HTP070 - Receptor de audio y vídeo PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTP070 PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HTP070 PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio y vídeo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTP070 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTP070 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO HTP070 PIONEER
Para conocer una descripion detallada del receptor, consulte el "Manual de InstruetiOnes" sministrado con el CD-ROM incluido. El manual de instruetiones tambien se puebe descargar del site Web de Pioneor (http://www.pioneer.eu). Consulte mas abajo para conocer las InstruetiOnes de manjo del CD-ROM.
Entorno de funcaoamento - Este CD-ROM puee utilizare con Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000XP/Vista7 y Apple Mac OS X 10.4. Se requiere Adobe Reader (Version 4.0 o posterior) para leer este CD-ROM. Precauiones de uso - Este CD-ROM es para utilizarce con un PC. No se puee utilisecn con un reproductor de DVD orre productor cd de musica,
Inte rre pucn 600000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- Cu de la aplicacion.
IMPORTANT

La luz intermitiente con el significo de curta de flocha sobre un triángulo aquiclóster.
Està conventido para quiser el quúario de la presencia de 'voltage pelgrosa' no aislada detirnó el producto que poxíria constituiir un poligro do chocáu electrico para las personas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATENCLON:
PAPA PREVENIR EL PEUGRO DE CHOQUE ELECTRICO NO REMOVER LA TAPA N LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

El curto exclammativo detro un triangulo equilatoro convenico para avisar el usuario de la presencia de importantes instruetiones sobre el functionamento y la MARULICION en la libra que accompanies a la asarato.
D3-4-2-1-1_A1_E5
Información para los usuario en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.
(Simbolo para equipo)

(Simbolo para pilas y baterias)


Estos sintollos en los productos, embalaje, y/o en los documentoos que losacompañan significa que los productos electricos y electronicos al final de su vida, laspilas y baterias no deben mezlarce con los residuos generales de su hogar.
Para el tratimiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor depositellos en los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Mediana el tratamiento correctamente de这些东西 productos y pilas, ayudara a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salute humana y el medioambiente que podra surgar por una inadeuda Manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterias, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los+puntos limpios o dirijase al punto de vente donde compró los productos.
Estos simbolos solo son validos en la Unión Europea.
Para paises fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar these articulos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
K058a_A1_Es
Si la clavija del cable de alimentacion de CA de este aparato no se adapta a la toma de corrente de CA que usted desea usar,debere cabiar la clavija por.
otra que sc adaptao apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentacion de CA solo decorarrealizarlos personal de serviceo
tecnico qualificado.Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corrente de CA,queceasur fuertes
descargas eletricas.Aseguese de que sira de la forma apropiaada despues de haberla extraido,
El aparatodeerabedesconectarse desenchufando la
clavija da la alimentacion de la toma de corriente
cuando no se proponga utilisedo durante mucho
tempo (por exemple,antesde irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a A1 Es
PRECAUCION
El interruptor de la alimentacion 念 STANDBY/ON de este aparato noURT por complete to toda la alimentacion de la toma de corriente de CA. Puede que el cable de alimentacion hace las funeciones de dispositivo de descnconion de la corriente para el aparato, para desconctar toda la alimentacion del aparato deben desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, aseguirese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentacion pueda desenchufarse con calidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidento. Para evaporar correr el peligro de incendio, el cable de alimentacion también deben desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no seonga la intencion de utiliser durante muito tiempo seguido (por exemple, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a A1 Es
Este producto es para lareas domesticas generales. Cualquiera averla debida a otra utilizacion que tareas domesticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necessita una reparacion harao que cobraria incluo durante el periodo de garantia.
K041_A1_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evaporar el riesgo de incidio y de descargas electricas, noonga ningun recipiente lleno de liquido (como pueda ser un vaso o un florero) circa del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras. Iluvia o humedad.
D3-4-2-1-3 A1 E5
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparo a la corrente, lea la seccion singular con mucha atencion.
La tension de la red électrica esdistincta segun el pays o region. Asegürese de que la tension de la alimentación de la localidadonde se proponga utiliser este aparato corresponda a la tension必需aria (es decir, 230V ó 120V) indicada en el panel posterior.
D3-4-2-1-4* A1 Es
ADVERTENCIA
Para evaporar el peligro de incidio, noonga nada con fuego encidido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Entorno de funciona
Temperatura y humedad del entorno de configuracion +5^ a +35^ ; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeracion no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de另一 Luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*A1_Es
Instalación de las pilas
Las pilas suministradas con este equipo le permitiránoomprobar las operaciones iniciales, pero no duraranmucho tiempo. Se recomienda usar pilas alcalinasde largaduración.

