SILVERCREST SSBS 36 A1 - Vocero

SSBS 36 A1 - Vocero SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SSBS 36 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SSBS 36 A1 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SSBS 36 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSBS 36 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSBS 36 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SSBS 36 A1 SILVERCREST

  1. Vista general 48
  2. Uso adecuado 49
  3. Indicaciones de seguridad 49
  4. Volumen de suministro 51
  5. Antes del primer uso 51

5.1 Mando a distancia 51
5.2 Instalación del aparato 51
5.3 Vista general - Conexiones 52
5.4 Puesta en serviceo 52

  1. Uso 52

6.1 SeLECTION del tipo de connexion 52
6.2 Ajustes de sonido 52
6.3 Conexión HDMI (ARC) 53
6.4 Bluetooth 53

  1. Limpieza y almacenamento 54

  2. Eliminación 54

  3. Soluación de problemas 54
    10.Datos先进技术. 55
    11.Garantía de HOYER Handel GmbH....55

Servicio Tecnico 56

1. Vista general

Tenga en cuenta las figuras de la hoja desplegable.

Base de sonido

1LED multicolor
Rojo: modo de espera
Verde: LINE IN
Amarillo: HDMI (ARC)
Blanco: AUX IN
Lila: OPTICAL IN
Azul: Bluetooth
2Teda POWER
3Teda SOURCE
4Tedes VOLUME -/+
5Teda PAIR 8
6Hembrilla LINE IN
7Hembrilla SUB OUT
8Hembrillas AUX IN L/R
9Hembrilla DC IN Θ-Φ-
10Hembrilla HDMI (ARC)
11Hembrilla OPTICAL IN

Mando a distancia

14LED de transmisión
15Teda 3
16Teda MUTE
17Teda HDMI (ARC)
18Teda AUX
19Teda OPTICAL
20Tedes MUSIC, MOVIE, DIALOG
21Tedes VOL -/+
22Teda ▷■
23Tedes BASS -/+
24Compartmento de las pilas
25Teda ▷/II
26Teda I ▷
27Tedes TREBLE -/+
28Teda LINE IN
29Teda POWER □

Accesorios

12 Fuente de alimentacion
13Cable cinch estereo

Muchasgraciaspor su confianza!

Le felicitamos por la compra de su nuova base de sonido.

Para un manejo seguro del aparato y para poderarles sus prestaciones:

  • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente.
  • Sobre todo, siga lasindicaciones de seguidad!
  • El aparato solo se debe emplear de la mane-ra descripta en este manual de instrucciones.
  • Conserve este manual de instruciones como referencia futura.
  • En caso de que entrega este aparato a otheras personas, adjunte el manual de instrucciones. Elmanualdeinstruetionos forma parte del producto.

Esperamos que disfrute de su nuova base de sonido.

Marca registrada

Lamarca denominativa Bluetooth y el logo de Bluetooth sonmarcas registradasdeBluetoothSIG,Inc.(Special InterestGroup,Grupo deinterespecial),cualquieruso del marca registrada por parte de Hoyer HandelGmbH se realiza enelmarco deuna licencia.

2. Uso adecuado

Este es un aparato de electrónica de consumo. La base de sonido ha sido disnada para la reproduccion de sonido de aparatos de audio.

El aparato está concebido para el uso dométrico y no es apto para fines industriales. El aparato solo deben usar en el interior.

3. Indicaciones de seguridad

Indicaciones de advertencia

En este manual de instrucciones encontrará los siguientes síbolos eindicaciones de advertencia:

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Indicaciones de advertencia - 1

PELIGRO! Este símbolo, asociado con la identación "peligro", implica un riesgo elevado. La no observación del aviso puede causar lesiones mortales.

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Indicaciones de advertencia - 2

PELIGRO de descarga electrica! Este simbo, asociado con la indicacion "peligro de descarga electrica", implica un riesgo elevado. La no observacion del aviso peut cause lasiones mortales.

