RX 44 - Radio del coche MAGNAT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RX 44 MAGNAT en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Amplificador de potencia |
| Número de canales | 4 |
| Potencia de salida | No especificado |
| Impedancia de carga | No especificado |
| Respuesta de frecuencia | No especificado |
| Distorsión armónica total | No especificado |
| Sistema de refrigeración | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Conectores de entrada | No especificado |
| Conectores de salida | No especificado |
| Protección contra sobrecargas | Sí |
| Uso recomendado | Audio multicanal |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre RX 44 MAGNAT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RX 44 - MAGNAT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RX 44 de la marca MAGNAT.
MANUAL DE USUARIO RX 44 MAGNAT
Estimado cliente de MAGNAT:
Con el amplificador HiFi para coches RX 44oulda hacer realizad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El RX 44 hace possible促成uracidad de reproduction del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos mas profundos, el bajo coeficiente de distorsion o una reproduccionneuta.El amplificador se carateriza poruna baja corrienteelctrica,unacapacidad de cambio rapidoyuna estabilitadde temperaturaextraordinaria.Describura como este aparato de alta technologia puebe ofrecerle un sonido exceptional de una manera perfecta. Disfrute!
Lea completeness las instrucciones de montaje antes de procer a montar el amplificador y ponerlo en direccion.
1. DATOS TECNICOS RX 44
Estereo / Conexión en puente
Potencia de salute max. (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 250 W / 1 x 650 W en 4 ohmios
Potencia de salute nominal (DIN 45 342, B_+ = 14,4V 2× 125W / 1× 325W en 4 ohmios
Potencia de salute max. (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 320 W en 2 ohmios
Potencia de salute nominal (DIN 45342, B + = 14,4V) 2× 160W en 2 ohmios
Impedancia de altavoces (estereo) 2-8 ohmios
Respuesta de fecuencia 5 - 50 000 Hz (-3 dB)
Coeficiente total de distorsion (DIN 45 403) < 0.05% (1 kHz)
Atenuación de diafonía (CEI 581) > 60 dB (1 kHz)
Impedancia de entrada LOW LEVEL INPUT
Filtro de paso bajo
Filtro de paso alto
Bass Boost
Filtro subsónico
Suministro
Fusible
Dimensiones (A x A x P)
Peso
20 k ohmios
40-300 Hz, 12 dB por octava
40 - 300 Hz, 12 dB por octava
0...15dB a 45 Hz
15 Hz, 12 dB por octava (canales 3 y 4)
+12 V (9 - 15 V), negativo a tierra
2 × 40 ~A
350× 50× 261mm
4,1 kg
RESERVADOS LOS DERECHOS DE REALIZAR CAMBIOS TECNICOS
2. CHARACTERISTICAS
- Paso de salute en contrafase complementario
Encendido/Apagado automatico por radio de coche
Filtro de paso bajo con regulación continua 40...300 Hz
Filtro de paso alto con regulación continua 40...300 Hz - Ecualizador de graves con regulación continua
Filtro subsónico 15 Hz (canales 3 y 4)
Nivel de entrada regulable - Funcionamento en puente de 4, 3ó2 canales
- Funcionamento Tri-Mode
- Conmutador optional de modo de canal
- Conmutación protectora electrónica contra cortocircuitos, desviación y sobrecalentimiento
- Accionamento Mute (de silencio) para suprimir interferencias de ruidos al encender el aparato
Terminales de atornillado encapsulados para altavoces y alimentacion
Salidas de bajo nivel (terminales cinch) para la conexión con un amplificador adicional (canales 3 y 4)
Indicacion de functiOnamento (diodo luminoso verde) e indicacion de sobrecarga (diodo luminoso rojo)
3. INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE
- Este equipo esADEUCADO SOLO para la conexion a un systema de 12 voltios con tierra negativa.
- El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulacion de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuero de refrigeracion no esten situadas al bajo de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulacion de aire. El amplificador no debe ser instalado en Lugares微量元素 o sin ventilacion (p. ej. en el departamento para la ruea de repuesto o bajo la esterilla del vehiculo). Recommendamos que lo instale en el maletero.
- Instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, asi como del polvo y la仇恨.
- Asegürese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los cables de alimentación, ya que en caso contrario podrijan producirse irradiaciones de ruido.
- El fusible y los elementos de mandodeferán ser accesiblestrashaberrealizadoel montaje.
- La efectividad y fiabilidad del aparato dependerán de la calidad del montaje. Por el, le recomendamos que el aparato sea montado por un experto, sobre todo cuando se trate de una instalacion con diversos altavoces o con un complete系統 multicanal.
4. CONEXIONES
4.1 ABASTECIMIENTO Y SISTEMA DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO
Advertencia importante: Antes de comenzar con la instalacion, desconnecte el borne positivo de la bateria del coche para evacutar cortocircuitos.
