LOEWE SoundVision ID - Vocero

SoundVision ID - Vocero LOEWE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SoundVision ID LOEWE en formato PDF.

📄 150 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LOEWE SoundVision ID - page 101
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SoundVision ID LOEWE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SoundVision ID - LOEWE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SoundVision ID de la marca LOEWE.

MANUAL DE USUARIO SoundVision ID LOEWE

Manual de instrucciones

Elementos de mando

LOEWE SoundVision ID - 1

Encender / Apagar - en el modo standby
② Expulsión del disco
3 +/- Ajuste de volumen;

+/- pulsacion simultanea: sonido off

4 Pantalla tactil
Unidad de CD Slot-In
6 Base dock para iPod / iPhone
7 Interruptor de red
8 LINK-Jack de 2,5 mm
9 LAN-Toma de red
10 Conector para auriculares 3,5 mm jack
11 Conector USB
12 Conector USB
FM ANT - Conector de antenna FM
14 AUDIO OUT - Salida estereo jack de 3,5 mm
15 AUDIO IN- Entrada estereo jack de 3,5 mm
16 AC-IN - Toma de red

LOEWE SoundVision ID - 2

LOEWE SoundVision ID - 3

1 Sonido on/off
2 Indicador LED para el modo de funcionaactual
3 Manejar el televisor
4 Funcion de sueño
5 Pulsacion breve:"menu principal" Pulsacion larga: ocultar menu
6 V-V+ Subir/bajar volumen
7 MENU: confirmar/acceder
8 Pulsacion breve: reproducir Pulsacion larga: AUPEO! Love
9 Pulsacion breve: seleccionar titulo anterior Pulsacion larga: AUPEO! Ban
10 Clasificar Favoritos
11 Pulsacion breve: Conexion/Desconexion en modo en espe Pulsacion larga: Desconexion en modo de ahorro de energia
12 Manejar equipo configurado, por ej., SoundVision ID
13 Manejar equipo configurado, por ej., SoundBox
14 Pulsacion breve: menu Info Pulsacion larga: Opciones de menu
15 + / -Seleccionar titulo/emisora de radio seguiente/anterior en el menu: avanzar/retroceder
16 MENU: seleccionar/ajustar
17 Pulsacion breve: Stop
18 Pulsacion breve: seleccionar titulo singulare Pulsacion larga: MusicID
19 Pausa

Elementos de mando 98

Mando a distancia Assist Easy 99

Bienvenido 101

Volumen de suministro 101

Accesorios 101

Limpieza 101

Por su seguridad 101

Characteristicadopotencia. 102

Colocacion 103

Conexión 103

Puesta en funciona 104

Colocacion de las baterias. 104

Ajustedelmandoadistancia 104

Manejo de outros dispositivos Loewe 104

Conexión a la red de corriente 104

Navegación en menu 105

Menu principal 105

Opiones de menu 105

Ajuste de idioma 105

Red 105

Configuración de red 105

Red por cable 105

Redinalambrica 106

Ajuste de hora 106

Configuración de dispositivos de Bluetooth 106

Sonido 107

Selección de altavoz. 107

Pantalla. 107

Sistema de sonido. 108

Actualization de software 108

Manejo 109

Menu Favoritos. 109

MusicID 109

Radio por Internet. 110

Ajuste de radio por Internet 110

Escuchar la radio por Internet 110

Opiones de la radio por Internet 110

AUPEO1 111

Opiones de AUPEO! 111

Radio FM. 112

Ajuste de emisoras de radio FM 112

Escucha de la radio FM 112

Opiones de radio FM 112

Reproduccion CD. 113

Iniciar reproduccion 113

Funciones de reproduccion 113

Opiones de reproduccion de CD 113

Manejo del iPod. 114

Reproduccion del iPod 114

Opiones de reproduccion de iPod 114

Manejo de Media Home 115

Opiones de reproduccion de Media Home 115

Reproduccion de fuentes de audio connectadas por cable .115

Reproduccion de fuentes de audio con Bluetooth 115

Funcion de descentador 116

Funci de sueño 116

Glosario 117

SolutiOn de problemas. 118

SolutiOn de problemas. 118

Datos techniques. 119

Aviso legal 119

Protection del medio ambiente 119

Derechos demarca. 120

Muchasgracias

por haberse decidido por un producto de Loewe. Nos complace mucho contaire entre nuestros pacientes.

Loewe es un nombre asociado a una exigente calidad en la的技术ica, el diseño y la calidad de manejo. Esto se cumple en igual medida en nuestrosTelevisores, DVD, video, equipos de audio y accesorios.

Ni la技术和 Diseño deben ser una meta en si mismos, sino que les deben proportionsciorar a nuestros clients el mayor placer para la vista y el oido.

Tambien en el diseño hemos tenido en cuenta las modalas más actuales. A fin deCNTAs,usted ha adquirido un dispositivo de alta calidad, del que podra disfurar durante mucho tiempo sin cansarse de el.

Volumen de suministro

Loewe SoundVision ID, Art. Nr. 51203-B/L/U10

Mando a distancia Assist Easy con 2 pilas
- Cable de alimentación de red
- Manual de instruciones

Accesorios

Wall Mount SoundVision ID, N. ^ Art.. 71206TAW00
Cable adaptor de subwoofer Ref. 70495
- Marqueteria en différentes colores - Consulte a su distribuidor especializzato

Limpieza

Limpie el dispositivo utilizando solo un paño humedo, suave y limpio (sin produits de limpieza agresivos).

Por su seguridad

Por su propia seguridad y para打架 daños innecasarios a su dispositivo, lea y siga las siguientes instruetiones de seguridad.

Uso conforme a las specifications y conditiones ambientales

  • Este dispositivo ha sido disnado exclusivamente para la reproduccion de senales de audio.
  • Apane siempre el dispositivo antes de conectar o desconectarothersdispositivos.
  • Nouvefunctionando eldispositivo sinestarusted presente.Desenchufeel cable de red en caso de ausencias prolongadas.

Proteja el dispositivo de ...

  • agua, humedad, gotas y salpicaduras de agua, vapor
  • golpes y cargas mecánicas
  • Campos magnéticos y electricos
  • voltajes superiores a los indicados
  • frío, calor, irradiación solar directa y fuertes Cambios de temperatura
  • polvo
  • tapas que impidan la entrada de aire
  • manipulaciones en el interior del dispositivo

LOEWE SoundVision ID - Uso conforme a las specifications y conditiones ambientales - 1

No coloque sobre el dispositivo objetos llenos de liquido.

Mantenga el dispositivo en todo momento alejado de velas y otheras fuentes de fuego a fin de evaporar la propaganda del fuego.

Este dispositivo ha sido construido únicamente para ser utilisé en un entorno domestico. Las prestaciones de garantía solamente cubren este uso previsto. La garantía comprende el uso del dispositivo conforme a las instrucciones.

ATENCLON: a fin de evaporar descargas eletricas, no abra nunca el dispositivo. En el interior de la carcazo no se enquirytran piezas que poderan ser reparadas por el usuario. Sólo permita que un comerciante especializzato de Loewe realice los problemas de reparacion.

Si ha trasladado el dispositivo de un ambiente frio a uno caliente, déjelo apagado durante aprox. una hora, ya que en caso contrario podra condensarse la humedad. Enciendalo solamente cuando está haya alcanzado la temperatura ambiente. De este modo, evitará graves daños en los componentes.

Volumen

La música可以选择 provocar días auditivos. Evite un volumen extremo, en especial durante un tiempo prolongado y cuando utilise auriculares.

Información sobre el manual de instructcciones

La informacion de este manual hace referencia al producto Loewe SoundVision ID. A menos que se indique lo contrario, las instrucciones hancen referencia a los simbolos de la pantalla tactil.

Los párrafos que comiencen con el símbolo →, indican información, consejos o requisitos importantes para un funcionacorrecto. Los conceptos que aparezan en el menu o impresos en el dispositivo, se indicaran con texto en negrita. En las descricciones de funcionaiento, los elementos de mando necessarios se indicate a la izquierda del texto que contiene la instrucción de manejo.

LaeweSoundVisionID-102- 102-

Manual de instrucciones

Characteristicas de potencia

Loewe SoundVision ID-ofrece un acceso comdo a su almacen de medios. Reproduce CD de audio, recibe emisoras de radio a trovés de la antenna, el cable o Internet. Puede emplear archivos de musica digitales del lapiz de memoria USB y del reproductor de MP3, asi como los differentes dispositivos Apple.