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Indicaciones de advertencia - 3

jADVERTENCIA! Este?simbolo,asociado con la indication "advertencia", implica un riesgo me

dio. La no observacion del aviso puede causar les- siones o daños materiales graves.

PRECAUCION: riesgo reducido: la no observacion del aviso能把 caesar lesiones o danos materiales leves.

NOTA: circunstancias y particuliaridades que se deben tener en cuenta al uso el aparato.

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Indicaciones de advertencia - 4

PELIGRO para niños y personas incapacitasadas

El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben estar con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
Este aparato no está previsto para ser realizado por personas (incluyendo niños) con las capacidades fisicas, sensoriales o mentales diminuidas o que careszan de la experiencia y/o de los conocimientos necessarios, a no ser que Sean vigilados por una persona responsable de su seguridad o reciban de ella las instruciones(OPORTUNAS para el uso del aparato.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Guarde el aparato y los accesos紊era del alcance de los niños.

SILVERCREST SSBS 36 A1 - PELIGRO para niños y personas incapacitasadas - 1

PELIGRO para y deben a los animales de compañero y de granja

Los aparatos electricos peuvent presenterarpeligos para los animales de compania y de granja. Ademas, los animales también poderon occasionar daños en el aparato. Por ello, como regla general mantenga a los animales alejados de los aparatos electricos.

SILVERCREST SSBS 36 A1 - PELIGRO para y deben a los animales de compañero y de granja - 1

PELIGRO de descarga electrica debido a la humedad

El aparato noDebe'utilizarse en entornos extremos, p. ej., espacios con una elevada humedad del aire (cuartos de bano).
Proteja el aparato y la fuente de alimentacion contra la humedad, el goteo y las salpicaduras. No coloque, por exemple, jarrones o similares rellenos de liquido sobre o circa del aparato.
No utilise el aparato ni la fuente de alimentacion con las manos mojadas.
Retire la fuente de alimentacion de la toma de corriente si penetrate algo liquido en el aparato.
En caso de que penetre liquido en el aparato, hagalo revisar por un especialista antes de volver a ponerlo en marcha.

SILVERCREST SSBS 36 A1 - PELIGRO de descarga electrica debido a la humedad - 1

PELIGRO de descarga electrica

No ponga en functiOnamento el aparato si este, la fuente de alimentacion o el cable presentan daños visibles o si el aparato se ha caido antes al sueo. En este caso no utilise el aparato hasta que lo haya revisado un taller especializzato.
No abra nunca la carcasa del aparato ni de la fuente de alimentacion.

Enchufe la fuente de alimentacion a la toma de corriente solo cuando el cable este conectado al aparato.

Conecte la fuente de alimentacion solo a una toma de corrente correctamente instalada y fácilmente accesible y cuya tension corresponda a la especifica tion indicada en la placar de carteristicas. La toma de corrente debe seguir siendo fácilmente accesible tras la conexion.

Asegürese de que el cable de conexión no的结果 dañado por cantos vivos o superficies calientes.

Procure que el cable de conexión no se presione ni se aplaste.

Para SACAR la fuente de alimentacion de la toma de corriente, tire siempre de la fuente de alimentacion, nunca del cable de conexion.

Retire la fuente de alimentacion de la toma de corriente... ..si se produce una averia, .antes de conectar la fuente de alimentacion al aparato, .antes de limpiar el aparato y en caso de tormenta.

Para desconectarla completeness de la red, la fuente de alimentacion debe desenchufarse de la toma de corriente. Incluso cuando está apagada, la fuente de alimentacion sigue consumiendo una petite canti-dad de electricidad si esta enchufada.

⑥ Para evaporar peligos, no realiceacularmodificacion en el aparato.Las reparaciones solo las deben realizar un taller especializzato o el service Tecnico.

Pilas

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Pilas - 1

PELIGRO DE EXPLOSION! Colque las pilas con la polaridad en el sentido correcto.

