3,5 mm jack
7 ANT FM - Conector de antena FM
8 Cable de alimentación de red
⑨ Interruptor deslizante CLOCK
10 ALARM - Botón de función de despertador
11 VOLUME +/- Ajuste de volumen
12 SRC - Ajuste de fuente de audio
⑬ CD/USB/iPod: siguiente pista;
Radio FM: corto: seleccionar estación arriba
14 CD/USB/iPod: pista anterior;
Radio FM: corto: seleccionar estación abajo
15 CD/USB/iPod: detener; en ajustes: volver
16 CD/USB/iPod: Pausa/continuar reproducción; en ajustes: confirmar
17 CD: Expulsar disco
18 Conectar/desconectar - en el modo standby
19 Receptor IR
20 Funciones de mando del menú "Ajustes"
21 Indicador LED ALARM ON/OFF

text_image
SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY SHUFFLE REPEAT ARTISTS ALBUMS SONGS MUTE ENTER RETURN - PRESET + SRC - VOLUME + ALARM
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TV TEXT/EPG AUDIO HOME MENU +V OK -V P+ P- AUX RADIO INFO 11 12 13 14 15 16 17 18 19 LOEWE.① Sonido on/off
② Indicador LED para el modo de funcionamiento actual
③ Cambiar al modo TV
④ Pulsación breve: hora
Pulsación larga: alarma
⑤ Pulsación breve: menú iPod
Pulsación larga: RADIO: guardar emisoras de radio
⑥ V+/V- Subir/bajar volumen
⑦ En el menú: confirmar/activar; iPod: seleccionar/reproducir
⑧ Pulsación breve: reproducir/pausa
Pulsación larga: orden aleatorio de reproducción
⑨ Pulsación breve: seleccionar título anterior
Pulsación larga: rebobinar hacia atrás
⑩ Selección de fuente de audio
⑩ Y al mismo tiempo ⑯ : Radio FM: búsqueda hacia atrás;
⑩ Y al mismo tiempo ⑯ : Radio FM: búsqueda hacia delante
⑪ Encender / Apagar - en el modo standby
⑫ Manejar equipo configurado, por ej., SoundVision
⑬ Manejar equipo configurado, por ej., SoundBox ID
⑭ Pulsación breve: funciones de pantalla
Pulsación larga: menú Ajustes
⑮ P+/P- Selecionar emisora de radio siguiente/anterior
⑯ ▲ ▼ Directorio arriba/abajo; ◀ ▶ seleccionar en el menú iPod
⑰ Pulsación breve: pulsación breve: Stop
Pulsación larga: repetir
⑱ Pulsación breve: seleccionar título siguiente
Pulsación larga: rebobinar hacia delante
⑲ Pulsación breve: pausa/continuar reproducción
Pulsación larga: alarma repetida/modo temporizador
Contenido
Elementos de mando 51
Mando a distancia....52
Contenido....53
Bienvenido 54
Volumen de suministro 54
Limpiar ....54
Por su seguridad....54
Colocación 55
Conexión....55
Puesta en funcionamiento....56
Colocación de las baterías....56
Ajuste del mando a distancia ....56
Manejo dispositivos Loewe 56
Conexión a la red de corriente ....56
Brillo de visualización ....57
Ajuste de estaciones de radio....57
Escucha de la radio....57
Borrar emisora de radio....57
Manejo 58
Reproducción CD/USB....58
Reproducción de fuentes de audio externas....58
Manejo del iPod....59
Función de despertador 60
Función de sueño 60
Desconexión automática....60
Solución de fallos....61
Solución de fallos....61
Pie de imprenta....62
Derechos de marca 62
Markenrechte 62
Protección del medio ambiente....62
Muchas gracias
por haberse decidido por un producto de Loewe. Nos complace mucho contarle entre nuestros clientes.
Loewe es un nombre asociado a una exigente calidad en la técnica, el diseño y la facilidad de manejo. Esto se cumple en igual medida en nuestros televisores, DVD, vídeo, equipos de audio y accesorios.
Ni la técnica ni el diseño deben ser una meta en sí mismos, sino que les deben proporcionar a nuestros clientes el mayor placer para la vista y el oído.
Tampoco en el plano del diseño nos hemos dejado influir por tendencias de moda pasajeras pues, a fin de cuentas, usted ha adquirido un dispositivo de alta calidad, del que podrá disfrutar durante mucho tiempo sin cansarse de él.
Volumen de suministro
Loewe SoundBox ID, n.° ref. 51202-T/W/G/I/P01
- Mando a distancia con 2 baterías
- Antena de cable
- Manual de instrucciones
Limpiar
Limpie la superficie de aluminio con un paño suave y limpio, ligeramente humedecido (sin agentes limpiadores agresivos).
Si fuera necesario, puede aspirar con sumo cuidado el polvo del tejido del altavoz utilizando un aspirador.
Por su seguridad
Por su propia seguridad y para evitar daños innecesarios a su dispositivo, lea y siga las siguientes instrucciones de seguridad.
Uso conforme a las especificaciones y condiciones ambientales
- Este dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para la reproducción de señales de audio.
- Este dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para la reproducción de señales de audio.
- Apague siempre el dispositivo antes de conectar o desconectar otros dispositivos.
- No deje funcionando el dispositivo sin estar usted presente. Desenchufe el cable de red en caso de ausencias prolongadas.
Proteja el dispositivo de ...
- agua, humedad, gotas y salpicaduras de agua, vapor
• golpes y cargas mecánicas - campos magnéticos y eléctricos
• voltajes superiores a los indicados - frío, calor, irradiación solar directa y fuertes cambios de temperatura
- polvo
- tapas que impidan la entrada de aire
- manipulaciones en el interior del dispositivo

