SLS 693 - Vocero CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SLS 693 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SLS 693 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLS 693 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLS 693 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO SLS 693 CLATRONIC
Indicaciones generales para su seguridad
Vd. no debealar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir asi el riesgo de incendio o de sacudida electrica. Por tanto, no debeutilizar el aparato circa de agua - por exemple, circa de la banera, de una piscina o de un sotano humedo.
Utilice el aparato unicamente para la fi nalidad para la que ha sido Construido.
El aparato se ha de conectar unicamente a una caja de toma de corriente instalada reclamentariamente. Cerciórese de que la tensión indica concuerda con la tensión de la caja de enchufe.
Preste atencion a que sea correcta la polaridad cuando se emplen fuentes de alimentacion externas. Las pilas se han de introduir siempre correctamente.
El aparato se ha dealar puesto de modo que no se tapen los orificos de aireacion existentes.
Jamás se abrìra la carcaşa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechasmightenergendar considerablespeligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha deponer más en servicios el aparato, sino que se haráque lo repare un especialista. Controle periodically el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
Sólo el fabricante, nuestro servicios posventa o un先进技术 con una calidad可能导致similaruenecambiarun cable defectuoso porotrorsimilarpayevitartodotoide de riesgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante长大o tiempo.
Estos symbolos peuvent encontrarse en caso dato en el aparato, y son para indicar lo siguientes:

El@simbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueda tener tensiones peligrosamente altas.

El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instructuciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documento que va adjunta.
Advertencias de seguridad especiales
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestreno etc.) a su alcance.
Atencion! No deje jugar a los niños con la lamina. Existe peligro de asfi xia!
Montaje
- Retire todos los aparatos del embalaje y colocque el material de embalaje interior de nuevo en el cartón.
- iSi es posible guarde el embalaje durante todo el tiempo de garantía!
- Para que pueda introducir la clavija del altovoz de bajos cubico en la caja de enchufe, tiene que poner primero todas las cajas acústicas y conexiones bajo cable!
Una colocacion optima de las cajas acusticas podria ser la?sigueiente:

Conexión
Nota: Tenga atencion que los manguits de union esten bien encajados. Enlaces malos peuvent originar interferencias.
1 2CH INPUT
Sirve para la conexión de una fuente de sonido externa a工程技术 de Cinch (p.ej. videograbador HiFi).
2 5.1CH INPUT
Sirve para la connexion de una fuente de sonido externa con una calidad 5.1 (p.ej. reproductor DVD).
3 FRONT RIGHT/LEFT
Salida a la derecha y a la izquierda para la connexion de las cajas acústicas frontales (Front left Channel, Front right Channel).
4 CENTER
Salida para la connexion de la caja acustica central (Center Channel).
5 REAR RIGHT/LEFT
Salida para la connexion de las cajas acústicas envol-ventes derecha e izquierda (Surround right speaker, Surround left speaker).
6 Interruptor 2.1CH/5.1CH
Sirve para commutar entre la entrada 2.1CH y la entrada 5.1CH.
7 Cable de la red
Note: El interruptor de corriente para la connexion y desconexión del aparato, se encuentra en la parte frontal del aparato (sinImagen).

El cableado correcto se presenta de?siguemente forma:
Si ha connectado todas las cajas acústicas y aparatos como indicado, pueda introducer la clavija del altovoz de bajos cubico en una caja de enchufe con tomatierra e instalada por la norma 230 V, 50 Hz.


Conexión optional de los altavoces
traseros (Rear) o frontales (Front) con el
transmisor

1 SCAN
Tecla para activar la búsueda de canal
2 Indicación de control de disposión
3 AC230V/50Hz
Cable de la red
4 ROUT / L OUT (RIGHT/LEFT)
Salida de altoz (derecha/izquierda)
5 POWER ON/OFF
Conectaror/Desconectaror
Para reposicionar el canal
9 Lámpara de control POWER
10 ON/OFF
Conectador/Desconectador
11 VOLUME
Regulador de volumen
12 Pie
Información general
- Las señales audio se transmiten del emisor al receptor. El alcance dentro de edifi cios es de aprox. 30m Dependiendo de las conditiones ambientales, el alcance pueda ser inferior.
Las señales audio se Transmiten en la gama de giga-hertzios 2,4. - Sonido de alta calidad sin compresión con 0,5 ms de tiempo de retardo.
Las señales audio se procesan de forma digital con una cuota de exploración de 44,1 KHz y 16-bit. - En caso de que las interferencias o la mala recepción influyen en la transmisión, el aparatoactivará unasupresión de ruido (vea apartado,Mala calidad derecepcion").

Conexión del emisor (Transmisor)
- Conecte la clavija jack 3,5 mm con la hembrilla AUDIO IN en el emisor.
- Ahora conecte las clavijas cinch a AUDIO OUTPUT REAR RIGHT/LEFT del altovoz de bajos cubico.
Nota: también puede conectar de forma optional los altavoces frontales. Entonces conecte por favor las clavijas cinch con las conexiones AUDIO OUTPUT FRONT RIGHT/LEFT.
Meta la clavija de alimentacion en la conexion DC 5V y對於 en una toma de corriente de 230V / 50Hz conforme a las instrucciones.