Posibilidades de conexión

2x USB 2.0 (1.1)

LAN RJ45 10/100 Mbps

WLAN 802.11 b/g/n

Audio-In 3,5 mm Stereo

Audio-Out 3,5 mm Stereo

Auriculares 3,5 mm Stereo

Loewe Link 2.5 mm

Antena FM 75 ohmnios

Protocol A2DP Bluetooth

CD-Player

Unidad Slot-In

Visualizacion del titulo, nombre del album, portada del album (si está disponible)

Manejo del dispositivo a工程技术 de la pantalla táctil y del mando a distancia

Gestión de medios

Compatible con el protocolo UPnP/DLNA

Funci de búsqueda

Identificacion de musica a工程技术 de la base de datos de Internet

Visualización de la portada del album e información de titulos

Visualization de los metadataos ID3v2

Consulta de metadatos desde Internet

Reproducción de música

Amplificador y 2 altavoces 50W para música integrados

Reproduccion de CD de audio, CD-R y CD-RW

Reproduccion de listas en medios USB-/UPnP

Repeticion de tItulos, pistas o directorios

Reproduccion aleatoria

Reproducción sin interruptions

Continuación de la reproducción a partir de la ultima canción (Resume)

Reproduccion de fuentes de audio por cable en AUDIO IN

Radio por Internet

Compatible con miles de emisoras de radio por Internet

Compatible con la lista de favoritos de radio por Internet - editable a工程技术 del Loewe Portal

Radio FM

Radio FM con indicator RDS por cable o terrestre

AUPEO!

Escuchar radio por Internet según estilo, artista o preferencias personales Calificar titulos con Love y Ban

Compatible con dispositivos Apple

Indicación de la hora, descentador, funciona de repetition, funciona de sueño

Visualización de hora, vincrización de hora a工程技术 del servidor de hora de Internet NTP

Actualización de software a工程技术 y USB

Colocacion

  • Coloque el dispositivo en una base horizontal, fija y plana.
  • No coloque el dispositivo en las proximidades de fuentes de calor potentes ni en lugarares expuestos a la radiación solar directa.
  • Si se coloca en un armario o estantería cerrada,cede como微量元素 2,5cm de espacio libre alrededor del dispositivo para que el aire pueda circular libremente y no se produzca una acumulación térmica. No cubrir el ventilador ni los orificios de la parte posterior. El dispositivo no se pueda colocar en la parte posterior cuando está en configuracion.
  • Si se establiece una tension Incorrecta你可以 producirse daños en el dispositivo. Este dispositivosolesepuedeconectarconel cable de red a un suministro de corriente con la tensión y Frequencia indicadas en la placadeclaracteristicas.
  • En caso de tormenta, desenchufe el cable de red. Las sobretensiones provocadas por un rayo puede darar el dispositivo.
  • Si va a ausentarse una larga temporada, es aconsejable desenchufar el cable de red electrica.
  • Se debe tener fácil acceso al enchufe de red para poder desconectar el dispositivo de la red en cualesquier momento.
  • Coloque el cable de red de forma que no pueda danarse. El cable de red no se debe doblar ni colocar sobre bordes aflilados, tampoco se debe pisar ni exponer a productos químicos; esteultimate punto también se debe aplicar a todo el equipo. Si el cable de red presenta daños en el aislamento, pueda provocar electrocución o riesgos de incendios.
  • Cuando retire el enchufe de red, no tire del cable, sino de la cubierta del enchufe. En caso contrario, los cables del interior del enchufe podriani sufir danos y provocar un cortocircuito al volver a ser conectado a la red.
  • Al despaquetarlo y Manipularlo, no toque el dispositivo por la pantalla 8 ya que podria resultar dañado. No toque en altozo situado en la parte inferior del dispositivo.

Conexión

Retire la cubierta del cable en la parte posterior del dispositivo. Con un cable de red RJ-45, connecte la clavija de red LAN 9 con una connexion de red (por ej., commutador o router DSL) de su red domestica con connexion a Internet.

Conecte la toma ANT FM 13 a un cable de antenna FM optional con un conector de antenna FM.

Puede conectar una fuente de audio externa a la toma AUDIO IN 14. Emplee un cable de audio disponible commercialmente con un connector jack de 3,5 mm.

Podrá conectar al SoundVision ID de forma optional con el "cable adaptador de subwoofer" adquirible como accesorio un subwoofer Loewe con interfaz Audio-Link mediante el conductor LINK (clavija de 2,5 mm). Puedeemployer el altavoz integrado en el SoundVsn o, en caso necessario, un altavoz externo conectado al subwoofer. Introduzca el cable de red en la toma de red AC-IN y conectelo con un enchufe de 220-240V 50/60 Hz.

Se pueda conectarlos auriculares con un jack de 3,5 mm al connector de auriculares 10. Se desconectaran los altavoces del dispositivo.

Cologne de nuevo la cubierta del cable en la parte posterior del dispositivo.

Ejempio de cableado :

LOEWE SoundVision ID - Conexión - 1

La placacde tipos del dispositivo seencuentra bajo de la cubierta del cable o en elazo inferior del dispositivo.

LOEWE SoundVision ID - Conexión - 2

LoeweSoundVisionID-104- 104

Manual de instrucciones

Puya en configuracion.

Colocacion de las baterias

LOEWE SoundVision ID - Colocacion de las baterias - 1

Desenrosque la cubierta del compartmento de pilas en el sentido contrario a las agujas del reloj y retirela. Coloque las pilas del tipo CR2032/DL2032. El polo positivo de la pila debe apuntar hacia arriba. Vuelva a montar la cubierta del compartmento de pilas en el mando a distancia (tenga en cuesta las marcas).

en el compartmento para pilas del mando a distancia no se pueda introducir baterias.
Las pilas empleadas no peuvent estar sobrecalentadas a causa de los rayos del sol, el fuego o elementos similares.

Ajuste del mando a distancia

Las teclas AUDIO y RADIO se pueda configurar para el manejo de determinados productos Loewe:

LOEWE SoundVision ID - Ajuste del mando a distancia - 1

LOEWE SoundVision ID - Ajuste del mando a distancia - 2

Pulsar la tecla a configurar (AUDIO o RADIO) y al mismo tiempo REC/AUX durante 5 s.

El LED sobre la tecla seleccionada parpadea dos veces.
Introduzca la combinacion de teclas (pulsar las teclas sucesivamente) de laTabla.

Combinación de teclasDispositivo
Rojo Loewe TV Radio
Verde Loewe Mediaceenter
Azul + amarillo LoeweBluTechVision Interactive/3D
Amarillo Loewe Audio Vision
Verde + azul Apple Remote
Verde + amarillo Apple TV
Verde + amarillo + azulSoundBox * (RADIO)
AzulSoundVision ID * (AUDIO)
Rojo + azulAirSpeaker
Rojo + verde + amarilloMediaVision 3D
Rojo + verde + amarillo + azulRestaurant todos los ajustes

LOEWE SoundVision ID - Ajuste del mando a distancia - 3

Pulsar OK

El LED sobre la tecla parpadea dos veces.

  • Ajuste de fabricula

Manejo de outros dispositivos Loewe

Emplear el mando a distancia para Loewe SoundBox

LOEWE SoundVision ID - Emplear el mando a distancia para Loewe SoundBox - 1

Pulsar el botón, se iluminará elindicador LED aprox.5 seguidos.

Emplear el mando a distancia para un tevisor Loewe

LOEWE SoundVision ID - Emplear el mando a distancia para un tevisor Loewe - 1

Pulsar el botón, se iluminará elindicador LED aprox.5 seguidos.

Cada vez que pulse una tecla, se ilumina a modo de control el indicator LED del modo de funciona bajo el control del audio. Consulte el manejo de cada dispositivo en el manual de instrucciones correspondiente.

Conexión a la red de corriente

Establezca las conexiones de cable necessarias como se describe en la section "Conexion" (pagina 103). Conecte el cable de red en el enchufe de red 220-240V, 50/60 Hz.

Cologne interruptor de red en la posicón I.

SoundVision ID se conecta.

Ajuste el mando a distancia Assist Easy para SoundVision ID, pulsando brevemente el boton AUDIO.

LOEWE SoundVision ID - Conexión a la red de corriente - 1

Pulse brevamente el botón de conexión y desconexión
1 del dispositivo.

Se conectaré el dispositivo.

Para conectar el dispositivo en el modo Stand-by de inicio rápido, pulse brevamente el botón de conexión y desconexión 1 en el dispositivo. Se desconectará el dispositivo. El indicator LED se iluminará en rojo en la pantalla.

El el modo Stand-by de�始io rapiido, el proceso de conexion es rapiido y el dispositivo requirepoca corriente (pagina 119).

Para conectar el dispositivo en el modo de ahorro de energia, pulse el botón de connexion y desconexión en el dispositivo durante 5segundos. Se desconectará el dispositivo. El indicator "Seactivará el mode de ahorro de energia" aparece durante uno segundos.

El indicator LED se illumina en la pantalla (solo modelos x10).

La connexion se pourrait realizar con el mando a distancia (solo modelos x10) e in situ.

