MEDION

MD 21124 P14075 - TELEVISOR MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD 21124 P14075 MEDION en formato PDF.

📄 184 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice MEDION MD 21124 P14075 - page 148
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : MD 21124 P14075

Categoría : TELEVISOR

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 21124 P14075 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 21124 P14075 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO MD 21124 P14075 MEDION

MENU Activación del menú de pantalla para realizar ajustes en su televisor

CH + Selección de un programa o navegación por el menú

VOL + Ajuste del volumen o navegación por el menú

INPUT Cambio de la fuente de entrada

POWER: Interruptor del modo standby, encendido del televisor o activación del modo de espera

funcionamiento: Se ilumina de color rojo si el televisor se encuentra en el modo standby. Se ilumina de color verde cuando el televisor está encendido.

infrarrojos: Receptor para las señales de infrarrojos del mando a distancia.Español

POWER Toma para adaptador de red

USB Conexión USB para la reproducción de MP3 y JPG

HDMI Conexión HDMI para dispositivos con salida HDMI

VGA AUDIO Entrada de audio para la conexión de un PC

VGA Conexión VGA para la conexión de un PC

MINI YPbPr Entrada de componentes para la conexión de dispositivos con salida de componentes

Conexión de la antena

DVB-S2 Conexión de una instalación por satélite (antena)

Common Interface Ranura para el uso de tarjetas de televisión de pago

Headphone Out Conexión para auriculares con clavija jack de 3,5 mmEsquema del aparato

INPUT Selección de la señal de entrada del aparato conectado

TV/TXT Activación o desactivación del teletexto

REVEAL Teletexto: visualización del texto oculto

DTV Selección de la señal DTV

HOLD Teletexto: detención de la página

INDEX Teletexto: visualización de la página de inicio

11. Tecla roja Tecla de color de uso en el teletexto

12. Tecla verde Tecla de color de uso en el teletextoEspañol

13. Tecla amarilla Tecla de color de uso en el teletexto

14. Tecla azul Tecla de color de uso en el teletexto

MENU Apertura y cierre del menú

CH+/- Teclas para la selección de programas

EXIT Salida del menú

CHANNEL LIST Visualización de la lista de programas

MUTE Función sin sonido

21. Teclas de dirección

Confirmación de la selección en algunos menús. También se utiliza como ENTER

EPG Guía digital de programas de televisión y radio (según el canal)

INFO Para la visualización de información, como el número actual del programa y el formato de la imagen.

25. Teclado numérico TV: selección de programa, teletexto: selección de página

Activación del último programa de televisión seleccionado

FAV Activación de la lista de favoritos

PICTURE Selección del modo de imagen

SOUND Selección del modo de sonido

NICAM/A2 Cambio de sonido

SLEEP Ajuste de la función de apagado automático, véase también la página 23.

SUBTITLE Función de subtítulos

Modo multimedia: retroceso rápido; avance rápido

Modo multimedia: título anterior/capítulo anterior; título siguiente/capítulo siguiente

Modo multimedia: tecla de reproducción: inicio de la reproducción. Modo multimedia: tecla de pausa: interrupción de la reproducción.

REPEAT Repetición del último capítulo/título reproducido

ASPECT Modificación del formato de imagenContenido

  • Limpieza p. 33
  • Eliminación p. 33
  • Embalaje p. 33
  • Aparato p. 33
  • Pilas p. 33
  • Especificaciones técnicas Copyright © 2011 Reservados todos los derechos. Este manual está sujeto a la reserva de los derechos de autor. Reservados todos los derechos. Está prohibido realizar copias de forma mecánica, electrónica u otra forma sin autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa MEDION®. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas y ópticas así como eventuales errores de impresión. Este producto utiliza tecnologías sujetas a la reserva de los derechos de autor que están protegidas por patentes en EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de estas tecnologías sujetas a la reserva de derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision y solo se puede emplear para las opciones de reproducción permitidas previstas y otras opciones de reproducción restringidas, a no ser que Macrovision haya autorizado expresamente otra cosa. Están prohibidas la descompilación y la decodificación.Acerca de las presentes instrucciones p. 34

Deutsch Français Nederlands Dansk Español Acerca de las presentes instrucciones Lea atentamente estas instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo se garantiza un funcionamiento fiable y una larga vida útil de su TV LCD. Guarde estas instrucciones siempre a mano cerca de su TV LCD. Conserve este manual de instrucciones para poder entregarlo, en caso de vender el TV LCD, al nuevo propietario. Uso conforme a lo prescrito Este aparato sirve exclusivamente para la recepción y reproducción de programas de televisión. Las diferentes posibilidades de conexión facilitan una ampliación adicional de las fuentes de recepción y reproducción (receptor, reproductor de DVD, grabadora de DVD, grabadora de vídeo, PC, etc.). Este aparato está diseñado para ser utilizado únicamente en espacios interiores secos. La garantía no cubre el uso indebido. Están prohibidas las modificaciones por cuenta propia. Este aparato no es adecuado como pantalla de datos para puestos de trabajo en oficinas. Este aparato está previsto exclusivamente para el uso privado y no con fines industriales o comerciales. El uso bajo condiciones ambientales extremas puede causar daños en su aparato. Ful HD Su TV LCD dispone de la característica “Full HD”. Esto significa que por lo general podrá reproducir programas de televisión de alta resolución (HDTV). El requisito para ello es que el TV LCD reciba una señal HDTV desde un descodificador externo (HD-STB). Volumen de suministro Compruebe que el suministro está completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. ¡Atención! No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico. ¡Existe peligro de asfixia! Con el producto adquirido ha recibido: LCD-TV Mando a distancia, pilas incluidas: 2 x R03 / AAA / 1,5 V Adaptador AV Adaptador YPbPr Cable de red Adaptador de red, modelo KPA-040F Pie de posicionamiento DocumentaciónEspañol

