BSS 4802 - Vocero AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BSS 4802 AEG en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice AEG BSS 4802 - page 23
Tipo de dispositivoCadena de música Bluetooth
ConectividadBluetooth
PantallaPantalla LED
RadioFM
AlimentaciónEléctrica (red)
ControlesBotones táctiles
Funciones de audioControl de volumen, preselecciones de radio
CompatibilidadDispositivos Bluetooth
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorNegro
GarantíaNo especificado
Idiomas del manualMultilingüe
NormasCE
MarcaNo especificado

Questions des utilisateurs sur BSS 4802 AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSS 4802 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSS 4802 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO BSS 4802 AEG

E Sistema de sonido bluetooth

I Sistema audio Bluetooth

GB Bluetooth Sound System

Instrucciones de service 23

Ubicacion de los controlles.. Pagina 3

Instruetiones de service.. Pagina 23

Especificaciones Tecnicas.. Pagina 27

Eliminación . Págrina 27

Italiano

Contenuo

Ubicación de los controles

Instrucciones de servicios

Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.

Simbolos en este manual del usuario

AEG BSS 4802 - Simbolos en este manual del usuario - 1

AVISO:

Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.

AEG BSS 4802 - AVISO: - 1

ATENCLON:

Indica recomendaciones e informacion para usted.

Normas generales de seguridad

Antes de usar este dispositivo, lea ciuidadosamente este manual del usuario y conservelo jusqu'à con el certificado de garantía, el recibo de compray, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también elmanual del usuario.

  • Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por exemple, en el bazo, la piscina o en sotanos humedes).
  • No use la unidad en Lugares con extremos de calor, frío, polvo o humedad.
    -Estaunidad estádestinadaexclusivamenteauso privado y la aplicacionspecifica para la que ha sido disenada.Estaunidad noha sidodisenadapara fines commerciales.
  • Asegürese de que el cable de alimentación no está doblado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
  • Asegürese de que el cable de alimentación no representa riesgo de tropiezos.
  • La alimentación solamente es adecuada para uso en habitaciones secas.
  • Conecte la alimentacion exclusivamente a una toma correctamente instalada. Asegúrese de que la tension españica coincida con la tension de la toma. Compruebe que la corriente de salute y la polaridad de la alimentacion coincidan con la informacion del dispositivo conectado.
  • No toque la alimentacion con las manos mojadas.
  • El enchufe debe estar siempre accesible.
  • Instale siempre las baterias en la direccion correcta.
    Evite tapar las ranuras de ventilacion del dispositivo.
  • No cubra nunca las ranuras de ventilacion con objetos como revistas, manteles, cortinas, etc.
  • No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua, ni colque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.

Espanol

Las fuentes de llama abierta, como las velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad.
- No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadequada puede provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimentación, está dañado, no siga usingando el dispositivo y hágalo reparar por un especialistariallicado. Compruebe regularmente si hay días en el cable de alimentación.
- Para evaporar peligos, un cable de alimentacion dañado solo debe ser reemplazado por el fabricante, su service de atencion al cliente o una persona similamente cautifica por un cable equivalente.
- Si el dispositivo no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, desconnecte el cable de alimentación y saque las baterías.

Estos simbolos peuvent encontrarse en caso dato en el aparato, y son para indicar lo siguientes:

AEG BSS 4802 - Espanol - 1

El symbolo del rayo adviere al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chassis.

AEG BSS 4802 - Espanol - 2

El símbolo de exclamación indica instrucciones u observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas.

Niños y personas discapacitadas

  • Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) Fuera de su alcance.

AEG BSS 4802 - Niños y personas discapacitadas - 1

JAVISO!

No deje que los niños pequeños juguen con los plásticos,debido al riesgo de asfixia.

  • Este dispositivo no está pensado para ser uso por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensórales o mentalares reduidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o Seaninstruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
  • Vigile a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.