Limpie los contactos de las pilas y, en su caso, del aparato antes de colocar las pilas.

Las pilas peuvent causar la muerte si se ingieren. Por lo tanto, guarde las pilas y el mando a distancia fuea del alcance de los niños≦pequeiros. Si se ingiere una pila, busque de inmediato atencion medica.

No recargue las pilas o las reactive porothers medios, no las desmonte, no las tire al fuego ni las cortocircui te.

Retire la pila del mando a distancia, cuando lo yaya a utiliser durante mucho tiempo o cuando las pi las se hayan agotado. La pila podra sufir una fuga, lo que provocaría danos en el mando a distancia.

No exponga las pilas a condiciones extremas, p. ej. no ponga el mando a distancia sobre fuentes de calor y preservelo de la luz solar directa. De lo contrario, existe un alto riesgo de que se produzca una fuga.

Si se produce una fuga, evite el contacto del fluido con la piel, los ojos o las membranas mucosas. Enjague inmediamente las zonas que hayan estado en contacto con el fluido con abundante agua corrente y visite a un medico de immediato.

No tragar la pila, existe el peligro de una lesión quimica. Si se traga la pila de botón que se utilizes en el mando a distancia incluido, en menos de 2 horas esta

puede causar graves lesiones internas que pueda provocar la muerte.

Las pilas cuales y usadas se deben mantener fuera del alcance de los niños.
Si el compartmento de la pila no se pueda cerrar adecuadamente,debtejardeutilizarelmandoa distanca y este se debe mantenerlua del alcance del los ninos.
Si sospecha que las pilas han PODido tragarse o introducirse en una parte del cuerpo, busque asistencia medica de inmediato.

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Pilas - 2

ADVERTENCIA sobre danos materiales

Si detecta algo inusual (p. ej., ruidos extraños, un olor raro o formación de humo), retire inmediatamente la fuente de alimentación de la toma de corriente. Después dearlo, no vuelva a utiliser el aparato.
Si transporte el aparato desde un lugar frío hasta uno calido pueda generate una condensacion de agua en el aparato. Deje el aparato apagado durante varias horas.
Coloque el aparato unicamente sobre una superficie estable y plana.
Procure que la base pueda soportar todos los aparatos.
Proteja el aparato de los siguientes agentes daninos: Calor, luz solar directa o fuego Golpes y otheras sacudas violentes
Las velas y otherllamas abiertas deben mantenerse alejadas en todo momento de este producto para evaporar la propaganda de incendios.
No cubra la fuente de alimentacion para evaporar el sobrecalentamento.
Noutilicedetergenteabrasivosoque produzcan aranazos.
El aparato设计方案 de plástico antideslizantes. Dado que los muebles estan recubiertos con una gran variedad de lacas y plácicos, y que se tratan con differsentes productos de conservación, puede que algunos de ellos materiales contengan componentes que ataquen y reblandezcan los soportes de plástico. En casoAPS, como el aparo a la base de apoyo antideslizante.

Colocar el televisor sobre la base de sonido

No colocque sobre la base de sonido ningún aparato televisor u otros aparatos con un peso superior a 45 kg.
Coloque los olros aparatos siempre centrados sobre la base de sonido para que no se caigan.
Procure que la base pueda soportar la base de sonido y, dato el caso, los demas aparatos.

Indicaciones acerca de Bluetooth

Las ondas de radio son potencialmente capaces de influir e incluso perturbar el funcionaamento de marca

paso, aparatos electronicos (sensibles) y otheras ondas de radio (p. ej., WLAN). Por ello,onga en cuesta las siguientes indicaciones:

  • Los portadores de marcapasos deben tener una distancia de 20~cm con este producto.
    Las ondas de radio peuvent causar interferencias, p. ej., entelefonos moviles o audifonos.
  • No utilise el producto en espacios potencialmente explosivos.
  • Si se producen averías en otheras unidades de radio (p. ej., WLAN), compruebe si la base de sonido es la causa conectándola sin corriente.
  • No utilise el aparato cerca de aparatos microondas o aparatos que generen Campos magnéticos.

