MC 4460 BT - Sistema hi-fi AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MC 4460 BT AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MC 4460 BT AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 4460 BT - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 4460 BT de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO MC 4460 BT AEG
D Bluetooth Musik Center F Chaîne stéréo Bluetooth E Centro de música bluetooth I Centro musica Bluetooth GB Bluetooth Music Center
Bedienungsanleitung/Garantie 04 Mode d'emploi 10 Instrucciones de servicio 15 Istruzioni per l'uso 20 Instruction Manual 25
D F E I GB
Normas generales de seguridad ......Página 15
Normas especiales de seguridad ......Página 15
Ubicación de los controles ......Página 16
Escuchar la radio ......Página 17
Reproducir CD/MP3 ......Página 17
Transmisión bluetooth/AUX ......Página 18
Ubicación de los controles
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual del usuario
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas.
ATENCIÓN:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos.
i NOTA:
Indica recomendaciones e información para usted.
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la piscina o en sótanos húmedos).
- No use la unidad en lugares con extremos de calor, frío polvo o humedad.
- Esta unidad está destinada exclusivamente a su uso privado y la aplicación específica para la que ha sido diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para fines comerciales.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no esté do-blado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no represente riesgo de tropiezos.
- No toque nunca el enchufe ni el cable con las manos mojadas.
- Conecte el dispositivo siempre a una toma de corriente correctamente instalada. Asegúrese de que la tensión del dispositivo se corresponda con la tensión de la red.
- El enchufe debe estar siempre accesible.
- Instale siempre las baterías en la dirección correcta.
- Evite tapar las ranuras de ventilación del dispositivo.
- No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua, ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.
- Las fuentes de llama abierta, como las velas encendidas no deben colocarse sobre la unidad.
- No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadecuada puede provocar graves riesgos para el y usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimentación, está dañado, no siga usando el dispositivo y hágalo reparar por un especialista cualificado.
Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentación.
- Para evitar peligros, un cable de alimentación dañado sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona similarmente cualificada por un cable equivalente.
Si el dispositivo no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, desconecte el cable de alimentación y saque las baterías.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente:

El símbolo del rayo advierte al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chasis.

El símbolo de exclamación indica instrucciones u observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas.
Los dispositivos con este símbolo funcionan con un „Láser de clase 1“ para explorar el CD. Los interruptores de seguridad integrados evitarán que el usuario se exponga a luz láser peligrosa invisible cuando se abra la bandeja de CD. Estos interruptores de seguridad no se deben puentear ni manipular en ningún caso, o existiría riesgo de exponerlos a la luz láser.
^1 Niños y personas discapacitadas
- Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) fuera de su alcance.
AVISO!
No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia.
Este dispositivo no está pensado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
- Vigile a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo.
Normas especiales de seguridad
CLASS 1 LASER PRODUCT TO ICE 60825 LASER KLASSE 1 NACH IEC 60825
Este dispositivo funciona con un láser de clase 1.
16 Español
Ubicación de los controles
1 Conexión USB
2 Bandeja de CD
3 Sensor IR para el mando a distancia
4 Testigo indicador de bluetooth
5 Testigo indicador de espera
6 Pantalla LCD
7 Botón I/⏻ (espera/functionamiento)
8 Botón FM MODE (estéreo/mono)
9 Control TUNING
10 Interruptor de modo de funcionamiento (CD/USB; Radio; Bluetooth/AUX)
11 Antena dipolo FM ANT
12 Conexión AUX IN
13 Conexiones de altavoz SPEAKER R/L
15 Botones de volumen
16 Botones◀◀◀(buscar o desplazarse atrás/adelante)
17 Botón▶II(reproducir/pausa)
18 Botón FOLDER UP (subir álbum)
19 Botón de selección de función FUNKTION
20 (abrir/cerrar) bandeja de CD
21 Botón REP/RAN (reproducir/reproducción aleatoria)
22 PROG (Programación de reproducción de títulos)
23 ■ Botón detener
24 Botón de programación
25 Botón de selección de función FUNKTION
26 Botón▶(reproducir/pausa)
27 Botón▶▶(buscar adelante)
28 Botones de imagen de carpeta (subirr/bajar álbum)
29 Botones de volumen VOL +/-
30 Botón REP/RAN (reproducir/reproducción aleatoria)
31 Botón detener
32 Botones◀(buscar o desplazarse atrás)
33 Botón 📊 (espera/funcionamiento)
Montaje en pared

- Alinee la plantilla de taladrado horizontalmente y marq los agujeros necesarios para montaje en pared.
• Taladre los agujeros de montaje (6mm de diámetro). - Presione los anclajes de plástico en los agujeros.
- Atornille los tornillos de fijación hasta aprox. 4 - 5 mm.
• Cuelgue el dispositivo y los altavoces de los tornillos.
Montaje de las patas