PRECAUCION
- El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones peligrosas tales como fugas y Explosiones. Tanga en cuenta las siguientes procañaciones:
Nunca utilise pilas nuevas y usadas al mismo tempo.
- Instale las pilas correctamente, haciendo coincidirlos los positos y negativo de las mismascon las MARCAS de polaridad impresas en elcompartimiento de las pilas.
-Aunque distinctas pilas tengan la misma forma,couldener tener tensionesdifferentes,No mezcle pilas de distinto tipo.
-
Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese de responder las dispositions@governmentales o las normas de las instituciones medioambienteles publicas que rigen en su País o region.
-
No uso ni guarde pilas en lugaros expuestos a la luz solar directa o en lugares con un calor excessively, como el interior de un coche o cercada de un calefactor. Esto peutecrear fugas en las pilas, sobrecalentmente, explosiones o incendios. Tambienqueudeducirla vida o el rendimiento de las mismas.
Instalacion del receptor
- Cuando instale el equipo, asegürese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable.
No lo instale en los lugaros siguientes:
-sobre un televisor en color (la imagen podria distorsionarse en la pantalla)
- circa de una platina de casete (o circa de dispositivos que generateiros Campos magnéticos). EsteULDiarieinterfierconelsonido.
-bajo la luz directa del sol
-en lugares humedes o mojados
- en lugares extremamente calurosos o frios
-en lugares que sean objeto de vibraciones uothers movimentos
en lugares donde haya mucho polvo
-en lugaresdondehayavaporesocaceitescalentes (c.aj.,onuna cocina)
ADVERTENCIA:
No sc suba a esta unidad ni so siente en clla. Extremo las precauiones cuando haya niñoserca. La unidad podra dana narse o caarse, con el consiguiente peligro de herir al algoien.
Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como consecución de una instalación incorrecta, Manipulación indefidida o por las改动aciones del producto, como tampoco debido a desastres naturales.
Organigrama de ajustes del receptor

1 Conexión de los altavoces
2 Conexión de componentes de reproducción y de un TV
3 Conexión del receptor
PRECAUCION PARA LA VENTILACION
Cuando instale este aparato, aseguresse de cejar espacio en torno al misismo para la ventilacion con el fin de mayorar la disipacion do calor (por lo menos 20 cm encima, 10 cm detr), y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberlutas de la caja del aparato sirven para su ventilacion para poder asegurar un functionario flable del aparato y para protegerio contra sobrocalentamigo. Para ocilar el peligro de incondio, las aberlutas nunca debaran laparse ni subirso con nada (como por ejempo, periodicos, manoles, corlas) ni ponserse en functionario el aparato sope una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b+ A1 Es

Disposition de los altavoces
El receptor pueda configurar con solo dos altavoces estereo (los altavoces frontales en el diagrama), pero se recomienda utiliser al menos tres altavoces, o una configuracion completa para Obtener el maior sonido envolvente.
Para Obtener el mejor sonido envolvente possible, instale los altavoces como se indica a continuacion.
Sistema de sonido envolvente de 5.1 canales:

- Además, también可能导致 conectar altavoces surround postleróres.
"Connecte los altavoces traseros de sonido envolvente"
El subwoofer y los altavoces de sonido envolvente no esstan protegidos magnéticamente, por lo que no sedeferencolocarcaze de un telesor ni monitor,dado que la interacionde los materiais magnéticos podria provocar una distorsionde los colores en la pantalla del telesor. Los dispositivos fácilmente afectados por el magnetismo (tarjetas magnéticas, relojes de pulsera, cintas de video, etc.) nodeferancolocarse cerca del subwoofer ni de los altavoces de sonido envolvente. - Los altavoces delanteros y el altavoz contral de este sistemasstan diseñados para poderutilizarce circa de un telesor o monitor en color de TRC.No obstarte,si su instalacion causa distorsion del color, intente arreglarlo desconectando la alimentacion del telesor o monitor en color de TRC durante 15 a 30 minutoys y volviendola conectar otra vez tras este periodo.Laencion de autodesmagnetizacion incorpocrada en los telesores y monitors en color de TRC aplicara a mayorar el efecto que Causean los altavoces en la imagen.Si persistence el problema de la distorsion del color, incremento la distancia entre los altavoces y la pantaill. Si se instalan imanes o dispositivos que amiten Campos magnéticos on las cercanas, el efecto interactivo con los altavoces可以使 provocar distorsion del color en un telesor o monitor en color de TRC.
No fije el altavoz central ni el altavoz de subgraves a una pared ni attecho, ya que podrián caerse y occasionar lesiones.
PRECAUCION
- Instale el altavoz central dcbajo del televisor, de forma que el sonido del canal central quede ubicado a la altera de la pantalla.
- Al instalar e altavoz central sobre el telesor, proccure asegurarlo con algo medio que evite su posible caida. De lo contrario, el altavoz podra caerse del telesor debido a impactos, como terremotos, yponer en peligro a quienes se entrainas cerca, o dañar el propio altavoz.
1 Conexión de los altavoces
Asegürese de conectar el altavoz de la linea de terminal derecho (R) y el altavoz de la izqueria al terminal izquierdo (L). Asegürese también de que los terminals positivo y negativo (+/-) del receptor coincidan con los terminales de los alvavocos.
Conexiones de cables desnudos
1 Empuje para Abrir las pestanas e introduzca los hilos expuestos del cable.
2 Suelte las pestanas.