4. Volumen deuministro

1 base de sonido
1 fuente de alimentacion 12
1 mando a distancia
1 pila CR2025 3 V (colocada)
1 cable cinch estereo 13
1. manual de instrucciones

  • Retire todo material de embalaje.
  • Compruebe que el aparato no presenta daños.

Si el suministro es incomplete,pongase en contacto con el serviceo Tecnico responsable del fabricante (vease "Garantia de HOYER Handel GmbH" en la page 55). Tenga en cuenta las figuras de la hora desplegable.

5. Antes del primer uso

5.1 Mando a distancia

Primera puesta en servicios

  • Retire el seguro de transporte del compartmento de las pilas del mando a distancia.

Cambio de las pilas

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Cambio de las pilas - 1

PELIGRO DE EXPLOSION! En caso de cambio inadequado de las pilas. Reemplacelas solo por otheras pilas del mesmo tipo u或者其他.

  1. ILLUSTRación A: abra la tapa del compartmento de las pilas desbloqueandola y deslizandola en la dirección de la flecha.
  2. Sustituya la pila vieja por otraresha.

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Cambio de las pilas - 2

iADVERTENCIA! Tenga en cuieta la polaridad. El signo positivo de la pilaDebe estar visible.

  1. Vuelva a cerrar el compartmento de las pilas.

5.2 Instalación del aparato

PRECAUCION:

No coloque sobre la base de sonido ningún televisor u otros aparatos con un peso superior a 45 kg.
Illustración B: Coloque los otros aparatos siempre centrados sobre la base de sonido para que no se caigan.

Retire completely todos los elementos del embalaje.
- No exponga el aparato a calor o humedad extremos. Procure que el aparatoonga suficiente ventilacion por todos los lados.

  1. Coloque el aparato sobre una superficie plana.
  2. Conecte la fuente de alimentacion 12 al aparato.
  3. Establezca un lugar para la base de sonido. Procure que...

  4. haya una toma de corriente en las proximidades;
    -haya suficiente espacio por encima, por si desea colocar un teilevisor sobre el aparato;

  5. se pueda instalar un televisor y, dato el caso,otiros aparatos (p. ej., decodificador de senal, reproduc. tor de DVD) en las proximidades, por si no desea/ no pueda colocarlo sobre el aparato.

  6. Conecte el aparato o aparatos de reproduccion. Al hacerlo procure siempre que todos los aparatos esten asentados de forma segura.

5.3 Vista general - Conexiones

PRECAUCION: procure que la base de sonido y los aparatos que se van a conectar se encontrarapagados antes de conectarlos. Lea también el manual de instrucciones de los aparatos que deben conectar.

NOTA: la conexión HDMI (ARC) 10 solamente puede funcionalar si todos los componentes tienen你能 capazidad ARC. Si es NEEDario, los cables HDMI viejos deben sustituirse por cables nuevos con capazidad ARC.

Entrada UsoTecla del mando a distanciaColor de LED
AUX IN 8Conexión con cable pinch estéreo 13, p. ej., television,roduCTOR de CDAUX 18 blanco
LINE IN 6Conexión con cable de jack estéreo de 3,5 mm, p. ej., reproductor de MP3, TelefonoLINE IN 28verde
HDMI(ARC) 10Conexión con cable HDMI (ARC), p. ej., a la conexión HDMI-ARC del telesor, reproductor de DVDHDMI(ARC) 17amari- llo
OPTICAL IN 11Conexión con cable óptico (tambien llamado Toslink) a la sá- lida óptica del telesor o reproduCTOR de DVD. Antes de conectarlo, retirar la tapa protectora de la conexión.OPTICAL 19lila
BluetoothConexión por radio, p. ej., smartphone3 15azul
  • En la hembrilla cinch de la calidad SUB OUT 7 es possible conectar un altavoz de graves. Este sera controlado automatistically por el aparato.

