PG 8090 - Lavavajillas MIELE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PG 8090 MIELE en formato PDF.
| Tipo de producto | Ablandador de agua profesional |
| Marca | Miele |
| Modelo | PG 8090 |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 230 x 400 x 572 mm |
| Capacidad del depósito de sal | 10 kg |
| Consumo de sal por regeneración | 0,5 kg |
| Consumo de agua por regeneración | 55 L |
| Duración de la regeneración | 30 minutos |
| Caudal nominal | 15 L/min (temporalmente 20 L/min) |
| Presión de agua mínima | 200 kPa (2,0 bar) |
| Presión de agua máxima | 600 kPa (6,0 bar) |
| Temperatura de agua admisible | 4 °C a 65 °C |
| Conexión de agua | R 3/4" |
| Cartucho de resinas | 4 L ± 10 % |
| Tipo de sal recomendado | Pastillas de sal o grano grueso (8-15 mm) |
| Principio de funcionamiento | Intercambio iónico con regeneración automática |
| Alimentación eléctrica | Ver placa de características del conector |
| Uso conforme | Ablandar agua exclusivamente |
| Seguridad | Instalación obligatoria por profesional; agua ablandada no potable |
| Mantenimiento | Limpiar con paño húmedo, sin chorro de agua |
Preguntas frecuentes - PG 8090 MIELE
Preguntas de los usuarios sobre PG 8090 MIELE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PG 8090 - MIELE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PG 8090 de la marca MIELE.
MANUAL DE USUARIO PG 8090 MIELE
3 Cubierta de la valvula de sal
4 Reloj programador ( bajo la tapsa)
5 Abertura de Ilenado de sal
6 Desbordimiento (desagüe libre)

7 Entrada de agua
8 Desagüe al aparato
9 Desagüe para el agua de regeneración (desagüe libre)
10 Cabeza de valvula con bombona de descalcificacion

Descripción de funciona miento
El monodescalcificado PG 8090 se instala entre el conductor de agua potable y el lavavajillas industrial. Con el monodescalcificado puedeatar agua dura del grifo para Obtener agua descalcificada para su uso en lavavajillas industriales.
El tratamiento del agua del grifo se lleva a cabo según el principio del intercambio de iones. En una bombona de descalcificación se enquirytra la resina del descalcífctor que:
absorbe los iones que crean la dureza del agua,
- proporciónal agua iones que no crean dureza.
La resina del descalcificador debe regenerarse cuando se hayan consumido los iones que no crean dureza.
Los intervalos de regeneración se determinan en función del consumo y de la dureza del agua. El ajuste de los intervalos de regeneración se realiza en el disco seminal del dispositivo de manejo. La regeneración tiene lugar de forma automática.
Presión de agua minima
El monodesalcificado PG 8090 func. tion en combinacion con macuinas de agua corrente sin descalcificado interno a una presion minima de aprox. 200kPa (2,0 bar).
El monodescalcífctor PG 8090 func
ciona en combinación con máquinas
de tanques sin descalcífctor interno
a una presión minima de aprox.
200 kPa (2,0 bar).
La presión de agua Máxima no deberá ser nunca inferior a los 200 kPa (2,0 bar).
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje han sido seleccionados conforme a criterios ecologicos y teniendo en cuenta las技术水平as de recicclimate de desechos y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje ahora materias primas y reduce el aumento de basuras. Por tanto, se recomienda no tirar el embalaje a la basura sinoentararlo en un punto de recogida spécifique.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos electricos y electrónicos inservibles generalmente contienen materiales que siguen siendo útiles. Aúnque también contienen sustancias nocivas imprescindibles para su funciona ninthimiento y su seguridad. El desecharlas en la basuracomings un uso indefinido de las mismas pueda resultar perjudicial para la salute y para el medio ambiente. Por lo tanto, no desestime su aparato inservible atramés de la basuracoma.