Advertencias de seguridad Seguridad de funcionamiento Para asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato, vigílelos. Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por aquéllas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que, para su propia seguridad, sean supervisadas por una persona responsable o reciban de ella las correspondientes instrucciones sobre su utilización. Mantenga también alejado de los niños el material de embalaje, como p.ej. los plásticos. Existe el peligro de asfixia. ¡No abra nunca la carcasa del TV LCD (descarga eléctrica, peligro de cortocircuito e incendio)! ¡No introduzca ningún objeto en el interior del TV LCD a través de las ranuras y aperturas (descarga eléctrica, cortocircuito y peligro de incendio)! Las ranuras y aperturas del TV LCD sirven para su ventilación. ¡No tape estas aberturas (sobrecalentamiento, peligro de incendio)! No ejerza presión sobre la pantalla. Existe el peligro de que la pantalla se rompa. El mando a distancia dispone de un diodo de infrarrojos de la clase 1. No mire el LED con aparatos ópticos. El reproductor de DVDs es un producto láser de la Clase 1. El aparato está equipado con un sistema de seguridad que impide la salida de los peligrosos rayos láser durante su uso normal. Para evitar lesiones en los ojos, nunca manipule o dañe el sistema de seguridad del aparato. ¡Atención! Si la pantalla se rompe existe peligro de lesiones. Empaquete las piezas rotas utilizando guantes de seguridad y envíelas a su centro de servicio para su debida eliminación. A continuación lávese las manos con jabón, ya que no se puede excluir que salgan sustancias químicas. No toque la pantalla con los dedos o con objetos que tenga cantos vivos para evitar desperfectos. Diríjase al servicio de asistencia al cliente si: - el cable de alimentación está fundido superficialmente o dañado - ha penetrado líquido en el aparato - el aparato no funciona debidamente - el aparato se ha caído o si la carcasa está dañada Lugar de emplazamiento Durante las primeras horas de funcionamiento, los aparatos nuevos pueden desprender un olor típico, inevitable pero no peligroso que con el transcurso del tiempo disminuirá. Para contrarrestar la formación de olores, le recomendamos ventilar el espacio regularmente. En el desarrollo de este producto hemos asegurado que permanezca claramente por debajo de los valores límite vigentes. Mantenga su TV LCD y todos los aparatos conectados alejados de focos de humedad y evite polvo, calor y rayos de sol directos. No observar estas advertencias puede causar averías y desperfectos en el aparato. No utilice su aparato al aire libre, ya que las influencias exteriores, como la lluvia, la nieve, etc., podrían dañarlo. No se debe exponer el aparato a gotas de agua o salpicaduras. No coloque recipientes llenos de líquido (jarrones o similares) sobre el aparato. El recipiente podría volcar y el líquido podría perjudicar la seguridad eléctrica. No utilice el aparato cerca del agua ni lo coloque cerca de, p.ej., lavabos, fregaderos, bañeras, etc. ¡ATENCIÓN! En todo momento hay que mantener velas y otras llamas alejadas de este producto para evitar que se propague el fuego.Advertencias de seguridad

Deutsch Français Nederlands Dansk Español Procure que haya una distancia suficiente dentro del mueble de pared. Guarde una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para una ventilación suficiente. Para evitar que el TV LCD se caiga, coloque todos los componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vibraciones. Para proteger sus ojos, evite deslumbramientos, reflejos y contrastes claro-oscuro demasiado fuertes. La distancia óptima de visualización es 5 veces la diagonal de la pantalla. Reparación Las reparaciones de su TV LCD siempre deben ser efectuadas exclusivamente por personal especializado. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a uno de nuestros servicios de reparación autorizados. Asegúrese de que sólo se emplean las piezas de recambio indicadas por el fabricante. El uso de piezas de recambio inadecuadas puede dañar el aparato. Entorno previsto El aparato puede funcionar a una temperatura ambiental entre +5 y +40 grados centígrados y con una humedad relativa del 20 % - 85 % (sin condensación). Si está apagado, el TV LCD se puede almacenar a temperaturas de entre -20 ° y +60 °. Guarde una distancia de un metro como mínimo frente a fuentes de interferencias de alta frecuencia y magnéticas (televisor, altavoces, teléfono móvil, etc.) para evitar problemas de funcionamiento. Después de transportar su TV LCD, espere hasta que el aparato tenga la temperatura ambiental antes de ponerlo en funcionamiento. En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, puede formarse humedad dentro del TV LCD por condensación y ésta podría causar un cortocircuito eléctrico. Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo o en caso de producirse una tormenta, desenchufe la clavija de la toma de corriente y el cable de antena de la toma de antena. Alimentación de corriente Tenga en cuenta lo siguiente Para interrumpir la alimentación eléctrica a su TV LCD o desconectar el aparato completamente, desenchúfelo de la red eléctrica. Enchufe el TV LCD exclusivamente a fuentes de corriente de 220-240 V~ 50 Hz y con toma de tierra. Si tuviera dudas sobre la corriente en el lugar donde piensa colocar su aparato, pregunte a su suministrador de energía. Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada (modelo: ISO KPA-040F). La toma de corriente debe estar cerca del TV LCD y ser fácilmente accesible. Para interrumpir la alimentación eléctrica de su aparato, desenchufe el cable de red de la toma de corriente. Al desenchufarlo, sujete siempre el enchufe. No tire nunca del cable. Para la seguridad adicional le recomendamos que utilice una protección contra sobretensiones, de este modo protegerá su TV LCD frente a daños por puntas de tensión o rayos en la red eléctrica. Coloque el cable de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. No ponga ningún objeto encima de los cables, ya que éstos podrían dañarse.Español

Manejo de las pilas Las pilas pueden contener sustancias inflamables. En caso de un manejo inadecuado, las pilas pueden derramar líquidos tóxicos, calentarse demasiado, inflamarse o incluso explotar, lo que podría causar daños en su aparato y su salud. En cualquier caso, observe las siguientes indicaciones: Mantenga los niños alejados de las pilas. Si se tragaran una pila, acuda inmediatamente a un médico. No intente nunca recargar las pilas (a no ser que esto esté expresamente permitido). No descargue nunca las pilas absorbiendo una alta potencia. No ponga las pilas en cortocircuito. ¡Nunca exponga las pilas a un calor excesivo como radiación solar, fuego o similares! No deforme o desmonte las pilas. Puede lesionarse las manos o los dedos, o el líquido de las pilas puede entrarle en los ojos o mancharle piel. En caso de contacto con el ácido de las pilas, enjuagar inmediatamente las zonas afectadas con abundante agua limpia y consultar inmediatamente a un médico. Evite golpes fuertes y sacudidas. Tenga en cuenta la polaridad de las pilas. Preste atención a que los polos positivo (+) y negativo (-) estén colocados correctamente para evitar cortocircuitos. No deben mezclarse pilas nuevas y viejas o pilas de diferentes tipos. Esto podría provocar causar fallos en el funcionamiento de su aparato. Además, la pila más débil se descargaría demasiado. Retire las pilas descargadas inmediatamente del aparato. Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas del mismo. Sustituya todas las pilas descargadas de un aparato al mismo tiempo por pilas nuevas del mismo tipo. Aísle los contactos de las pilas con una cinta adhesiva si desea guardarlas o eliminarlas. Si fuera necesario, limpie los contactos del aparato y de las pilas, antes de colocarlas. Notas sobre la conformidad Este TV LCD cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética y de seguridad eléctrica. Este aparato cumple con las exigencias de la Directiva CEM 2004/108/CE, así como con la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE. Este aparato cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva sobre el Diseño Ecológico 2005/32/CE (reglamento 1275/2008).Puesta en funcionamiento