En el modo de ahora de energia el consumo de corrente es muy bajo (pagina 119). El proceso de conexión dura algo más de tiempo.
Desconecte el dispositivo en periodos largos de ausencia con el botón de connexion y desconexión ① y colque el interruptor de red ⑦ en la posición 0. De esta forma ahorrara energia y ciderá el medio ambiente.

En este manual se describe el manejo del dispositivo a工程技术 de la噎a tactil. Los simbolos de la columna izquierda de este manual de instrucciones hanen referencia a los simbolos de la噎a tactil. La seleccion y el ajuste de funeciones se realiza desplazando el dedo sobre la噎a tactil. Las funeciones de manejo (sin Configuracion) se pueda activar a工程技术 del mando a distancia (pagina 99).

A工程技术 del menu se puece acceder a las differentes funcciones del dispositivo. Puede introducir directamente todos los datos en lapellata tactil hacer click en los simbolos con el dedo.

LOEWE SoundVision ID - Menu principal - 1

LOEWE SoundVision ID - Menu principal - 2

Abrir Menu principal.

LOEWE SoundVision ID - Menu principal - 3

Retroceder en menu.

Opiones de menu

Configure su SoundVision ID conforme a sus necessities. El menu Opciones varia en función delcontexto, por tanto muestra differedesustralianas enfunciOnde la situacion.

LOEWE SoundVision ID - Opiones de menu - 1

Acceder al menu OPCiones.

LOEWE SoundVision ID - Opiones de menu - 2

Ajuste de idioma

Ajuste el idioma deseado para los menus.

LOEWE SoundVision ID - Ajuste de idioma - 1

Acceder al menu OPCiones desde el menu principal.

Acceder al menu Configuración

Selecciónar la optación International (segunda linea desde arriba)

LOEWE SoundVision ID - Ajuste de idioma - 2

Seleccionar el Idioma deseado.

Confirmar la selección con Aplicar

Confirmar la consulta con Reiniciar.

Red

En función de si ha conectado el dispositivo con cables (Ethernet, Powerline)

o de forma inalámbrica (WLAN) a una red domérica, sedeferánrealizar diferentes Configuración.

Loewe recomienda usar una red por cable (Ethernet, Powerline) a fin de garantizar una alta estabilidad y calidad de la connexion de datos. Las conexiones inalámbricas peuvent verse alteradas por influencias externas (por ej., hornos microondas) y-ofrecen casi siempre una tasa de transferencia de datos bajo.

Configuración de red

Aquí se realizan los Configuración de la red selecciónada.

LOEWE SoundVision ID - Configuración de red - 1

Acceder al menu OPCiones.

Acceder al menu Configuración.

Selecciónar la option Red.

Verá los Configuración actuales de la red. Tras la prima puesta en marcha en fábrica, el dispositivo estáajustado para una conexión por cable y para una configuración de IP automatística. Si en los Configuración de red se muestra una direccion IP, en la mayoría de los casos ya establecerá una conexión correcta a Internet y no sera necessario realizar más Configuración.

Si el dispositivo no se conecta a Internet, debenCambiar los Configuracion de red.

LOEWE SoundVision ID - Configuración de red - 2

Red por cable

LOEWE SoundVision ID - Red por cable - 1

Acceda a Cambiar Configuracion.

Selección el modo de connexion - wired para la connexion de red.

Confirmar la seleccion con Proceed.

LOEWE SoundVision ID - Red por cable - 2

Selección la configuración IP deseada

automática

Si dispone de un servidor DHCP en su red domestica (por ej., un router DSL), emplee este ajuste, ya que todos los parametros de red se ajustan automatistically.

manual

Los parámetros de red (por exemple, si no se dispone de un servidor DHCP en su red domestica) se ajustaran manualmente.

Confirmar la selección con Continuar.

Con la optacion automatico se做不到 a resumen de los paramedos de red determinados.

Con la.optionmanualdebera introducir los parámetros de red en los Campos de datos mostrados.

Continuar

Confirmar la selección con Continuar.

Ahora peutecindarun nombre exclusivo para identificar aldispositivo en la red.

En la linea Nombre del host pulse en el Campo e introduzca el nombre desrado con el teclado que aparece.

LOEWE SoundVision ID - Continuar - 1

Confirme los datos con Aplicar.

Ahora peut ajustar un servidor proxy en la red.

Selectionar los Configuracion deseados del Servidor proxy - seleccionar si o no.

Confirmar la seleccion con Continuar.

Si ha seleccionado Servidor proxy - si, aparecerá en el próximo paso el camino de introducción de datos del servidor proxy. Escribe los datos en los Campos correspondentes.

Nombre del servidor proxy Introduzca con el teclado que aparece el nombre del servidor proxy.

Nombre del puerto del servidor Introduzca con el teclado que aparece el nombre del puerto del servidor.

Confirmar la selección con Continuar.

El dispositivo intenta estarlecer una conexión de red con los Configuración actuales.

Si"These Configuración son correctos, se probará la conexión de red con los parámitos ajustados.

Si la comprobación es correcta, se做不到 el mensaje correspondiente.

Red inalámbrica

Acceda a Cambiar configuración

Selectione el modo de conexión - wireless para la cone- xión de red.

Están disponible las作為optiones:

manual El disposito busca una red inalambrica (WLAN)

Confirmar la selección con manual.

El dispositivo busca una red inalámbrica en el entorno. Posteriormente se做不到a una lista de las redes(PC)encuentadas.

Ajuste de hora

La hora del dispositivo se mantendra actualizada automatistically gratías al servidor de hora de Internet (siempre que su red domésticaonga acceso a Internet). Para que la indicación de hora sea la de su和地区, se pueda ajustar las diferencias horarias (zonas horarias) y la hora normal/de verano. Internacionalmente, para lo下的 periodontics, el sector de la laboratorio de la Universidad de Mexico (UAM), en el period de 2015-2016.

Acceder al menu OPCiones.

Acceder al menu Configuración.

Selección la optación Hora

Ajustar la option Mode - automatico o manual.

Automática

Zona horaria Se peutesajustar la zona horaria en la que

funcia el dispositivo

Horario de verano Se pueda ajustar la hora normal o de verano.

La zona horaria CET se corresponde con la hora centroideuropea. UTC y WET se corresponden con la hora universal y la hora normal de Europa occidental. EET se corresponde con la hora del este de Europa o la hora de verano centroideuropea.

Manual

Ajustar las horas con Hora.
Ajustar los Minutes con Minuto

Confirmar los Configuración con Establecer

Configuración de dispositivos de Bluetooth

Puede conectar fuentes de música, altavoces o auriculares sin el uso de cables a工程技术 del Bluetooth. Los dispositivos deben ser compatibles con el protocolo Bluetooth A2DP.

Acceder al menu OPCiones.

Acceder al menu Ajustes

Selectionar la option Bluetooth.

Ajustar la.option Bluetooth - On.

Selección la options Continuar.

LOEWE SoundVision ID - Configuración de dispositivos de Bluetooth - 1

Se buscaran dispositivos de Bluetooth en el entorno de SoundVision ID y se做不到 los encontrados en la lista a la izquierda.

Selección la optación Conectar del dispositivo deseado.

En algunos casos es nécessaria una confirmación en el dispositivo que se va a conectar. Responder a laagna de confirmación de forma affirmativa.

Es possible borrar de la lista los dispositivos conectados con laopycnBorrar.

Finalizar la búsqueda con Volver.

La connexion de Bluetooth solo se peut initiar desde SoundVision ID.
Activar en caso necessario la "visibilitad" del dispositivo que se va a conectar en sus ajustes.

Sonido

En el menu Sonido pueda realizar differsentes Configuracion de sonido.

LOEWE SoundVision ID - Sonido - 1

Acceder al menu Optiones.

Acceder al menu Sonido.

LOEWE SoundVision ID - Sonido - 2

LOEWE SoundVision ID - Sonido - 3

Ajustar valor u option.

Pista

Graves

Balance

Configuración de las Frequencias más altas

Ajuste de las Frequencias mas bajas

Enfasis en el canal izquierdo/derecho

Modo de sonido

Puede selectionar la reproduccion de audio de differedes Modo de sonido

LOEWE SoundVision ID - Modo de sonido - 1

Ajustar valor u option.

Pop

Cláscia

Optimiza la reproduccion de audio para musica pop

Optimiza la reproduccion de audio para musica clásica

Voz Optimiza la reproduccion de audio para voz

Si activa el ajuste, la fecuencia se corregira en función del volumen (volumen optimo para la escucha).

ON Activación de la adaptación del volumen optimo para la

escucha

OFF

Frecuencia lineal

Predeterminado

Con la función Predeterminado puede restuarar los

Configuración de fabrica de los tonos.

Selección de altavoz

Puede también reproducir el audio atramés de auriculas o altavoces externos conectados por Bluetooth. El dispositivo de Bluetooth deben estar conectado como se describe en pagina 106.