Ubicación de los controlles

1 Conector DC 12V Θ- -
2 Conector AUX (toma estereo de 3,5 mm)
3 Puerto USB
4 Antena de cable
5 Botones VOL+/- (aumentar/reducir volumen)
6 Botón M- (ubicación de memoria - abajo)
7 Botón ALARM/M+ (función de alarma/ubicación de memoria - arriba)
8 Botón FUNCTION (sección de fuente)
9 Botón STANDBY (encendido/preparado paraFuncional)

24 Espanol

10 Botón TIME/MEM (para establecer/guardar la hora)
11 Botón SLEEP (temporizador de reposo)
12 Botón SNOOZE (descanso)
13 Botón PLAY (reproducir/pausa)
14 Botones UP/DN (pista siguiente/anterior)
15 Altavoz
16 Display
17 Testigo indicator (primera alarma)
18 Testigo indicator (segunda alarmed)
19 Testigo indicator (temporizador de reposo)

Primer uso del dispositivo/Introduccion

i NOTA:

Los botones del dispositivo son táctiles. Toque suavamente las teclas con el dedo para realizar la función.

  • Seleccion un lugar adecuado para el dispositivo.lija una superficie seca, plana y no deslizante.
  • Asegürese de que el dispositivo está suficientemente ventilado.
  • Retire lapellicula protectora del dispositivo si está adherida.

Alimentación

  • Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecauda de 230V,50Hz . Conecte el dispositivo con el enchufe introduciendo la toma en la toma DC 12 V del dispositivo.
  • Asegürese de que la tension de la corriente coincida con los values de la etiqueta identificadora.

ATENCLON:

  • El adaptor CA incluido solamente puede usarse con este dispositorio. No lo use conthers disposittivos.
  • Use exclusively un adaptor CA de 12 V (Ø - (Ø) Un adaptor CA Distinto puede darar laidad.

i NOTA:

  • Desenchufe el dispositivo de la toma de corrente durante largos periodos de inactividad.
  • La hora y las emisoras de radio guardadas se pierden en cuando se interrupme la alimentación.

Configurar el reloj (durante el modo espera)

  1. Mantenga pulsado brevamente la tecla TIME/MEM (10). El indicator de horas comienza a parpadear.
  2. Use las teclas UP/DN para establecer las horas. Confeirme con TIME/MEM.
  3. Use las teclas UP/DN para establecer los Minutes.
  4. Pulse TIME/MEM de nuevo para guardar la configuración de hora.

i NOTA:

Si no se introduce nada en aproximadamente 6segundos, el dispositivo vuye a la indicacion normal.

Encender/apagar el dispositivo

  • Con la tecla STANDBY (9) puedeCambiar la unidad entre losodos deesperay operativo.Enel modoesperasemuestra la hora.
  • Para desconectar la unidad por completeo de la corrente, desconnecte el enchufe de la toma.

i NOTA:

  • La hora y las emisoras de radio guardadas se pierden en cuando se interruppe la alimentaci.
  • Pasados alrededor de 10 horas sin senal, el dispositivo pagar a automatistically a modo espera.

Volumen

Pulsando los botones VOL+/VOL- (5) puede ajustar el volumen deseado.

Ajustes de sonido

Si es Neededo, cambie la configuracion EQ en la unidad de reproduccion para crear el mejor sonido possible.

Brillo de pantalla

Con la pantalla en espera pueda establecer el brillo de pantalla pulsando repetidamente el botón SLEEP (11).

Modo radio

Buscar una emisora de radio

  1. Desenrolle por completeness la antenna de cable.
  2. Tiene dos options paraoculara emisora de radio:

  3. Ajuste la emisora deseada con los botones UP o DN (14).

  4. Mantenga pulsado el botón UP o DN brevamente. El dispositivo se detendra en la作為 emisora.

  5. Si la Reception es muy débilly y la emisora tiene interfe-rerencias, prune a mejorar la Reception Cambiando la posición de la antenna y enrollándola o desenrollándola.