El cableado del sistemas electrico de coches no suele ser suficiente para cumplir con las necessities de un amplificador. Asegürese de que los cables electricos que van al GND y al borne de +12V sean de la dimensa suficiente. Para la connexion entre la bateria y los terminales electricos del amplificador deben utiliser un cable con una section transversal de al menos 16mm^2
En primer lugar, conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la bateria. Es muy importante establecer una buena connexion, por lo que debenizarar los restos de sociedad de los+puntos de connexion de la bateria. Un contacto suelto peut provocar una disfuncion, o ruidos y distorsiones.
Una vez realizado este, la connexion del amplificador de +12V se unirá mediante un cable electrico confuseble integrado al polo positivo de la bateria. El fuseblederabad estar situado circa de la bateria, y la longitud del cable del polo positivo que va desde la bateria al fusebledeferara ser inferior a 60~cm por motivos de seguridad. Inserte el fuseble una vez que haya finalizo con la totalidad de los工作的 de instalacion incluyendo la connexion de los altavoces.
Ahora, conecte el cable de control remoto del receptor de alta fidelidad para coche al terminal REM del amplificador. Para conectar el terminal de control REMOTO del amplificador y el aparato de mando, sera suficiente un cable de seccion transversal de 0,75mm^2
4.2 AUDIOCABLE
En la instalacion del audiocable entre la salute cinch de la radio del coche y la entrada cinch del amplificador en el coche debe prestarse atencion a que el audiocable y el cable de alimentacion electrica no sean tendidos en el本身就是lado del vehiculo. Conviene practaruna instalacion separada, es decir la instalacion del cable de alimentacion en el conductor izquierdo del cable y del audiocable en el conductor derecho o bien vice versa. Ilro reduce la diafonia de interferencias frete a la audio-senal.
4.3 CONEXION DE ALTAVOCES
- En el modo de configuracion normal (es decide, cuando cada uno de los altavoces está conectado a un canal amplificador) la resistencia terminal más(PCa) sera de 2 ohmios por canal.
- En el modo de funciona en puente (dos salidas de amplificador interconectadas) la resistencia terminal más(PCa) se dobla, pasando a ser de 4 ohmios.
-
En el modo Tri-Mode la impedancia no debe ser menor de 2 ohmios por canal.
-
Nunca conecte los terminales negativos del alvaz oal chasis del automóvil.
- Nunca conecte la tension de alimentacion de +12V con una calidad de altovoz. Esto dañaría el transformador de calidad del amplificador.
Si el amplificador funciona con bajos valores terminales o de forma incorrecta, tal y como hemos descripto anteriormente,uede occurrir que resulten dañados tanto el propio amplificador como el altovoz. En este caso, la garantía ya no sera valida.
5. ELEMENTOS DE MANDO, ENTRADAS Y SALIDAS
5.1 AJUSTE DEL NIVEL DE ENTRADA
El nivel de entrada pueda adaptarse a todas las radios de coche o a platinas de cassette. Ponga el regulator de volumen de su radio en posicion media y ajuste el regulator del nivel de entrada (12) y (13) de forma que se escate un volumen medio. En esta posicion, normalmente se garantiza unaresha de potencia suficiente si se da una distancia de voltaje sofometrico optima.
ATENCLON: Para evitar que se produzcan daños en los altavoces, realice pruebas con senales altas de corta duracion.
5.2 FILTRO DE PASO BAJO CON FRECUENCIA DE TRANSICION REGULABLE
Si se va a utiliser el amplificador como amplificador para subwoofer, ponga el conmutador (2) o (3) en la posión "LOW". Ponga el regulador (4) u (5) en la fecuencia de transmisión deseada. Así, el filtroURTá adaptarse a las necessities de sonido del woofer instalado. La alta pendiente del flanco del filtroprocionará una precisa bajo de los Campos de fecuencia medios y altos.
5.3 FILTRO DE PASO ALTO CON FRECUENCIA DE TRANSITO REGULABLE
Si se va a utiliser el amplificador para altavoces satélite (altavoces de tonos medios/altos), ponga el conmutador (2) o (3) en la posicón "HIGH". Ponga el regulator (6) o (7) en la fecuencia de transión deseada. Así, sólo se amplificará las fecuencias superiores a la fecuencia de tránito fijada. De este modo, pueda minimizaras las distorsiones por un movimiento de membrana excessivo en fecuencias bajas y en altavoces satélite你能os sin reducir el nivel de bajos.
5.4 BASS-BOOST
Con ayud de la funciona Bass-Boost (10 á 11) se consigue una aceutación o antidistorsión de las Frequencias bajas inferiores.
5.5 FILTRO SUBSONICO (CANALES 3 Y 4)
Con ayud de la función "Subsonic" (8) se logra una reduccion de las Frequencias mas bajo de graves. Esto permite reduir a un minimum de forma eficaz las distorsiones por una elevacion de membrana excessiva en los altevoces sin reduir el nivel aprovechable de sonidos bajo.