No coloque sobre el dispositivo objetos llenos de líquidos.
Mantenga el dispositivo en todo momento alejado de velas y otras fuentes de fuego a fin de evitar la propagación del fuego.
Este dispositivo ha sido construido únicamente para ser utilizado en un entorno doméstico. Las prestaciones de garantía solamente cubren este uso previsto. La garantía comprende el uso del dispositivo conforme a las instrucciones.
ATENCIÓN: a fin de evitar descargas eléctricas, no abra nunca el dispositivo. En el interior de la carcasa no se encuentran piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Sólo permita que un comerciante especializado de Loewe realice los trabajos de reparación.
Si ha trasladado el dispositivo de un ambiente frío a uno caliente, déjelo apagado durante aprox. una hora, ya que en caso contrario podría condensarse la humedad. Enciéndalo solamente cuando éste haya alcanzado la temperatura ambiente. De este modo, evitará graves daños en los componentes.
Volumen
La música puede provocar daños auditivos. Evite un volumen extremo, en especial durante un tiempo prolongado y cuando utilice auriculares.
Información sobre el manual de instrucciones
La información de este manual hace referencia al producto Loewe SoundBox ID. A menos que se indique lo contrario, las instrucciones hacen referencia a los elementos de mando del mando a distancia. Las secciones que comiencen con el símbolo →, indican información importante, consejos o requisitos para un manejo correcto.
Los conceptos que aparezcan en el menú o impresos en el dispositivo, se indicaran con texto en negrita. En las descripciones de funcionamiento, los elementos de mando necesarios se indican a la izquierda del texto que contiene la instrucción de manejo.
Colocación
- Coloque el dispositivo en una base horizontal, fija y plana.
- No coloque el dispositivo en las proximidades de fuentes de calor potentes ni en lugares expuestos a la radiación solar directa.
- Si se coloca en un armario o estantería cerrada: deje como mínimo 2,5 cm de espacio libre alrededor del dispositivo para que el aire pueda circular libremente y no se produzca una acumulación térmica. No cubrir los orificios de la parte posterior. El dispositivo no se puede colocar en la parte posterior mientras esté en funcionamiento.
- Si se establece una tensión incorrecta pueden producirse daños en el dispositivo. Este dispositivo sólo se puede conectar con el cable de red a un suministro de corriente con la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características.
- En caso de tormenta, desenchufe el cable de red. Las sobretensiones provocadas por un rayo pueden dañar el dispositivo.
- Si va a ausentarse una larga temporada, es aconsejable desenchufar el cable de red eléctrica.
- Se debe tener fácil acceso al cable de red para poder desconectar el dispositivo de la red en cualquier momento.
- Coloque el cable de red de forma que no pueda dañarse. El cable de red no se debe doblar ni colocar sobre bordes afilados, tampoco se debe pisar ni exponer a productos químicos; este último punto también se debe aplicar a todo el equipo. Si el cable de red presenta daños en el aislamiento, puede provocar electrocución o riesgos de incendios.
- Cuando retire el enchufe de red, no tire del cable, sino de la cubierta del enchufe. En caso contrario, los cables del interior del enchufe podrían sufrir daños y provocar un cortocircuito al volver a ser conectado a la red.
Conexión
Conecte la toma ANT FM 7 a una toma de antena FM a través de un cable de antena FM opcional (disponible en los comercios especializados).
También podrá utilizar, como alternativa, la antena de cable suministrada. Coloque la antena de proyección de forma que se garantice la recepción correcta, por ejemplo, cerca de una ventana.
Puede conectar una fuente de audio externa a la clavija AUX. 6 Emplee un cabe de audio disponible comercialmente con una clavija jack de 3,5 mm.
Conecte el cable de red con un enchufe de 230 V, 50 Hz.

text_image
Audio estéreo de 3,5 mm SET ON OFF ANT FM AUX CLOCK AC-IN —Cable de alimentación de red —Antena FMSe pueden conectar unos auriculares con una clavija jack de 3,5 mm al conector HEADPHONE ③. Se desconectarán los altavoces de SoundBox ID.
Loewe SoundBox ID - 56
-56
Manual de instrucciones
Puesta en funcionamiento
Mando a distanda
Colocación de las baterías

Desenrosque la cubierta del compartimento de pilas en el sentido contrario a las agujas del reloj y retírela. Coloque las pilas del tipo CR2032/DL2032. El polo positivo de la pila debe apuntar hacia arriba. Vuelva a montar la cubierta del compartimento de pilas en el mando a distancia (tenga en cuenta las marcas).
En el compartimento de pilas del mando a distancia no deben utilizarse acumuladores.
Las pilas utilizadas no deben estar expuestas a excesivo calor producido por irradiación solar, fuego o similar.
Ajuste del mando a distancia
Las teclas AUDIO y RADIO se pueden configurar para el manejo de determinados productos Loewe:

Pulsar la tecla a configurar (AUDIO o RADIO) y al mismo tiempo REC/AUX durante 5 s.
El LED sobre la tecla seleccionada parpadea dos veces.
Introduzca la combinación de teclas (pulsar las teclas sucesivamente) de la tabla.

| Combinación de teclas | Dispositivo |
| Rojo Loewe TV Radio | |
| Verde Loewe Mediacenter | |
| Azul + amarillo Loewe | BluTechVision Inter-active |
| Amarillo Loewe Audio Vision | |
| Verde + azul Apple Remote | |
| Verde + amarillo Apple TV | |
| Verde + amarillo + azul | SoundBox ID * (RADIO) |
| Azul | SoundVision * (AUDIO) |
| Rojo + azul | AirSpeaker |
| Rojo + verde + amarillo | MediaVision 3D |
| Rojo + verde + amarillo + azul | Restaurar todos los ajustes |

Pulsar OK
El LED sobre la tecla parpadea dos veces.
* Ajuste de fábrica
Manejo dispositivos Loewe
Emplear el mando a distancia para Loewe SoundBox ID

Pulsar el botón RADIO, se iluminará el indicador LED durante aprox. 5 segundos.
Emplear el mando a distancia para el televisor Loewe

Pulsar el botón de TV, se iluminará el indicador LED aprox. 5 segundos.
Al pulsar cada botón se ilumina a modo de control el indicador LED del modo de funcionamiento seleccionado (TV - AUDIO - RADIO). Podrá consultar el manejo de cada dispositivo en el manual de instrucciones correspondiente.
Conexión a la red de corriente
Establezca las conexiones de cable necesarias como se describe en la sección "Conexión" (pagina 55). Conecte el cable de red en el enchufe de red 230, 50 Hz.
Ajuste el mando a distancia para el manejo de SoundBox ID pulsando brevemente el botón RADIO.

Para conectar el equipo, pulse el botón de conexión 18 en SoundBox ID o en el mando a distancia Assist Easy 11.

Se iluminará el indicador LED sobre el botón 18 de conexión y desconexión.
Para desconectar el dispositivo, pulse el botón de conexión y desconexión 18 en el SoundBox ID o en el asistente de mando a distancia de nuevo 11.
→ Desconecte el dispositivo en caso de ausencias prolongadas con el botón ON/OFF y retire el cable de red. De esta forma, ahorrará energía y respetará el medio ambiente.
El equipo se desconecta automáticamente tras 60 minutos sin reproducción en el modo de CD o USB (en el modo Standby) para ahorrar energía (pagina 60).
El equipo se desconecta automáticamente tras 4 u 8 horas (en el modo Standby) para ahorrar energía (pagina 60).
Ajuste de hora
Se puede ajustar la hora actual.
Coloque el interruptor deslizante CLOCK en la parte posterior del dispositivo en la posición SET.