En su lugar, utilise los+puntos de recogida pertinentes para la entrega y el recic国家战略 de aparatos electricos y electronicos inservibles. Dado el caso, consulte a su distribuidor.
Hasta el momento del transporte al desguace; guards el aparato inservible fuera del alcance de los niños!
Este monodescalcificador PG 8090 cumple las normativas existecidas en materia de seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mesmo puede provocar daños fisicos y materiales.
Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes deponer en marcha el aparato.
Estas instrucciones contienen advertencias importantes relativas al emplazamiento, la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato. De este modo se protege Vd. y evita daños en el aparato.
jGuarde las instrucciones de manejo y entradaas al propietario en caso de vente posterior del aparato!
Uso apropriado
El uso del monodesalcificado PG 8090 está limitado exclusivamente al ambito de aplicación "Descalcisión de agua" indicado en las instructuciones de manejo. Quedan terminamente prohibidos除外 tipo de aplicaciones ya que podrán resultar peligrosos.
No podrán reclamarse al fabricante daños y perjuicios que se occasionen por un uso indebido.
El personal de manejo debe recibir la formacion regular pertinente. Queda terminamente prohibido el manejo del descalcificador por personas que no disponan de la preparacion y formacion adecuada.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en conditiones de manejar el monodescalculificador de una forma segura, no podran hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable.
Seguridad技术水平
Antes de instalar el monodescalculificador PG 8090, verifique si presentadaños externos visibles. No ponga nunca en servicios un aparato defectuoso. iPuedeentararpeligospara la seguidad del usuario!
La�性 en configuracion del monodescalculificador PG 8090 se realizara exclusivamente por el Servicio Post-Venta Miele o por personal的技术o autorizzato.
Los trabajo de instalacion y mantenimiento, asi como las reparaciones, poderan ser技术水平 a cabo unicamente por personal autorizo por el fabricante.
La realizacion de trabajo de instalacion,mantenimiento o reparacion por personal no autorizo可以更好 occasionar gravespeligrospara la seguidad del usuario,de los cuales el fabricante no se responsabiliza.
Las piezas defectuosas han de sustituirse unicamente por piezas originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas garantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad.
Un monodescalcificado PG 8090 peutecouldeponer enpeligrosuseguridad.Desconecte inmediamente el aparato e informe al Servicio Post-Venta Miele o a un technician综合素质.
El monodescalcificado PG 8090 solo puede ser connectado electramente a través de una clavija de alimentación, certificada según la normativa EN 60950-1 o EN 61558.
En caso de connexion del aparato a un conductor de agua potable, a efectos de cumplir con los requisitos技术和es de seguridad del agua, se deben Respectar el requisito de la norma DIN EN 1717. El modo de instalacion mas bajo consiste en una combinacion de seguidad HD, que se deben instalar como minimum 250~mm sobre el borde superior del monodesalcificador. Hay que asegurar el desague segun la norma DIN EN 1717 (salida libre).
Uso apropiado
En caso de funciona con agua caliente, se ha de tener en cuenta que no debe superarse la temperatura maxima admissible de agua de 65^
El agua del aparato no es potable!
En combinación con un aparato electrico, no deben emplearse p. ej. mangueras o dispositivos con agua a alta presión para limpar el monodes-calcificador PG 8090 o las areas en las inmediaciones de este.
Cualquier trabajo de reparación del aparato durante el periodo de garantía se llama a cabo exclusivamente por un serviceño技术和 autorizzato por el fabricante, ya que, de lo contrario, no podra reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
- Este accesario sólo puede connectarse a aparatos autorizados por Miele.
Emplazamento adequado
El monodesalcificado en combinación con un aparato electrico no deberá emplazarse en ambientes donde exista peligro de explosión.
La instalación y el montaje de这些东西 aparatos en lugarares no fijos (p. ej. en barcos) debenpearanlllevarseacabo unicamente porestablecimientos o personal autorizados,siempre y cuando queden garantizadas las conditiones necessarias para el uso seguro del aparato.
Niños en las inmediaciones
- Preste continua atencion a los niños que se enquirytrecerca del aparato. No deje jugar a los niños con el aparato.
El uso del aparato por parte de niños sin supervisión está permitted solo.mente si se les ha explicado el manejo del aparato de talmania que pueda utiliser de forma segura. Los niños deben poder reconcer los posiblespeligros originados por un manejo incorrecto.
Antes de la puesta en funcionaamiento
Determine el grado de dureza del agua corriente.
La dureza del agua deben determinarse antes de la primera puesta en configuracion para que el Servicio Post-Venta Miele puedaaabustar los internvalos de regeneracion en direccion de la dureza del agua.
Introduzca el grado de dureza ahora.
Grado de dureza:
El Servicio Post-Venta de Miele conecta el monodescalculatorio al conductor de agua mediante una combinacion de segurar, Ilena las bombonas de descalcification con agua, y pone el sistemas en funciona bajo. La valvula de sal instalada limita, a工程技术 de un flotador, la cantidad de agua entrada y saliente, y se encarga de que haya disponible suficiente agua salina para la regeneracion.
Utilice unicamente sal regeneradora para el descalcificado de agua.
Una buena calidad de la sal es importante. Por tanto, utilise solamente pastillas de sal o sal开战 de grano grueso (sal regeneradora) con una granulación de aproximadamente 8 - 15 mm.
No utilise nunca salcomings,porque los aditivos no solubles que contienen podernoobstruir el monodesalcificador.
Llenar el deposito de sal
Retire la tapa.