PRECAUCION
- Estos terminales de los altavoces依照 VOLTAJE VIVO PELIGROSO. Para evaporar el peligro de descargaras electricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentacion antes de tocar las partes de los cables que no estan aislasadas.
- Asegürese de que no haya hilos expuestos del cable del altevoz en contacto con el panel trasero¿nrientas el equipo está encendidó. Si algo provacar un corte de corriente como medía de seguidad.
- No convexe el altevoz de subgraves suministrado a ningun amplificador que no sea el que se suministra con thisoSYSTEMA. La condonacion a qualquier other amplificador可以使 occasionar mal configuracion o un incidio.

Asegürese de completar todas las conexiones antes de conectar este equipo a la fuente de alimentacion de CA.

Conexión de componentes de reproducción y de un TV
Si dispone de un componente (reprodctor de Blu-ray Disc, etc.) equipado con HDMI o DVI (con HDCP), pode connectarlo a este receptor con un cable HDMI disponible en el mercado.
Se precia el ajusto/conexión singular para escuchar el sonido del teovisor en este receptor.
- Si el Televisor no scopara la func ión HDMI Audio Return Channel, conecte el receptor y el telesor con cables de audio (tal como se ilustra).
-Si el teovisor sopota la funci HDMl Audio Return Channel, el sonido del teovisor so transmitie al receptor a.
tras del terminal HDMI, de modo que no hay necessities de connectar un cable de audio. En este caso,ajuste ARC en HDMI Setup a ON.
-Aunque se cumplan las anteriores condidiones, es posible que la funci0n ARC no funcione. En tal caso, corecte el receptor y el televisor mediate un cable de audio.

Components composites con HDMI/DVI (Reproductor de Bil-ay Disc, etc.)
Acerca de la connexion deudas de video
Este receptor no incorpora un conversor de video. Cuando utilise cables HDMI para connectar el dispositivo de entrada, es preciseu uso el tipo de cables para la conexion con el telesor.
Las señales de entrada procedentes de la entrada de video analógico (compuesto) de esta�性idad no se generatean desde HDMI OUT.
Conexión de antennas
Conecte la antenna de hilo de FM y la antenna de cuadro de AM tal como so indica a continuacion.


Conexión del receptor
Enchufe el receptor a la red solo despues de haber connectado alismo todos los componentes, incluidos los altavoces.
Enchufe el cable de alimentacion a la toma AC IN de la parte posterior del receptor.
2 Enchufe elOTHERMROa la toma de corriente.

PRECAUCION
- Sujeto el cable de alimentacion por la parte del cnchufo. No desconecte la clavja tirando del cable: nunca toque el cable de alimentacion con las manos mojas, ya que this pueca causar cortocircuitos o descargas electricas. No colocoel equipo, un muebe ni ningun objeto encima del cable de alimentacion. No daene el cable de alimentacion. No anudo el cable ni lo atc a otros cables. Los cables de alimentacion deben ser tendidos de forma tal que la probabilitad de que algoquien los pise sea minima. Un cable de alimentacion daado可以使ar incendios y descargas electricas. Revise el cable de alimentacion caed cierto tempo. Si enquirytra que esta daado, pida un cable de rocamblo al representante autorizado de Pioneer mas cercano.
No utiliseyingcabledealimentacionque nosea el suministradocon esta unidad.
No utlice el cable de alimentacion suministrado para.
ninguna finalidad distinta a la descrita a continuacion.
- Cuando no utilise el receptor de forma continua (por典型案例, durante las vacaciones), desenchufelo de la torna de corriente.
Las siguientes son las instruetiones bicas para reproducir una fuente (como un Blur-ray Disc) en el Sistema de cine en casa.
- Los botones relaciones no se utilizean con esto receptor:
-ADAPTER,PORTABLE