Con los botones del dispositivo 13/14 ajustar la hora hacia arriba o abajo.

Con el botón del dispositivo 16 confirmar.

Con los botones del dispositivo 13/14 ajustar los minutos hacia arriba o abajo.

Con el botón del dispositivo 16 confirmar.
Con el botón SRC 12 cambiar entre la visualización de 12 h/24 h.
Coloque el interruptor deslizante CLOCK en la parte posterior del dispositivo de nuevo en la posición ON o OFF:
ON
Indicación de hora en modo Standby
OFF
En el modo standby la hora está desconectada
(modo de ahorro de energía)
SET
Ajuste de la hora

El dispositivo muestra brevemente la hora actual.
Aprox. cinco minutos tras retirar el suministro de corriente, se pierde el ajuste de la hora. Deberá volver a ajustar la hora de nuevo.
Ajuste de volumen

V+ / V- Ajuste del volumen
Ajuste de tono
Se pueden ajustar los agudos y los bajos.

Pulsación larga: seleccionar menú Ajustes.

▲▼ Seleccionar la opción TREBLE (agudos) / BASS (bajos).
Confirmar con OK.
▲ ▼ Ajustar la subida y bajada en el rango de -10 a +10 dB.
Confirmar con OK.

Pulsación larga: Cerrar el menú Ajustes.
Brillo de visualización
Se puede ajustar el brillo de la visualización.

Pulsación larga: seleccionar menú Ajustes.

▲▼ Seleccionar la opción DIMMER.
Confirmar con OK.
▲ ▼ Ajustar DIMMER 1/2/OFF.
Confirmar con OK.

Pulsación larga: Cerrar el menú Ajustes.
Ajuste de estaciones de radio
Puede guardar hasta 30 estaciones de radio FM.
Búsqueda automática
En caso de búsqueda automática, sólo se guardarán las estaciones que sean compatibles con RDS. Si las estaciones no son compatibles con RDS, utilice la búsqueda manual.

Pulsar repetidamente para el Tuner FM de reproducción de radio FM.

Mantenga pulsado el botón MENU durante > 2 segundos. Confirmar con OK.
Se inicia la búsqueda automática. Todas las estaciones de radio guardadas hasta ese momento se borrarán y se sobrescribirán con las nuevas (máx. 30 estaciones).
Búsqueda manual

Pulsar repetidamente para el Tuner FM de reproducción de radio FM.

Mantener la tecla ⑩ pulsada y sintonizar con la tecla ⑯ ◀ ▶ la emisora de radio deseada.

Pulsar el botón MENU para guardar.

▲▼ Seleccionar la posición de almacenamiento deseada. Confirmar con OK.
Escucha de la radio
Seleccionar la estación de radio guardada

Pulsar repetidamente para el Tuner FM de reproducción de radio FM.
P+ / P- Selecionar estación arriba/abajo.
Ajuste manual de la estación de radio

Mantener la tecla ⑩ pulsada y sintonizar con la tecla ⑯ ◀ ▶ la emisora de radio deseada.
◀ ▶ Pulsar brevemente de forma repetida: ajustar la frecuencia por pasos.
◀ ▶ Pulsar de forma prolongada: búsqueda hacia adelante y reproducción de la siguiente emisora encontrada.

Presionar de forma repetida. Se mostrarán diferentes detalles sobre la estación de radio RDS ajustada. Por ejemplo, nombre de la estación PS, tipo de programa PTY, mensajes de texto RT, tiempo de la estación CT.
Borrar emisora de radio

Pulsación larga: seleccionar menú Ajustes.

▲▼ Seleccionar la opción PRESET DELETE.
Confirmar con OK.
▲▼ Seleccionar estación. OK.
Loewe SoundBox ID - 58
-58
Manual de instrucciones
Manejo
Reproducción CD/USB Fuentes externas
Reproducción CD/USB
Puede reproducir con Loewe SoundBox ID los CD de audio comerciales (CD-DA) con un diámetro de 8/12 cm. Además, el dispositivo puede reproducir los CD de datos grabados automáticamente en formato CD-R (ISO 9660) y CD-RW. Se reproducirán datos de audio en formato MP3 y WMA (sin DRM). Se admiten lápices de memoria USB con un formato de FAT16 y FAT32.
Requisitos de archivos de audio
- Frecuencia de sampling: 16 - 48 kHz (MP3), 22 - 48 kHz (WMA).
- Bitrate: 8 - 320kbps (MP3), 16 -320kbps (WMA).
- Número de datos: máximo 512 (CD), 9999 (USB).
- Número de directorios: máximo 255 (CD), 999 (USB).
- Número de archivos por directorio: máximo 511 (CD), 255 (USB).
- Extensiones de datos: ".mp3" / ".wma".
Manipulación de los discos
No toque el lado de reproducción del disco. Coja el disco por los bordes para no tocar la superficie con los dedos. No pegue en ningunos de los lados del disco papel ni cinta adhesiva.

Los discos CD-R/RW escritos con un PC o una grabadora de DVD o CD no se pueden reproducir si el disco está dañado o sucio o la lente del reproductor está sucia por la condensación.
Si escribe en un disco con un PC, es posible que el disco, a pesar del formato compatible, no se pueda reproducir por los ajustes del software con el que fue creado. (Encontrará más información de parte del proveedor de software). Deberá finalizar los discos.
Dependiendo del dispositivo de grabación o del propio disco CD-R/RW, es posible que algunos discos no se puedan reproducir con este dispositivo.
No utilice CD con formatos no convencionales (por ejemplo, con forma de corazón o de octógono). De lo contrario, podrán producirse daños o problemas de funcionamiento.
Las huellas de los dedos y los arañazos en el disco, pueden influir negativamente en la reproducción. Sea cuidadoso con el disco.
Colocación del disco
El dispositivo cuenta con la denominada unidad Slot-In ^5 . Se encuentra en la parte superior (antes de la base de iPod). Introduzca el disco en la unidad hasta que se meta automáticamente. El lado de los títulos quedará hacia arriba.

En la pantalla 4 se mostrará LOAD y Disc Reading o USB Reading, mientras se reconocen los medios.
Expulsión del disco
Para retirar el disco colocado, pulse el botón ▲ 17
Reproducción de los medios
En cuanto se lee el CD o el lápiz USB, se inicia automáticamente la reproducción de la primera pista. En medios de datos, se realiza la reproducción de los nombres de los títulos en orden alfabético.
Funciones de reproducción
Pulsar repetidamente para reproducción de CD o USB.
Play Iniciar/continuar la reproducción.
Pause Detener la reproducción.
Pulsar brevemente: seleccionar pista arriba/abajo.
Pulsar brevemente dos veces para volver a la pista anterior.
Presionar de forma prolongada: búsqueda arriba/abajo.
Presionar Detener una vez: detener la reproducción, se reproducirá la última pista con Play desde el principio. Presionar dos veces: terminar completamente la reproducción.
▲ ▼ Seleccionar directorio en medio de datos.
El directorio principal se indica con ROOT, se mostrarán además los nombres de los directorios en el medio de almacenamiento.
PLAY: pulsación larga para orden aleatorio.









SHUFFLE ALL Se reproducirán las pistas del medio actual en secuencia aleatoria.
SHUFFLE FOLDER Se reproducirán las pistas del directorio actual en secuencia aleatoria.
SHUFFLE OFF Reproducción en secuencia normal.

STOP: pulsación larga para repetir.
REPEAT ALL Repetir todas las pistas
REPEAT ONE Repetir la pista actual
REPEAT FOLDER Repetir todos los títulos del directorio actual REPEAT OFF Sin repetición

Presionar INFO de forma repetida. Durante la reproducción se mostrarán, en función del medio, los diferentes detalles de la pista actual. Por ejemplo: número de pista, duración restante, tiempo de reproducción total del disco, nombre del archivo, nombre del título/álbum/artista.
Reproducción de fuentes de audio externas
Puede reproducir con Loewe SoundBox ID una fuente de audio externa. La fuente debe conectarse en la clavija jack de 3,5 mm AUX en la parte posterior del dispositivo.

Pulsar repetidamente para reproducción de AUX.
Inicie la reproducción de la fuente de audio conectada.
Loewe SoundBox ID - 59 - 59 -
Manual de instrucciones
Manejo
Manejo del iPod
Manejo del iPod
Puede conectar el Apple iPod al SoundBox ID y disfrutar de su música con la máxima calidad. El SoundBox ID cuenta con una base de iPod integrada ②. Cuando se conecta SoundBox ID, se carga la batería del iPod conectado. Encontrará una lista de los modelos de Apple compatibles con SoundBox ID en pagina 62.
Conexión del iPod
Retire la cubierta de la base del iPod 2.

Coloque el adaptador de base suministrado con su iPod en la cavidad de carga de la base de iPod. Coloque su iPod en la base.

Para evitar daños a la clavija del i-Pod, utilice el adaptador de la estación de acoplamiento Apple de su iPod/iPhone.
Asegúrese de no ejercer una fuerza excesiva al emplear y manejar el iPod en la base para evitar dañar los enchufes sensibles.
Reproducción de audio en el iPod
Pulsar repetidamente para reproducción de iPod.
Play Iniciar/continuar la reproducción.
Pause Detener la reproducción.
Pulsar brevemente: seleccionar pista arriba/abajo.
Presionar de forma prolongada: búsqueda arriba/abajo.
Pulsar brevemente una segunda anterior.
Stop Terminar la reproducción.
MENUS Abrir el menú de iPod.


PLAY: pulsación larga para orden aleatorio.
SHUFFLE SONGS Todas las pistas se reproducirán en secuencia aleatoria.
SHUFFLE ALBUMS Se reproducirán las pistas del álbum actual en secuencia aleatoria.
SHUFFLE OFF Reproducción en secuencia normal.
STOP: pulsación larga para repetir.
REPEAT ALL Repetir todas las pistas
REPEAT ONE Repetir la pista actual REPEAT OFF Sin repetición
Presionar de forma repetida. Durante la reproducción se mostrarán los diferentes detalles de la pista actual. Por ejemplo: número de pista, duración restante, nombre del título/álbum/artista.
En función de la versión de software, es posible que no se pueda emplear su iPod a través de SoundBox ID. Se recomienda actualizar el software de su iPod a la versión más actual.
La compatibilidad con su iPod puede variar en función del modelo. Para ver los dispositivos de Apple admitidos, consulte pagina 62.
En función del dispositivo iPod pueden producirse averias.
→ Desconecte el iPod del SoundBox ID cuando ya no se acceda al mismo.
Función de despertador
Su SoundBox ID podrá despertarle a una hora ajustada con una fuente de audio disponible o un tono de señal.
Ajustar la hora del despertador

Mantenga pulsado el botón del dispositivo ALARM 10 durante > 2 segundos.
El indicador LED parpadea sobre el botón del dispositivo ALARM y el indicador de hora.

Con los botones del dispositivo ⑬/⑭ Ajustar la hora del despertador "Horas".

Confirmar con el botón del dispositivo.

Con los botones del dispositivo 13/14 ajustar los minutos del despertador.

Confirmar con el botón del dispositivo.

Con los botones del dispositivo 13/14 ajustar la señal del despertador.
Función de alarma repetida
Pulsación larga de la tecla o pulsar las teclas del equipo: ▲ ▶ ▪ ■ ■■ ■■ ■■ ■■ para la hora de despertador. El despertador se detiene y se vuelve a activar trascurridos cinco minutos.
El indicador LED parpadea sobre el botón del dispositivo ALARM.

Se desconectará el despertador.

Ajustar el volumen del despertador.
Si se ha ajustado SRC+BEEP para la señal del despertador, tras pulsar el botón una vez se desconectará el tono de señal y, pulsándolo de nuevo, la fuente de música.
Desconexión del despertador

Con la tecla del equipo ON/OFF 18 o ALARM 10 o una pulsación larga de la tecla 4 del mando a distancia se apaga el despertador.
El indicador LED 21 se apaga sobre el botón del dispositivo ALARM.
BEEP
A la hora del despertador aumenta el tono de
señal
SOURCE
A la hora del despertador se reproducirá latador.
fuente de música ajustada
SRC+BEEP
A la hora del despertador se reproducirá la
fuente de música ajustada y sonará un tono de señal

Con el botón del dispositivo 16 confirmar.

Con los botones del dispositivo 13/14 realizar más ajustes en la fuente seleccionada, por ejemplo, en la radio FM, seleccionar la estación de radio deseada.

Con el botón del dispositivo 16 confirmar.

Con los botones del dispositivo 13/14 Ajustar el volumen de la señal del despertador.

Con el botón del dispositivo 16 confirmar.
El indicador LED 21 se iluminará sobre el botón del dispositivo ALARM. Esto mostrará que el despertador está conectado.
Activar/desactivar función del despertador

Con la tecla del equipo ALARM ⑩ o una pulsación larga de la tecla ④ del mando a distancia se activa/ desactiva la función de despertador.
El indicador LED 21 sobre el botón del dispositivo ALARM muestra si la función del despertador está activa. Al activar la función del despertador se muestra brevemente la hora del despertador ajustada.
En caso de que la fuente de audio no esté disponible a la hora del despertador (por ejemplo, el iPod no se encuentra en la base), sonará el tono de señal.
Tras 60 minutos, se detiene automáticamente la señal del desperá la tador.
Tras desconectar la señal de despertador, se desactiva la función del despertador. Active la función de despertador de nuevo, como se describe en "Activar/desactivar función de despertador".
Función de sueño
Puede escuchar con el SoundBox ID la música durante el tiempo ajustado hasta que posteriormente se desconecte automáticamente.
Ajuste del tiempo

Seleccionar la fuente de música deseada.

Seleccionar el tiempo deseado 30, 60, 90, 120 min / SLEEP OFF pulsando repetidas larga veces.
Desconexión automática
El equipo se desconecta tras finalizar el tiempo ajustado.

Pulsación larga: seleccionar menú Ajustes.

▲ ▼ Seleccionar la opción AUTO POWER OFF.
Confirmar con OK.
▲ ▼ Ajustar 8H o 4H
Confirmar con OK.

Pulsación larga: Cerrar el menú Ajustes.
Solución de fallos
| Problema Posible causa Ayuda | ||
| No funciona. No se ha conectado el cable de alimentación. Conecte el cable de alimentación en un enchufe de 230 V, 50 Hz. | ||
| Sin tono. | Conexión incorrecta del cable de entrada. | Conecte el cable correctamente (pagina 55). Si continua el problema, puede que el cable esté defectuoso. |
| El volumen está al mínimo. Suba el volumen. | ||
| El tono está silenciado. | Pulse o V+ en el mando a distancia para volver a activar la salida de audio y ajuste el nivel de volumen. | |
| Se han conectado unos auriculares. | Retire los auriculares. | |
| No se puede reproducir el CD. | No se ha colocado ningún disco. | Coloque un disco. |
| Se ha colocado un disco no reproducible. | Coloque un disco reproducible (compruebe el tipo de disco). | |
| El disco está sucio. Limpie el disco. | ||
| El disco no se puede cargar. | Conecte el dispositivo e introduzca el disco en la unidad. | |
| El disco no se ha colocado por el lado reproducible. | Coloque el disco por el lado reproducible. | |
| El archivo de medios no se puede reproducir. | El formato del archivo no es compatible. | Cambie el formato del archivo en un ordenador con un programa de conversión a un formato compatible. |
| El dispositivo no funciona correctamente. | Desenchufe el cable de red y vuelva a conectarlo después de 30 segundos. | |
| El mando a distancia no funciona correctamente. | Las pilas del mando a distancia están gastadas. | Sustitúyalas por otras nuevas. |
| El indicador de hora parpadea; el dispositivo no se puede manejar. | El interruptor CLOCK 9 en la parte posterior del dispositivo se encuentra en la posición SET. | Coloque el interruptor en la posición ON u OFF. |
| El dispositivo se apaga solo. | Tras 60 minutos sin reproducción de CD, USB o iPod, el dispositivo cambia de forma automática al modo standby, para ahorrar energía. | |
| Se ha activado la función de sueño (pagina 60). | Conecte el dispositivo. | |
| La función iPod está seleccionada pero no se ha colocado ningún iPod en la base. | Coloque el iPod en la base o seleccione otro modo. | |
| El equipo tiene una función de ahorro de energía (pagina 60). | Vuelva a encender el equipo manualmente. | |
| La recepción de radio no funciona. | El cable de antena está suelto o dañado. | Conecte el cable de antena o sustitúyalo por uno nuevo. |
| El iPod no funciona. | El iPod no está bien conectado en la base. | Saque el iPod y vuelva a colocarlo con cuidado en la base hasta que se establezca la conexión correctamente. |
| La reproducción del iPod se detiene y se reproduce otra pista. | Está activada la función "Shake to Shuffle". | Desactive en el iPod esta función. |
| No se puede reproducir desde USB. | La combinación de archivo y nombre de directorio es demasiado larga. | La combinación de archivo y nombre de directorio no puede superar los 250 caracteres. Acorte los nombres. |
| El formato de archivo del medio de almacenamiento USB no es compatible. | Formatee el medio de almacenamiento USB en formato FAT16/32. | |
| El número de archivos/directorios supera el número máximo. | Reduzca el número de archivos/directorios (pagina 58). | |
Datos técnicos
Generales
Loewe SoundBox ID N.° ref. 51202-T/W/G/I/P01
Temperatura de servicio [°C] 5 ... 40
Humedad [%] (sin condensación) 30 ... 90
Dimensiones [An x Al x P en cm] 45 x 14,5 x 17
Peso [kg] 5,1
Datos eléctricos
Tensión de red [Volt 50 Hz] 230
Consumo de potencia máx. [vatios] 23
Consumo de potencia en standby [vatios] (modo de ahorro de energía) < 0,5
Láser Clase de láser 1, longitud de onda: 790 nm
Niveles finales 2
Carga [vatios] (máx. música) 2x 15
Interfaces
Clavija jack de los auriculares 3,5 mm
Formatos de medios admitidos
Dispositivos de Apple admitidos - Made for
(solo reproducción audio)
Loewe Opta GmbH es una sociedad anónima según las leyes alemanas con sede en Kronach.
Industriestraße 11, 96317 Kronach (Alemania)
Teléfono: +49 9261 99-500
Fax: +49 9261 99-515
Correo electrónico: ccc@loewe.de
Registro mercantil: Juzgado Municipal de Coburg, nº HRB 42243
N° de identificación fiscal: DE 193216550
Nº de registro RAEE: DE 41359413
Fecha de redacción 12/12. 3. edición
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Reservados todos los derechos, incluidos los referentes a la traducción.
Pueden llevarse a cabo modificaciones de diseño y características técnicas sin previo aviso.
Derechos de marca
Markenrechte

