PHILIPS 23IF9946 - TELEVISOR

23IF9946 - TELEVISOR PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 23IF9946 PHILIPS en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS 23IF9946 - page 111
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Televisor LCD
Marca Philips
Modelo 23IF9946
Alimentación 220-240 V, 50 Hz
Consumo en espera Inferior a 1 W
Formatos de pantalla 16:9, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, 16:9 Subtítulos, Super 4:3, Pantalla Completa
Resoluciones PC compatibles 640×350 a 1280×1024, hasta 75 Hz
Resolución óptima PC 1024×768, 60 Hz
Conectividad Toma peritel EXT1, entrada VGA, entrada audio PC, salida audio, toma ethernet, toma antena TV y radio, conexiones laterales (AV, S-VHS, auriculares)
Funciones principales Teletexto, radio FM, modo monitor PC, Streamium (vía ethernet), control parental (no detallado), temporizador, ajustes de imagen y sonido
Pila del mando a distancia Tipo LR03 (estimación), sin mercurio ni cadmio
Mantenimiento y limpieza Paño suave que no suelte pelusa; no usar alcohol ni disolvente
Seguridad No exponer al agua, al calor; no obstruir las rejillas de ventilación
Reciclaje Materiales reutilizables; contactar al vendedor para la recogida
Pie Inclinable

Preguntas frecuentes - 23IF9946 PHILIPS

¿Cómo realizar la instalación rápida del televisor?
La primera vez que enciende el televisor, aparece un menú. Seleccione su país y su idioma, luego comienza la búsqueda automática de programas. Si el menú no aparece, mantenga presionadas las teclas - y + del televisor durante 5 segundos.
¿Cómo ajustar la imagen y el sonido?
Presione la tecla MENÚ, seleccione Imagen o Sonido con el cursor, luego ajuste los parámetros (brillo, contraste, color, ecualizador, balance...). Confirme seleccionando Memorizar.
¿Cómo usar el teletexto?
Presione la tecla amarilla del mando a distancia para llamar al teletexto. Use las teclas 0-9 para ingresar un número de página. Las teclas de color permiten el acceso directo a las secciones.
¿Cómo cambiar al modo radio?
Presione la tecla RADIO del mando a distancia. Use las teclas - P + o 0-9 para seleccionar las emisoras FM memorizadas. Para buscar emisoras, use el menú Instalación.
¿Cómo conectar un ordenador al televisor?
Conecte el cable VGA del ordenador a la entrada PC VGA del televisor y el cable de audio a la entrada de audio PC. Presione la tecla PC del mando a distancia. Ajuste la resolución del ordenador a 1024×768, 60 Hz para una calidad óptima.
¿Por qué no hay imagen?
Verifique que la antena esté conectada, que el sistema TV sea correcto (página 5), y que los conectores peritel o antena estén bien insertados. Si es necesario, realice un Ajuste Fino en el menú Memorización manual.
¿Cómo limpiar la pantalla del televisor?
Use un paño limpio, suave y que no suelte pelusa. No use nunca productos a base de alcohol o disolvente.
¿Qué hacer si el mando a distancia no funciona?
Verifique que el indicador del televisor parpadea cuando usa el mando a distancia. Si no, reemplace la pila por una del mismo tipo (LR03).
¿Cómo memorizar manualmente un programa?
Presione MENÚ, seleccione Instalación luego Memo Manual. Elija el sistema, inicie la búsqueda, ajuste la frecuencia si es necesario, luego memorice.
¿Cómo activar el modo de espera automático?
En el menú Opciones, ajuste el Temporizador a una duración de espera (ej: 30, 60, 90 minutos). El televisor se apagará automáticamente después de ese tiempo.

Preguntas de los usuarios sobre 23IF9946 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 23IF9946 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 23IF9946 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO 23IF9946 PHILIPS

Le agradecemos la adquisión de este telector. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funciona su telector. Le acontejos que lo lea atentamente. Esperamos que nuestra cultura le satisfagaplenamente.

Objeto de esta declaración, cumple con la normativa singular:

  • Reglamento Tecnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mesmo (Real decreto 1160/1989) Articulo 9.2
  • Reglamento sobre Perturbaciones Radioélectricas (Real decreto 138/1989) Anexo V.