5.4 Puesta en servicios

NOTA: après de apagarlo, el aparato permanece en estado de espera (modo de espera). En este modo, el aparato sigue tenerando un consumo electrico reducido. Para desconectarlo de la red, retire la fuente de alimentacion 12 de la toma de corriente.

  • Enchufe la fuente de alimentacion 12 a una toma de corriente fácilmente accesible. Se ilumina el LED ro

jo 1 del aparato. El aparato está ahora en modo de espera.

6. Uso

NOTAS:

  • Puede efectuar comoamente todos los ajustes con ].a yuda del mando a distancia.heiroqueyeecutar las functions bicas con las teclas del aparato.En el manual se describe por lo general el manejo con el mando a distancia.
  • Si utilizes la connexion HDMI (ARC) 10, por lo general la base de sonido se conectará y desconectará con el mando a distancia del aparato conectado. El aparato conectado debe ser compatible con esta función.
  • El aparato se pone en el modo de esper... ...si en un intervalo de 15 instantos no se establece..., ...si durante 15 instantos no recibe..., otra.),

  • Pulsel a tce cI a POWER 29 para conectar el aparat desde el modo de esper.

  • Pulsel a t c l a POWER 29 para poner el aparato en el modo de esper.

6.1 SeLECTION del tipo de connexion

  1. Pulse una de las teclas AUX 18, LINE IN 28, HDMI (ARC) 17, OPTICAL 19 o 5 para pagar a la co- nexion que desee (vease "Vista general - Conexiones" en la pagina 52).
  2. La reproduccion, la seleccion y el control de las pistas de musica se inician desde el aparato de reproduccion.

6.2 Ajustes de sonido

NOTAS:

  • Lasmericanas de losajustes de sonido se confirman mediatingun breve parpadeo del LED 1 hasta que se alcance el valor minimo/maximo.
  • Los sonidos altos y bajo unicamente peuvent controlarse en el ajuste "Música".

Ajuste del volumen

  • Durante la reproduccion pulse las teclas VOL - / + 21 en el mando a distancia o VOLUME - / + 4 en el aparato. Internacionalmente,你可以 colocar un paraplegia y un paratome para poderivar el volumen mas rápidamente.

Silencimiento

  1. Pulse MUTE 16 para deshabilitar el sonido. El LED 1 parpadea.
  2. Para volver a habilar el sonido,whelming a pulsar MUTE 16 o una de las teclas VOL/VOLUME- +21 / 4. El LED 1 se ilumina.

Ajuste de tono

El tono solamente puede modifierse en el modo música. Los ajustes no se guardaran si cambia a otro modo.

  • Pulse una de las teclas 20 para seleccionar ajustes predeterminados de tonos para música (MUSIC),pelliculas (MOVIE) o dialogos (DIALOG).
  • Solamente en el modo música: ecualice los sonidos altos con las teclas TREBLE - / + 27 . Si MOVIE o DIALOG está activados, se cambiará automatistically a MUSIC.
  • Solamente en el modo música: ecualice los sonidos bajo con las teclas BASS - / + 23 . Si MOVIE o DIALOG está activados, se cambiará automatistically a MUSIC.

6.3 Conexión HDMI (ARC)

Explicación de definiciones

-HDMI significa Interfaz Multimedia de Alta Definacion, por sus siglas en ingles. A trovés de esta via de transmisión es possible transmitir senales digitales de imagen y sonido.
- HDMI ARC (ARC - Audio Return Channel) significa que el cable cuenta con un canal ARC. A trovés de este canal es possible enviar senales de audio en ambas direcciones.

Los siguientes aparatos modernos disponen por lo general de una calidad ARC:televisores, videoconsolas o receptores digitales. A continuacion se describe la conexion a un televisor.