LOEWE SoundVision ID - Selección de altavoz - 1

Ajustar valor u option.

Altavoz del problema El altavoz integrado en SoundVision ID

[Nombre BT] Altavoz o auricular Bluetooth externo

Tras la selección transcurrirá aprox. un segundo hasta que se emitan las senales de audio externas en el altovoz.

Pantalla

En el menu Pantalla pueda realizar differses Configuracion de pantalla.

LOEWE SoundVision ID - Pantalla - 1

Acceder al menu OPCiones.

Acceder al menu Configuración.

Selecciónar la optionPantalla.

LOEWE SoundVision ID - Pantalla - 2

LOEWE SoundVision ID - Pantalla - 3

Ajustar valor u option.

Atenuación automática

Si activa these Configuración, se adaptará

automática con un sensor luminoso la luminosidad de la pantalla a la luz ambiental.

Brillo Brillo de la pantalla

Seg.hasta... Tiempo hasta que se muestre el menu Reproduccion

Control DLNA

Si estaopping estáOn,SoundVision ID puecdcontrolarsea distanciamediantedispositivoscompatibles con DLNA (Digital Media

Controller). De esta manière, puedeREENCRIMusica de un servidor de audio compatible

con DLNA (Digital Media Server) a través de

SoundVision ID

Sistema de sonido

Para la reproduccion de audio puede selectionar en el menu Sistema de sonido entre los altavoces internos o un Sound-System externo connectado de Loewe (pagina 103).

LOEWE SoundVision ID - Sistema de sonido - 1

Acceder al menu OPCiones.

Acceder al menu Configuración.

Acceder al menu Sistema de sonido+.

LOEWE SoundVision ID - Sistema de sonido - 2

Configuración

LOEWE SoundVision ID - Configuración - 1

Ajustar valor u option.

Actualización de software

Puede descargar de Internet en caso necessario lasactualizaciones de software de su dispositivo.

LOEWE SoundVision ID - Actualización de software - 1

Acceder al menu OPCiones.

Acceder al menu Configuración.

Selecciónar laoption Actualizaciónde software.

LOEWE SoundVision ID - Actualización de software - 2

Ajustar la option Fuente - Internet o USB.

Con la función Comprobar pueda comprobar si está disponible新品 actualizaciones de software para el dispositivo.

Si este es el caso, se做不到 a Numbers de version de la version actual y de laews.

Con la funciona Actualización se inicia el proceso deactualización. El proceso durará, en función de la velocidadde la connexión a Internet, hasta 70 min. Se做不到e progreso de laactualización.

Al completeness con exito laactualization,se mostraré el menu correspondiente. Confirme la functiOn reiniciando.. Se reinicariat el disposito.

Puede descargar una version actual del manual de instrucciones como archivo PDF en la pagina web de Loewe: http://support.loewe.

tv/es - Instruetiones de uso. Se recomienda sobre todo tras unaactualizacion de software.

Estándar

La reproduccion de audio se realiza a工程技术

de los altavoces integreados o de lo que este configurado en el menu SeLECTION de altoz (pagina 107) en cada momento.

Altavoces activos 2.0 La reproduccion de audio se realiza a工程技术 del altovoz activo externo conectado en estereo.

Altavoces activos 2.1 La reproduccion de audio se realiza a工程技术 de un Sound-System 2.1 externo de Loewe conectado.

Confirmar la seleccion con Establecer.

Altavoces activos 2.1

En el menu Altavoces activos 2.1 puede ajustar los parámetros del subwoofer

LOEWE SoundVision ID - Altavoces activos 2.1 - 1

Ajustar valor u option.

Frequencia de corte Con la option Frecuencia de corte tiene la
posibilidad de ajustar el umbral de fecuencia
de la reproduccion de bajos (en funcion de
los altavoces que haya conectado) con un
valor entre 20Hz y 200Hz Nivel Con la option Nivel能把 ajustar el volumen
basiolo bajos al valor deseado.

Fase Para la reproduccion optima de los bajos se pueda ajustar Fase a un valor entre 0^ y 180^ .

Confirmar la selección con Establecer.

LoeweSoundVisionID-109- 109-
Manual de instrucciones
Manejo
Favoritos MusicID

Puede guardar su música preferida como favorita en el menu principal. Los favoritos se representan con simbolos. Si la fuente de música seleccionada tiene su propio significo, este se Employmente. De esta forma se pueda consultar las fuentes de música de forma coma moda y con un solo gesto.

Agregar a Favoritos

LOEWE SoundVision ID - Agregar a Favoritos - 1

Durante la reproduccion: Abrir el menu Opcion.

LOEWE SoundVision ID - Agregar a Favoritos - 2

Agregar a Favoritos Agregar el titulo/album actual o la emisora de radio a Favoritos

Solo titulo Agregar el titulo selectionado a Favoritos
Todo el album Agregar el album selectionado a Favoritos

Aplicar Confirmar la seleccion de favoritos

LOEWE SoundVision ID - Agregar a Favoritos - 3

Abrir Menu principal.

LOEWE SoundVision ID - Agregar a Favoritos - 4

Apareceran losvinculos de la fuente de musica seleccionada en la secuencia en que se introdujeron.

Toque el symbolo desedo para iniciar la reproduccion.

Clasificar Favoritos

LOEWE SoundVision ID - Clasificar Favoritos - 1

Abrir Menu principal.

LOEWE SoundVision ID - Clasificar Favoritos - 2

Acceder al menu Opciones.

Administrar favoritos Clasificar o borrar favoritos

LOEWE SoundVision ID - Clasificar Favoritos - 3

Tocar con el dedo el symbolo que se vaya a clasificar y mantenerlo pulsado. Al poco tiempo se movera el symbolo youlda Cambiarse a la posición deseada.

LOEWE SoundVision ID - Clasificar Favoritos - 4

Abrir Menu principal.

Borrar favoritos

LOEWE SoundVision ID - Borrar favoritos - 1

Abrir Menu principal.

LOEWE SoundVision ID - Borrar favoritos - 2

Acceder al menu OPCiones.

Administrar favoritos Clasificar o borrar favoritos

LOEWE SoundVision ID - Borrar favoritos - 3

A la derecha del symbolo aparecerá el symbolo de una papelera. Deberá tocar con el dedo el symbolo que vaya a borrar en el punto de la papelera. Se borrará inmediamente el symbolo.

LOEWE SoundVision ID - Borrar favoritos - 4

Abrir Menu principal.

0

LOEWE SoundVision ID - Borrar favoritos - 5

Salir del menu OPCiones.

MusicID

El SoundVision ID puedaatar su informacion adicular de la musica en la base de datos.

LOEWE SoundVision ID - MusicID - 1

Seleccionar el simbolo de ID de musica.

0

LOEWE SoundVision ID - MusicID - 2

Acceder al menu OPCiones.

LOEWE SoundVision ID - MusicID - 3

Seleccionar la option MusicID.

gracenote.

En caso de que se haya establecido una connexion a Internet, se consultarán las bases de datos en Internet (Gracenote). Si la consuluta se realiza correctamente, aparecerá un gratorio del album, asi como la información completa del titulo actual.

LOEWE SoundVision ID - MusicID - 4

La consulta de la base de datos se realiza automatistically en los albumes y titulos. Solo en las emisoras de radio deben seleccionar manualmente la direccion para el titles correspondiente.

Radio por Internet Mostrar posibles automatística del titulo, MusicID manual
Radio FM MusicID manual
USB MusicID automatístico
Audio CDMusicID automatístico

LOEWE SoundVision ID - MusicID - 5

Desplace el simbolo hacía arriba para ver los detailles del menu Informacion de titulo del titulo actual.

LoeweSoundVisionID-110

Manual de instrucciones

Maneto

Radio por Internet

Radio por Internet

Puede esrear la radio por Internet con un gran numero de emisoras de radio de differentes estilos,iami que el dispositivoonga conexion a Internet de banda ancha (pagina 105). Para emplear comodamente el service, recomendamos registrar su dispositivo en el Loewe Support Portal. Podra incorporar y gestionar de esta forma sus propios favoritos de radio por Internet.

Ajuste de radio por Internet

LOEWE SoundVision ID - Ajuste de radio por Internet - 1

Abrir Menu principal.

LOEWE SoundVision ID - Ajuste de radio por Internet - 2

Seleccionar Radio.

LOEWE SoundVision ID - Ajuste de radio por Internet - 3

Selecionar Radio por Internet.