Conexión del receptor (Receiver)
- Conecte las cajas acústicas surround o frontales con laittersa R OUT / L OUT (derecha/izquierda) del receptor.
- Introduzca el cable de red a una caja de enchufe bien accesible y conecte el receptor.
Nota: Con el regulator de volumen VOLUME (11) pueda ajustar de forma individual el volumen de las cajas acusticas que estan connectadas con el receptor.
Ajuste de canal
- Accione la tecla FREQUENCY SELECT en elazo inferior del emisor. A continuacion pulse por favor la tecla SCAN del receptor.
- Pulsando-Newamente la tecla SCAN se seleccionara elproximo canal.
- El cambio del ajuste de canal también可能导致 ser necessario al haber una reduccion de la Reception.
Reparación de averías
Ninguna transmisión audio
- ¿Esta introducido el adaptor de red/cable de red? Supervise la connexion en el emisor como también en el receptor.
- ¿Esta conectado el receptor? Conectar el receptor con el interruptor de red que se encuesta en el lado posterior del aparato.
- Ú está connectada la fuente de transmisión? Si no fuese asi, por favor conecte esta.
Las paredes y los techos disminuyen el alcance.
Supervise las conexiones en las aparatos conectados.
Supervise si la fuente de signaled (p.e. reproductor DVD) está ajustada a la reproduccion del sonido ambiente (surround).
Mala calidad de recepción
- Alinee de nuevo el emisor y el receptor.
- Bombie un poco la posicion del emisor y del receptor.
- A causa de la interacción conOthers equipos radioeléctricos, como Telefonos privados inalámbricos, Telefonos moviles o radio-CB se pueda originalinterferencias.
Mando a distancia
Introducir bacterias
(no está incluido en el suministro)
- Abra la CAMERA de baterias que se enquiryra en la parte trasera del mando a distancia.
-
Introduzca 2 baterias del tipo LR3 „AAA“ 1,5V.
Tenga atencion con la polaridad correcta (vea la indicacion en el suejo del compartmento de baterias o la estampacion en la parte exterior)! -
En caso de que no utilise el mando a distancia durante un长大o periodo de tiempo,除去 las baterías, para evaporar un derrame del liquido de las baterías.
- Tipos de pila desiguales o pilas cuales y usadas no se pueda utilizar conjuntamente.
Atencion: Las baterias no se deben tirar a la basura domestica. Por favor lleve las baterias usadas a situos especiales de recogida o a su concesionario.
Nunca tire las baterias al fuego.
Al utilizar el mando a distancia deben tener atencion que entre el mando a distancia y el altovoz de bajos cubico no esten colocados objetos (p.ej.mesa, silla etc.). Estos objetos evitan que el rayo infrarrojo del mando a distancia consiganinger al receptor del altovoz de bajos cubico. El control entonces no sera possible.

1 MUTE
Con esta tecla puede desconectar los altavoces, sin habercaeadoelvolumen (elLEDde estado delfuncionamento del subwoofer parpadea).
Note: |Al desconectar esta funciona,onga atencion que el volumen total no haya sido ajustado al maxi-mo!
2 SUBWOOFER +
Con esta tecla puedeacular el volumen del alto voz de bajos cubico.
3 SUBWOOFER
Con esta tecla puede disminuir el volumen del altovoz de bajos cubico.
4 CENTER +
Con esta tecla puedeacular el volumen del altovoz central.
5CENTER
Con esta tecla puede disminuir el volumen del altovoz central.
6 SR +
Con esta tecla puedeacular el volumen del altavoz envolvente.
7 SR
Con esta tecla puede disminuir el volumen del altovoz envolvente.
8 MASTER+/-
Teclas para la regulación del volumen.
Puesta en marcha
Introduzca la clavija de la red en una caja de enchufe 230 V, 50Hz instalada por la norma.
- Conecte su fuente de sonido (p.ej. reproductor DVD) e incicie esta.
- Conecte el altavoz de bajos cubico con el conectador/ desconectador en la parte frontal del aparato.
- Ajuste la fuente de entrada a problemas del interruptor 2.1CH/5.1CH.
- Con el regulator MASTER + / - en el mando a distancia puede ajustar el volumen total.
- Pulsando las teclas 2 a 7 en el mando a distancia pue de ajustar el volumen del altovoz central, del altovoz envolvente y del altovoz de bajos cubico.
- Si desea finalizar el funciona, desconecte el alto-voz de bajos cubico con el conectaror/desconectaror.
Datasétécnicos
Modelo: SLS 693
Suministro de tension: 230 V, 50 Hz
Salidas de potencia
Altavoz de bajos cubico: 300 W PMPO
Relación postal/ruido: 60 dB
FST:
Emisor
Suministro de tension: DC 5 V
Canales: 16
Gama de Frequencias: 2400 ~ 2483,5 MHz
Nivel de entrada: 4 V pp (max.)
Impedancia de salute: 10 kOhm
Receptor
Suministro de tension: 230 V, 50 Hz
Canales: 16
Gama de Frequencias: 2400 ~ 2483,5 MHz
Impedancia de salute: < 1 kOhm
Diafonía R/L: 15 dB
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevas especialidades en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi@caciones技术icas.
Garantía
Para el aparato commercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesos*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se
realizará una reparación o un cambio. |Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia por ello un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantia es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakrearizar un cambio o una reparacion gratuite.
En caso de garantía entrega el aparato completo en su embalaje original jusqu'à la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de-reply, cepillos de dientes de-reply, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Significado delsimpolo Cubo de basura
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuira a la recuperacion, al reciclado y a otheras formadereutilizacionde losaparatos viejos electricosyelectrnicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamento o su administración municipal.
En various païses de la UE se prohibe a partir del 13.8.2005 la eliminación de aparatos viejos electricos y electrónicos a travers de la basura domestica y/o del vertido residual.
En Alemania a partir del 23.3.2006.
9 POWER ellenórzó lápá
10 ON/OFF
Be-/kikapcsoló
11 VOLUME
Hangerőszabályzo
12 Allolab