SoundBox ID - Haut-parleur LOEWE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SoundBox ID LOEWE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth, puissance de 30W, fréquence de réponse de 60Hz à 20kHz, connectivité sans fil, portée jusqu'à 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison ou en extérieur, compatible avec smartphones, tablettes et ordinateurs. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, batterie rechargeable, consulter le service après-vente pour les réparations. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, utiliser uniquement avec les accessoires fournis. |
| Informations générales | Poids de 1,5 kg, dimensions de 25 x 10 x 10 cm, autonomie de 12 heures, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SoundBox ID LOEWE
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SoundBox ID - LOEWE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SoundBox ID de la marque LOEWE.
MODE D'EMPLOI SoundBox ID LOEWE
- 27 -Mode d'emploiÉléments de commande
Station d'accueil pour iPod / iPhone
HEADPHONE - prise pour casque
Lecteur CD / MP3 Slot-In
Entrée AUX stéréo jack 3,5 mm
Interrupteur à coulisse CLOCK
ALARM - touche d'alarme
VOLUME +/- régler le volume
CD/USB/iPod : prochain titre ; Radio FM : pression courte : sélectionner la station suivante
CD/USB/iPod : titre précédent ; Radio FM : pression courte : sélectionner la station précédente
CD/USB/iPod : arrêt ; pour des réglages : retour
CD/USB/iPod : pause / reprendre la lecture ; pourdesréglages:conrmer
CD : éjecter le disque
Mise en marche / arrêt - en mode veille
Récepteur infrarouge
Fonctions de commande dans le menu « Paramètres »
Vous trouverez la liste des modèles Apple compatibles avec le SoundBox ID à la page 38.
- 28 -Mode d'emploiTélécommande Assist Easy
Activation / coupure du son
Témoin LED du mode de fonctionnement actuel
Pression courte : Heure Pression longue : Alarme
Pression courte : Menu iPod Pression longue : RADIO : Mémoriser les stations de radio
Dans le menu : conrmer / appeler ; iPod : sélection / lecture
Pression courte : Lecture / Pause Pression longue : Lecture aléatoire
Pression courte : Sélection du titre précédent Pression longue : Retour rapide
Sélection de sources audio
3: Radio FM : Recherche vers l’arrière ;
4 : Radio FM : Recherche vers l‘avant
Mise en marche / arrêt - en mode veille
Pression courte : Fonctions d’afchage Pression longue : Réglages Menu
P+/P– Sélectionner la station de radio suivante/précédente
56 Répertoire vers le haut/bas ; 34 Sélectionner dans le menu iPod
Pression courte : Arrêt Pression longue : Répéter
Pression courte : Sélection du titre suivant Pression longue : Avance rapide
Pression courte : Pause / Reprendre la lecture Pression longue : Mode de rappel d‘alarme / veille
L'attribution de ces touches peut être modifiée (page 32). La description se rapporte au réglage standard.
- 30 -Mode d'emploiBienvenue Sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes ravis de vous compter parmi nos clients. Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique, d'esthétique et de convivialité. Ceci est valable aussi bien pour les téléviseurs, lecteurs DVD, vidéo et audio que pour les accessoires. Pourtant, ni la technique ni l‘esthétique ne sont des buts en soi, mais doivent offrir à nos clients le plaisir maximum pour l‘oeil et pour l‘oreille. En ce qui concerne l'esthétique, nous ne nous sommes pas laissés guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute qualité dont vous souhaitez certainement proter pendant longtemps, indépendam- ment des modes. Contenu de la livraison Loewe SoundBox ID, réf. 51202-T/W/G/I/P01
- Télécommande Assist Easy avec 2 piles
- Mode d'emploi Nettoyage Nettoyez la surface en aluminium uniquement avec un tissu légèrement humide, doux et propre (sans aucun produit d’entretien corrosif). Si nécessaire, vous pouvez aspirer précautionneusement la poussière qui se trouve sur la toile du haut-parleur à l’aide d’un aspirateur. Pour votre sécurité Pour votre sécurité et an de prévenir tout endommagement inutile de l'appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes. Utilisation conforme et conditions environnementales
- Cet appareil est exclusivement destiné à la reproduction de signaux sonores.