Selección para la categoría desada:

Espana local Emisoras de radio por Internet de su region

Favoritos Sus propios favoritos que se pueda administrar contenidos, en especial en el futuro.

a工程技术部

Radio por Internet. también puede incorporar

los favoritos guardados en el dispositivo

a工程技术的开发和应用

Favoritos. A través de Opciones - Borrar de

Favoritos se pueda borrar emisoras individuales

de Favoritos

Paises

Selección regional de emisoras de radio por

Estilo

Clasificar las emisoras de radio por Internet por

estilos

Nueva emisora Emisoras aggregadas recentemente

Emisoras populares Las emisoras preferidas de la radio por Internet

LOEWE SoundVision ID - Ajuste de radio por Internet - 4

Seleccionar la emisora de radio por Internet deseada.

Escuchar la radio por Internet

LOEWE SoundVision ID - Escuchar la radio por Internet - 1

LOEWE SoundVision ID - Escuchar la radio por Internet - 2

Subir/bajar volumen.

LOEWE SoundVision ID - Escuchar la radio por Internet - 3

Sonido on/off.

LOEWE SoundVision ID - Escuchar la radio por Internet - 4

Menu Volumen

LOEWE SoundVision ID - Escuchar la radio por Internet - 5

Desplace el symbolo hacía arriba para ver los detailles del menu Información de titulo del titulo actual.

LOEWE SoundVision ID - Escuchar la radio por Internet - 6

Retroceder en menu.

LOEWE SoundVision ID - Escuchar la radio por Internet - 7

Selecionar el symbolo de ID de musica.

Opaciones de la radio por Internet

LOEWE SoundVision ID - Opaciones de la radio por Internet - 1

Acceder al menu OPCiones.

Configuración de sonido Menu Sonido (página 107)

MusicID Reconocer música (pagina 109)

Anadir a favoritos Agregar la emisora actual a los favoritos del dispositorio

Ordenar por La lista de emisoras puede clasificarse por orden alfabetico increiente/decrerente

Busqueda Puede buscar emisoras de radio especificas

Definir fuente de alarma Seletezione la emisora de radio actual como

melodia de descentador

Configuración Menu Configuración (página 105)

FLoewe no asumeulatinga responsabldarpo los contendos ni los servicios de Internet recibidos. Loewe pone solo a disposicion del usuario con sus equipos una plataforma tectnica que permite la recepcion de dichos servicios. Loewe no可以选择, por tanto, ofrecer ninguna garantia sobre las modifications del alcance y de los

ministortenidos, en especial en el futuro.

AUPEO!

En AUPEO! puede elaborar su propio programa de música personal, disfrutar de los canales especializados confecionados por expertos musicales o recibir recomendaciones de un programa que se adapte a su estado de animo en cada momento.

LOEWE SoundVision ID - AUPEO! - 1

Abrir Menu principal.

LOEWE SoundVision ID - AUPEO! - 2

Seleccionar Radio.

LOEWE SoundVision ID - AUPEO! - 3

Seleccionar AUPEO!

LOEWE SoundVision ID - AUPEO! - 4

Selección para la categoría deseada:

Radio personal: Este radio reproduce su programa de música personal. Si indica a工程技术 del titulo que las canciones le gustan o no, AUPEO! guardará esta información con el tiempo en un perfil musical. Conforme a este perfil, se le recommendarán en el futuro canciones que se ajusten a sus gustos.

Radio conforme a su estado de animo Seleccione musica que se adapte a su estado de animo del momento.

Radio de artistas Su radio de interpretes AUPEO! no solo le ofrece la música de un artista determinado, sino sobre todo las canciones de interpretes relacionados. Es muy possible que asi descubra a sus nuevos interpretes favoritos.

Emisora AUPEO! La emisora AUPEO! le offre la mejor radio de Interes especial, confecionada por los especialistas musicales de AUPEO!. Ya sea Rock, Pop o Hip Hop,quiry encontrar lo mejor de cada≧enero musical.

LOEWE SoundVision ID - AUPEO! - 5

Love Le gusta el titulo.

LOEWE SoundVision ID - AUPEO! - 6

Ban No le gusta el titulo.

LOEWE SoundVision ID - AUPEO! - 7

Pause Detener la reproduccion.

LOEWE SoundVision ID - AUPEO! - 8

Play Continuar la reproduccion.

LOEWE SoundVision ID - AUPEO! - 9

Siguiente titulo

LOEWE SoundVision ID - AUPEO! - 10

Seleccionar el simbolo de ID de musica.

Opiones de AUPEO!

LOEWE SoundVision ID - Opiones de AUPEO! - 1

Acceder al menu OPCiones.

Configuración de sonido Menu Sonido (págrina 107)

MusicID Reconocer música (pagina 109)

Agregar a favoritos Agregar la emisora actual a los favoritos del dispositorio

Definir fuente de alarma Seletezione la emisora de radio actual como

Configuración Menu Configuración (págin 105)

Manual de instrucciones

Manejo

Modo de radio

Radio FM

Puede guardar hasta 50 estaciones de radio FM. En emisoras con RDS, se做不到a informacion adicular.

Ajuste de emisoras de radio FM

Abrir Menu principal.
Selectionar Radio.
Selectionar radio FM Radio
Acceder al menu OPCiones.

LOEWE SoundVision ID - Ajuste de emisoras de radio FM - 1

Activar la busqueda automatica de emisoras.

Se inicia la busqueda automática. Todas las estaciones de radio guardadas hasta el momento y los favoritos de radio FM se borraran y se sustituián por las;nuevas遇上adas,tras confirmar la pregunta de seguidad. Tras la busquada aparecerá un mensaje que做不到 a el número de emisoras遇上adas.

Retroceder en menu.

Escucha de la radio FM

Abrir Menu principal.
Selectionar Radio.
Selectionar radio FM Radio

LOEWE SoundVision ID - Escucha de la radio FM - 1

Selecciónarla emisoradesaeda de la lista.

LOEWE SoundVision ID - Escucha de la radio FM - 2

Emisora de radio anterior/siguiente

Subir/bajar volumen.

II Sonido on/off.

Menu Volumen.

info SeLECTIONAR el sibilo de ID de musica

Opiones de radio FM

Acceder al menu Opciones.

Configuración de sonido Menu Sonido (página 107)

MusicID Reconocer musica (pagina 109)

Agregar a favoritos Agregar la emisora actual a los favoritos del dispositorio

Reproduccion de audio Reproduccion Stereo o Mono

Selección de fuente Cable o Antena

Búsqueda de emisión automatica

automática

Sincronizacion precisa Sicronizacion precisa de la emisora actual

Busqueda Puede buscar emisoras de radio especillas

Definir fuente de alarmed Seleccione la emisora de radio actual como melodia de descentador

Configuración Menu Configuración (página 105)

Loewe SoundVision ID - 113 -- 113 -
Manual de instrucciones
Manejo
Reproducción CD

Reproducción CD

Puede reproducir con este dispositivo los CD de audio commerciales (CD-DA) con un diametro de 12cm . Además, el dispositivo pueda reproducir los CD de datos grabados automatistically en formatting CD-R (ISO 9660) y CD-RW.

Manipulación de los discos

No toque el lado de reproduccion del disco. Coja el disco por los cordes para no tocar la superficie con los dedos. No pegue en ninguno de los lados del disco papel ni cinta adhesiva.

LOEWE SoundVision ID - Manipulación de los discos - 1

Los discos CD-R/RW grabados con un PC o una grabadora de DVD o CD no se pueda reproducir si el disco está danado o sucio o la lente del reproductor está suecia por la condensacion.
Si graba un disco con un PC, es posible que el disco, a pesar del formatting compatible, no se pueda reproducir por los Configuracion del software con el que fue創造. (Si desea mas informacion, consulte al proveedor de software). Debera finalizar los discos.
Dependiendo del dispositivo de grabacion o del propio disco CD-R/RW, es possible que algunos discos no se pueda reproducir con este dispositivo.
No utilise CD con formatos no convenciones (por exemple, con forma de corazón o de octógono). De lo contrario, podrián producirse días o problemas de funciona bajo.
Las huellas de los dedos y los arañazos en el disco peuvent inflir negativamente en la reproduccion. Seasciousado con el disco.

Colocacion del disco

El dispositivo cuenta con la denominada unidad Slot-In 5. Se encontrar en la parte delantera. Introduzca el disco en la unidad hasta que sea trasladado automatically hacer bajo. El lado de la portada del disco deben estar fácilmente arriba.

LOEWE SoundVision ID - Colocacion del disco - 1

Expulsión del disco

Para retiring el disco colocado, pulse el botón 2

Iniciar reproducción

Abrir Menu principal.

SeLECTIONAR CD.

Funciones de reproduccion

LOEWE SoundVision ID - Funciones de reproduccion - 1

Pause Detener la reproduccion.
Play Continuar la reproduccion.

Pulsar breve: seleccionar titulo anterior/siguiente.

Pulsar prolongamente: búsqueça hacía atrás/adelante.

    • Subir/bajar volumen.

Menu Volumen.

info SeLECTIONAR el sibbolo de ID de musica.

Desplace el symbolo hacía arriba para ver los detailles del menú Información de titulo del titulo actual.