Deutsch Français Nederlands Dansk Español Puesta en funcionamiento Advertencia Antes de la puesta en funcionamiento, lea atentamente el capítulo “Advertencias de seguridad” en la página 7. Desembalar Seleccione un lugar adecuado para colocar el aparato. Abra la caja de cartón con sumo cuidado para evitar posibles daños del aparato. Esto puede ocurrir si para abrir se utiliza un cuchillo con una hoja demasiado larga. Dentro del embalaje se encuentran diversas piezas pequeñas (pilas y otros). Manténgalas alejadas de los niños; existe peligro de que las traguen. Rogamos guarde el material de embalaje y utilice sólo este mismo para transportar el televisor. ¡Atención! No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico. ¡Existe peligro de asfixia! Instalación Fije el pie de la manera representada en el dibujo con los tornillos previstos para ello. Realice este paso antes de la conexión del TV LCD. Colocación de las pilas en el mando a distancia Abra la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia. Coloque dos pilas del tipo R03 (AAA) de 1,5 V en el compartimento de las pilas del mando a distancia. Preste atención a los polos de las pilas (marcados en el fondo del compartimento de las pilas). Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.Español

Nota Retire las pilas del mando a distancia si no pretende utilizarse el aparato durante un periodo prolongado de tiempo. El mando a distancia puede dañarse si las pilas derraman líquidos. Conexión de la antena Su TV LCD admite distintas señales de antena. Para ello, utilice la conexión

Puede recibir las siguientes señales de imagen: A través de una antena analógica, a través de TDT

a través de una conexión de cable DVB-C a través de una conexión por satélite DVB-S Conecte un cable de antena desde la antena normal o la antena TDT en la conexión de antena del TV LCD. ¡Importante! Para poder recibir programas codificados/de pago, debe utilizarse la tarjeta correspondiente. Para ello, conecte un módulo CAM (disponible en establecimientos especializados) en la ranura correspondiente ( Common Interface ). A continuación, inserte la tarjeta de su proveedor en el módulo CAM. Consulte además la descripción de la página 19. Conexión de la alimentación eléctrica Conecte el cable de red a la conexión de alimentación eléctrica de su televisor. Enchufe la clavija del cable de red a una toma de corriente de 220-240 V ~ 50 Hz bien accesible. Encendido y apagado del TV LCD Ajuste el interruptor de alimentación en la posición “

” para el suministro de corriente eléctrica al TV LCD. El televisor se activa en el modo standby y el piloto de la parte frontal se ilumina de color rojo. Para encender el televisor, pulse la tecla del mando a distancia o el botón POWER del televisor. El piloto de la parte frontal se ilumina de color verde. Para volver a activar el televisor en el modo standby, pulse la tecla o el botón POWER . En este modo, se sigue consumiendo electricidad. Con el interruptor de alimentación podrá apagar completamente el aparato. Tras el primer encendido Tras encender su televisor por primera vez, se activará la Instal. guiada (Instalación paso a paso). Podrá volver a activarla en cualquier momento con solo pulsar MENU y la tecla

cuatro veces. Instal. guiada Tipo de DVB SATÉLITE Ajustes de idioma Español Ajuste las siguientes opciones, luegoPulse “OK“ para empezar la búsqueda auto País Alemania Suchmodus DTV EXIT AbandonarSeleccion.. Mover Seleccione el idioma.

Siempre que este servicio esté disponible en su regiónPuesta en funcionamiento

Deutsch Français Nederlands Dansk Español Seleccione el tipo de recepción (ANTENA, CABLE, SATÉLITE). Seleccione el país deseado. La configuración del país influye en el orden en el que se guardan los programas. Active un modo de búsqueda (analógico, DTV, ATV + DTV). Una vez introducidos todos los datos, confirme su selección con

. Se activa el modo de búsqueda. Con la tecla MENU podrá cancelar el proceso antes de que finalice. Nota Si desea buscar programas digitales, conecte una antena TDT. Selección de programas Para seleccionar un programa, pulse una de las teclas

(en el televisor o en el mando a distancia) o seleccione directamente el programa a través de una tecla numérica. Si desea introducir un número de dos o tres cifras, púlselas directamente de forma consecutiva. Con la tecla se selecciona el último programa seleccionado. Ajustes de sonido Con las teclas de volumen VOL del mando a distancia o del televisor, se sube o se baja el volumen. Para silenciar el sonido y volver a activarlo, pulse la tecla MUTE

Con la tecla NICAM/A2 podrá ajustar el idioma del audio siempre que la retransmisión actual admita el modo DUAL (p. ej., programas en dos idiomas). Con la tecla SOUND se selecciona el modo de sonido: Estándar, Música, Cine, Deportes, Usario.Español

Ajustes de imagen Con la tecla PICTURE se seleccionan los modos de imagen: Estándar, Moderado, Usario, Dinámico. El ajuste Usario se define en el menú IMAGEN > Modo Imagen. Dependiendo del programa, las imágenes se retransmiten en formato 4:3 o 16:9. Con la tecla ASPECT puede ajustarse el formato de imagen: Auto El formato reproducido se ajusta automáticamente a la señal de entrada. 4:3 Para una representación no distorsionada de una imagen en formato 4:3. 16:9 Para una representación no distorsionada de una imagen en formato 16:9. Zoom 1 La imagen se amplía hacia los márgenes superior e inferior de la pantalla. Zoom 2 Una fase ampliada de zoom de Zoom1. Además, la imagen se amplía hacia los márgenes izquierdo y derecho. Panorama Aquí pueden ampliarse los márgenes izquierdo y derecho de una imagen normal (formato de imagen 4:3) para llenar la pantalla sin distorsionar la imagen.

También puede modificarse este ajuste del formato de imagen en el menú IMAGEN > Formato. Nota: Tenga en cuenta que, según la fuente de imagen ajustada, es posible que no estén disponibles todos los formatos de imagen. Visualización de la información Pulse la tecla INFO para visualizar los siguientes ajustes actuales: – Posición de presintonía – Sistema de color – Sistema de audio Recibirá la misma información al cambiar a otro programa. Abrir listas de favoritos En el menú CANAL > Programa Editar pueden almacenarse programas individuales en una lista de favoritos (consulte la página 19). Pulse la tecla FAV para visualizar la lista de favoritos. Seleccione un programa con las teclas de dirección .Puesta en funcionamiento

Deutsch Français Nederlands Dansk Español Selección de la fuente Con el botón INPUT del televisor se activa la lista de selección de fuentes. Las siguientes fuentes están a su disposición: DTV Funcionamiento de TV (señal de antena digital) CABLE Funcionamiento de TV (señal de cable digital) SATÉLITE Funcionamiento de TV (señal de satélite digital) Analog Funcionamiento de TV (señal de antena analógica) SCART Dispositivo en la toma de euroconector YPBPR Dispositivos con salida de componentes en la entrada de componentes PC PC en la entrada PC IN HDMI Dispositivo en la entrada HDMI AV Dispositivo en la entrada AV USB Dispositivo de almacenamiento USB en la entrada USB Podrá navegar hacia la fuente deseada con las teclas de dirección . Confirme su selección con la tecla OK.Español