- Éteignez impérativement l'appareil avant de brancher ou débran- cher d’autres appareils.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil sans surveillance. Débranchez la che de secteur en cas d'absence prolongée. Protégez l'appareil :
- de l'eau, l'humidité, la condensation, les éclaboussures et la vapeur
- des chocs et des contraintes mécaniques
- des champs magnétiques et électriques
- des puissances électriques supérieures à celles indiquées
- du froid, de la chaleur, des rayons directs du soleil et des fortes variations de température
- des protections empêchant la ventilation
- de toute intervention à l’intérieur de l’appareil Ne placez pas d‘objets remplis de liquide sur l‘appareil. Les bougies et autres ammes doivent toujours être tenues éloignées de l‘appareil an d‘empêcher la propagation du feu. Cet appareil a été conçu exclusivement pour une utilisation privée dans le cadre domestique. La garantie ne sera accordée que dans le cadre de cette utilisation conforme. La garantie ne sera accordée que dans le cadre de cette utilisation conforme.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution,
n'ouvrez pas l'appareil. Aucun composant du boîtier n'est suscep- tible d'être réparé par l'utilisateur. Adressez-vous uniquement à votre revendeur Loewe pour tous travaux de réparation. Si vous déplacez l'appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le s’adapter environ une heure en raison de l’éventuelle formation de condensation. Allumez-le seulement lorsqu’il a atteint la température ambiante. Vous évitez ainsi des dommages sérieux sur les composants. Volume La musique à haut volume peut endommager l'ouïe. Évitez les volumes extrêmes, en particulier sur des périodes prolongées et lors de l'utilisation d'un casque. À propos de cette notice d'utilisation Les informations contenues dans cette notice concernent le SoundBox ID Loewe. Sauf indication contraire, les instructions se rapportent aux éléments de commande de la télécommande Assist Easy. Les paragraphes qui commencent par le symbole ➠ contiennent des remarques, recommandations ou conditions préalables essentielles au bon fonctionnement de l'appareil. Les termes que vous retrouverez dans les menus ou imprimés sur l’appareil sont imprimés en gras dans le texte. Dans les descriptions de fonctions, les éléments de commande concernés sont placés à gauche du texte qui décrit la procédure à suivre.n Loewe SoundBox ID - 31 - Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi Svenska
- 31 -Mode d'emploiInstallation Raccordement Installation
- Placez le l’appareil sur un support plat, horizontal et stable.
- N'installez pas l'appareil à proximité d'une puissante source de cha- leur ou ne l'exposez pas au rayonnement direct du soleil.
- En cas d'installation dans une armoire ou une étagère fermée : laissez au moins 2,5 cm d'espace libre autour de l'appareil pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute accumulation de chaleur. N'obstruez pas les ouvertures sur l'arrière. L'appareil ne doit pas être posé sur la face arrière lorsqu'il est en marche.
- Une tension incorrecte peut endommager l'appareil. Cet appareil doit uniquement être raccordé avec le câble secteur à un réseau électrique présentant une tension et une fréquence identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
- En cas d‘orage, débranchez la fiche de secteur. Les surtensions dues à un coup de foudre peuvent endommager l'appareil via le réseau électrique.
- En cas d'absence prolongée, débranchez la prise de secteur.
- La prise secteur doit facilement être accessible afin de pouvoir débrancher à tout moment l’appareil du réseau.
- Posez le câble secteur de façon à ce qu'il ne puisse pas être endom- magé. Le câble secteur ne doit pas être plié ni posé sur une arrête vive, ni être piétiné, ni exposé à des substances chimiques ; cette dernière instruction vaut pour l’ensemble de l’installation. Un câble secteur présentant un défaut d’isolation peut provoquer une élec- trocution et représente un risque d’incendie.
- Lorsque vous débranchez la fiche de secteur, ne tirez pas sur le câble mais sur le boîtier de la fiche. Les câbles dans la fiche de secteur peuvent être endommagés et entraîner un court-circuit lorsque vous la rebrancherez. Raccordement Connectez la prise ANT FM
à l‘aide d‘un câble d‘antenne FM option- nel (disponible dans les magasins spécialisés) à une prise d‘antenne FM. Une autre solution consiste à utiliser un câble d’antenne relié à une prise FM murale. Placez l’antenne laire de manière à obtenir une réception parfaite, près d’une fenêtre par exemple. Vous pouvez raccorder une source audio externe à la prise AUX.