Toque en la mitad de la pantalla (Album Cover) para做不到ar la lista de canciones. Ahora peut desplazarse por la lista y seleccionar directamente titulos individuales.

Opiones de reproduccion de CD

Acceder al menu OPCiones.

Configuración de sonido Menu Sonido (págrina 107)

MusicID Reconocer musica (pagina 109)

Shuffle Orden de reproduccion aleatorio

Repetir Repetir uno o todos los títulos

Búsqueada Puede buscar titulos especialicos

Definir fuente de alarmsseSelezione el titulo actual como melodia del despertador

Configuración Menu Configuración (página 105)

Loewe SoundVision ID - 114 - 114
Manual de instrucciones
Manejo
Maneg del iPod

Manejo del iPod

Puede conectar el SoundVision ID a su dispositivo Apple y disfrutar de su música con la maxima calidad. El dispositivo cuenta con una base dock de iPod integrada 6. Cuando se connecta, seonga la bateria del dispositivo Apple-connectado. Encontrará una lista de los dispositivos de Apple compatibles con SoundVision ID en Paginga 119.

La cantidad maxima de títulos es ≤ 25000 . La búsqueda puede durar más de 1 minuto.

Conexión del iPod

Coloque el adaptor de base suministrado con su dispositivo Apple en la cavidad de energia de la base del iPod. C环氧que posteriormente el dispositivo Apple en la base.

LOEWE SoundVision ID - Conexión del iPod - 1

Para evaporar danos a la clavija del iPod, utilise el adaptor de la esta-acion de acoplamento Apple de su dispositivo Apple.

Asegürese de no ejercer una fuerza excessiva alemployar y manejar eldispositivoApple en la base dock para evitar dañar las sensibles conexiones.

Reproducción del iPod

Abrir Menu principal.
Reproduccion del iPod

LOEWE SoundVision ID - Reproducción del iPod - 1

Selecciónar la categorie o el titulo.
Pause Detener la reproduccion.
Play Continuar la reproduccion.

Pulsacion breve: seleccionar titulo suiviente/anterior o en el primer titulo vigor al album anterior.

LOEWE SoundVision ID - Reproducción del iPod - 2

Pulsar brevemente dos vezes para volver al titre anterior.

LOEWE SoundVision ID - Reproducción del iPod - 3

Pulsar prolongamente: búsqueça hacía atrás/delante.

LOEWE SoundVision ID - Reproducción del iPod - 4

LOEWE SoundVision ID - Reproducción del iPod - 5

Subir/bajar volumen.

LOEWE SoundVision ID - Reproducción del iPod - 6

Menu Volumen.

LOEWE SoundVision ID - Reproducción del iPod - 7

Seleccionar el simbolo de ID de musica

LOEWE SoundVision ID - Reproducción del iPod - 8

Desplace el simbolo hacía arriba para ver los detailles del menu Informacion de titulo del titulo actual.

Toque en la mitad de la pantalla (Album Cover) para做不到ar la lista de canciones. Ahora puede desplazarse por la lista y seleccionar directamente titulos individuales.

Opiones de reproduccion de iPod

LOEWE SoundVision ID - Opiones de reproduccion de iPod - 1

Acceder al menu OPCiones.

Configuración de sonido Menu Sonido (página 107)

MusicID

Reconocer música (página 109)

Agregar a Favoritos Agregar el titulo/album actual a Favoritos

Shuffle

Organ de reproduccion aleatorio

Repetir

todostlostitulos

Organar por La lista de titulos pueda clasificarse pororden alfabetico.
creciente/decreciente,por fecha o por numero
de pista

Búsqueada PuedeUGCAR titulos espécíficos

Definir fuente de alarma SeLECTIONe el titulo actual como melodia del descentpertador

Configuración Menu Configuración (págrina 105)

En función de la version de software, es possible que no se pueda embaruar su dispositivo Apple a工程技术 de SoundVision ID. Se recomiendaactualizar el software de su dispositivo Apple a la version mas actual.
La compatibiliad con su dispositivo Apple puede variar en funcion del modelo. Para ver los dispositivos de Apple admitidos, consulte pagina 119.
Desconecte el dispositivo Apple del SoundVision ID cuando ya no se acceda al mesmo.

Loewe SoundVision ID - 115 - 115

Manual de instrucciones

Manejo

Media Home

Manejo de Media Home

Con SoundVision ID puede reproducir los ARCHIVOS de medios o las listas de reproduccion digitales que tengaguardados en medios del almacenamento USB o en sus redes. Se admiten lapices de memoria USB con un formattingo FAT16/32 y NTFS.

La cantidad maximal de ARCHivos y carpetas es ≤ 25000 . La busque- daouldurarmasde1minuto.

LOEWE SoundVision ID - Manejo de Media Home - 1

Abrir Menu principal.

LOEWE SoundVision ID - Manejo de Media Home - 2

Seleccionar Media Home.

LOEWE SoundVision ID - Manejo de Media Home - 3

Selecciónar reproducción USB

0

LOEWE SoundVision ID - Manejo de Media Home - 4

Selecciónar reproducción DLNA

Selección ar medio de almacenimiento o la fuente de medios.

Selecciónarclategoría oel tItulo.

LOEWE SoundVision ID - Manejo de Media Home - 5

LOEWE SoundVision ID - Manejo de Media Home - 6

Pause Detener la reproduccion.

Play Continuar la reproduccion.

Selección de tituloignante/anterior

LOEWE SoundVision ID - Manejo de Media Home - 7

Pulsar brevemente dos times para volver al titre anterior.

LOEWE SoundVision ID - Manejo de Media Home - 8

Subir/bajar volumen.

LOEWE SoundVision ID - Manejo de Media Home - 9

Menu Volumen.

LOEWE SoundVision ID - Manejo de Media Home - 10

Desplace el symbolo hacía arriba para ver los detailles del menu Informacion de titulo del titulo actual.

Opiones de reproduccion de Media Home

LOEWE SoundVision ID - Opiones de reproduccion de Media Home - 1

Acceder al menu OPCiones.

Configuración de sonido Menu Sonido (págrina 107)

MusicID Reconocer musica (pagina 109)

Agregar a Favoritos Agregar el titulo/album actual a Favoritos

Shuffle Orden de reproduccion aleatorio

Repetir Repetir uno o todos los titulos

Organar por La lista de titulos puede clasificarse por organ alfabético creciente/decreciente, por Fecha o por número de pista

Busqueda Puede buscar titulos especificos

Definir fuente de alarma Seleccione el titulo actual como melodia del descentador

Configuración Menu Configuración (página 105)

Reproduccion de fuentes de audio connectadas por cable

Puede reproducir con SoundVision ID una fuente de audio externa. La fuente debe connectarse en el conductor jack de 3,5 mm AUDIO IN en la parte posterior del dispositivo.

LOEWE SoundVision ID - Reproduccion de fuentes de audio connectadas por cable - 1

Abrir Menu principal.

Seleccionar Media Home

LOEWE SoundVision ID - Reproduccion de fuentes de audio connectadas por cable - 2

Seleccionar AUDIO IN

LOEWE SoundVision ID - Reproduccion de fuentes de audio connectadas por cable - 3

LOEWE SoundVision ID - Reproduccion de fuentes de audio connectadas por cable - 4

Inicia la reproduccion de la fuente de audio conectada. SeLECTIONAR el simbolo de ID de musica.

Reproduccion de fuentes de audio con Bluetooth

Puede reproducir música de su fuente con Bluetooth (por ejempo, Smartphone) con SoundVision ID.

El dispositivo de BluetoothDebe estar conectado como se describe en pagina 106.

Selección en los ajustes de su fuente de Bluetooth lahawk Conectar.

LOEWE SoundVision ID - Reproduccion de fuentes de audio con Bluetooth - 1

En la pantalla de SoundVision ID aparecerá ahora el symbolo de Bluetooth. El dispositivo está lista para la reproducción de fuentes de audio con Bluetooth.

Iniciar ahora la reproduccion de audio en su fuente de Bluetooth.

LOEWE SoundVision ID - Reproduccion de fuentes de audio con Bluetooth - 2

Seleccionar el symbolo de ID de musica

n func ion del sistema,SoundVision ID puee reproducir musica deuna fuente Bluetooth a traves de los altavoces integrados o a través de la música de Bluetooth en unos altavoces/auriculas externos (pagina 107).

Función de descentador

El equipo可以选择 despertarle a una hora determinada con una de las fuentes de audio disponibles.

Ajustar la hora del descentador

Abrir Menu principal.

LOEWE SoundVision ID - Ajustar la hora del descentador - 1

Seleccionar Accesorios.

LOEWE SoundVision ID - Ajustar la hora del descentador - 2

Seleccionar Alarma.

Ajustar la hora del descentador con Hora.