El modo USB La conexión USB se controla a través del modo multimedia. Notas sobre el uso de USB En ocasiones, algunos tipos de dispositivos USB(reproductores de MP3, discos duros externos) son incompatibles con este TV LCD. Conecte directamente el dispositivo USB. No utilice ningún cable adicional, ya que pueden producirse problemas de compatibilidad. No desconecte el dispositivo USB durante la reproducción de un archivo. La conexión y desconexión rápida de dispositivos USB supone un riesgo. Debe evitarse especialmente la conexión y desconexión rápida y repetida del dispositivo USB para evitar daños físicos tanto en el dispositivo USB como, sobre todo, en el propio TV LCD. Cambio del modo TV al modo USB Con el botón INPUT del televisor se activa la lista de selección de fuentes. Navegue hasta USB con las teclas de dirección . Confirme su selección con la tecla

Si desea volver al modo TV, repita este procedimiento y, en lugar de USB, seleccione la opción ATV o DTV según la señal de antena recibida. Sistema de menú USB Al conectar un dispositivo de almacenamiento de datos USB en el televisor y cambiar la fuente a multimedia, podrá seleccionar entre los 4 siguientes formatos multimedia: FOTO: para la reproducción de archivos de imágenes fotográficas. MÚSICA: para la reproducción de archivos de música. CINE: para la reproducción de archivos de vídeo. TEXTO: para la visualización de textos (*.txt) Según la opción seleccionada, dispondrá de diferentes funciones representadas en la parte inferior de la pantalla.Teletexto

Deutsch Français Nederlands Dansk Español Teletexto El teletexto es un servicio gratuito que se emite en la mayoría de los canales de televisión y que ofrece información sobre noticias, meteorología, programas de televisión, cotización de acciones, subtítulos y otros temas. Manejo del teletexto Su mando a distancia dispone de teclas especiales de teletexto para su manejo. Seleccione un programa de televisión que emita teletexto. Pulse la tecla TV/TXT una vez para que se muestre la página básica/de índice del teletexto. Vuelva a pulsar la tecla TV/TXT para que el teletexto aparezca de forma transparente (la imagen de la televisión aparece al fondo). Vuelva a pulsar la tecla TV/TXT para volver a cambiar al modo TV. Selección de páginas Introduzca la página de teletexto deseada indicando un número de tres cifras directamente con las teclas numéricas. La página seleccionada aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. El contador de teletexto busca hasta que se haya encontrado el número de página seleccionado. Con las teclas de dirección se hojea hacia delante y atrás a través de las páginas de teletexto. Teclas de colores Si en el margen inferior de la imagen aparecen campos o texto de colores, puede accederse directamente a estos contenidos pulsando la tecla de color correspondiente: ROJA, VERDE, AMARILLA y AZUL. SUBPÁGINA Algunas páginas de teletexto contienen subpáginas. En el margen inferior de la imagen aparece, p. ej, 1/3. Las subpáginas se visualizan sucesivamente en un periodo de aprox. medio minuto. También puede accederse directamente a las subpáginas con la tecla SUBPAGE . Alternativamente, pueden hojearse las distintas subpáginas mediante las teclas de dirección . Características útiles del teletexto INDEX Con la tecla INDEX se selecciona la página principal del teletexto. HOLD Es posible que la página de teletexto que haya seleccionado contenga más información de la que cabe en la pantalla. En este caso, la información se divide entre varias subpáginas. La visualización de las subpáginas se realiza automáticamente en periodos de tiempo regulares. Pulse la tecla HOLD para evitar un cambio de página automático. Vuelva a pulsar la tecla HOLD para volver a permitir el cambio de página automático. REVEAL Para que se muestre la información oculta, como p. ej., las soluciones de crucigramas, puzzles o concursos de preguntas y respuestas, pulse la tecla REVEAL una vez. Al volver a pulsar la tecla REVEAL las respuestas vuelven a ocultarse.Español

SIZE Esta función muestra la información del teletexto en un tamaño doble. Pulse la tecla SIZE para aumentar la mitad superior de la página. Vuelva a pulsar la tecla SIZE para aumentar la mitad inferior de la página. Si vuelve a pulsar la tecla SIZE , el teletexto vuelve a aparecer en tamaño normal. CANCEL Si dentro del modo de teletexto se pulsa la tecla CANCEL , el televisor muestra el teletexto al fondo. Con ello puede cubrirse el tiempo de espera hasta que aparezca la página deseada. Seleccione el número de página deseado dentro del modo de teletexto. Pulse la tecla CANCEL para cambiar al modo TV mientras espera a que se cargue la página de teletexto. Tan pronto como se encuentre la página deseada, aparecerá el número de página. Vuelva a pulsar la tecla CANCEL para mostrar la página deseada.Ajustes básicos del menú OSD

Deutsch Français Nederlands Dansk Español Ajustes básicos del menú OSD A través del menú OSD (On Screen Display) pueden ajustarse ciertos parámetros del TV LCD. Navegación por el menú Pulse la tecla MENU para activar el OSD. En el margen superior se muestran los ajustes disponibles. Mediante las teclas de dirección pueden seleccionarse las opciones del menú principal. Con puede cambiarse a las entradas de menú. Mediante las teclas de dirección se seleccionan las opciones del menú. Con la tecla MENU se vuelve al menú principal. Con la tecla de dirección se abre un submenú (no disponible en cada menú). Mediante la tecla MENU puede volverse al nivel superior del menú. Con las teclas de dirección se ajusta un valor deseado o se decide otra opción. Con la tecla MENU se cierra el menú y se confirma simultáneamente la selección. Tenga en cuenta que el menú se cerrará automáticamente tras unos pocos segundos si no se pulsa ninguna tecla. Puede seleccionar los siguientes menús principales: Menú CANAL Menú IMAGEN Menú SONIDO Menú HORA Menú OPCIÓN Menú BLOQUEAR Nota Es posible que los menús aquí descritos varíen con respecto a los que aparecen en su pantalla debido a posibles modificaciones técnicas. Nota Según la fuente seleccionada, es posible que no todos los menús estén disponibles. Para activar los menús no disponibles, deberá cambiarse la fuente.Español

Sistema de menú Menú CANAL CANAL Búsq autom Búsqueada manual DTV Programa Editar Inform. de señal Info CI Actualización software (U.. Mover Atrás Seleccion.. Abandonar MENU

Opción de menú Ajuste Búsq autom Aquí se activa un proceso de búsqueda de programas. Existen distintas opciones de búsqueda disponibles. Tras seleccionar la opción de búsqueda, pulse

para iniciar la búsqueda de canales. Con MENU puede interrumpirse la búsqueda prematuramente. En este caso, no se almacenan los canales encontrados. Búsqueada manual DTV Aquí puede realizarse una programación manual de programas individuales en el modo de TDT (DVB-T) si la señal recibida proviene de la antena. Sintonización manual TV cable Aquí puede realizarse una programación manual de programas individuales en el modo de DVB-C si la señal recibida proviene del cable. Esta opción solo está disponible si previamente se ha realizado una sintonización automática a través del cable. Búsqueda ATV Aquí puede realizarse una programación manual de programas individuales en el modo ATV. Almacenar en 1 Seleccione la posición de presintonía en la que desee almacenar sus ajustes. Sistema BG, DK, L, I. Para Alemania está ajustado el sistema de audio BG. Canal actual Seleccione aquí el canal que desee configurar. Búsqueda Comience el proceso de búsqueda de programas con