A工程技术 of the 19th century.
A travers del canal ARC del cable HDMI es possible Transmitir senales digitales de sonido desde el aparato fuente (p.ej., un televisor) a la base de sonido.

La transmisión de sonido a través de la hembrilla HDMI (ARC) 10 solamente pueda usar si todos los componentes tienen你能earas. Si la transmisión noiene lugar,onga en cuenta algo,do el caso,varios de los+puestos que figuran a continuación:

  • El cable HDMI bajo de susituirse por un cable nuevo con capacidad ARC.
  • No todas las hembrillas HDMI del teovisor deben ser compatibles con ARC. En ese caso, el cable HDMI del teovisor debe conectarse a other hembrilla HDMI (con calidad ARC). Por lo general, las hembrillas HDMI correspondentes estan提供优质as como ARC. Si no es asi, consulte el manual de instrucciones de su tevi sor.
  • Para algunosTelevisores es precise activar la calidad digital de sonido. Seccione la calidad de sonido PCM 2.0 (PCM Stereo).

  • Conecte la hembrilla HDMI (ARC) 10 con referencia de un cable HDMI con capacité ARC con una hembrilla HDMI ARC de su televisor.

  • Conecte la base de sonido con la tecla POWER 29.
  • Pulsando la tecla HDMI (ARC) 17 seleccione la entrada HDMI.
  • Encienda el televisor. Al establecer la conexión por primera vez pueda pagar todos los seguros hasta que la base de sonido emita un sonido.

6.4 Bluetooth

Establecer la connexion

NOTAS:

  • El número de identificación del aparato es "SSBS 36 A1".
  • Después dechangiar a Bluetooth, el aparato intenta establecer automatistically una connexion con elultimate aparato que se haya acoplado.
  • Tenga en cuenta que el establecimiento de la conexión pueda transcurrir de manière diferente en función del aparato y del software utilisé en el.

  • Pulse la tecla 5 para Cambiar a la conexión Bluetooth. El LED 1 parpadea con color azul.

  • Conecte el aparato de reproduccion (p. ej.,smartphone) e inicia la conexion Bluetooth.
  • El aparato de reproduccion deberia recibir el dato de identificacion del aparato "SSBS 36 A1". Si esno occurriera, pulse durante aprox. 1 segundo la tecla PAIR 5 del aparato o la tecla 15 del mando a distancia.El LED azul 1 parpadearapidamente.
  • Establezca en el aparato de reproduccion la connexion con la base de sonido. Si se solicita una contraseña, introduzca "0000". Ahora también aparatos STL connectados entre si. El LED 1 se ilumina de color azul y suena una senal acustica.

NOTA: los aparatos de reproduccion guardan generalmente el numero de identificacion del aparato. Al establerunaneaueva conexion se suprimelestablecimientomanual de la conexion con la funcia de Bluetooth activada.

  1. Ahora inicia la reproduccion de una pista de música en el aparato de reproduccion. El sonido es reproduccion por la base de sonido.
  2. Con las teclas 126, 22 y 1125 puebe seleactionar y controlar las pistas de musica.

Interrumpir la connexion

La conexión se interrupse cuando

...se desconecta uno de los aparatos;
...se desactiva la fonction Bluetooth;
...se supera el alcance (aprox. 10 metros);

... pulsa la tecla 15 o PAIR 5 hasta que parpadee el LED azul. En ese caso es possible establecer directamente una nuevo conexión con除外 aparato.

7. Limpieza y almacenimiento

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Limpieza y almacenimiento - 1

jPELIGRO de descarga eletrical

Retire la fuente de alimentacion 12 de la toma de corriente, antes de limpar el aparato. Procure que no penetre ningun liquido en el aparato.

  • Limpie el aparato con un trapo ligeramente humedecido. Para eliminar lajecidad endurecida pueda utilizar también un poco de detergente suave, p. ej., lavavajillas. No deben emplearse disolventes, alcohol ni diluciones, ya que pueda darar la superficie del aparato.
  • Cuando no utilise el aparato, almacénelo en un lugar en el que ni el color fuerte ni la humedad pueda actuar sobre el本身就是. Retire la pila del mando a distancia.