Cancelación de Auto Power Down
Cuando este receptor no se utilise durante un periodo de varias horas, se apagar automatistically. El temporizador de apagado automatico está ajustado a seiros horas en la configuracion de fabrica, y es possible modular este periodo o bien desactivar completeness la direccion de apagado.
1 Encienda los componentes del sistemas y el receptor.
Primero encienda el componente de reproduccion (por exemple, un reproductor Blu-ray Disc),upon es televisor, y a continuacion el receptor (pulse 念 RECEIVER).
2 Conecte la entrada de TV a la entrada que connecta con este receptor.
Por exemple, si ha conectado este receptor a las manos de VIDEO del TV, asegúrese de que la entrada deVIDEO está selecciónada.
3 Pulse los botones de referencia de entrada para seleccionar la referencia de entrada que deseee reproducir.
- La entrada del receptor cambiará según corresponda, de modo que podra hacer funciona other components mediate el mando a distancia.
- La fuente de entrada también se pueda selectionar mediante los botones de INPUT SELECT del mando a distancia, o mediante el dial INPUT SELECTOR del panel frontal. En este caso, el mando a distancia no cambia a losodos operativos.
- Pulse SIGNAL SEL para seleccionar la SERIAL de entrada correspondiente al componente fuente (HDMI, digital o analógico).
4 Pulse AUTO/DIRECT para seleccionar 'AUTO SURROUND' y empezar a reproduir la fuente.
Si esta reproduciondo un disco de DVD/Blu-ray con sono envolvente Dolby Digital o DTS, con una conexion de audio digital,derabad eschucar el sono envolvente. Si reproduce una fuente estereo o si la connexion es de audio analogico, solo los alavoces delanteros izquierdo/derecho emitiran sonido en el mode de audicion predeterminado.
Escucha con sonido envolvente Standard
Este receptor ofrece sonido envolvente basico para fuentes estereo y multicanal.
- Mientras escuche una fuente, pulse ALC/STANDARD varias vezes para selectionar un modo de escucha.
Escucha con sonido envolvente Advanced
Puedeutilizar la funciOn Efectos de sonido envolvente avanzados para crear una ampla variegado de efectos de sonido envolvente adiconales.
- Mientras escuche una fuente, pulse ADV SURR varias vezes para seleccionar un modo de escucha.
5 Use MASTER VOLUME + / - para ajustar el nivel del volumen.
Pucde apagar el sonido pulsando el boton MUTE.
6 Disfrute de una variedad de sonidos.
- Pulse S.RETRIEVER paraponer en On u Off la option Sound Retriever.
- Al quitar los datos de audio durante el proceso de compresión, a menudo la calidad de sonido experimenta una imagen de sonido designual. La función Sound Retreiver utilizes la nuevo technologia DSP, que le ayuda a devolver el sonido en calidad CD al audio de 2 canales comprimido, restaurando la presión del sonido y suavizarando las irregularidades de sonido que aparecen tras la compresión.
Otras functions del mando a distancia
- La entrada del receptor cambiará según corresponda, de modo que pode fazer functional os componentes medianto el mando a distancia. Para opurar el receptor, primero pulsoRECEIVER (7) y luego pulso el botón pertinente que deseae actionar.
- Utilice los botones "A" paraaabstar las configuraciones de este receptor y operarotirosdispositivos.
- Para hacer configurar el teletovisor, utilise los botones "B". Estas operaciones siguen siendo posibles incluo afterwards de pulsar el botón RECEIVER.
Escucha de la radio
1 Pulse TUNER para seleccionar el sintonizador.
Si es preciso, pulse BAND para cambiar la banda (FM o AM).
2 Pulse TUNE / para sintonizar una emisora.
- Putune ↑/↓ durante aproximamente un segundo. El receptor empezarà aBUSCAR laARRYe imisora. Si esta eschuchando una estación FM pero la recepcion es débil, pulse BAND para seleccionar FM MONO y ajuste el modo de recepcion del receptor a mono.
Presintonizacion de emisoras
Si escucha una emisora de radio en particular a menudo,gue ser conveniente almacenar la frequencia de la emisora en el receptor para bajo recuperarla fácilmente cada vez que deceocscuchar dicha emisora.
1 Pulse TUNER EDIT cuando recive la seals de la emisora que deseee guardar.
La pantalla muestra PRESET, bajo MEM parpadaante y una presintonia.
2 Para selecciónar la presintonia deseada, pulse PRESET / (o los botones numéricos); a continuación, pulse ENTER.
El número presintonizado deja de parpadear y el receptor guarda la emisora.
Escucha de presintonias
Para poderutilizar estafunciOn,primerodeberapresintonizaralgunasemisoras.
- Para selecciónar la presintonía deseada, pulse PRESET / (o los botones numéricos).
Registre su produito en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los Beneficios de registrar on-line:
Descarguese una version electrònica de este manual desde nuestra web.