Sintonización fina Realice la sintonización fina con . Programa Editar Aquí puede ver los programas almacenados actualmente. Puede realizar los siguientes ajustes para cada programa. Borrar Seleccione el programa que desee borrar y pulse la tecla roja. Pulse la tecla Ja (sí) si está seguro de que desea eliminarla. Pulse la tecla Nein (no) cuando desee cancelar el proceso. Mover Seleccione el programa y pulse la tecla amarilla. Desplace el programa con a la posición deseada y vuelva a pulsar la tecla amarilla. El resto de programas se desplazarán de la forma correspondiente. Saltar Seleccione el programa que desee saltar al navegar por los programas con lasAjustes básicos del menú OSD

y pulse la tecla azul. En lo sucesivo, el programa podrá seleccionarse por medio de las teclas numéricas. Fav Para guardar un programa en la lista de favoritos, márquelo y pulse la tecla FAV

Podrá visualizar las listas de favoritos por medio de las teclas del mando a distancia. Véase también la pág. 14 Inform. de señal Aquí se muestra la información de la señal del programa ajustado. Esta opción solo está disponible en el modo DTV. Info CI Si desea ver canales de pago, deberá contratarlos primero con el proveedor correspondiente. Una vez hecho esto, recibirá de su proveedor un Conditional Access Module (módulo CAM) y una tarjeta especial. Encontrará notas sobre los ajustes en la documentación suministrada con el módulo. Instale los componentes CI de la siguiente manera en su televisor: Apague el televisor y desenchúfelo de la red. A continuación, introduzca el módulo CAM en el conector correspondiente del lateral del TV LCD. A continuación, conecte la tarjeta. Nota Tenga en cuenta que solo puede insertarse o extraerse el módulo CI si el aparato está en modo STANDBY o desconectado de la corriente eléctrica. El módulo CAM debe colocarse en la posición adecuada, ya que, de lo contrario, no podrá introducirse. Tanto el módulo CAM como el televisor pueden resultar dañados si trata de introducirse el módulo CAM con violencia. Conecte el televisor a la alimentación eléctrica, enciéndalo y espere un momento hasta que se reconozca la tarjeta. En algunos módulos CAM se necesitan algunos pasos de ajuste adicionales que pueden llevarse a cabo en el menú Info CI. Actualización software (USB) En este punto del menú puede realizarse una actualización de software a través de la conexión USB. Ajusta antena Aquí puede seleccionarse el satélite al que esté orientada su antena parabólica. Además, puede realizarse una programación manual de programas individuales en el modo DVB-S. Almacenamiento manual de una grabadora de vídeo vídeo La búsqueda manual de programas puede utilizarse, por ejemplo, para configurar una grabadora de vídeo en el TV LCD. Una vez que el TV LCD y la grabadora de vídeo estén conectados entre sí a través del cable de la antena (véase “Conexión del vídeo”, página 26), ajuste su grabadora de vídeo a la señal de test. Realice una búsqueda manual de programas con el TV LCD.Español

Menú IMAGEN IMAGEN Modo imagen EstándardContraste 50Brillo 50Color 50Nitidez 50Matiz 50Mover Atrás Seleccion.. Abandonar

Opción de menú Ajuste Modo imagen Seleccione el modo de imagen: Dinámico, Estándar, Moderado, Usuario. Esta función se corresponde con la tecla PICTURE

Si se selecciona Benutzer, pueden ajustarse los parámetros Contraste, Brillo, Color, Nitidez y Matiz. Para el resto de ajustes, estos parámetros ya están predefinidos. Contraste Disminuir o aumentar el contraste (escala 0 - 100). Brillo Disminuir o aumentar la claridad (escala 0 - 100). Color Disminuir o aumentar el color (escala 0 - 100). Nitidez Disminuir o aumentar la nitidez (escala 0 - 10). Matiz Los ajustes del color solo están disponibles con la recepción NTSC. Temp. Del color Selección de la temperatura del color: Frío, Mediano, Caliente, Usuario Rojo Disminuir o aumentar la proporción de rojos (escala 0 - 100). Verde Disminuir o aumentar la proporción de verdes (escala 0 - 100). Azul Disminuir o aumentar la proporción de azules (escala 0 - 100). Formato Selección de la relación de aspecto: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2, Panorama Reducción de ruido Con esta función pueden disminuirse las interferencias de imagen y mejorar la calidad de imagen con una señal débil. Seleccione entre Apagado, Bacho, Medio, Alto y Defecto. Pantalla Los ajustes de la pantalla solo están disponibles con la recepción NTSC. Menú SONIDO SONIDO Modo sonido Estándar Agudos 50 Bajos 50 Balance 0 Volumen auto Apagado Sonido envolvente Apagado Mover Atrás Seleccion.. Abandonar

EXIT MENU Opción de menú Ajuste Modo sonido Selección del modo de audio: Estándar, Música, Cine, Deportes, Usuario. Esta función se corresponde con la tecla SOUND

Si se selecciona Usuario, pueden ajustarse los parámetros Agudos, Bajos y Balance. Para el resto de ajustes, estos parámetros ya están predefinidos. Agudos Disminuir o aumentar los agudos (escala 0 - 100). Bajos Disminuir o aumentar los graves (escala 0 - 100). Balance Ajuste del balance entre el altavoz izquierdo y el derecho.Ajustes básicos del menú OSD

Deutsch Français Nederlands Dansk Español Volumen auto La función AVL (Automatic Volume Limiting) iguala los diferentes volúmenes de sonido de los distintos canales. Si se ajusta en Apagado, se escucha el volumen original. Si se ajusta en Encendido, se escucha un volumen uniforme. Sonido envolvente Aquí se activa el ajuste Surround Sound (sonido envolvente) para la reproducción de sonido. Modo SPDIF Ajuste del modo SPDIF. Menú HORA HORA Reloj 29/Nov 12:33Temporizador encendido ApagadoTemporizados apagado ApagadoTemp.de apagado ApagadoApagado autom EncendidoDesconexión automática 4 HoraMoverAtrásSeleccion.. Abandonar

Opción de menú Ajuste Reloj Aquí pueden ajustarse la hora y la fecha. Temporizador encendido Seleccione el día o los días y la hora en la que el televisor deberá apagarse automáticamente. Temporizados apagado Seleccione el día o los días y la hora en la que el televisor deberá encenderse automáticamente. Temp.de apagado Seleccione una hora en la que el televisor se apague automáticamente. Seleccione Apagado para desactivar la función. Apagado autom Esta opción permite apagar el televisor automáticamente si no se recibe ninguna señal. Esta función puede desactivarse. Desconexión automática Aquí puede ajustarse el tiempo tras el que el TV LCD deba apagarse automáticamente si no se realiza ninguna acción en el panel de mando o con el mando a distancia dentro de un periodo de tiempo predeterminado. Esta función es una medida ecológica. Zona horaria Aquí puede ajustarse la zona horaria. Menú OPCIÓN OPCIÓN Ajustes de idioma Español1er Idioma de audio Englisch2° idioma de audio Deutsch1er idioma de subtítulos Englisch2° idioma de subtítulos DeutschTiempo para cierre auto .. 40 SMoverAtrásSeleccion.. Abandonar