Utilisez un câble audio avec une che jack de 3,5 mm disponible dans les magasins spécialisés. Branchez le câble secteur sur une prise électrique 230 V 50 Hz.
Vous pouvez raccorder un casque avec une che jack de 3,5 mm à la prise HEADPHONE
Les haut-parleurs du SoundBox ID sont alors éteints. audio stéréo 3,5 mm Antenne FM Câble secteurn Loewe SoundBox ID - 32 - Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi Svenska
- 32 -Mode d'emploiMise en serviceTélécommande Assist Easy Insertion des piles
Faites tourner le couvercle du compartiment à piles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le. Insérez des piles de types CR2032/DL2032. Le pôle + des piles doit se trouver sur le dessus. Replacez le couvercle du compartiment à piles sur la télécommande. (tenez compte des repères).). ➠ Le compartiment à piles de la télécommande doit être vide ! ➠ Les piles utilisées ne doivent pas être soumises à des températures excessives, telles qu’une exposition direct au soleil, au feu, etc. ! Réglage de la télécommande Les touches AUDIO et RADIO de l’appareil peuvent être configurées pour la commande de certains produits Loewe : Appuyer simultanément sur la touche de l’appareil (AUDIO ou RADIO) et REC/AUX pendant 5 secondes. Le témoin lumineux au-dessus de la touche de l’appareil sélectionnée clignote deux fois. Saisissez la combinaison de touches du tableau ci-dessous (appuyez sur les touches l’une après l’autre). Combinaison de touchesAppareilRouge Loewe TV RadioVerte Loewe MediacenterBleue + jaune Loewe BluTechVision Inter-activeJaune Loewe AudioVisionVerte + bleue Apple RemoteVerte + jaune Apple TVVerte + jaune + bleueSoundBox ID (RADIO)BleueSoundVision (AUDIO)Rouge + bleue AirSpeakerRouge + verte + jauneMediaVision 3DRouge + verte + jaune + bleueRéinitialiser tous les réglages Appuyer sur OK La LED au-dessus de la touche de l’appareil clignote deux fois. Réglages d’usine Commander appareils Loewe Utiliser la télécommande pour le SoundBox ID Loewe Appuyez sur la touche RADIO, le témoin lumineux s'allume pendant env. 5 secondes. Utiliser la télécommande pour un téléviseur Loewe Appuyez sur la touche TV, le témoin lumineux s'allume pendant env. 5 secondes. À chaque pression de touche, le témoin lumineux du mode sélectionné (TV – AUDIO – RADIO) s’allume à des fins de contrôle. La commande des différents appareils est expliquée dans la notice d'utilisation des appareils concernés. Raccordement au réseau électrique Branchez les câbles de connexion nécessaires, tel que décrit dans la section « Raccordement » (page 31). Branchez la fiche de secteur dans une prise de courant 230 V, 50 Hz. Mise en marche/arrêt Réglez la télécommande en mode SoundBox ID en appuyant brièvement sur la touche RADIO. Pour mettre l’appareil en marche, appuyer sur la touche Marche/Arrêt
de la SoundBox ID ou de la télé- commande Assist Easy
➠ Éteignez l’appareil en le témoin lumineux au-dessus de la touche marche / arrêt
s'allume. Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt
du SoundBox ID ou de la télécommande Assist Easy
➠ Éteignez l'appareil en cas d'absence prolongée tout d'abord avec la touche marche/arrêt et débranchez ensuite la fiche de secteur. Ceci vous permet d'éco- nomiser de l'énergie et de protéger l'environnement. ➠ En mode CD ou USB, l’appareil s’éteint automati- quement au bout de 60 minutes d’inactivité (en mode de veille) pour économiser de l’énergie (page 36). ➠ L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 4 ou 8 heures (en mode de veille) pour économiser de l’énergie (page 36).n Loewe SoundBox ID - 33 - Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi Svenska
- 33 -Mode d'emploiMise en serviceRéglages de base Mode Radio Régler l'heure L'heure actuelle peut être réglée.Mettez l'interrupteur à coulisse CLOCK qui se trouve à l'arrière de l'appareil sur la position SET.Avec les touches de l'appareil
