Classic 1000 XL - Radio del coche MAGNAT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Classic 1000 XL MAGNAT en formato PDF.
| Tipo de amplificador | 1 canal |
| Potencia de salida | No especificado |
| Impedancia de carga | No especificado |
| Respuesta de frecuencia | No especificado |
| Distorsión armónica total | No especificado |
| Relación señal/ruido | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Entradas | No especificado |
| Salidas | No especificado |
| Protección | No especificado |
| Uso recomendado | Audio mono o canal único |
| Manual de usuario | Incluido |
| Garantía | Incluida |
Preguntas de los usuarios sobre Classic 1000 XL MAGNAT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Classic 1000 XL - MAGNAT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Classic 1000 XL de la marca MAGNAT.
MANUAL DE USUARIO Classic 1000 XL MAGNAT
Estimado cliente de MAGNAT:
Con el amplíficator HiFi para coches CLASSIC 1000 XL funciona hacer realizad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El CLASSIC 1000 XL hace posible encontrar una calidad de reproduccion del sonido sin par; bien sea mediante su impresionanteresherva de potencia para los bajos mas profundos, el bajo coeficiente de distorsion ouna reproduccion neutra. El amplífador se caracteriza por una baja corrente electrifica, unacapacidaddecambio rápido yuna estabilidad de temperaturaextraordinaria.Interconnectando dos canales amplificadores con un amplífador y puenteandoloscouldesconseguirseun amplificacionde salidamasalta.Descrubraromesteparato de alta technologiapeadeofrecerleunsonidoexceptionaldeuna maneraperfecta.jDisfrute!
Lea Completely las instrucciones de montaje antes de procer a montar el amplificador y poderlo en funciona bajo.
1. DATOS TECNICOS CLASSIC 1000 XL
Potencia de salute max.(1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 550 W en 4 ohmios
Potencia de salute nominal (DIN 45 342, B+=14,4V) 275 W en 4 ohmios
Potencia de salute max.(1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 800 W en 2 ohmios
Potencia de salute nominal (DIN 45 342, B+=14,4V) 450 W en 2 ohmios
Impedancia de altavoces (estereo) 2-8 ohmios
Respuesta de Frequencia 5 - 100 000 Hz (-3 dB)
Coeficiente total de distorsion (DIN 45 403) < 0.05% (1 kHz)
Atenuación de diafonía (CEI 581) > 60 dB (1 kHz)
Filtro de paso bajo 50 - 250 Hz, 12 dB por octava
Filtro de paso alto 10 - 80 Hz, 12 dB por octava
Bass Boost +6 / + 12 dB a 45 Hz
Suministro +12V (9-15V), negativo a tierra
Fusible 1x40A
Dimensiones (A x A x P) 322 x 54 x 280 mm
Peso 3,9 kg
RESERVADOS LOS DERECHOS DE REALIZAR CAMBIOS TECNICOS
2. CHARACTERISTICAS
- Paso de salute en contrafase complementario
-
Encendido/Apagado automatico por radio de coche
-FiltroPGA-banda regulabe sin escalonamenteos -
f recuencia limite superior (paso bajo) 50 a 250 Hz
-
f recuencia limite inferior (paso alto) 10 a 80 Hz
-
Ecualizador de graves conmutable
-
Nivel de entrada regulable
-
Conmutación protectora electrónica contra cortocircuitos, desviación y sobrecalentamento
-
Accionamento Mute (de silencio) para suprimir interferencias de ruidos al encender el aparato
-
Conectores cinch dorados
Terminales de atornillado doradas para altavoces y alimentacion
Salidas de bajo nivel (terminales cinch) para la conexión con un amplificador adicional
- Indicación de funciona (diodo luminoso verde) e indicación de sobrecarga (diodo luminoso rojo)
Mando a distancia para regular el volumen
3. INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE
- Este equipo esADEUCADO SOLO para la conexion a un systema de 12 voltios con tierra negativa.
- El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulacion de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeracion no esten situadas al lado de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulacion de aire. El amplificador no debe ser instalado en lugares微量元素 o sin ventilacion (p. ej. en el departamento para la rueda de repuesto o bajo la esterilla del vehiculo). Recommendamos que lo instale en el maletero.
- Instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, asi como del polvo y la suscedad.
- Asegürese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los cables de alimentación, ya que en caso contrario podrián producirse irradiaciones de ruido.
El fusible y los elementos de mando deferan ser accesibles tras haber realizado el montaje. - La efectividad y fiabilidad del aparato dependerán de la calidad del montaje. Porarlo, le recomendamos que el aparato sea montado por un experto, sobre todo cuando se trate de una instalacion con diversos altavoces o con un completeo sistemas multicanal.
4. CONEXIONES
4.1 ABASTECIMIENTO Y SISTEMA DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO
Advertencia importante: Antes de comenzar con la instalacion, desconnecte el borne positivo de la bateria del coche para evacrar cortocircuitos.
El cableado del sistema electrico de coches no suele ser suficiente para cumplir con las necessities de un amplificador. Asegúrese de que los cables electricos que van al GND y al borne de +12V sean de la dimisión suficiente. Para la connexion entre la bateria y los terminales electricos del amplificador deben utiliserse un cable con una sección transversal de al menos 12mm^2
En primer lugar, conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la bateria. Es muy importante estarleer una buena connexion, por lo que deben retirar los restos de sociedad de los+puntos de connexion de la bateria. Un contacto suelto peut provocar una disfuncion, o ruidos y distorsiones.
Una vez realizado este, la connexion del amplificador de +12V se unirá mediante un cable electrico con fusible integrado al polo positivo de la bateria. El fusible deben estar situado cerca de la bateria, y la longitudinal del cable del polo positivo que va desde la bateria al fusible deben ser inferior a 60 cm. por motivos de seguidad. Inserte el fusible una vez que haya finalizo con la totalidad de los trabajo de instalacion incluyendo la connexion de los altevoces.
Ahora, conecte el cable de control remoto del receptor de alta fidelidad para coche al terminal REM del amplificador. Para conectar el terminal de control REMOTO del amplificador y el aparato de mando, sera suficiente un cable de sección transversal de 0.75mm^2
4.2 AUDIOCABLE
En la instalación del audiocable entre laitters cinch de la radio del coche y la entrada cinch del amplificador en el coche debe prestarse atencion a que el audiocable y el cable de alimentacion electrica no sean tendidos en el itselfo lado del vehiculo. Conviene practaruna instalacion separada, es decir la instalacion del cable de alimentacion en el conducto izquierdo del cable y del audiocable en el conducto derecho o bien vice versa. Illo reduce la diafonia de interferencias ante a la audio-serial.
Esto también se aplica al cable de conexión del mando a distancia para regular el volumen. Este cable no debe colocarse en el lado de los cables de abastecimiento electrico, sino junto con el cable audio.
4.3 CONEXION DE ALTAVOCES
-La resistencia terminal maskeeña es de 2 ohmios
- Nunca conecte los terminales negativos del altavoz al chasis del automóvil.
- Nunca conecte la tension de alimentacion de +12V con una calidad de altovoz. Esto dañaría el transformador de calidad del amplificador.
Si el amplificador funciona con bajos values terminales o de forma incorrecta, tal y como hemos descripto anteriorsmente, pueda occurrir que resulten dañados tanto el propio amplificador como el altovoz. En este caso, la garantía ya no sera valida.
5. ELEMENTOS DE MANDO, ENTRADAS Y SALIDAS
5.1 AJUSTE DEL NIVEL DE ENTRADA
El nivel de entrada pueda adaptarse a todas las radios de coche o a platinas de cassette. Ponga el regulator de volumen de su radio en posicion media y ajuste el regulator del nivel de entrada (3) de forma que se escuche un volumen medio. En esta posicion, normalmente se garantiza unaerva de potencia suficiente si se da una distancia de voltaje sofometrico optima.
ATENCL: Para evitar que se produzcan daños en los altavoces, realice pruebas con senales altas de corta duracion.
5.2 FILTRO DE PASO BAJO CON FRECUENCIA DE TRANSICION REGULABLE
Si se va a utiliser el amplificador como amplificador para subwoofer, ponga el conmutador (6) en la posicion "ON", yuya el regulator del paso alto (7) en el sentido contrario a las agujas del reloj, poniedolo en el valor mas bajo, de 10Hz . Ponga el regulator (5) en la fecuencia de transicion deseada. Así, el filtro podra adaptarse a las necessities de sonido del woofer instalado.