Opción de menú Ajuste Ajustes de idioma Seleccione el idioma del menú OSD o el idioma del TT. El idioma cambia inmediatamente. 1er Idioma de audio Seleccione el primer idioma para el audio 2° idioma de audio Seleccione el segundo idioma para el audioEspañol

1er idioma de subtítulos Seleccione el primer idioma para los subtítulos 2° idioma de subtítulos Seleccione el segundo idioma para los subtítulos Tiempo para cierre auto .. Seleccione la duración tras la que deba abandonarse automáticamente el menú OSD si no se realiza ninguna acción. País El ajuste del país solo puede realizarse en la Instal. guiada (Instalación paso a paso). Restaurar ajustes de fáb.. Restablezca aquí los ajustes predeterminados. Con esta función tendrá la posibilidad de restablecer el televisor o la memoria. Menú BLOQUEAR BLOQUEAR Bloqueo búsq. Sistema Apagado Establecer contraseña Bloquear programa Control paterno Apagado Ajuste hotel Mover Atrás Seleccion.. Abandonar

Opción de menú Ajuste Bloqueo búsq. Sistema Aquí pueden definirse los ajustes Establecer contraseña, Control paterno y Bloqueo teclas. Para ello, introduzca la contraseña. En la configuración de fábrica: 0000. Establecer contraseña Aquí se abre un campo para la introducción de las contraseñas. Introduzca contraseña antigua Introduzca la contraseña actual con las teclas numéricas. En la configuración de fábrica: 0000. Introduzca nueva contraseña Introduzca una nueva contraseña de cuatro caracteres. Confirme contraseña Vuelva a introducir la nueva contraseña. La nueva contraseña queda guardada. Nota Anote la nueva contraseña. Si se restablecen los ajustes de fábrica, la contraseña no se restablecerá. Si ha olvidado la contraseña, utilice la contraseña maestra “8899”. Bloquear programa Seleccione los programas de la lista de programas que deban bloquearse. Control paterno Aquí puede seleccionar la edad. Esta opción solo está disponible en el modo DTV. Ajuste hotel Aquí pueden realizarse ajustes de seguridad para los canales individuales. Con esto pueden bloquearse canales, fuentes, teclas y la propia imagen. Asimismo, puede ajustarse un volumen máximo y una exportación e importación de la base de datos.EPG: guía de programación

Deutsch Français Nederlands Dansk Español EPG: guía de programación Con la tecla EPG se abre la guía de programación electrónica. Esta función solo está disponible en los modos SATÉLITE, CABLE y DTV. En la tabla se muestra el programa actual de entre los programas disponibles. Seleccione un programa con . En el bloque de texto de la derecha situado junto a la tabla se muestra solo la información sobre el programa actual. Además, también puede visualizarse la información sobre los programas que se emitirán a la hora actual durante toda la semana siguiente. Seleccione en HORA el día deseado con . Tenga en cuenta lo siguiente: La información que se muestra sobre los programas está generada por las distintas cadenas. Si no se muestra ninguna información, no es un fallo de su TV LCD.Español

Conectar aparatos Conectar los auriculares Los auriculares se conectan a la toma para auriculares. ¡Atención! Si se utilizan los auriculares con un volumen excesivo, se genera una presión acústica demasiado grande que puede conllevar daños auditivos permanentes. Antes de la reproducción, ponga el volumen al nivel más bajo. Inicie la reproducción y suba el volumen al nivel que le resulte más agradable. Si se modifican los ajustes básicos del ecualizador, puede aumentar el volumen y pueden producirse daños auditivos permanentes. Si un aparato se escucha durante un tiempo prolongado a alto volumen a través de unos auriculares, puede dañar su capacidad auditiva.

Amplificador digital a través de una conexión coaxial A través de la conexión SPDIF Coax.OUT , tiene la posibilidad de reproducir la señal de audio de su TV LCD por medio de un amplificador digital. Para ello, conecte un cable coaxial a la conexión SPDIF Coax.OUT del TV LCD y a la entrada correspondiente del amplificador. Conectar un reproductor de DVD Para conectar un reproductor de DVD dispone de varias posibilidades:

1. Con un cable HDMI

Si su aparato externo dispone de una salida HDMI, conecte un cable HDMI (no incluido en el suministro) con la entrada HDMI del TV LCD y la salida HDMI del aparato externo.

2. Con un cable de vídeo para componentes (3 x cinch)

Si el reproductor de DVD dispone de salidas YUV (Y Pb Pr), es recomendable conectarlo con un cable para componentes (cable cinch verde/azul/rojo) a las entradas para componentes Y-Pb-Pr del TV LCD. Para la transmisión de sonido, conecte un cable cinch estéreo (clavijas roja y blanca) a las entradas AUDIO L-R.

3. Con un cable euroconector

Conecte un reproductor de DVD con un cable euroconector a la toma para euroconector.

4. Con un cable cinch estéreo y un cable cinch de vídeo

Conecte un cable cinch de vídeo (clavija amarilla) con la entrada de vídeo del TV LCD y la salida de vídeo del aparato externo. Conecte un cable cinch estéreo (clavijas roja y blanca) con las entradas de audio del TV LCD y las salidas de audio del aparato externo.Conectar aparatos

Deutsch Français Nederlands Dansk Español Conectar una grabadora de vídeo Conecte un cable de antena con la toma de antena del TV LCD y la salida de antena de la grabadora de vídeo. Conecte otro cable de antena con la entrada de antena de la grabadora de vídeo y la toma de antena en la pared. Adicionalmente, puede conectar el TV LCD y la grabadora de vídeo con un cable euroconector. Se recomienda para lograr una alta calidad de imagen y sonido. Si desea transmitir un sonido estéreo, se necesita una conexión mediante euroconector. Conecte el cable euroconector a la toma para euroconector del TV LCD. Conecte el otro extremo del cable euroconector a la toma de salida de euroconector de la grabadora de vídeo. Conectar una grabadora de DVD Conecte la grabadora de DVD con el cable euroconector a la toma para euroconector del TV LCD. Conecte el otro extremo del cable euroconector a la toma de salida de euroconector de la grabadora de DVD. Conecte un cable de antena con la toma de antena del TV LCD y la salida de antena de la grabadora de DVD. Conecte otro cable de antena con la entrada de antena de la grabadora de DVD y la toma de antena en la pared. Alternativa Si la grabadora de DVD dispone de salidas YUV (Y Pb Pr), es recomendable conectarla con un cable para componentes (cinch verde/azul/rojo) a las entradas para componentes Y-Pb-Pr del TV LCD. Para la transmisión del sonido, conecte un cable cinch estéreo (clavijas roja y blanca) a las entradas AUDIO L-R. Alternativa Si su grabadora de DVD dispone de una salida HDMI, conecte un cable HDMI (no incluido en el suministro) con la entrada HDMI del TV LCD y la salida HDMI del aparato externo. Conectar un receptor (SAT, TDT, descodificador, etc.) Tiene varias posibilidades para conectar al TV LCD un aparato que funcione como receptor para el televisor (p.ej., receptor SAT, receptor TDT, descodificador).