régler les heures vers le haut/bas.Avec la touche de l'appareil
conrmer.Avec les touches de l'appareil
régler les minutes vers le haut/bas.Avec la touche de l'appareil
conrmer. ➠ Avec la touche
passer de l'affichage de 12 h à celui de 24 h.Remettez l'interrupteur à coulisse CLOCK qui se trouve à l'arrière de l'appareil sur la position ON ou OFF : ON affichage de l'heure en mode veille OFF l'horloge est éteinte en mode veille (mode d'économie d'énergie) SET Réglage de l'heureL'appareil indique brièvement l'heure actuelle. ➠ Environ cinq minutes après avoir retiré l'alimentation électrique, le réglage de l'heure disparaîtra. Dans ce cas, réglez à nouveau l'heure. Régler le volume V+ / V- régler le volume. Régler la sonorité Les basses et les aigus peuvent être réglés.Pression longue : Sélectionner le menu Paramètres. 5 6 sélectionner l'option TREBLE (aigus) / BASS (basses).ConrmezavecOK. 5 6 régler la hausse ou la baisse dans la plage de -10 à +10 dB.ConrmezavecOK.Pression longue : Quitter le menu Paramètres. Assombrir l'afchage La luminosité de l'affichage peut être réglée.Pression longue : Sélectionner le menu Paramètres.5 6 Sélectionner l'option DIMMER.ConrmezavecOK.5 6 Régler sur DIMMER 1/2/OFF.ConrmezavecOK.Pression longue : Quitter le menu Paramètres. Régler les stations de radio Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 stations de radio FM. Recherche automatique ➠ Lors de la recherche automatique, seules les stations qui supportent le RDS seront enregistrées. Pour les stations qui ne supportent pas le RDS, veuillez utiliser la recherche manuelle.App. plusieurs fois pour accéder au Tuner FM de la radio.Appuyez sur la touche MENU pendant plus de 2 secondes.ConrmezavecOK.La recherche automatique est lancée. Toutes les stations de radio enregistrées jusqu'à présent seront effacées et remplacées par les nouvelles stations trouvées (30 stations max.). Recherche manuelle App. plusieurs fois pour accéder au Tuner FM de la radio.Maintenir le bouton
enfoncé et régler la station de radio souhaitée à l’aide de la touche
Appuyez sur la touche MENU pendant plus de 2 secondes.56 Sélectionner l'emplacement de mémoire souhaité.ConrmezavecOK. Écouter la radio Sélectionnez une station de radio enregistrée App. plusieurs fois pour accéder au Tuner FM de la radio.P+ / P- sélection de la station suivante/précédente. Régler manuellement une station de radio Maintenir le bouton
enfoncé et régler la station de radio souhaitée à l’aide de la touche
34 Pression brève répétée : régler progressivement la fréquence.34 Pression longue : recherche automatique avant et écoute de la station de radio suivante.Appuyez de manière répétée et différentes informations sur la station de radio RDS réglée s'afficheront. Par ex. : nom de la station PS, type de programme PTY, messages textes RT, heure de la station CT. Effacer la station radio Pression longue : Sélectionner le menu Paramètres. 5 6 Sélectionnez l'option PRESET DELETE. OK 5 6 sélection de la station. OKn Loewe SoundBox ID - 34 - Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi Svenska
- 34 -Mode d'emploiCommandeLecture CD/USB Sources externes Lecture CD/USB Avec le SoundBox ID Loewe, vous pouvez lire des CD audios (CD-DA) conventionnels d'un diamètre de 8/12 cm. De plus, l'appareil peut restituer les CD de données audios gravés en format CD-R (ISO 9660) et CD-RW. Les fichiers audios seront restitués en format MP3 et WMA (sans DRM). Les clés USB seront supportées en format FAT16 et FAT32. Conditions préalables pour les chiers audio
- Fréquence d'échantillonnage : 16 - 48 kHz (MP3), 22 - 48 kHz (WMA).
- Débit binaire : 8 - 320kbps (MP3), 16 - 320kbps (WMA).
- Nombre de fichiers : 512 max. (CD), 9999 (USB).
- Nombre de répertoires : 255 max. (CD), 999 (USB).
- Nombre de fichiers par répertoire : 511 max. (CD), 255 (USB).