Indices

Instalación

Presentación del telesoror LCD 2
Los botones del televator 2
Las teclas del mando a distancia 3
Instalacion del teilevisor 4
Instalacion rapiida 4
Clasificacion de los programas 5
Memoración manual 5
Otrosajustedes del menuInstalacion 5

Utilización

Ajustes de laImagen 6
Ajustes del sonido 6
Ajuste de variedes 6
Formato 16:9 7
Teletexto 8
Utilizacion de la radio 9
Utilizacion en modo monitor PC 9

Periféricos

Video 10
Otrosaparatos 10
Para seleccionar los aparatos conectados 10
Conexiones laterales 11
Amplificador 11
Ordernador 11

Información practica

Consejos 12
Glosario 12

PHILIPS 23IF9946 - Información practica - 1

Directiva para el reciclado

Su tevisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueda ser reciclados. Para reducir al minimo el vertido de residuos que pueda afectar al medio ambiente, hay entreprises especializadas que recuperan los aparatos usados para desmontarlos y recolectar los materiales reutilizables (consulte a su proveedor).

Presentación del televisor LCD

PHILIPS 23IF9946 - Presentación del televisor LCD - 1
1

Los botones del televator:

  • : para encender o apagar el televisor.
    VOLUME + + (- +) paraajustarel nivel del sonido.
  • PROGRAM - + (- P +): para seleccionar los programas.
  • MENU: para abrir o cerrar los manos, pulse simultaneamente los 2 botones y +.A continuación, los botones P + permiten selección unaisión y los botones - + ajustarla.

Pie inclinable.

PHILIPS 23IF9946 - Los botones del televator: - 1

Parte posterior:

Las conexiones principales se efectuan por la parte inferior del televisor.

Para Obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la頁pina 10.

3 Tomas de las antenas de TV y radio
Toma euroconector EXT1
⑤ Amplificador
6 Entradas VGA y audio para la connexion de un ordinador.
7 Conexiones laterales
Toma Ethernet:Para Obtener más información acerca de las失落iones STREAM/UM, consulte la documentoAparte.

Mando a distancia

PHILIPS 23IF9946 - Mando a distancia - 1

Quite el papel de aislamento de la pila para activar el mando a distancia

La pila que seenta en el aparato no contiene ni mercurio ni niquel cadmio para collaborar en la conservacion del medio ambiente.Tengalo en cuesta al eliminar la pila usada y utilise los medios de reciclaje queiene a su disposicion (consulte a su distribuidor).

Las teclas del mando a distancia

Para Obtener más información acerca de las sistemas STREAMIUM, consulte la documentoAparte.

PHILIPS 23IF9946 - Las teclas del mando a distancia - 1

* Selector de modo

Pulse la tecla Select para selectionar el modo que dese: TV, DMR (otro aparato) o STREAMIUM. El piloto del mando a distancia se enciende para estar el modo selectionado. Se apaga automatamente al cabo de 20 segundos sin action (returno al modo TV). Para Obtener mas informacion acerca de las funcciones STREAMIUM, consulte la documentacion aparte.

Instalación

PHILIPS 23IF9946 - Instalación - 1

PHILIPS 23IF9946 - Instalación - 2

PHILIPS 23IF9946 - Instalación - 3

Instalación del telesor

Coloque el televator sobre una superficie solida y estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no exponga el televator a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lampara, vela, radiador, ...) y no obtruya las ranuras de ventilacion situadas en la parte posterior.

Conexiones de las antenas

  • Utilice el cable de connexion de antenna suministrado y conecte la toma ^ , situada en la parte inferior del televisor, a la toma de antenna.
  • Conecte el hilo de antenna de radio suministrada en la toma FM ANT, situada en la parte inferior del televisor.
  • Conecte el borde del cable al televisor y el conector en la toma de red de la pared (220-240 V/50 Hz).
  • Disponga los hilos pasandolos a工程技术 del pie del televisor.Vuelva a poner la cobertura del soporte. Para la conexión de otros aparatos, consulte la p. 10.

Puesta en marcha

Para encender el telector, pulse sobre el botón de encendidó y apagado. Un indicator se iluminará en color verde y la pantalla se encenderá. Vaya directamente al capitulo instalación rápida. Si el telector está en espera (indicador rojo), pulse el botón P + del mando a distancia.

