NSC325 - Altavoces YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NSC325 YAMAHA en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz central de 2 vías, suspensión acústica |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 430 x 140 x 200 mm |
| Peso | 5,4 kg |
| Impedancia | 6 Ω |
| Potencia de entrada nominal | 50 W |
| Potencia de entrada máxima | 200 W |
| Sensibilidad | 88 dB / 2,83 V / m |
| Respuesta en frecuencia | 60 Hz a 50 kHz (-10 dB) |
| Frecuencia de cruce | 2,5 kHz |
| Altavoces | Woofer de cono de 10 cm x 2, Tweeter de cúpula de 3 cm |
| Blindaje magnético | Sí (antimagnético) |
| Accesorios incluidos | Sujeciones adhesivas x 4 |
| Conexiones | Bornes de tornillo (compatibles con conectores banana) |
| Mantenimiento y limpieza | Paño limpio y seco. No usar diluyentes químicos. |
| Seguridad | No exponer a la lluvia o la humedad. Evitar fuentes de calor y vibraciones. |
| Reparabilidad | No abrir la caja. Contactar a un técnico YAMAHA calificado. |
Preguntas frecuentes - NSC325 YAMAHA
Preguntas de los usuarios sobre NSC325 YAMAHA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoces en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NSC325 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NSC325 de la marca YAMAHA.
MANUAL DE USUARIO NSC325 YAMAHA
Gracias por haber escogido este sistemas de altavoces YAMAHA NS-C325.
PRECAUCION
- Leacretuidadosamenteeste manual paraobtenerelmejordrendimientopossible.Mantengalo enunlugar seguroparautilizarlocomoreferenciaenel futuro.
- Instale el.altavoz en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que Causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evaporar incendios o descargas electricas, no exponga el altavoz a la lluvia o al agua.
- Para evaporar que el exterior no deforma o decolore, no instale el altovoz donde quede expuesto a los rayos del sol o humedad excessiva.
- No colocar los siguientes objetivos en el altovoz: Vidrio, porcelain, etc.
Si el vidrio, etc. se cae por la vibracion y rompe, puede provocar heridas.
Una vela encendida, etc.
Si la vela se cae por la vibracionuede provocar un incendio y heridas.
Un recipiente con agua
Si el recipiente se cae por la vibracion y el agua se derrama puede provocar un daño en el altovoz y/o pueda recibir una descarga electrica.
- No coloque el altovoz en un lugar donde pueda caer objetos extraños como gotas de agua. Podria Causearse un incendio, daños a el altovoz, y/o lesiones personales.
-
No instale el altovoz en un lugar donde pueda golpearse y caerse o poder recibir el impacto de un objeto que caiga encima. Un lugar estable también produciran sonidos miglioros.
-
Si se instalala el.altavoz en el本身就是o mueble que el giradiscos pueda provocar una realimentacion del sonido.
- Si seoca una distorsión del sonido, bajo el control de volumen del amplificador. No permita que su amplificador entree en "corte".Esto peut dañar el altovoz.
- Cuando utilise un amplificador con una potencia de salute nominal más alta que la potencia de entrada nominal de el altovoz, deben tener cuidado para no superar la entrada Tmaxima de los altovoces.
- No limpie el.altavoz con disolventes quimicos porque podría danarse el acabado. Utilice para la limpieza un paño limpio y seco.
- No intente modifier ni arreglar el altovoz. Póngase en contacto con el personal del serviceo técnico de YAMAHA cuando necesse sus servicios. En ningún caso debárá abrirse la caja.
- La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del propietario. YAMAHA no se hace responsable por ningún accidente provocado por una instalación incorrecta del altovoz.
Accesorios
Fijador x 4

UBICACION DEL ALTAVOZ
Coloque el altovoz por su parte lisa sobre el televisor o sobre el suejo debajo del televisor o bajo del mueble del televisor para que este estable. Cuando colque el altovoz sobre el televisor, para evitar que se caiga al suejo, colque los fjadores suministrados en quatre+puntos tanto en la parte inferior del altovoz como en la superior del televisor.

Notas
No coloque el.altavoz en la parte superior del telesor si es mas微量元素 que la parte inferior del altavoz. Si lo colocase, el altavoz podra caerse y lesionarle.
- No coloque el.altavoz en la parte superior del televator inclinado.
- No toque la superficie adhesiva cuando de haber退市ado la proteccion porque si no la calidad adhesiva disminuira.

- Limpie a fondo la superficie sobre la que va a aplicar el fijador. Tenga en cuenta que la capacité adhesiva es menor cuando la superficies está sucia, aceitosa o mojada, y que thisoulda hacer que el altovo se caiga.
- Este altavoz dispone de un Diseño de blindaje magnético, pero existe la posibiliad de que si se colocara demasiado cerca de un televisor podra alterar el color de la imagen o create un ruido de zumbido. Si occurs este, separe el altavoz del televisor.
CONEXIONES CON EL AMPLIFICADOR
Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el amplíficator está apagado.
■CONEXIONES

- Conecte las terminales de entrada tipo tornillo en la parte trasera del altovoz a las terminales de calidad de altovoz del amplificador (o receptor) con el cable de altovoz.
- Conecte los terminales (+) en el amplificador (o receptor) y el altovoz realizando un lado del cable. Conecte los terminales (-) en algunos componentes realizando el(otherlado del cable.
- Conecte el altovoz a los internales centrales de su amplificador, asegurándose de no invertir las polaridades (+,-). Si el altovoz se conecta con la polaridad invertida, el sonido no sera natural y tendrá una ausencia de bajos.
Como conectar:
①Afloje el nudo.
②Remueva el recubrimiento aislante en los extremos de cada cable del altovoz torciendo este para retirarlo.

③Inserte el cable pelado.
4 Apriete el nudo y fije los cables. Tire ligeramente de los cables en el terminal para verificar que está firmamente connectado.
Nota:
No deja que los cables pelados se toquen puis el altovoz o el amplificador o también se pueda darar.
Cuando se utilizes una clavija banana

Quite la tapa tirando de ella hacía usted.
2 Apriete el nudo del terminal.
3 Inserte la clavija banana en el terminal.
EXTRACCION DE LA CUBIERTA FRONTAL
La cubierta frontal se fija a la caja acústica por quatre punto, y pueda extraerse si asi se desea. Para extraer la cubierta, tímela por también lados y tire de la misma lentamente recto hacía adelante paraSeparateda del altovoz. Para colocarla, alinee los quatre apéndices en el altovoz con los quatre orificios correspondientes en la superficie interior de la cubierta y empújela con cuidado.

Nota:
Cuando se extraiga la cubierta,onga cuidado de no tocar la parte vibrante de los altavoces con las manos ni de ejercer fuerza excessiva con herramrientas.
ESPECIFICACIONES
Tipo ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
de 2 vías tipo blindaje magnético
Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Woofer de cono de 10 cm x 2 Bafle de agudos con boveda de 3 cm
Impedancia 6Ω
Respuesta de fecuencia 60 Hz a 50 kHz (-10dB)
Potencia de entrada nominal 50 W
Potencia maxima de entrada 200 W
Sensibilidad 88 dB/2,83 V/m
Frecuencia cruzada 2,5 kHz
Dimensiones (Ancho x Alto x Prof) .... 430 x 140 x 200 mm
Peso 5,4 kg
- Especificationes susjetas a Cambios sin previo avisado de bido a las modificaciones del producto.
- Debera asegurar de no exceder los values de potencia indicados anteriormente.