- Extensions de fichiers : «.mp3 » / «.wma ». Manipulation des disques Ne touchez pas le côté enregistré du disque. Prenez le disque par les bords afin que les doigts n'entrent pas en contact avec la surface. Ne collez jamais de papier ou de ruban adhésif sur aucun des deux côtés du disque. ➠ Les disques CD-R/RW enregistrés à l'aide d'un PC ou d'un graveur de DVD ou de CD ne peuvent pas être lus si le disque est endom- magé ou encrassé, ou si la lentille du lecteur est encrassée par de la condensation. ➠ Si vous enregistrez un disque avec un PC, il se peut que le disque ne puisse pas être lu, même si son format est compatible, éven- tuellement en raison des paramètres du logiciel d'application avec lequel il a été créé. (Pour de plus amples informations à ce sujet, adressez-vous au fournisseur du logiciel.) Les disques doivent être finalisés. ➠ Selon l'appareil d'enregistrement ou le disque CD-R/RW même, certains disques ne peuvent pas être restitués avec cet appareil. ➠ N'utilisez pas de CD de forme inhabituelle (par ex., en forme de coeur ou octogonal). Faute de quoi, des dysfonctionnements ou des dégâts ne sont pas à exclure. ➠ Les traces de doigts et les rayures sur le disque peuvent perturber la lecture. Manipulez les disques avec précaution. Insertion du disque L'appareil dispose d'un lecteur Slot-In
. Il se trouve sur la partie supérieure (devant la station d'accueil de l'iPod). Insérer le disque dans le lecteur jusqu'à ce qu'il entre automatiquement. Ce faisant, la face avec l'étiquette du disque doit se trouver vers l'avant. Sur l'écran,
LOAD, puis Disc Reading ou USB Reading s'afficheront, pendant que le support est reconnu. Éjection du disque Pour retirer le disque inséré, appuyez sur la touche
Lecture des supports Dès que le CD ou la clé USB est lu(e), la lecture est lancée automati- quement en commençant par le premier titre. Pour les supports de données, la lecture s'effectue par noms de titre dans l'ordre alphabé- tique. Fonctions de lecture Appuyer plusieurs fois pour lancer la lecture d’un CD ou d’un périphérique USB. Play lancer / reprendre la lecture. Pause interrompre la lecture. Pression brève : sélection du titre précédent/suivant. Appuyez deux fois brièvement pour revenir au titre précédent. Pression longue : recherche vers l'arrière/avant. Appuyez 1x sur Stop : interrompre la lecture, le dernier titre sera retransmis à partir du début avec Play. Appuyez 2x : arrêter complètement la lecture. 5 6 sélectionner le répertoire sur le support de données. Le répertoire principal est désigné par ROOT, et les noms des répertoires s'affichent sur le support mémoire. PLAY : appuyer longuement plusieurs fois pour lancer la lecture aléatoire
SHUFFLE ALL Les titres du support actuel seront restitués dans un ordre aléatoire. SHUFFLE FOLDER Les titres du répertoire actuel seront restitués dans un ordre aléatoire. SHUFFLE OFF Lecture dans l'ordre normal. ARRÊT : appuyer longuement plusieurs fois pour répéter une piste. REPEAT ALL répète tous les titres REPEAT ONE répète le titre actuel REPEAT FOLDER répète tous les titres du répertoire actuel REPEAT OFF aucune répétition Appuyez plusieurs fois sur INFO. Plusieurs informations sur le titre actuel peuvent être affichées pendant la lecture, en fonction du support. Par ex., numéro du titre, durée de lecture restante, durée de lecture totale du disque, nom du fichier, nom du titre/album/artiste. Lecture de sources audios externes Avec le SoundBox ID Loewe, vous pouvez lire une source audio externe. La source doit être raccordée à la prise jack AUX de 3,5 mm se trouvant au dos de l'appareil. Appuyer plusieurs fois pour lancer la lecture de péri- phériques AUX. Démarrez la lecture de la source audio raccordée.n Loewe SoundBox ID - 35 - Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi Svenska Lecture audio de l'iPod Appuyer plusieurs fois pour lancer la lecture d’un iPod. Play lancer / reprendre la lecture. Pause interrompre la lecture. Pression brève : sélection du titre précédent/suivant. Pression longue : recherche vers l'arrière/avant. Appuyez deux fois brièvement pour revenir au titre précédent. Stop Arrêter la lecture. ouvrir le menu iPod. 34 sélectionnez les entrées dans le menu iPod. ConrmezavecOK/lire les titres sélectionnés. PLAY : appuyer longuement plusieurs fois pour lancer la lecture aléatoire
SHUFFLE SONGS Tous les titres seront restitués dans un ordre aléatoire. SHUFFLE ALBUMS Les titres de l'album actuel seront restitués dans un ordre aléatoire. SHUFFLE OFF Lecture dans l'ordre normal. ARRÊT : appuyer longuement plusieurs fois pour répéter une piste. REPEAT ALL répète tous les titres REPEAT ONE répète le titre actuel REPEAT OFF aucune répétition Appuyez de manière répétée. Plusieurs informations sur le titre actuel peuvent être affichées pendant la lecture. Par ex., numéro du titre, durée de lecture restante, nom du titre/album/artiste. ➠ Selon la version du logiciel, votre iPod peut ne pas être commandé par le SoundBox ID. Il est recommandé de mettre à jour le logiciel de votre iPod avec la version la plus récente. ➠ La compatibilité de votre iPod peut varier en fonction du modèle. Pour connaître les appareils Apple pris en charge, se référer à la page 38. ➠ Des perturbations peuvent survenir selon le modèle d'iPod. ➠ Ne détachez votre iPod du SoundBox ID que lorsque vous n'y accédez plus.
- 35 -Mode d'emploiCommandeMode iPod Mode iPod Vous pouvez raccorder votre iPod Apple au SoundBox ID et écouter ainsi votre musique avec une bonne qualité. Le SoundBox ID dispose d'une station d'accueil pour iPod intégrée
. Lorsque le SoundBox ID est allumé, la batterie de l'iPod raccordé sera rechargée. Vous trouverez une liste des modèles Apple compatibles avec le SoundBox ID à la page 38. Brancher un iPod Retirez le couvercle de la station d'accueil de l'iPod
Installez l'adaptateur de station d'accueil fourni avec votre iPod dans le bac de chargement de la station d'accueil de l'iPod. Mettez alors votre iPod dans la station d'accueil. ➠ Pour éviter d’endommager la prise de l’iPod, veuillez utiliser l’adaptateur de dock Apple approprié pour votre Apple iPod/iPhone. ➠ Veillez à déposer l'iPod dans la station d'accueil et à le manipuler délicatement pour ne pas endommager le connecteur fragile.n Loewe SoundBox ID - 36 - Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi Svenska
- 36 -Mode d'emploiCommandeFonction d'alarme Fonction sommeil Fonction d'alarme Votre SoundBox ID peut vous réveiller à une heure définie avec l'une des sources audio disponibles ou un signal sonore. Régler l’heure de réveil Appuyez sur la touche de l'appareil ALARM
pen- dant plus de 2 secondes. Le témoin lumineux au-dessus de la touche de l'appareil ALARM et l'afchage de l'heure du réveil clignotent. Avec les touches de l'appareil
, réglez les « heures » de l'heure du réveil. Conrmez avec la touche de l'appareil. Avec les touches de l'appareil
, réglez les « minutes » de l'heure du réveil. Conrmez avec la touche de l'appareil. Avec les touches de l'appareil
, réglez le signal du réveil. BEEP Un signal sonore retentit à l'heure du réveil. SOURCE La source de musique réglée sera retransmise à l'heure du réveil. SRC+BEEP La source de musique réglée sera retransmise à l'heure du réveil et un signal sonore retentira. Avec la touche de l'appareil
conrmer. Avec les touches de l'appareil
, effectuez d'autres réglages pour la source sélectionnée, par ex. la station de radio souhaitée sur radio FM. Avec la touche de l'appareil
conrmer. Avec les touches de l'appareil
, réglez le volume du signal de réveil. Avec la touche de l'appareil
conrmer. Le témoin lumineux
au-dessus de la touche de l'appareil ALARM s'allume. Celui-ci montre que le réveil est en marche. Activer / désactiver la fonction de réveil. Avec la touche de l’appareil ALARM
ou d’une pres- sion longue sur la touche
de la télécommande, activer / désactiver la fonction de réveil. Le témoin lumineux
au-dessus de la touche de l'appareil ALARM, indique si la fonction de réveil est activée. En activant la fonction de réveil, l'heure de réveil réglée sera brièvement afchée. ➠ Au cas où la source audio réglée n'est pas disponible au moment de l'heure du réveil (par ex. l'iPod ne se trouve pas dans la station d'accueil), le signal sonore retentit. Fonction de rappel d'alarme Appuyer longuement sur la touche ou sur les touches de l’appareil pour accéder à l’heure du réveil. Le réveil s'arrête et reten- tit à nouveau automatiquement cinq minutes après. Le témoin lumineux au-dessus de la touche de l'appa- reil ALARM clignote. Le réveil est éteint. Régler le volume du réveil. Si SRC+BEEP a été réglé pour le signal du réveil, le signal sonore s'arrête en appuyant une fois sur la touche et si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche, la source de musique s'arrête. Éteindre le réveil Arrêter le réveil en appuyant sur le bouton ON/OFF
ou en appuyant longuement sur la touche
de la télécommande. Le témoin lumineux