El indicator parpadea cuando se utilizes el mando a distancia.

Instalación=rápida

La prima vez que enciende el televisor, aparece un menu en la pantalla. Este menu le invite a elegir el País asi como el idioma de los ☆s:

PHILIPS 23IF9946 - Instalación=rápida - 1

Si no aparece el menu, mantenga pulsadas por 5 seguidos las teclas y + del tevisor, para hacerlo aparecer.

0 Utilice el cursor hacía ARRIBA/ABAJO en el mando a distancia para selectionar su pais y confirmarlo con el cursor hacía la DERECHA. Si su pais no aparece en la lista, selección la optación ...
A continuación, selección su idioma usingo el cursor hacía ARRIBA/ABAJO y confirmelo con

PHILIPS 23IF9946 - Instalación=rápida - 2

el cursor hacla DERECHA.

3 La búsqueada se inicia automatistically. Todos los programas de TV y emisoras de radio disponibles se memorizan. La operation toma algunos instantos. La visualización muestra la progrisión de la búsqueada y la calidad de programas encontrados. Al final desaparece el menu.

Para salir o interruprir la busqueda, pulse en HENL.

Si no se encuentra ningún programa, remítase al capítulo de consejos p. 12.

Si la emisora o la red cableada Transmitte la seals de clasificacion automatica, los programas se numerarancorrectamente. La instalacion se ha terminado.
Si no es el caso, debe utilizar el menu Clasificacion para renumerarlos. Algunas emisoras o redes cableadas difunden sus propios parametros de clasificacion (region, idioma, etc.). En este caso, debe indicar su eleccion con el cursor ARRIBA/ABAJO y bajo validar con cursor DERECHA.

Clasificacion de los programas

Pulse la tecla (MEN). El Menu de TV aparece en la pantalla.

PHILIPS 23IF9946 - Clasificacion de los programas - 1

Con el cursor, selección el menu Instalación y bajo el menu Clasificacion.
3 Selezione el programa que desee desplazar con el cursor ARRIBA/ABAJO y pulse en DERECHA.
Utilice bajo el cursor ARRIBA/ABAJO para elegir el nuevo número y valide con IZQUIERDA.
5 Vuelva iniciai las etapas ③ y 4 antas vezes como haya programas por renumberar.
6 Para salir de los manos, pulse en H.

Memoración manual

Este menu permite memorizar los programas uno por uno.

Pulse la tecla (MENJ).
2 Con el cursor, selección el menu Instalación y bajo Memo Manual:

PHILIPS 23IF9946 - Memoración manual - 1

3 Sistema: selección Europa (deteción automatica*) o Europa Oeste (norma BG), Europa Este (norma DK), Reino Unido (norma I) o Francia (norma LL').

  • Salvo para Francia (nome LL'), se debe seleccionar obligatoriamente la opicon Francia.

Búsueda: pulse en DERECHA. La búsueda comienza. En cuando se encuesta un programa, se detiene el desplazimiento y aparece el nombre del programa (si está disponible). Vaya a lasuma etapa. Si conoce la Frequencia del programa deseado,riba directamente su número con las teclas 0 a 9.

Si no se enquiryra ninguna imagen, ver los consejos (p. 12).

5 No De Prog.: introducir el numero deseado con el cursor IZQUIERDA/DERECHA o a g.
6 Ajuste Fino: si la Reception no es satisfactoria, ajuste con el cursor IZQUIERDA/DERECHA.
7 Memorizar: pulse en DERECHA. El programa se memoriza.
8 Repita las etapas a 7antas vezes como haya programas por memorizar.

Para salute pulse la tecla

Otros ajustes del menu Instalacion

Pulse la tecla (MEN) y seleccione el menu Instalacion:
Idioma: para modifier el idioma de visualización de los manos.

Este quiste intervenie en la búsqueda, la clasificación automática de los programas y la visualización del teletexto. Si su País no aparece en la lista, selección la option "...

4 Memo. Auto: para executar una búsqueada automática de todos los programas disponibles en su region. Si la emisión o la red cableada transmite la seals de clasificacion automática, los programas se numbered correspondente.

Si no es el caso,debue utiliser el menu Clasificacion para renumerarlos (ver p.4).

Algunas emisoros o redes cableadas difunden sus propios parámetros de clasificacion (region, idioma,

etc.). En este caso, deben indicar su elección con el cursor ARRIBA/ABAJO y fuego validar con DERECHA. Para salir o internumpir la búsqueda, pulse en (HENU). Si no se encontraría ningunaImagen, ver los consejos (p. 12).
5 Nombre:Si lo desea,uede dar un nombre a los programas,emisoras de radio y tomas exteriores.Utilice el cursor IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse en la zona de visualizacion del nombre (5 characteres) y el cursor ARRIBA/ABAJO para elegir los characteres. Una vez introducido el nombre,utilice la teclaIZQUIERDA para pagar.El nombre se ha memorizzato.
Observación: durante la instalación, los programas se nombran automatistically cuando se transmitte la seals de identificacion.
6 Para salir de los manos, pulse en

Ajustes de laImagen

1 Pulse la tecla (MENU) y bajo en DERECHA. El menu Imagen aparece:

PHILIPS 23IF9946 - Ajustes de laImagen - 1

Utilice el cursor ARRIBA/ABAJO para seleccionar un ajuste y el cursor IZQUIERDA/DERECHA para ajustar.
3 Una vez efectuados los ajustes, seleccione la。,opacion Memorizar y pulse en DERECHA para grabarlos.Pulse en para pagar.

Ajustes del sonido

Pulse en (MENU), seleccionar Sonido (ABAJO) y pulse en DERECHA. Aparece el menu Sonido:

PHILIPS 23IF9946 - Ajustes del sonido - 1

Utilice el cursor ARRIBA/ABAJO para selectionar un ajuste y el cursor IZQUIERDA/DERECHA para ajustar.
3 Una vez efectuados los ajustes, seleccione la opticon Memorizar y pulse en DERECHA para grabarlos.
4 Para salir de los menus, pulse en.

Descripción de los ajustes:

Brillo: actúa sobre la luminosidad de laImagen.
Color: actua sobre la intensidad del color.
- Contraste: actúa sobre la diferencia entre los tonos claros y los tonos oscuros.
- Definisión: actúa sobre la nitidez de laImagen.
- Temp. Color: actúa sobre la calidad de los colores: Frio (más azul), Normal (equilibrado) o Caliente (más rojo).
- Memorizar: para memorizar los ajustes de laImagen.

Descripción de los ajustes:

  • Ecualizador: paraaabstar la tonalidad del sonido (de graves: 120 Hz a agudos: 10kHz ).
    Balance: para equilibrar el sonido en los altavoces izquierdo y derecho.
  • Delta Volumen: permite compensar las diferencias de volumen que existen entre los differentes programas o lasclerosis EXT. Este ajuste solo referencia para los programas 0 a 40 y lasclerosis EXT.
    AVL (Automatic Volume Leveler): control automático del volumen que permite limitar los aumento de sonido, en particular durante losCambios de programas o publicidades.
  • Dolby Virtual: Paraactivar /desactivar el efecto de ampliación del sonido. Internacionalmente, tiene acces a los datos con el botón.
  • Memorizar: para memorizar los ajustes de sonido.

Ajuste de variedos

1 Pulse en (MEN), seleccionar Varios (ABAJO) y pulse en DERECHA. Puede ajustar:
Contraste+:ajuste automatico del contraste de la imagen que leva en permanencia la parte mas oscura de la imagen al negro.
3 Reduc. Ruido: atenúa el ruido de laImagen (la

nieve), en caso de Reception dificil.
4 Temporizador: para selectionar una duración de puesta en modo de espera automatística.
5 Para salir de los manos, pulse en

Función 16:9

Las imágenes que usté recibe;puede transmitirse en el formatting 16:9 (pantalla panorámina) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (marca cinematascope).Esta funciona le permittedasar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.

Pulse el botón (o cursor IZQUIERDA/DERECHA) para selecciónar los siguientes发展模式:

El tevisor está equipado con una conmutación automatica que descodifica la sealspecífica emitida por ciertos programas y selección el correcto formatting de pantalla.

4:3

LaImagen se reproduce en formatting 4:3; aparece una banda negra a cada lado de laImagen.

Expand 14:9

LaImagen se amplía al formatting 14:9; sigue haberido unaLEEa banda negra a cada lado de laImagen.

Expand 16:9

LaImagen se amplía al formatting 16:9. Se recomienda este modo para visualizar las imagenes con banda negra en la parte superior e inferior (furmato cinevascope).

Zoom Con Subtitulos

Este modo se utilizes para visualizar unaImagen en 4:3 a toda pantalla, realizando una ampliacion progresiva, pero permitiendo la visualizacion de los subtitulos.

Super Ancha

Este modo permite visualizar las imagenes 4:3 en toda la superficie de la pantalla ampliando los extremos de laImagen.

Señal 16:9

Este modo permite restaurant las proporciones de las imagenes que se transmits en forma 16:9. Nota: Si se desea visualizar con una imagen 4:3, se estira horizontalmente.

Pantalla Completa.

Este modo permite visualizar las imagenes en pantalla completa.

Teletexto

El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario. también permite acceder a los subtitutos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.).

Pulse en:Obtendrá:
Llamada de teletextoPermitte llamar al teletexto, pagar a modo transparente y luegoocular. Aparece el indice con la lista de las secciones a las que pueda acceder. Cada sección está identificada por un número de páginade 3 cifras. Si el canal selección no difunde teletexto, aparece la indicación 100 y la pantalla permanece negra (en este caso, salga del teletexto y elija除外 canal).
Selección de una páginaEscriba el número de la páginade希望大家 con las teclas a 9 o - P+. Ejemplo: páginade 120,cribe 1 2 0. El número aparece en la parte superior izquierda, el cantador se mueve, y bajo aparece la página.Vuelva a efectuar la operación para consultar othera página. Si el contactor continúa buscando, quere decir que no se ha transmitido la página. Elijoaothermero.
Acceso directo a las seccionesAparecen zonas coloreadas en la parte inferior de la pantalla. Las 4 teclas coloreadas permiten acceder a las secciones o a las páginas correspondientes. Las zonas coloreadas parpoadean cuando la sección o la página aún no está disponible.
ÍndicePara registrar al indice (generalmente la página 100).
Parada de la alternancia de las sub-páginasAlgunas páginas contienen sub-páginas que se sueden automátamente.Esta tecla permite parar or reanudar la alternancia de las sub-páginas. La indicación = aparece en la parte superior izquierda.
Informaciones ocultasPara hacer aparecer o desaparecer las informaciones ocultas (solutiones de juegos).
Ampliación de una páginaPara visualizar la parte superior, inferior, y bajo regresar a la dimisión normal.
Páginas preferidasPara los programas de teletexto 0 a 40, poder memoriar 4 páginas preferidas que bajo serán directamente acesibles con las teclas de color (roja, verde, amarilla, azul). 1 Pulse la tecla HENI para pagar a modo páginas preferidas.
Haga aparecer la página de teletexto que deseee memorizar.3 Luego pulse durante 3 segundos la tecla de color de su elección. Se memoriza la página. 4 Vuelva a efectuar la operación con las otheras teclas de color. 5 A partir de ahora, en cuando consulta el teletexto, sus páginas preferidas aparecerán en color en la parte inferior de la pantalla. Para encontrar las secciones habituales, pulse en HENI. Para boring todo, pulse en duringe 5 segundos.

Utilización de la radio

Selección del modo radio

Pulse el botón del mando a distancia para commutar el televisor al modo radio. Pulse el botón para volver al modo TV. En el modo radio, el número, el nombre de la estación (si está disponible), su Frequencia y el modo de sonido se visualizan en la pantalla.

Selección de los programas

Utilice los botones ① / ⑨ o-P+para seleccionar las emisoras de FM (de 1 a 40).

Utilización de los manos de laundry

Utilice el boton (MEN) para acceder a la configuracion española de la radio.

Búsqueada de las emisoras de radio

Si ha utilisé la instalación rápida, ya se han memorizzato todas las emisoras FM disponibles. Para起初 una nuevo búsqueada, utilise el menu Instalación: Autostore (para una búsqueada completa); o Sinto Manual (para una búsqueada emorsora por emisora). El funciona el nombre de los nombres en el encanto del actor y el actor's character.

Protector de pantalla

En el menu Varios podra activar/desactivar el protector de pantalla.

Utilización en modo monitor PC

Nota:

Cuando utilise el TV LCD como monitor de PC, peut que se observen的一些 lineas diagonales si hay interferencias electromagnéticas en el entomo en el que se usa, excepta no afectar al rendimiento de este producto. Para encontrar el mejor rendimiento, se recomienda un cable VGA de buena calidad con un buen filtr deaislamento para el ruido.

Modo PC

Estelevisorsepuedutilizarcomoun monitordeordenador.

Primero tendrá que efectuar las conexiones del ordinador y ajustar laResolution (consulte la p.11).

Selección del modo PC

Pulse el boton PC del mando a distancia para commutar el televisor a modo PC. Pulse TV paravoltar al modo TV.

En caso de ausencia de Signals PC durante más de 5segundos, el telesor para automatisticamente amodo en espera.

Utilización de los manos de PC

Pulse el botón (MEN) para acceder a la configuración españica del modo monitor de PC. Utilice el cursor paraJKLM (los ajustes se memorizan automatistically):

- Imagen:

  • Brillo/Contraste: paraaabstar la iluminacion y el contraste.

  • Horizontal/Vertical: paraaabstarpositionamento horizontal y vertical de la imagen.

  • Matiz: paraaabstar el tono de los colores (frio, normal o caliente).

  • Select. Audio: para selectionar el sonido que se reproduce en el televisor (PC o TV/Radio). Por exemple, se可以选择 escurrchar la radio cuando se utilizes el ordinador.

- Varios:

  • Fase/Reloj: permite eliminar las lineas parasitas horizontales (Fase) y verticales (Reloj).
  • Formato: para seleccionar entre pantalla grande o el formato original de las pantallas de PC.
  • Autoajuste: el posicionamento se ajusta automatistically.
  • Reset to Factory: para volver a los ajustes de fabrica (ajustes predeterminados).
  • Modo: para volver al modo TV o radio.

Conexión de otros aparatos

Para poder la connexion quite la cobertura del soporte y el panel posterior del TV Disponga los hilos pasandolos a工程技术.Vuelva a poder la cobertura del soporte. La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y video, y las entradas RGB.

PHILIPS 23IF9946 - Conexión de otros aparatos - 1

PHILIPS 23IF9946 - Conexión de otros aparatos - 2
Video

Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cable Euroconector de buena calidad.

Si su video no posee toma de Euroconector,sole es posible la
conexion por medio del cable de antenna. En tal caso debe buscar la
senal de prueba de su video y asignarle el numero de programa O (vea Sintonia Manual, pag.5). Para reproducir la imagen del video, pulse

Video con decodificador

Conecte el decodificador a la segunda toma de Euroconector del video. Asi podra grabar transmissions codificadas.

PHILIPS 23IF9946 - Video con decodificador - 1
Otros aparatos

Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc.
Realice las conexiones indicadas enfrente.

Para seleccionar los aparatos conectados

Pulse el botón para seleccionar EXT1.

La mayoría de los equipos (decodificador, video) realizan ellos mismos la conmutación.

Conexiones laterales

PHILIPS 23IF9946 - Conexiones laterales - 1

Amplificador

PHILIPS 23IF9946 - Amplificador - 1

Ordenador

PHILIPS 23IF9946 - Ordenador - 1

Efectue las conexiones que figuran al lado.

Con la tecla, selectionar AV/S-VHS.

Para un aparato monofónico, conecte la senal de sonido en la entrada AUDIO L (o AUDIO R). El sonido es reproducido automaticamente en los altavoces izquierdo y derecho del teovisor.

Auricular

Cuando el auricular está conectado, el sonido del televisor se corta. Las teclas - + permiten ajustar el volumen.

La impedancia del auricularmente estar comprendida entre 32 y 600 ohmios.

Para connectarse a un sistema hi-fi, utilise un cable de connexion audio y conecte la calidad de sonido Audio out del televisor a la entrada "AUDIO IN" "L" y "R" de su amplificador hi-fi.

Conecte la salute para monitor del ordinador a la entrada PC VGA In del televisor. Conecte la salute de sonido Audio out L y R del ordinador a la entrada Audio in (PC) del televisor.

Para Obtener más información sobre la'utilisation en modo PC, consulte la página 9.