8. Eliminación

Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El simbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debelear va un punto de recogida de residuos separa

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Eliminación - 1

do. Este es valido para el producto y para todos los accesos que estén marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura domestica normal, sino que debenVELVAREA a un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos. El reciclado ayuda reducir el consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente.

Las pilas no deben tirarse en la basura domestica. Las pilas gastadas deben eliminarse adecuadamente. Para este fin, en los commercios que distribuyen pilas y en los centros municipales de recogida de desechos se encontrarlos correspondientes contenedores para la eli las pilas.

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Eliminación - 2

Las pilas y baterias que llevan las seguides letras contienen las sustancias perjudiciales Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (plomo), entre除外.

Embalaje

Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de proteccion medioambiental vigentes en su pais.

9. Solución de problemas

Si en algunosmomento la base de sonido no funciona como esdeferido,consulte en primer lugar lasiguiente lista.Es possible que se trate de un problema sin importancia que usted本身就是solucionar.

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Solución de problemas - 1

PELIGRO DE descarga electrica!

No intente reparar el aparatoastedismo en ningún caso.

AveríaPosibles causas / medidas a adoptar
No funciona• ¿Funciona el suministro de corriente electrónica? •Se ilumina el LED 1? • Al realizar la交代a a la hembri-lla HDMI ARC 10, el cable HDMI así como el aparato connectado (p. ej., un telector) también deben tener calidad ARC. Si su telector no Tiene交代a HDMI con calidad ARC,紊vie a otro tipo de交代a o cambie el telector. • Sustituya el cable HDMI viejo por un cable nuevo con calidad ARC. • ñSe ha selecciónado en el aparato de reproducción (p. ej., telector) la seals de audio correcta? Seleezione como calidad de sonido PCM 2.0 (o PCM Stereo).
No hay cone-ión Bluetooth• ñEste Activate Bluetooth en el aparato de reproducción? • ñHa desconnectado el aparato? • ñExiste una交代aBluetooth con除外 aparato? Pulse la tecla 315 o la tecla PAIR 5 hasta que parpadee el LED azul y establezca la nuova co-exion.
No hay reprodución de música• ñEste el volumen del aparato de reproducción ajustado demasiado bajo? • ñSe ha selectionado la交代a cor-recta? • ñEl sonido está demasiado bajo o desactivado?
Interferencias durante el uso• En caso de que se produzan interfe-rencias, aleje todos los Telefonos mo-cales, tabletus uOthers aparatos confuncioncimiento por ondas de radio que pueda encontrararse cerca de la base de sonido.

10. Datos技术和

Modelo: SSBS 36 A1
Potencia: 2x 18 W RMS
Base de sonido: Entrada:18,0 =¥ Θ-2+ A
Clase de protección del altovoz: III#
Fuente de alimentación Dongguan City Gangqi Electronic Co, Ltd Modelo EU: GQ30-180130-AG:Entrada: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 1,0 A máximo Salida: 18,0 =¥ , Θ-2+ A
Clase de protección de la fuente de alimentación: II#
Consumo de potencia en expectsa:<0,5 W
Formato de audio PCM 20 (PCM Stereo)
Bluetooth: Alcance:v3.0 hasta 10 m
Modo de expectsa de red<2.0 W
Puerto de red (activado)el puerto de red inalámbrico no pueda desactivarse
Entrada: LINE IN AUX IN L/R HDMI (ARC) OPTICAL IN Salida: SUB OUT1x hembrilla de jack estéreo de 3,5 mm 2x hembrilla cinch 1x hembrilla HDMI ARC 1x entrada óptica 1x hembrilla cinch
Pila del mando a distanca:CR2025 3 V
Dimensiones (anchura x alta x profundidad):aprox. 61,0 x 8,5 x 31,0 cm
Peso:aprox. 3,3 kg
Condiciones ambientales:solo appto para su uso en initeriores de 10 °C a 35 °CHumedad relativa del aire: de 40 a 85%

Queda reservado el derecho a realizar modificaciones sociales.