Guardar emisoras de radio

  1. Busque una emisión como se describe en "Buscar una emisión de radio".
  2. Pulse el botón TIME/MEM (10). La pantalla comenzará a parpadear.
  3. Use los botones UP/DN (14) para seleccionar laubicacion de memoria en la que se va a guardar la emisora.
  4. Pulse el botón TIME/MEM. La emisora se guardará y la pantalla dejará de parpadear.

AEG BSS 4802 - Guardar emisoras de radio - 1

NOTA:

Las emisoras de radio guardadas se pierden en cuando se interruppe la alimentacion.

Seleccionar una emisora memorizada

Puede seleccionar la emisora guardada con los botones ALARM/M+ y M- (7/6).

Reproducir ARCHivos de música

Dispone de tres.option paraREENCRUS propios archivos de musica con la unidad: por cable, inalambrico por Bluetooth, o mediate el puerto USB.

Con cable

  1. Conecte el cable RCA estereo de 3,5 mm a una fuente de audio externa. Si fuera besoinario, emplee un adaptor-dor apropiado (no incluido con el producto).
  2. Introduzca el除外e del cable en el enchufe AUXIN (2) de la unidad.
  3. Pulse el botón FUNCTION (8) repetidamente hasta que se muestre "AUX" en pantalla.
  4. Inicia la reproduccion en la fuente de audio. Escuche la reproduccion por el altovoz. Puede ajustar el volumen usingo los botones VOI+VOI-(5).
  5. Para otheras operaciones, consulte elmanual del usuario de la fuente de audio externa.

AEG BSS 4802 - Con cable - 1

NOTA:

Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel como do en la medida de lo possible.

Inalábrico por Bluetooth

Bluetooth es una Tecnología de conexión de radio inalámbrica de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con el estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz en la banda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Puedo producirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB,telefonos inalámbricos u homos microondas que funciona en la misma banda de Frequencia.

Este dispositivo le offers la posibididad de usar un dispositivo con BluetoothPEATADO. El radio de operation está limitado aapproximamente 15 metros,dependiendo del entorno y de launidad utilizada.

Si su dispositivo de reproduccion soporte el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profil) yiene funcion de repro- ductor de musica, también peut transferir musica de forma inalambrica al dispositivo. El perfil A2DP implica un perfil Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transfieren senales de audio estereo inalambricas entre el dispositivo reproductor (fuente) y el dispositivo receptor.

Para poder controlar la fuente a distancia, el dispositivo de reproducciondebe soportar el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).

Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no pueda garantizarse una total funcionalidad.

- Registro en dispositivos (Emparejamento)

Antes de escuchar música a工程技术 de la unidad, deben emparejar los dispositivo.

  1. Asegürese de que la función Bluetooth está activada en su reproductor (p.ej. téléphone móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor.
  2. Pulse el botón FUNCTION (8) repetidamente hasta que se mueste "bLUE" en pantalla. Dos pitidos breves indicaran que el dispositivo está en modo emparej(amido.
  3. Elija el筷 Bluetooth de su reproductor y registre el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. El dispositivo "AEG BSS 4802" se做不到 en el reproductor como seleccion.

AEG BSS 4802 - - Registro en dispositivos (Emparejamento) - 1

NOTA:

Solamente puede connectarse unaunidad de reproducción al altovo. Si este ya está conectado a另一边 unidad de reproducción, el altovo no aparecerá en el menu de selección BT.

  1. Introduzca la clave "0000" en su reproductor, según el fabricante del dispositivo, el modelos y la version de software.

Si el registrar se ha realizado con exito se emitirá un pitido breve.

Para otheros procedimientos, consulte el manual del usuario de launidad de reproduccion. Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel como en la medida de lo possible.

i NOTA:

  • Según el fabricante del dispositivo, deben realizar el registrar (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositivos.
  • En caso de problemas al registrar un reproductor, des-active la referencia wifi / datos móvil del reproductor.
  • La compatibiliad Bluetooth no pueda garantizarse para dispositivos (como Telefonos móvil) futuros.
  • Para garantizar una conexión optima, asegúrese de que la bateria del reproductor está totalmente cargada.
  • Algunas MARCAS DE TELEFONOS MOVILES:tienen un modo de ahorro de energia.Desactive el modo de ahorro de energia,ouldaresultar enproblemasdurante la transferencia de datos por Bluetooth.
  • Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth deben estar activado en su reproductor. Consulte el manual del reproductor.
  • Si el Telefono movable en el que está reproduciendo música recibe una llama, la música se interrupirá. Sin embargo el sonido no se reproducirá a工程技术 del altevoz. Cuando haya finalizzato la llama, los dispositivos se conectarán entre si y continuará la reproducción.