• Presione las patas incluidas en el dispositivo y los altavoces.
- Atornille los tornillos de fijación (imagen)
Poner el dispositivo en funcionamiento/ instalación
- Lea atentamente las instrucciones de uso antes de ponerlo en funcionamiento.
- Seleccione una ubicación adecuada para el dispositivo y los altavoces. Asegúrese de usar una superficie uniforme y no deslizante.
- Asegúrese de tener una ventilación adecuada alrededor del aparato.
- Conecte los altavoces a los conectores correspondientes (13).
Alimentación
- Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuadamente instalada de 230 V, 50 Hz.
- Asegúrese de que la tensión coincida con la placa identificadora.
Baterías del mando a distancia (no incluidas en la entrega)
- Abra el compartimiento de baterías en la parte posterior del mando a distancia.
- Introduzca 2 baterías de tipo "AAA" de 1,5 V. Asegúrese de colocar la polaridad correcta (ilustración del fondo del compartimiento de baterías).
- Si no usa el mando a distancia durante un tiempo prolongado, saque las baterías.
AVISO:
No exponga las baterías a fuentes de calor elevada, como la luz del sol. Riesgo de explosión.
ATENCIÓN:
- No se pueden usar distintos tipos de batería ni baterías nuevas con usadas.
- Las baterías no deben desecharse con los residuos domésticos. Deseche las baterías gastadas en un punto de recogida adecuado o devuélvalas al distribuidor.
Bloqueo de bandeja de CD para transporte
- Abra la bandeja de CD (2) pulsando el bón (19).
- Saque el bloqueo de transporte del reproductor de CD si está colocado, antes de ponerlo en funcionamiento.
• Cierre la bandeja de CD pulsando el bolón (19).
Funcionamiento general
i NOTA:
Encontrará algunos botones en el dispositivo y el mando a distancia. Los botones idénticos tendrán las mismas funciones.
Mando a distancia por infrarrojos
Use el mando a distancia para usar el dispositivo a una distancia de hasta 5 m. Asegúrese de tener una ruta despejad entre el dispositivo y el mando a distancia. En caso de un alcance reducido, sustituya las baterías.
I/O (7/32)
Este botón le permite poner el dispositivo en modo espera. Si pulsa de nuevo el botón, el dispositivo se encenderá.
//Vol-/Vol+ (14/28)
Use este botón para ajustar el volumen a sus necesidades individuales.
Conexión de auriculares (13)
Aquí puede conectar auriculares al dispositivo con una tom de 3,5 mm. La salida del altavoz se apagará cuando use auriculares.
Conexión USB (1)
Este dispositivo se ha desarrollado de acuerdo con los últimos avances técnicos en USB. La gran variedad de medios de almacenamiento USB disponibles actualmente, sin embargo, impiden garantizar una total compatibilidad con todos los medios de almacenamiento. Por este motivo, en algunos casos poco habituales, pueden producirse problemas al reproducir medios de almacenamiento USB. No es u error del dispositivo.
Para iniciar la reproducción de USB, proceda del modo siguiente:
- Encienda el dispositivo.
- Ponga el interruptor de modo operativo (10) en posició "CD/USB".
- Conecte un medio de almacenamiento USB.
- Pulse el botón FUNKTION (18/24) para leer los datos de medio de almacenamiento USB.
- Pulse el botón II (16/25) para iniciar la reproducción.
Para más opciones de funcionamiento, consulte el capítulo reproducir CD/MP3.
Escuchar la radio
Para iniciar la reproducción de radio, proceda del modo siguiente:
- Encienda el dispositivo.
- Ponga el interruptor de modo operativo (10) en posición "FM".
- Establezca la emisora deseada con el regulador TUNING. La frecuencia se mostrará en la pantalla LCD (6).
- Se mostrará la notificación (estéreo) en el LCD display con una recepción óptima. Recoloque la antena en caso de mala recepción de radio. Si la recepción de radio que da impedida por estática, puede restablecer la reproducción con el botón de modo FM (8).
Reproducir CD/MP3
Reproducir un CD
Para reproducir un CD audio, proceda del modo siguiente:
• Encienda el dispositivo.
- Ponga el interruptor de modo operativo (10) en posición "CD/USB".
- Abra la bandeja de CD (2) pulsando el botón
- Introduzca un CD en el dispositivo con la etiqueta arriba. Asegúrese de que el CD encaje en el eje central.
• Cierre la bandeja de CD (2) pulsando el botón
Cuando haya un CD introducido se mostrará el número total de títulos del CD. La pantalla también le mostrará si se la corresponde con un CD audio o CD MP3. Si pulsa el botón
▶ II (reproducir/pausa) (16/25) comenzará la reproducción. Si ha introducido un CD MP3 con estructura de carpetas, puede cambiar la carpeta para seleccionar su música pulsando el botón FOLDER (17/27).
Para sacar un CD, proceda del modo siguiente:
• Pulse el botón detener(22/30).