«Made for iPod» y «Made for iPhone» significan que un aparato electrónico adicional se ha construido especialmente para conectar al iPod o a la iPhone y que el desarrollador e tal aparato certifica que éste cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza de ningún modo por la viabilidad de la utilización de este aparato ni por la conformidad con los estándares de seguridad y de supresión de parásitos radioeléctricos.
iPod es una marca registrada de Apple Inc. en EE.UU. y otros países.
Protección del medio ambiente
Embalaje y cartón
Para la eliminación del embalaje, de acuerdo con las legislaciones nacionales, diversas empresas se encargarán de recoger el embalaje en la sede de nuestros distribuidores.
El dispositivo

Atención: la Directiva europea 2002/96/CE regula la retirada, el tratamiento y el aprovechamiento de los aparatos electrónicos usados.
Por ello, los aparatos electrónicos usados deben des- echarse por separado. Le rogamos que no deposite este dispositivo en la basura doméstica corriente.
Puede depositar su dispositivo usado de forma gratuita en los puntos de recogida autorizados o bien entregarlo en su comercio especializado al comprar un nuevo dispositivo similar. Para más detalles sobre la recogida (también en el caso de países no pertenecientes a la UE), consulte a las autoridades locales.
Baterías del mando a distancia

Las baterías del equipamiento inicial no contienen sustancias nocivas como cadmio, plomo y mercurio.
Conforme a las disposiciones sobre baterías éstas no se podrán eliminar en la basura convencional. Elimine las baterías usadas en los contenedores recolectores gratuitos dispuestos en los comercios. En los comercios especializados, encontrará también un contenedor recolector para baterías usadas.

Conde de Torroja, 25
28022 Madrid, España
Tel +34 - 917 48 29 60
Fax +34 - 913 29 16 75
E-mail: loewe@maygap.com
F Loewe France SAS
Rue du Dépôt,
Edificio Sagres, 2º. C
2685-338 Prior Velho, Portugal
Tel +351 - 21 942 78 30
Fax +351 - 21 940 00 78
E-mail: geral.loewe@mayro.pt
PL Tele Radio Video