C

Notas relativas a la Declaracion de conformidad de la UE

Puede Solicitar una Declaracion de conformidad de la UE completa a HOYER Handel GmbH, consulte al servicei tecnico.

11. Garantía de HOYER Handel GmbH

Estimado cliente,

Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la Fecha de compra. Si el producto presenta algo problema,usted tiene unoarestechos legalesde garantíafronte alvendedor. Estosarestchoslegalesde garantía no quedan limitados por notrestra garantía.

Condiciones de garantía

El periodo de garantía comienza con la Fecha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras referencias. Este documento esnecessary como prueba de compra.

Si antes de los tres primeros años desde la Fecha de compra de este producto aparece un defecto del material o de fabricacion, nosotros lo reparamos o reemplazaramos (a nuestro criterio) de forma gratuite.Esta garantia exige que en el plazo de tres años se presenten el producto defectuoso y el comprobante de compra (recibo), jusqu'à una breve descripción por escrito de la deficientencia y de cuando ha occurrido.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibiré el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se inicia un nuevo periodo de garantía.

Periodo de garantía y reclamaciones legales

La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Estó también se aplicá a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al despaquetar el producto, deben ser Transmitidos inmediamente. Después de la expelled del periodo de garantía, habrán de abonarse las reparaciones que seanecessary realizar.

Cobertura de la garantía

El aparato ha sido fabricado conforme aunas directivas de calidad estricas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación.

Quedan excluidas de la garantia las piezas de desgaste que estan expuestos al desgaste normal y los daños en piezas fragiles, p. ej., interruptores, baterias, lamparas u otheras piezas fabricadas en vidrio.

Esta garantíadeferáde tener validezisi se dña el producto por un uso indefinido o inadequado o si el producto ha sido Manipulado. Para garantizar un uso adequado del producto deben observarse estricamente todas lasindicaciones que figuran en el manual de instrucciones.Debera evitarse el uso indefinido ydeferán observarse lasindicaciones de seguidad que figuran en elmanual de instrucciones.

El producto está concebido exclusivamente para el uso domestico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadeado, si se aplicá violencia o si-alguien distinto a nuestro serviceó Tecnico autorizzato repara el aparato, la garantía dejarde tener validez.

Tramitación de la garantía

Para garantizar la rapidez en la tramitacion de su reclamacion, por favor, siga las siguientes instrucciones:

Indique en su solicitud el suiviente numero de articulo IAN:279319 y tengapreparado el recibo como justifican- te de la compra.

  • Encontraré el número de articulo grabado en la placá de calorarias, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o inferior del aparato.

Si aparece algo nallo en el funcionaimiento o algo ntho defecto,pongase en contacto portelefonopor correoe electronomico con el service Tecnico que figura mas abajo.
- Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuite a la direccion del service Tecnico proportionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, asignificantando cuando se ha producido.

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Tramitación de la garantía - 1

En www.lidl-service.com puede ustedularly muchos 或ros, unto con videos y productos de software.

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Tramitación de la garantía - 2

Servicio Tecnico

E5 Servicio Espana

Tel.: 902 59 99 22

0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/lamada

(tarifa normal))

[0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/lamada

(tarifa reducida))

E-Mail: hoyer@lidl.es

IAN:279319

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Servicio Tecnico - 1

Distribuidor

Tenga en cuenta que esta direccion no es la direccion del servicios专业技术. Póngase en contacto primero con la direccion del service专业技术 arriba Mentionada.

HOYER Handel GmbH

Taskoprustraße 3

22761 Hamburg

Alemania

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Distribuidor - 1

SILVERCREST SSBS 36 A1 - Distribuidor - 2

Index

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SSBS 36 A1

Categoría : Vocero