au-dessus de la touche de l'appareil ALARM s'éteint. ➠ Le signal du réveil s'arrête automatiquement après 60 minutes. ➠ La fonction de réveil est désactivée une fois que le signal du réveil est éteint. Réactivez la fonction du réveil comme indiqué dans la section « activer / désactiver la fonction de réveil ». Fonction sommeil Avec votre SoundBox ID, vous pouvez écouter de la musique pendant une période prédéfinie, jusqu'à ce qu'elle s'arrête automatiquement. Régler la durée de fonctionnement Sélectionnez la source de musique souhaitée. Sélectionner le temps de lecture souhaité (30, 60, 90, 120 min) / SLEEP OFF en appuyant longue plusieurs fois. Arrêt automatique L’appareil s’éteint automatiquement au bout du temps réglé. Pression longue : Sélectionner le menu Paramètres. 5 6 Sélectionner l’option AUTO POWER OFF. ConrmezavecOK. 5 6 Régler 8H ou 4H. ConrmezavecOK. Pression longue : Quitter le menu Paramètres.n Loewe SoundBox ID - 37 - Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi Svenska
- 37 -Mode d'emploiDépannage Dépannage Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. Câble secteur non branché. Branchez le câble secteur dans une prise de 230 V, 50 Hz. Pas de son. Raccordement incorrect du câble d'entrée. Branchez le câble correctement (page 31). Si le problème persiste, le câble pourrait être défectueux. Le volume est réglé sur minimum. Augmentez le volume. Le mode silence est activé. Appuyez sur ou V+ de la télécommande pour réactiver la transmission audio, puis réglez le niveau du volume. Un casque est branché. Retirez le casque. Restitution de CD impossible. Aucun disque inséré. Insérez un disque. Le disque inséré n'est pas lisible. Insérez un disque lisible (vérifiez le type de disque). Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque ne peut pas être chargé. Allumez l'appareil, puis insé- rez le disque dans le lecteur. Le disque n'est pas inséré avec le côté enregistré vers l'arrière. Insérez le disque avec le côté enregistré vers l'arrière. Impossible de lire un fichier média. Le format du fichier n'est pas pris en charge. Transformez le fichier sur un ordinateur doté d'un programme de convertissage dans un format pris en charge. Cet appareil ne fonctionne pas cor- rectement. Retirez la fiche de secteur de la prise de courant et rebranchez-la après env. 30 secondes. La télécommande ne fonctionne pas correctement. Les piles de la télécommande sont usées. Remplacez les piles par des piles neuves. L'affichage de l'heure clignote, l'appa- reil ne peut pas être commandé. L'interrupteur CLOCK
situé sur la paroi arrière de l'appareil se trouve sur la position SET. Mettez l'interrupteur sur la position ON ou OFF. L'appareil s'éteint automatiquement. L'appareil se met en mode veille après 60 minutes sans lecture de CD, d'USB ou d'iPod afin d'économiser de l'énergie. La fonction sommeil (page 36) a été activée. Rallumez votre appareil. La fonction iPod est sélectionnée mais aucun iPod n’est placé dans le dock. Placez l’iPod dans le dock ou sélectionnez un autre mode de fonctionnement. L’appareil est équipé d’une fonction d’écono- mie d’énergie (page 36). Rallumez l’appareil manuellement. La réception radio est perturbée. Le câble de l'antenne est desserré ou endom- magé. Enfoncez bien le câble de l'antenne dans la prise ou remplacez-le par un nouveau. Le fonctionnement de l'iPod est per- turbé. L'iPod n'est pas correctement inséré dans la station d'accueil. Retirez l'iPod et remettez-le avec précaution dans la station d'accueil, jusqu'à ce que la connexion soit correctement établie. La lecture de l'iPod s'arrête et un autre titre est retransmis. La fonction de l'iPod « Shake to Shuffle » est activée. Désactivez cette fonction dans votre iPod. La lecture USB n'est pas possible. La combinaison du fichier et du nom du réper- toire est trop longue. La combinaison du fichier et du nom du répertoire ne doit pas dépasser les 250 caractères. Raccourcissez la longueur du nom. Le format du fichier du support mémoire USB n'est pas compatible. Formatez le support mémoire USB en format FAT16/32. Le nombre