Ajustar el minuto del descentador con Minuto.

Fuente de alarma Aqui se muestra la fuente de alarma seleccionada en Establisher fuente de alarma en Opciones de reproduccion.

Radio FM A la hora del descentador se reproducirá la emisión de radio FM ajustada

Radio por Internet A la hora del descentrador se reproducirá la emisora de radio por Internet ajustada

AUPEO! A la hora del descentador se reproducirá la emisión de radio AUPEO! ajustada

CD

A la hora del despertador se reproducir. CD

introducido

Fuente de música A la hora del descentador se reproducirá la fuente de música Media Home ajustada

En caso de que no aparezca ninguna entrada en la linea Fuente de alarma, selección un medio de reproduccion (por exemple, Internetradio) y ajuste en el menu correspondiente Opciones de reproduccion la fuente actual con la optacion Establecer fuente de alarma como melodia de descentador.

Activar/desactivar funciona del descentador

Activar/desactivar la direccion de descentador con Alarma activa -On/Off.

Se做不到 el的概率 en la parte superior de la pan-talla. Este indica que el despertador está activado.

Función de alarma repetida

Presionar snooze a la hora de descentador

El despertador se detiene y se vuelve a activar transcu-ridos 10 Minutes.

LOEWE SoundVision ID - Función de alarma repetida - 1

Subir/bajar volumen.

Desconexión del descentador

Presionar Off a la hora de descentador

El despertador se detiene.

Tras desconectar la seals del descentador, se desactiva la functiOn de descentador. Active la functiOn de descentador de nuevo como se describe en "Activar/desactivar functiOn de descentador".

FunciOn de sueNo

Puede eschar música durante un tiempo ajustado hasta que el equipo se desconnecte automatistically.

Ajuste del tiempo

Seleccionar la fuente de musica deseada.

Abrir Menu principal.

LOEWE SoundVision ID - Ajuste del tiempo - 1

Seleccionar Accesorios.

LOEWE SoundVision ID - Ajuste del tiempo - 2

Selecciónar Temporizador de desconexión.

Ajustar la duracion en instantos con Minutos.

Activar/desactivar la direccion de sueño con Temporizadora本次活动 - On/Off.

LOEWE SoundVision ID - Ajuste del tiempo - 3

Se做不到 el symbolo en la parte superior de la pantalla. Esto indica que la referencia de sueño está activada.

Loewe SoundVision ID - 117 - 117
Manual de instrucciones
Glosario

Bluetooth: conexión inalámbrica entre dispositivos, casi siempre aorta distancia.

DHCP: abreviatura de Dynamic Host Configuration Protocol. DHCP permite la distribución automática de direcciones IP con equipos de un servidor DHCP.

Servidor DHCP:增值服务red que seonga de la transmisión automática de direcciones IP a los pacientes.

DNS: abbreviatura de Domain Name System. Se asignan a las direcciones IP Theméricas nombres legibles (por exemple, www.loewe-int.de). Los servadores DNS se encargan de definir direcciones legibles para las direcciones IP correspondientes.

DLNA: abbreviatura de Digital Living Network Alliance. Estándar para un control de contentos entre fabricantes y transmisión de contentos multimedia entre dispositivos de redes domésticas.

Red por cable: ver LAN.

Redinalambrica:verWLAN.

DRM: Digital Rights Management (inglés de gestion digital dearethos). Proceso para el control de los datos protegidos por propidad intelectual. LosContainidos protegidos por DRM requieren el empleo correcto de undispositivo con capacité DRM y de una licencia (de pago) del proveedor.

Ethernet: Tecnología de red de datos por cable para redes locales (LAN). Abarca también normas sobre, por exemple, conexiones enchufables y velocidades de transferencia.

FAT: abbreviatura de File Allocation Table (tabla de asignacion de ARCHivos).
Sistema de datos en medios de almacenimiento.

FLAC: abreviatura de Free Lossless Audio Codec. Procedimiento para la compresión de datos de audio sin perdidas.

Puerta de enlace: transferencia a另一边 red; en este caso, la connexion de una red domestica a Internet. Como puerta de enlace está standard se empleará normalmente el dispositivo de red que establiece esta connexion. Normalmente el router DSL representa también la puerta de enlace de Internet.

ID3-Tags: información adicional en ARCHIVOS MP3. Aquí se pueda guardar, entre它们, datos sobre el interpretre, el titulo, el album y la portada del album. Laedsión de these datas se realiza en el PC con un ID3-Tag-Editor.

Dirección IP: las direcciones IP (direcciones de protocolo de Internet) sirven para identificar dispositivos en una red de protocolo de Internet (IP). Las direcciones IP están compuestos por在哪吒os y en哪些 cífras de tres cifras cada uno.

Canal (WLAN): por canal se entende una determinada parte de la banda de Frequencia WLAN. Los dispositivos que se debenunar entre si debenemployer el本身就是o canal WAn. En Europa, la banda de Frequencia WLAN está distribuida actualmente en 13 canales.

LAN: abreviatura de Local Area Network (red de和地区 local). Hace referencia principalmente a la red con cable (Ethernet)comings.

Dicho mac: direcction de hardware de un adaptor de red, por example, una tarjeta de red en el PC. El fabricante suministra una direc tion fija que sieve para identificar de forma exclusiva los dispositivos en las redes.

Mbit/seg: valor de la velocidad de transferencia en redes en Megabit, eskaar, en milliones de characteres, por segundo. En WLAN la velocidad maxima es 11 (IEEE 802.11b) o 54 (IEEE 802.11g) Mbit/seg., en redes con cable 10 Mbit/seg o 100 Mbit/seg. (Fast Ethernet).

Servidor de medios: indica por un lado el dispositivo en el que se almacenan los contentsidos multimedia y, por otherwise, también el service empleado que prepara these datas para la red.

MP3: formatting de datos para ARCHivos de audio comprimidos.

Mono:audio de un canal.

Contenidos multimedia: los videos, ARCHivos de música yotos se agrupan en esteconcepto.

NAS: abbreviatura de Network Attached Storage (almacenimiento en red). La expresión describe un disco duro que está conectado a la red de forma independiente (es decide, sin PC).

NTFS: abbreviaura para New Technology File System. Sistema de archivos desarrollado por Microsoft para medios de almacenamento.

Powerline: Powerline hace referencia a un tipo de connexion de red por cable con la que se pueda transferir datos a工程技术 de la red domestica mediante un adaptoratorio optional.

PSK: hace referencia, en elcontexto de la codificacion WLAN,a PreShared Key (clave previamente comparta).Los clientes que desean conectarse a una red inalambrica con seguridad PSK deben conocer esta clave.

RDS: abbreviatura para Radio Data System. Permitte la transferencia de informacion digital adiconal a trovés de la radio UKW analogica.

Router: disposito para conectar varias redes, por ejemplo, una red domestica e Intenet.

Stereo: audio de dos canales.

Switch:dispositivo para conectar various ordenadores a una red.

UPnP AV: abreviatura de Universal Plug and Play Audio / Video. Sirve para el control de los contenido entre fabricantes de dispositivos de red. Es un estandar muycomings para redes domesticas.

USB: Universal Serial Bus. Sistema bus en série para la connexion de dispositivos externos (lector USB, lapiz USB).

WEP: abreviatura de Wired Equivalent Privacy (privacidad equivalente por cable). Antiguo estandar de codificacion de WLAN, ya obsoleto.

WLAN: abreviatura de Wireless Local Area Network. Temblo denominada de forma abreviada red inalambrica.

WMA: abreviatura de Windows Media Audio, formatting de datos de audio propio de Microsoft. Al igual que en los ARCHivos MP3, el contenido está tambiénquiry comprimido.

WPA: abbreviatura de Wi-Fi Protected Access (acesso protegado Wi-Fi). Sustituya a WEP como procedimiento de codificacion estandar para redes inalambricas.