1. Con un cable HDMI

Si su aparato externo dispone de una salida HDMI, conecte un cable HDMI (no incluido en el suministro) con la entrada HDMI del TV LCD y la salida HDMI del aparato externo.

2. Con un cable de vídeo para componentes (3 x cinch)

Si el aparato externo dispone de salidas YUV (Y Pb Pr), es recomendable conectarlo con un cable para componentes (cinch verde/azul/rojo) a las entradas para componentes Y-Pb-Pr del TV LCD. Para la transmisión del sonido, conecte un cable cinch estéreo (clavijas roja y blanca) a las entradas AUDIO L-R.

3. Con un cable euroconector

Conecte un receptor con un cable euroconector a la toma para euroconector.

4. Con un cable cinch estéreo y un cable cinch de vídeo

Conecte un cable cinch de vídeo (clavija amarilla) con la entrada de vídeo del TV LCD y la salida de vídeo del aparato externo.Español

Conecte un cable cinch estéreo (clavijas roja y blanca) con las entradas de audio del TV LCD y las salidas de audio del aparato externo. Conectar una grabadora de DVD o vídeo y un receptor SAT Si se conectan simultáneamente una grabadora de DVD o de vídeo y un receptor SAT, se puede emplear el siguiente tipo de conexión: Conecte el receptor como se describe anteriormente. Conecte ahora el receptor con un cable euroconector a la salida para euroconector de la grabadora de DVD y la entrada para euroconector correspondiente del receptor. Conecte un cable de antena con la toma de antena del TV LCD y la salida de antena de la grabadora. Conecte otro cable de antena con la entrada de antena de la grabadora de DVD y la salida de antena del receptor SAT. Conecte el receptor SAT al LNB de la antena parabólica. Conectar una videocámara Con un cable cinch estéreo y un cable cinch de vídeo Para reproducir el sonido y la imagen de una videocámara en el TV LCD, conecte la videocámara a las tomas AUDIO IN y a la toma VIDEO IN del TV LCD. Aparato con salida HDMI o DVI HDMI ("High Definition Multimedia Interface") es, en el sector de la electrónica recreativa, la única interfaz capaz de transmitir simultáneamente datos de audio y de vídeo. Procesa todos los formatos de imagen y de sonido conocidos en la actualidad, incluido HDTV (High Definition Television) y por ello es también capaz de representar las resoluciones de 1080i sin pérdida de calidad. Muchos aparatos electrónicos recreativos, como los reproductores de DVD, están actualmente equipados con salidas HDMI. Conectar un aparato externo con salida HDMI Apague los dos aparatos. Conecte un cable HDMI (no incluido en el suministro) a la entrada HDMI del TV LCD y a la salida HDMI del aparato externo. Cuando haya conectado el aparato HDMI, encienda el TV LCD. Encienda el aparato reproductor HDMI externo. Conectar un aparato externo con salida DVI Si el aparato externo tiene una salida DVI, se puede conectar también a una entrada HDMI (HDMI es retrocompatible con DVI - “Digital Visual Interface”). Para ello se necesita un adaptador HDMI-DVI. Dado que la salida DVI no transmite sonido, hay que conectar adicionalmente un cable de audio. Para transmitir el sonido, conecte un cable cinch estéreo con una clavija estéreo de 3,5 mm a la toma VGA AUDIO IN.Conectar aparatos

Deutsch Français Nederlands Dansk Español Conectar un PC El TV LCD se puede conectar como pantalla o como pantalla auxiliar a su PC o a su ordenador portátil. En este caso, la imagen de su PC / portátil se transmite al TV LCD. Así se conecta el TV LCD al PC: Apague los dos aparatos. Conecte un cable VGA (cable de pantalla; no incluido en el suministro) a la entrada VGA del TV LCD y a la salida de la tarjeta gráfica del PC o del ordenador portátil. Apriete los tornillos del cable de pantalla con los dedos de tal manera que las clavijas queden bien sujetas en las tomas. Si también desea transmitir el sonido, conecte un cable de audio a la toma VGA AUDIO y a la salida de audio del PC/portátil. Primero encienda el TV LCD. A continuación, encienda el PC/ordenador portátil. Si utiliza el TV LCD como segunda pantalla para su PC, es posible que deba cambiar los ajustes en las propiedades de pantalla de su sistema operativo. Para ello infórmese en el manual de instrucciones del PC/ordenador portátil sobre lo que se deberá observar si se emplean varias pantallas.Español

Solución de problemas Los fallos de funcionamiento a veces pueden tener causas banales, pero también pueden ser producidos por componentes defectuosos. Aquí le queremos facilitar una guía para poder solucionar el problema. Si las medidas aquí mencionadas no solucionan el problema, estaremos encantados de ayudarle. ¡Llámenos! Encontrará el número de teléfono en la cara interior de la cubierta posterior bajo las condiciones de garantía. Fallo Solución No se ve ninguna imagen y no se oye ningún sonido. Compruebe si el cable de red está correctamente conectado al enchufe y al aparato. Compruebe si la recepción de señal está ajustada a TV. Compruebe si el interruptor de red está conectado. No aparece ninguna imagen. No aparece ninguna imagen de AV. Compruebe si el contraste y el brillo están correctamente ajustados. Compruebe si todos los aparatos externos están correctamente conectados. Compruebe si está seleccionada la fuente AV correcta. No se oye ningún sonido. Asegúrese de que el volumen no esté ajustado al mínimo. Asegúrese de que la función sin sonido no está activada. No se recibe ninguna imagen o ningún sonido. Pero se oyen ruidos. Posiblemente la recepción sea mala. Compruebe si la antena está conectada. La imagen no es clara. Posiblemente la recepción sea mala. Compruebe si la antena está conectada. La imagen es demasiado brillante o demasiado oscura. Compruebe los ajustes de contraste y claridad. La imagen no es nítida. Posiblemente la recepción sea mala. Compruebe si la antena está conectada. Compruebe los ajustes de nitidez y reducción de interferencias en el menú IMAGEN. Aparece una imagen doble o triple en la pantalla. Compruebe si la antena está correctamente orientada. Posiblemente las ondas sean reflejadas por montañas o edificios. La imagen tiene puntos. Posiblemente haya interferencias producidas por coches, trenes, cables, tubos de neón, etc. Posiblemente haya interferencias entre el cable de antena y el cable de corriente. Separe más los cables entre sí. Aparecen rayas en la pantalla o los colores se desvanecen. ¿Hay una interferencia con otro aparato? Las antenas de transmisión de emisoras de radio o las antenas de radioaficionados y los teléfonos móviles también pueden causar interferencias. Utilice el aparato lo más lejos posible del aparato que posiblemente cause las interferencias. Las teclas de control del aparato no funcionan. Posiblemente está activado el bloqueo infantil. Es posible que se hayan bloqueado ciertas teclas a través de Ajuste hotel. El mando a distancia no Compruebe si las pilas del mando a distancia están cargadas ySolución de problemas