de fichiers / répertoires dépasse le maximum autorisé. Réduisez le nombre de fichiers / répertoires (page 34).n Loewe SoundBox ID - 38 - Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi Svenska Droits des marques « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu‘un accessoire électronique a été développe spécifiquement pour l‘iPod ou l‘iPhone et que son développeur certifie qu‘il répond aux normes de performance Apple. Apple n‘est pas responsable du fonctionnement de cet accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod est aux États-unis et dans les autres pays une marque déposée d'Apple Inc. Protection de l’environnement Emballage et carton Pour la mise au rebut de l’emballage, nous avons, selon les décrets nationaux, versé une rémunération à des entreprises de récupération pour collecter les emballages chez nos revendeurs. L‘appareil Attention : la directive européenne 2002/96/CE réglemente la reprise, le traitement et le recyclage en bonne et due forme des appareils électroniques usagés. C’est pourquoi les appareils électroniques usagés doivent être éliminés séparément des autres. Lors de son élimination, ne pas jeter l’appareil dans les ordures ménagères ! Si vous achetez un appareil neuf similaire, vous pouvez déposer votre ancien appareil gratuitement dans l’un des point de reprise indiqués, voire chez votre revendeur spécialisé. Pour de plus amples informations concernant la reprise (également pour les pays qui ne sont pas membres de l’UE), adressez-vous à votre administration locale. Piles de la télécommande Les piles du premier équipement ne contiennent pas de métaux lourds polluants, tels que le cadmium, le plomb ou le mercure. Selon la législation en vigueur, les piles usagées ne doivent plus être jetées dans les poubelles domestiques. Veuillez jeter vos piles usagées dans les conteneurs mis à disposition chez les commerçants. Votre revendeur dispose également d’un conteneur de collecte des piles usagées.
- 38 -Mode d'emploiCaractéristiques techniques Caractéristiques techniques Généralités Loewe SoundBox ID réf. 51202-T/W/G/I/P01 Température de fonctionnement [°C] 5 ... 40 Humidité [%] (pas de condensation) 30 ... 90 Dimensions [l x H x P en cm] 45 x 14,5 x 17 Poids [kg] 5,1 Caractéristiques électriques Tension de réseau [Volt 50 Hz] 230 Puissance consommée [en watts] 23 Puissance consommée en veille [en watts] (mode d'économie d'éner- gie) < 0,5 Laser Classe de laser 1, longueur d'onde : 790 nm Étage de sortie 2 Résistance [en watts] (musique max.) 2x 15 Interfaces Casque prise jack de 3,5 mm AUX prise jack de 3,5 mm USB 2x V 2.0, de type A ANT FM entrée d'antenne FM, 75 Ohm Formats de support pris en charge USB, CD-R, CD-RW MP3, WMA (sans DRM) CD CD audio Périphériques Apple pris en charge - Made for (uniquement restitution audio) iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation) iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation) iPod classic iPod nano (6th generation) iPod nano (5th generation) , iPod nano (4th generation) iPod nano (3rd generation), iPod nano (2nd generation) iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone Mentions légales Loewe Opta GmbH est une société anonyme de droit allemand dont le siège se trouve à Kronach. Industriestraße 11, D-96317 Kronach Tél. : +49 9261 99-500 Fax : +49 9261 99-515 E-mail : ccc@loewe.de Registre du Commerce : Tribunal d'Instance de Coburg, n° HRB 42243 N° d'identification de TVA : DE 193216550 Numéro d'enregistrement WEEE : DE 41359413 Date de rédaction 12.12. 3. édition © Loewe Opta GmbH, Kronach Tous droits réservés, y compris ceux de la traduction. Des modifications de design et des caractéristiques techniques peuvent être apportées sans avis préalable.n Loewe SoundBox ID - 39 - Deutsch English Français Italiano Español Nederlands DanskSuomi Svenska
Notice Facile