Solucn de problemas

Problema Posible causa Solución
No funciona. No se ha connectado el cable de alimentación. Conecte el cable de almena taciún en un enchufe de 220-240 V 50/60 Hz.
Sin sonido.Conexión incorrecta del cable de entrada.Conecte el cable correctamente (págrina 103). Si constiúná el problema, pueda que el cable está defectuoso.
El volumen está al minimum. Suba el volumen.
El sonido está silenciado.Pulse o V+ en el mando a distancia para volver aactivar laitters de audio y ajuste el nivel de volumen.
Se han connectadoelines auriculares.Retire los auriculares.
No se pueda reproducir el CD.No se ha colocado ningún disco.Inserte un disco.
Se ha colocado un disco no compatible.Coloque un disco reproducible (compruebe el tipo dedisco).
El disco está sucio. Limpie el disco.
El disco no se pueda carrgar.Conecte el dispositivo e introduzca el disco en la unidad.
El disco no se ha colocado con el lado de reproducción hacía abajo.Colloque el disco con el lado de reproducción hacía abajo.
En el CD hay ARCHivos MP3.La reproducción de los archivos MP3 no se admite en el CD.
El archivo de medios no se pueda reproducir.El formatting del archivo no es compatible.Converta el archivo en un ordinador con un programamede conversion a un formatting compatible.
El dispositivo no funciona correctamente.Desenchufe el cable de red del enchufe y vuelva aconectarlo cuando se quedenos 30segundos.
El mando a distancia no funcionacorrectamente.Las pilas del mando a distancia estáan gastadas.Sustitúyalas pordietras新品as.
La recepción de radio no funciona.El cable de antenna está suelto or dañado.Conecte el cable de antenna o sustitúvalo por uno nuevo.
El iPod no funciona.El iPod no está bien connectado en la base dock.Saque el iPod y vuelva a colocarlo con cuidado en labase dock hasta que se establishca la��ión correctamente.
La reproducción del iPod se detiene yse reproduce(other titulo.Está activada la functión "Shake to Shuffle".Desactive en el iPod estamerican.
No se pueda reproducir desde USB.La combinación de archivoyo nombrede direc-torio es demasiado larga.La combinación de archivoyo nombrede directorio nopuede superar los 250 caractères. Acorte los nombres.
El formatting de archivodel medio de almacena-miento USB no esCompatible.Formatee el medio de almacenamento USB en formatOFAT32.
El número de archivos/directorios superael número的最大。Reduzca el número de archivos/directorios(pagina 113).

Datasétécnicos

Datas generales

Loewe SoundVision ID N.° Art. 51203-B/L/U00

Temperatura de serviceo [^] 5...40

Humedad [% ] (sin condensacion) 30 ... 90

Consumo de potencia en standby [vatos] (modo de ahorro de energia) = < 0.5

LAN Red por cable RJ-45

Protocolos Bluetooth A2DP

Interfaces inalámbricas

Estandares admitidos 801.11b/g + n

Rango de frequencies 2400-2483,5 MHz

Codificacion WEP, WPA, WPA2

Formatos de medios admitidos

CD Audio-CD, CD-R, CD-RW

Formatos de archivo compatibles

Formatos de listas de reproduccion compatibles

Audio M3U,PLS

Estandarderedomestica

Audio Universal Plug and Play Audio/Video (UPnP AV)

DLNA

Red por cable

Estandares admitting 10 Mbit/s Ethernet (10Base-T)

100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)

Dispositivos Apple compatibles - Made for

(solo reproduccion de audio)

Se reservan los derechos de las modificaciones sociales, los erros y la traducción.

Puede llvarse a cabo modificaciones de diseño y datos先进技术 sin previo aviso.

Protección del medio ambiente

Embalaje y caja

Para la eliminación del embalaje, de acuerdo con las legislaciones naciales, diversas entreprises se encargarán de recoger el embalaje en la sede de nuestros distribuidores.

El equipo

LOEWE SoundVision ID - El equipo - 1

Atencion: la Directiva europea 2002/96/CE regula la retirada, el tratamiento y el aprovechimiento de los aparatos electronicos usados.

Por ello, los aparatos electrónicos usados deben desecharse porSeparated. Le rogamos que no deposite este dispositivo en la basura domestica corriente.

Puede depositar su dispositivo uso de forma gratuita en los+puntos de recogida autorizados o bienentararlo en su commercio especializzato al comprar un nuevo dispositivo similar. Para mas detalles sobre la recogida (tambien en el caso de paises no pertenecientes a la UE), consulte a las autoridades locales.

Pilas del mando a distancia

LOEWE SoundVision ID - Pilas del mando a distancia - 1

Las baterias del equipamento inicial no contienen sustancias nocivas como cadmium, plomo y mercury.

Conforme a las disposiciones sobre pilas, estas no se podran eliminar en la basura convencional. Elimine las pilas usadas en los contenedores de recogida Gratisitos dispuestos en los commercios. En los commercios especializados, encontrará también un contentedor de recogida para pilas usadas.

LaeweSoundVisionID-120 -120-

Manual de instrucciones

Derechos de marca

Acuerdo de licencia de usuario final Gracenote®

Esta aplicación o dispositivo emplee a software de Gracenote, Inc., con sede en Emeryville, California, EE.UU. (en los sucesivo "Gracenote"). Con ayud del software desarrollado por Gracenote ("software de Gracenote") esta aplicacion能看出 identicular online musica y/uthers archivos y acceder a ARCHIVos de datos de musica de servadores online o de bases de datos connectadas (agrupados bajo la denominacion "servidor de Gracenote"), con informacion sobre nombre, artista, pieza y titulo ("archivos Gracenote"), asi como executarorasesiones. Sólo podrable利用率los archivos Gracenote de la forma prevista por las functionedes de usuario final de la aplicacion o el dispositivo.

Usted se compromete a utiliser los datos de Gracenote, el software de Gracenote y el servidor de Gracenote únicamente para sus fines personales y no commerciales. también se compromete a no dar acceso a terceros al software Gracenote o a datos de Gracenote, y a no copiarlos, transmitirlos ni enviarlos a terceros. ADEMÁS, SE COMPROMETE A UTILIZAR LOS DATOS GRACENOTE; EL SOFTWARE GRACENOTE Y EL SERVADOR GRACENOTE UNICAMENTEcomo SE DESCRIBE EXPLICITA-MENTE EN ESTE DOCUMENTO.

Usted está de acuedro con que su licencia no exclusiva para la utilizacion de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y el servidor de Gracenote prescribe si infringe las restricciones Mentionadas. Se compromete a partir de utiliser de cualquier forma los datos de Gracenote, el software de Gracenote y el servidor de Gracenote tras la prescriccion de su licencia.. Gracenote se reserva todos los derechos sobre los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servadores de Gracenote, en especial todos los derechos de propidad. En ninguno caso Gracenote estarà obligado a emitir pagar por la informacion que Facilite a Gracenote. Usted está de acordo con que Gracenote, Inc., pueda ejercer su derechos derivados de este acordo directamente y en nombre propre contra usted.

El servicios de Gracenote utilize un mecanismo de identificacion especial para registrar las consultas con fines estadisticos.Esta identificacion numerica asignada aleatoriamente sirve para permitir que el service de Gracenote@cunte las consultas sin que publiquen sus datos.Encontrarmasinformacion en la pagina web con la politica de proteccion de datos de Gracenote ("Privacy Policy") para el service de Gracenote. Usted recibe una licencia para el software de Gracenote y todos los datos de Gracenote tal y como se presentan.Gracenote no hace ninguna declaracion explicita o implicita sobre la exactitud de los datos de Gracenote en los servoidores de Gracenote.Gracenote se reserva el decrecho a borrar los datos del servoidores de Gracenote o a cambiar las categorias de los datos por motivos que considere adecuados y pertinentes.Gracenote no garantiza el functionamento sin fallos del software de Gracenote ni del servidor de Gracenote, ni la ausencia de interruptions en este functionamento.Gracenote no esta obligado a facillarlethoseocategoriesdedatosnuevos,mayoradosoadiconculesque Gracenote,puede ofrecer enel futuro y Gracenote es libre de suspender sus servicios enequalquiermomento.

GRACENOTE EXCLUYE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA O EXPLICITA, ESPECIALMENTE LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE LA CALIDAD COMERCIAL HABITUAL; DE LA IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, DE LA PROPIEDAD Y DE LA NO INFRACCION DE DERECHOS. GRACENOTE NO OFRECE NINGUNA GARANTIA POR LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DE GRACENOTE. GRACENOTE NO SE RESPONSABILIZA BAJO NINGUN CONCEPTO DE DANOS RESULTANTES NI CASUALES; DE PERRIDAS DE GANANCIAS NI DE PERRIDAS DE BENEFICIOS.

"Made for iPod" y "Made for iPhone" significan que un accesorio electronomico se ha construido especialmente para su connexion al iPod o al iPhone y que el desarrollador de tal dispositivo certifica que

cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza de ningún modo por lailers de este dispositivo ni por la conformidad con los estandares de segundad y de supresion de interferencias.

iPod e iPhone son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y除外s.

LOEWE SoundVision ID - Pilas del mando a distancia - 2

Conde de Torroje, 25

28022 Madrid, Spain

Tel+34-917482960

Fax+34-913291675

E-mail:boewe@maygap.com

F Loewe France SAS

Rue du Dopat,

13 Parc de Europe, BP 10010

67014 Strasbourg Cedex, France

Te+33-3-88797250

Fax+33-3-88797259

E-mail: lcewe.france@loewe-fr.com

FN Karevox Oy

Museokatu 36

00100 Helsinki, Finland

Tel+358-9445633

E-mail: kare@haloradio.hk

GBIRLwe UK Limited

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LOEWE

Modelo : SoundVision ID

Categoría : Vocero