La resolution optima de la pantalla se obtiene configurando el ordinador en 1024 x 768, 60 Hz.

A continuación encontrará la lista de lasdietres resolutions de visualización disponibles en el televisor:

640× 350,70Hz720× 400,70Hz1024× 768,60Hz

640× 350,85Hz720× 400,85Hz1024× 768,70Hz

640× 480,60Hz800× 600,56Hz1024× 768,75Hz

640× 480,67Hz800× 600,60Hz1024× 768,85Hz

640× 480,72Hz800× 600,72Hz1152× 864,75Hz

640× 480,75Hz800× 600,75Hz1280× 960,60Hz

640× 480,85Hz800× 600,85Hz1280× 1024,60Hz

832× 624,75Hz1280× 1024,75Hz

Consejos

Mala recepciónLa proximidad de montañas o de edificios-altos pueda ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente laImagen : consulte "Sintonía continua" (pág. 5) o modifique la orientación de la antenna exterior. Con las antennas de interior, la recepción puede ser fácil en的一些as conditiones. Puede mejorarla girando la antenna. Si la recepción sugie sando mediocre, seDebeutilizaruna antenna exterior.
Ausencia deImagenHa enchufado la antenna correctamente? Ha elegido el sistemas adecuado ? (pág. 5) ; Una toma de Euroconector o de antenna mal conectada es a bajo la causa de problemas deImagen o sonido (a veces las tomas se desconnectan a medias si el teovisor ha sido movido o girado). Compruebe todas las conexiones.
Ausencia de sonidoSi en ciertos canales recibe laImagen pero no el sonido, significa que no tiene el correcto sistemas de television. Modifique el ajuste SISTEMA (pág. 5). El amplificador conectado al teovisor no emite sonido? Verifique que no haya confundido la calidad de audio con la entrada de audio.
No funciona el modo PC ?Verifique que ha configurado el ordenador con una resolution de visualización compatible (consulte la p. 11).
El mando a distancia ya no funciona ?El teovisor no reacciona al mando a distancia y el indicator del aparato ya no parpadea cuando lo utilizes ? Cambie la pila.
StandbySi el teovisor no recibe ninguna signal durante 15关键时刻 passagométamicamente a standby. Para economizar energia, su teovisor está equipado de componentes que permiten un consumo muy bajo en standby (inferior a 1 W).
Limpieza del teovisorLa limpieza de la pantalla y de la caja debe fechutarse únicamente con un trapo limpio, suave y que no se deshilache. No utilizear productos a base de alcohol o de disolvente.
No se soluciona el problema ?Desconnecte la toma de red del teovisor durante 30 segundos y despues vuelva a conectarla. En caso de avería del teovisor nunca intente repararloustedimso : consulte el serviceposventa.

Glosario

Señales RGB: Se tratate de las 3 señales de video, Rojo, Verde, Azul, quecomeden la imagen. El uso de estas señales permite Obtener una mayor calidad de imagen.

Señales S-VHS: son dos señales de video separadas, Y/C, provenrientes de las normas de grabación S-VHS y Hi-8. Las señales de luminancia Y (blanco y negro) y de cromancia C (color) se graban separadamente en la cinta. Se obtiene asi una mejor calidad que con el video estándar (VHS y 8 mm) donde las señales Y/C se combinan para formar una sola SCNal de video.

Sonido NICAM: Procedimiento que permite transmitir el sonido digitalizzato.

Sistema: la transmision de imagenes no se hace del mesmo modo en todos los paises. Existen differentes normas: BG, DK, I, y L L'. El ajustaStema (pag. 5) se utilizes para selectionar estas differentes normas. estas son las differentes versiones la codificacion de-coloredes PAL o SECAM. El Pal se utilize en la mayoria de los paises de Europa, el Secam en Francia, en Rusia y en la mayoria de los paises de Afrika. Japon y Estados Unidos utilizean un systema differente llamado NTSC.

16:9: se refiere a la relacion de anchura y alta de la pantalla. LosTelevisores de pantalla panoramicamente tenen una relacion de 16:9, las pantallas tradiconales: 4:3.

Introdução

Retirar a película isolante da bateria para activar o telecomando.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : 23IF9946

Categoría : TELEVISOR