26 Espanol

Puerto USB (3)

Este dispositivo se ha descarrado según los ultimos avances技术和 en USB. La amplia variedad de dispositivos de almacenimiento USB de todo tipo que existenactualmente en el mercado, por degracia, no nos permiten garantizar una total compatibiliidad con todos los dispositivos de almacenimiento SUB. Por este motivo, en casoes particulares se pueda producir problemas al reproduir ARCHivos de dispositivos de almacenimiento USB. No es una avería del dispositivo.

  1. Pulse el botón FUNCTION (8) repetidamente hasta que se muestre "USb" en pantalla.
  2. Conecte un dispositivo de almacenamento USB. Pasados unoicosegundosaparecerabrevamenteelnunero totalde títulos.Acontinuacióncomenzara la reproducción.Se做不到a titulactual enpantallabrevemente.El tiempo de reproduccion transcurrido se做不到a continuación.

Para el funciona, consulte la sección "Descripción de controlles".

i NOTA:

  • Conecte sempre un medio de almacenamento USB directamente al puerto USB para fazer avarías.
  • El puerto USB no está Diseñado para cargas dispositivos externos.

ATEN

Antes de extraer el dispositivo de almacenimiento USB, pase el dispositivo a uno modo usingo el boton FUNCTION (8).

Descripción de los controlles

PLAY (13)

Puede paasar yContinuar la reproduccion de musica.Pulsar de nuevo para continuar la reproduccion.

DN (14)

Pulsar 1 vez = Reinecer la canción desde el prinicio. (Solo en modo BT)

Pulsar 2 vezes = Saltar a la canción anterior.

Pulsar 3 vezes = Saltar a la canción anterior a la previa, etc.

Mantener pulsado el botón inicia una búsqueda de pista.

i NOTA:

Se做不到 brevamente el número del titulo actual.

UP (14)

Pulse parasaltar a lacancion seguiente ylasdemas.

Mantener pulsado el boton inicia una búsqueda de pista.

NOTA:

Se做不到 brevamente el número del titulo actual.

Función de llamada (en modo espera)

Regulación de la hora de descentar

Puede establerc dos horas de alarma. Proceda del modo suiviente:

  1. Pulse el botón ALARM/M+ (7). La hora de la alarma estáleadaactualmente comenzará a parpadear.
  2. Use las teclas UP y DN (14) para configurar.
  3. Pulse la tecla ALARM/M+ para confirmar. Los Minutes comenzaran a parpadear.
  4. Use las teclas UP y DN para configurar.
  5. Pulse la tecla ALARM/M+ para confirmar. SeLECTIONE la forma en que quiera despertarse. Puede selectionar entre:

bu2 (Timbre):

Sonará un tiempo cuando se统计数据 a la hora de alarma. El volumen augmentedamente hasta el volumen establecido. El indicator de hora de alarma parpadeará.

rAd (Radio):

En cuando se统计数据 a la hora de alarma, la radio se enciende. Se reproduce la ultima emisora establecida. El volumen aumento lentamente hasta el volumen selectionado. El indicator de hora de alarmaparpadeara.

USB:

  1. Seleccione el volumen maximalo de alarma con las teclas VOL+ y VOL-.
  2. Si pulsa de nuevo el botón ALARM/M+, llegará al punto en el que se alcanza lasegunda hora de alarma. Repita los pasos 2-6 para estarlecer lasegunda hora de alarma.
  3. Activar la hora de alarma: Mantenga pulsado el botón ALARM/M+ en modo espera. La primera hora de alarma se activa y se enciende el testigo (17). Mantenga pulsado de nuevo el botón ALARM/M+ para activar la segunda hora de alarma. Se encenderá el testigo (18). Para activar ambas horas de alarma, mantenga pulsado el botón ALARM/M+ de nuevo. Se encenderá el testigo (17/18).