La alta pendiente del flanco delentieth proportionsar a una precisa bajo de los Campos de frequencia medios y altos.
5.3 FILTRO DE PASO ALTO CON FRECUENCIA DE TRANSITO REGULABLE
Si se va a utiliser el amplificador para altavoces satélite (altavoces de tonos medios/altos), ponga el conmutador (6) en la posición "OFF". Ponga el regulador (7) en la fecuencia de transmisión deseada. Así, sólo se amplificará las fecuencias superiores a la fecuencia de transito fjada. De este modo, pueda minimizarse las distorsiones por un movimiento de membrana excessivo en fecuencias bajas y en alta voces satélite pequeños sin reducir el nivel de bajos.
5.4 Filtro PASA-BANDA
Si se utilizes un subwoofer como Kickbass ( bajo de golpes), se utilizesan tanto el filtro de paso bajo como el filtrode paso alto. El conmutador (6) se pone en la posicion "ON".Con el regulator (7) pueda ajustarse la fecuencia limite inferior desirable (paso alto), y con el regulator (5), la superior (paso bajo).
5.5 BASS-BOOST
Con ayud de la función Bass-Boost (4) se consigue una acentuacion o antidistorsion de las freqencias bajas inferiores.
5.6 SALIDAS PARA LA CONEXION DE AMPLIFICADORES ADICIONALES
La signaled de entrada de las tomas LOW INPUT L y R (1) se transmitte directamente a los pernos de salute LINE OUT (2) L y R. Las tomas LINE OUT posibilitan la connexion de amplificadores adiconiales sin necessities de enchufes en T ni cables.
5.7 MANDO A DISTANCIA PARA REGULAR EL VOLUMEN
El volumen también puede regulararse con el mando a distancia suministrado. A la hora de realizar el montaje, deben asegurarse de que el cable del mando a distancia no se colque en el本身就是lado del coche que el abastecimiento de corriente del amplificador, vexealso n el capitulo 4.2. El mando a distancia deben montarse en el cuadro de instrumentos o en un lugar accesible.
ILUSTRACION 1 CONEXIONES DE ALIMENTACION / DE ENCENDIDO A DISTANCIA
(1) Terminal de connexion GND para la masa, al polo negativo de la batería
(2) Terminal de connexion REM para el encendido a distancia
(3) Terminal de connexion para un voltaje de batería de + 12 V
(4) Bateria
(5) Cable de fusible
(6) A la connexion automática de antenna de su radio de coche
Si su radio de coche no dispone de una conexión automatica de antenna, este cable deben connectarse al polo positivo (+) de la cerradura de encendido. En este caso, deben instalarse un interruptor intermedio. Asegúrese de que el interruptor está apagado cuando no se usa el amplificador.
ILUSTRACION 2 FUNCIONAMIENTO CON UNA RADIO DE COCHE ESTEREO
Si el amplificador debe dirigirse conuna radio de coche de 2 canales de salute,debera procederase a instalar las conexiones y regularlas como se indica en la ilustracion 2. Lautilacion del filtro de pasobajo utilizedo se describe en el capitulo 5.2.
(1) A la radio del coche, salute izquierda
(2) A la radio del coche, salute derecha
(3) Subwoofer
(1) A la radio del coche, salute izquierda delantera
(2) A la radio del coche, salute derecha delantera
(3) A la radio del coche, salute izquierda trasera
(4) A la radio del coche, salute derecha trasera
(5) Altavoz izquierdo delantero
(6) Altavoz derecho delantero
(7) Altavoz izquierdo trasero
(8) Altavoz derecho trasero
(9) Subwoofer
ILUSTRACION 5 ELEMENTOS DE MANDO, ENTRADAS Y SALIDAS
(1) Entrada de bajo nivel
(2) Salidas para conectar con amplificadores adiconiales
(3) Regulador de nivel de entrada
(4) Conmutador Bass-Boost
(5) Regulador de fecuencia de transicion para el paso bajo
(6) Conmutador optional del filtró de paso bajo ON/OFF
(7) Regulador de fecuencia de transicion para el paso alto
ILUSTRACION 6 MANDO A DISTANCIA