Deutsch Français Nederlands Dansk Español funciona. colocadas con las polaridades correctas. Asegúrese de que la ventana del sensor no esté expuesta a una radiación de luz demasiado fuerte. Apague el aparato con el interruptor del adaptador de red y vuelva a encenderlo. Compruebe si la función TV está activada pulsando la tecla TV del mando a distancia. ¿Necesita más ayuda? Si las recomendaciones en los apartados anteriores no han solucionado su problema, rogamos se ponga en contacto con nosotros. Nos ayudaría mucho si nos pudiese facilitar la siguiente información: ¿Qué aparatos externos están conectados? ¿Qué avisos aparecen en la pantalla? ¿Con qué operación de manejo se ha producido el problema? Si tiene un PC conectado con el aparato: – ¿Cuál es la configuración de su ordenador? – ¿Qué software ha utilizado cuando se ha presentado el error? ¿Qué pasos ha realizado ya para solucionar el problema? Si ya tiene un número de cliente, facilítenoslo.Español

Errores de píxeles en los TVs LCD A pesar de los métodos de fabricación modernos, debido a la alta complejidad tecnológica en raros casos pueden fallar uno o varios puntos luminosos. En caso de pantallas TFT de matriz activa con una resolución de 1920 x 1080 píxeles, que están compuestos por tres subpíxeles cada uno (rojo, verde, azul), en total se emplean aprox. 6,2 millones de elementos de excitación. Debido al enorme número de transistores y del proceso de fabricación especialmente complejo que éste conlleva, en pocos casos se pueden producir fallos o una excitación errónea de píxeles o de determinados subpíxeles.

Clase de error de píxeles Tipo de error 1 píxel siempre iluminado Tipo de error 2 píxel siempre negro Tipo de error 3 subpíxel erróneo iluminad

n* = 1,5 El número de errores permitido de los tipos arriba enumerados en cada clase de error se refiere a millones de píxeles y deberá ser calculado según la resolución física de la pantalla.Limpieza

Deutsch Français Nederlands Dansk Español Limpieza La vida útil de su TV LCD se puede prolongar aplicando las siguientes medidas: ¡Atención! Antes de proceder a limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la toma de corriente y desconecte siempre todos los cables de conexión. Sobre las superficies pulidas abrillantadas hay láminas protectoras que protegen el televisor contra rasguños. Retire las láminas después de haber colocado correctamente el televisor. En caso de que las superficies pulidas abrillantadas estén sucias, elimine primero el polvo. A continuación, pase un paño suavemente. Si no elimina primero el polvo o si frota con demasiada fuerza la superficie pulida, ésta podría arrañarse. No utilice disolventes, productos de limpieza cáusticos o aerosoles. Limpie la pantalla con un paño suave que no suelte pelusas. Procure que no queden gotas de agua en el TV LCD. El agua puede causar una decoloración permanente. No exponga la pantalla a la luz solar intensa ni a rayos ultravioletas. Rogamos guarde el material de embalaje y utilice exclusivamente éste mismo para transportar el TV LCD. ¡Atención! Dentro de la carcasa de la pantalla no hay piezas que se deban limpiar o que deban someterse a trabajos de mantenimiento. Eliminación Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes están hechos a partir de materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y ser devueltos al circuito de reciclaje. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Pilas ¡No tire las pilas usadas a la basura doméstica! Deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas.Español

Especificaciones técnicas/ Hoja de datos de producto LCD-TV Nombre del aparato: P14075 (MD 21124) Tensión nominal (adaptador de red): 220-240V ~ 50 Hz Tensión de entrada, aparato: 12V DC, 3,33 A Tamaño de pantalla: 59,9 cm (23,6") TFT; pantalla de 16:9 Consumo de potencia: max. 40 vatios Consumo de potencia en modo standby: < 0,5 vatio Resolución física: 1920 x 1080 Sistema TV: PAL, SECAM, B/G, D/K, K’, I/I, L/L’ Canales: VHF (Band I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND KABEL-TV (S1-S20) / (S21-S41) TDT (DVB-T) (free to air) DVB-S2 DVB-C Audio: Estéreo / Nicam Posiciones de presintonía: 100 (ATV) / 600 (DTV) / 5.000 (DVB-S2) Entrada de antena: 75 Ohm Conexiones: Toma de antena (analógica/digital) Satélite 1 conexión USB Ranura CI Video: 1 entrada HDMI con decodificación HDCP Entrada de vídeo compuesto (clavija de 3,5 mm) 1 euroconector 1 VGA (D-Sub de 15 pins) Entrada de vídeo componente (clavija de 3,5 mm) Audio: Entrada de audio para vídeo compuesto/YUV (clavija de 3,5 mm) Salida de auriculares (clavija de 3,5 mm) Entrada de audio VGA (clavija de 3,5 mm) Salida de audio digital (SPDIF, coaxiales) Unidades USB, Common Interface Formatos compatibles Foto (máx. 2000 archivos) JPG, PNG, BMP Música (máx. 2000 archivos) MP3, WMA, AAC Película (máx. 2000 archivos)MPEG 1/2/4, MKV MPEG4 compatible con Xvid Texto (máx. 2000 archivos) TXT Temperatura ambiente permitida +5° C - +35° C Humedad relativa del aire permitida 20% - 85%Especificaciones técnicas/ Hoja de datos de producto

Deutsch Français Nederlands Dansk Español Dimensiones sin pie (ancho x alto x profundidad): approx. 580 x 376 x 41 mm Dimensiones con pie (ancho x alto x profundidad): approx. 580 x 404 x 161 mm Peso sin pie: approx. 4,1 Kg Peso con pie: approx. 5 Kg Mando a distancia Tipo de transmisión: Infrarrojos Clase de LED: 1 Tipo de pilas: 2 x 1,5V AAA R03/LR03

Tenga en cuenta que: Si ocurriera que por una combinación de acciones no prevista, un intercambio erróneo de datos o una descarga electrostática (Electro Static Discharge) no se puede controlar el TV LCD, desconéctelo en este caso de la toma de corriente eléctrica y, a continuación, vuelva a ponerlo en funcionamiento.Español 36MTC - Medion Technologie Center 45467 Mülheim / RuhrDeutschlandHotline: 01805 - 668 688 Fax: 01805 - 665 566(0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz,Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min)Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medionservice.dewww.medion.de