Parada de la seals de llamada

Para anular la función de alarma hasta el día suiviente, pulse el botón STANDBY (9).

Espertador automatico en intervalo

La función regularada del descentar automatico se vale apagar para aprox. 9 instantos con la tecla SNOOZE (12).

iNOTA:

Cuando se active la funciona, aparecerá la indicación de hora y el testigo de hora de alarma parpadeará.

Desactivar la funciona de alarma

Para desactivar la funciona de alarma, mantenga pulsado el botón ALARM/M+ (7) de nuevo hasta que no quede encendido ninguno de losindicadores (17/18).

Apagado con retraso (SLEEP)

Cuando se统计数据 a la hora selectionada, el dispositivo se apagará automatistically.

Pulse de nuevo el botón SLEEP (11) para selectionar la hora tras la que deben apagarse el dispositivo. Puede elegir entre los values siguientes: 120, 90, 60, 45, 30, 15, 00. La posición "00" desactiva la función.

Cuando se activa una funciona se enciende el testigo (19).

Limpieza

  • Antes de limpiar, desconectelo de la alimentacion.
  • Limpie el dispositivo con un trapo suave húmedo sin detergentes.
    Nosumerj el dispositivo en agua.

Búsqueda defallos

Fallo Causa Solutión
Launidad no., funciona.Launidad & retumba y se "cuelga".Desconectela de la red durante uno 5 segundos. Luego enciendala de neue- vo.
Sin signaled audio durante la conexión BluetoothAltavoz no emparejado con la fuente de audio.Compruebe que existe la conexión. Si es NEEDario, vuelva a impairejar el altavoz con la fuente de audio.
Volumen de- masiado bajoAumente el volumen en el altoz
Aumente el volumen en la fuente de audio.
El altoz no puede conectar- seEl empare- Jamiento no funcionaCompruebe que la fuente de audio soporte el proto- colo A2DP.
Fuente de au- dio apagada.Active la fuente de audio.
Bluetooth apagado en la fuente de audio.Active la funciona Blue- tooth de la fuente de audio.
Version de Bluetooth no soportada.Use另一边unidad de repro- ducción.

Especificaciones Técnicas

Modelo: BSS 4802

Alimentacion: CC 12V,2A-

Consumo: 12W

Clase de proteccion: III

Rango de Frequencia: FM 87,5 ~ 108 MHz

Adaptador CA

Clase de proteccion:

Entrada: CA 100-240 V~ 50/60 Hz

Salida: CC 12V, 2A

Polaridad: -C-+

Bluetooth

Soporte Bluetooth: V2.1 + EDR

Alcance: aprox. 15 metros

Frecuencia de transmisión: 2,4 GHz

Protocolos: A2DP,AVRCP

El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descrollo continuo del producto está reservado.

Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la direcriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguidad.

AEG BSS 4802 - Bluetooth - 1

Eliminación

Significado del symbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.

Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.

Ayude a evaporar potecnicas impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.

Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.

Su municipalidad le proporcionará información sobre los punto de recolección.

28 Italiano

Manuale dell'utente

IINIMITKA. TInbKu y peXkUms USB

Kopotko BiDobpa3ntbca HmOp nToUHOi dopiXKn.

UP (14)

HaTnCHiB, 106 npOnyCTnTn Do HacTynHOi nChi Ta HacTynHnx 3a Heo NiCEHb.

Kkuu yTpuMByaTu KhoNky, NouHETbCn NooUyK 3anncy.

I P N M I T K A. T i b k y p e x u m i U S B

Kopotko BДобразиТьсА Homep NotouHoi DiopiЖИ.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : BSS 4802

Categoría : Vocero