5.6 SALIDAS PARA LA CONEXION DE AMPLIFICADOS ADICIONALES
La signaled de entrada de lasclerosis INPUT CH3 y CH4 (14) se transmitte directamente a los pernos de calidad OUTPUT (1). Lasclerosis OUTPUT posibilitan la connexion de amplificadores adiconiales sin necessities de enchufes en T ni cables.
ILUSTR. 1 CONEXIONES DE ALIMENTACION / DE ENCENDIDO A DISTANCIA
(1) Terminal de connexion para un voltaje de bateria de +12V
(2) Terminal de connexion REM para el encendido a distancia
(3) Terminal de conexión GND para la masa, al polo negativo de la batería
(4) Batería
(5) Cable de fusible
(6) A la connexion automática de antenna de su radio de coche
Si su radio de coche no dispone de una conexión automatica de antenna, este cable deverá connectarse al polo positivo (+) de la cerradura de encendido. En este caso, deverá instalarse un interruptor intermedio. Asegürese de que el interruptor está apagado cuando no se usa el amplificador.
Si el amplificador de la radio del coche funciona con 4 canales y está connectado a 4 altavoces, deben realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la ilustracion 2:
(1) A la radio del coche, salute izquierda delantera
(2) A la radio del coche, salute derecha delantera.
(3) A la radio del coche, salute izquierda trasera
(4) A la radio del coche, salute derecha trasera
(5) Altavoz izquierdo delantero
(6) Altavoz errecho delantero
(7) Altavoz izquierdo trasero
(8) Altavoz derecho trasero
En el funciona de 3 canales, el filtro de pasalto sera para los canales 1 / 2 y el filtro de pasobajo para los canales 3/4. Suutilizacion se describirare en el parrato 5.
ILUSTR.3
Si el amplificador está connectado a una radio de coche con salute estéreo, como como a altavoces satélite estéreos y un subwoofer, deben realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la ilustración 3.
(1) A la radio del coche, salute izquierda
(2) A la radio del coche, salute derecha
(3) Altavoz satelite izquierdo
(4) Altavoz satélite derecho
(5) Subwoofer
ILUSTR.4
Si el amplificador está connectado a una radio de coche con salute estéreo y a una calidad independiente de subwoofer, como como a altavoces satélite estéreos y un subwoofer, deben realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la ilustración 4.
(1) A la radio del coche, salute izquierda
(2) A la radio del coche, salute derecha
(3) A la radio del coche, salute de subwoofer
(4) Altavoz satelite izquierdo
(5) Altavoz satélite direcho
(6) Subwoofer
Si el amplificador debeconquiruna mayor potencia para que functionen dos subwoofoers,deberarealizarlas conexiones y losajustes como se indica en la ilustracion 5. La colocacion del filtro de pasobajoutilizado se describe en el capitulo 5.
(1) A la radio del coche, salute izquierda
(2) A la radio del coche, salute derecha
(3) Subwoofer
(4) Subwoofer
ILUSTR.6 FUNCIONAMIENTO COMO AMPLIFICADOR PARA 4 ALTAVOCES SATELITE Y UN SUBWOOFER UTILIZANDO UN AMPLIFICADOR ADICIONAL DE 2 CANALES (RX 22)
(1) A la radio del coche, calidad izquierda delantera
(2) A la radio del coche, salute derecha delantera
(3) A la radio del coche, salute izquierda trasera
(4) A la radio del coche, salute derecha trasera
(5) Altavoz izquierdo delantero
(6) Altavoz errecho delantero
(7) Altavoz izquierdo trasero
(8) Altavoz derecho trasero
(9) Subwoofer
ILUSTR. 7 ELEMENTOS DE MANEJO, ENTRADAS Y SALIDAS
(1) Salidas de bajo nivel (canal 3/4)
(2) Conmutador optional HPF (filtro de paso alto) / LPF (filtro de paso bajo) / OFF para canal 3/4
(3) Conmutador optional HPF (filtro de peso alto) / LPF (filtro de peso bajo) / OFF para canal 1/2
(4) Regulador de fecuencia de transicion para el paso bajo (canal 3/4)
(5) Regulador de fecuencia de transicion para el paso bajo (canal 1/2)
(6) Regulador de Frequencia de transmisión para el paso alto (canal 3/4)
(7) Regulador de fecuencia de transicion para el paso alto (canal 1/2)
(8) Interruptor para el filtró subsónico
(9) Conmutador optional de modo de canal
(10) Regulador Bass-Boost (canal 3/4, detrás)
(11) Regulador Bass-Boost (canal 1/2, delante)
(12) Regulador de nivel de entrada canal 3/4
(13) Regulador de nivel de entrada canal 1/2
(14) Entradas de bajo nivel (canal 3/4, detrás)
(15) Entradas de bajo nivel (canal 1/2, delante)