Llene el deposito de sal regeneradora o pastillas de sal a工程技术 de la abertura de lienado de sal.
Capacidad de cargo: 10 kg
Primer llenado: 10 kg
La sal regeneradora no debe llega a la tuberia de la valvula de sal. La valvula de sal está protegida mediente una cubierta. Asegürese de que este cerrada.
Cierre la tapa.
Asegúrese de que la tapa está bien encajada para estar en lo posible la evaporación.
El monodescalcificado estálistsaparelfuncionamento y suministra aguadescalcificada.
En caso de irregularidades póngase en contacto con el Servicio Post-Venta de Miele.
| Medidas exteriores: | Altura 572 / Anchura 230 / Profundidad 400 mm |
| Conexión agua dura/blanda: R 3/4" | |
| Bombona de descalcificación: Pieza 6 x 1 3" | |
| Contenido de resina: | 4 l +/- 10 % Sybron Chemicals - Dow Chemical Comp. |
| Potencia: | 15 l/min (momentáneo 20 l/min) |
| Presión minima de agua: | |
| sin/con descalcificador en migunas de agua: | 200 kPa (2,0 bar)/600 kPa (6,0 bar) |
| sin/con descalcificador en migunas de tanques: | 200 kPa (2,0 bar)/600 kPa (6,0 bar) |
| Presión estática maxima: | 600 kPa (6,0 bar) |
| Diferencia de presión: | máx. 100 kPa (1 bar) a 10 l/min |
| Temperatura: 4 °C - 65 °C | |
| Consumo de sal: | 0,5 kg NaCl por regeneración +/- 10 % |
| Consumo de agua: | 55 l por regeneración +/- 10 % |
| Tiempo de regeneración: | 30关键时刻 +/- 10 % |
| Capacidad/dif.: +/- 10 % | |
| Reserva de sal: 10 kg | |
| Forma de las bombonas: | redonda, aprox. Ø = 25 mm, alta = 14 mm |
| Tensión: | véase placada de característicaas de la clavija de alimentación |
| Potencia nominal: | véase placada de característicaas de la clavija de alimentación |
| Fusible | véase placada de característicaas de la clavija de alimentación |
1 Tampa
2 Compartimento

A valvula do sal está protegida por una tampa. Verifique se está fechada.
- Feche a tampa.