- Abra la bandeja de CD (2) pulsando el botón
- Saque cuidadosamente el CD del eje central.
• Cierre la bandeja de CD.
uni NOTA:
Si introduce un CD al revés o si no es legible, la pantalla mostrará “—” y “no”.
La reproducción de CD producidos domésticamente no puede garantizarse por los distintos programas de ngrabación y medios de almacenamiento.
Descripción de los botones de CD
Botón▶(reproducir/pausa) (16/25).
Pulsando este botón durante la reproducción puede detenerla. Si pulsa de nuevo el botón continuará la reproducción.
18 Español
Botones◀◀◀(buscar y moverse adelante/atrás) (15/26)
Con estos botones puede afectar a la reproducción de música en modo CD/USB.
Puede usar el botón para saltar un título y cambiar al siguiente. Para hacerlo, proceda del modo siguiente:
- Pulse brevemente el botón.
- Presionando y manteniendo el botón se activa la búsqueda de música. El título no cambia, sino que avanza rápidamente.
Con el botón proceda del modo siguiente:
• Pulsándolo 1x, pasará al inicio del título actual.
• Pulsándolo 2x, pasará al título anterior.
- Presionándolo 1x y manteniéndolo se activará la búsqueda da de música hacia atrás.
- Pulsándolo 1x, pasará al inicio del título actual. - Pulsándolo 2x, pasará al título anterior. - Presionándolo 1x y manteniéndolo se activará la búsqueda de música hacia atrás.
Botón REP/RAN (20/29)
Este botón le permite establecer distintas opciones de reproducción. Para hacerlo, proceda del modo siguiente:
- Pulsar 1x repetirá el título actual hasta que se desactive función.
- Pulsar 2x reproducirá el CD entero hasta que se desact la función.
- Pulsar 3x activará la reproducción aleatoria de los título de música.
Si se pulsa el botón de nuevo, la función se volverá a desac var. La reproducción funcionará en modo normal.
Cuando reproduzca un CD MP3 puede seleccionar una carpeta superior con el botón FOLDER (17/27) durante la reproducción, para la que se adoptará la reproducción.
Reproducción programada
Permite programar el orden deseado de pistas. Para programar el orden, proceda del modo siguiente:
- Introduzca un medio de música (CD audio / CD MP3 / unidad USB)
- Pulse el botón PROG (21/23). Se mostrará en pantalla "P01". También aparecerá la notificación "Memoria".
- Seleccione el título deseado en el mando a distancia co los botones (26/31).
- Pulse de nuevo el botón PROG (21/23). Se mostrará en pantalla "P02".
- Seleccione otro título.
- Proceda del mismo modo para seguir programando.
- Inicie la reproducción con el botón (16/25).
Para borrar la programación, pulse el botá(22/30) dos veces. La notificación "Memoria" se apagará.
Transmisión bluetooth/AUX
Para reproducir música por bluetooth o AUX, proceda del modo siguiente:
- Ponga el interruptor de modo operativo (10) en posición Bluetooth/AUX.
- Empareje su dispositivo de emisión de música con bluetooth con el dispositivo. La clave bluetooth del dispositivo es "0000". También puede conectar la fuente de emisión de música usando una toma estéreo de 3,5 mm con el terminal AUX (11) del dispositivo.
- Seleccione el título de música deseado.
- Inicie la reproducción.
e i NOTA:
Antes de iniciar la reproducción, asegúrese de tener un volumen de salida moderado en la fuente de música y cel dispositivo. Ajuste el volumen más adelante.
Solución de problemas
| Sintomas Causa | Solución | |
| No se puede reproducir el CD | CD introducido incorrectamente. | Asegúrese de haber introducido correctamente el CD |
| El CD salta durante la reproducción. | CD sucio. Limpie | el CD con una gamuza suave y seca |
| Sin señal audio durante la reproducción po bluetooth. | Dispositivo emparejado incorrectamente. | Realice otra vez el emparejamiento. |
| Dispositivo fuera de alcance. | Reduzca la distancia. | |
| No reproduce música. | Ningún error detectable. | Contacte con el servicio al cliente. |
| No reproduce la unidad USB. | Unidad USB no compatible. | Cambie la unidad USB por otra distinta |
| Mala recepción de radio. | Posición de recepción inadecuada. | Cambie la dirección de la antena o recoloque el dispositivo. |
| Pase a modo de funcionamiento MONO. |
Limpieza y mantenimiento
Para limpiar el dispositivo, proceda del modo siguiente:
- Desconecte el dispositivo de la corriente.
- Limpie las superficies externas del dispositivo con una gamuza seca sin aditivos limpiadores.
Datos técnicos
Alimentación 230 V, 50 Hz
Consumo 35 W
Clase de protección .....II
Peso neto 4,4 kg
Rango de frecuencia de radio......VHF/FM 87,5 \~ 108,0 MHz
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad.

Eliminación
Significado del símbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección.