OPC 310 - Reproductor/grabador de cd OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OPC 310 OK en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor/grabador de CD de audio y MP3 |
| Marca | OK |
| Modelo | OPC 310 |
| Alimentación | 2 pilas AA (1,5 V cada una) o adaptador externo 4,5 V – 600 mA (no incluido) |
| Formatos de reproducción | CD de audio, CD MP3 |
| Funciones de reproducción | Reproducción, pausa, detener, pista anterior/siguiente |
| Modos de reproducción | Repetición (1 pista, todas, carpeta), intro, aleatorio |
| Reproducción programada | Hasta 20 pistas (CD de audio o MP3) |
| Protección antisaltos | ESP (Electronic Skip Protection): 40 s (CD) / 120 s (MP3) |
| Amplificación de graves | BBS (Bass Boost System) |
| Pantalla | Pantalla LCD con indicadores de modo, pista, etc. |
| Conectividad | Toma de auriculares (3,5 mm), entrada DC IN |
| Dimensiones (aproximadas) | Aprox. 140 x 140 x 30 mm |
| Peso (aproximado) | Aprox. 300 g (sin pilas) |
| Cuidado y limpieza | Limpie el exterior con un paño húmedo; no use disolventes, no sumerja |
| Seguridad | No exponga a líquidos, evite el volumen excesivo, respete las polaridades de las pilas |
| Información general | Manual disponible para descarga gratuita; piezas de repuesto no mencionadas |
Preguntas frecuentes - OPC 310 OK
Preguntas de los usuarios sobre OPC 310 OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OPC 310 - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OPC 310 de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OPC 310 OK
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.
- iPrecaución! Riesgo de explosión en caso de cambio inadequado de baterías. Sustituya las baterías exclusivamente con el mismo tipo de bateria o equivalente.
- Bombie siempre todas las baterías. No mezcle baterías cuales y usadas, ni baterías enDistinctos estados de carga.
- Asegürese de que las baterías estén correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo / (-) negativo en la bateria y el chasis. Las baterías introducidas incorrectly peuvent provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión.
- No exponga nunca las baterías a un calor excessivo (como el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterías podrán explotar.
Las conexiones no deben cortocircuitarse. - Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrián tener fugas y provocar daños.
- Mantenga las baterias fuera del alcance de niños≦queños. Si se tragan las baterías, consigiaridge medica de inmediato.
Las baterias no recargables no deben recargarse.
Las baterias recargables deben sacarse del dispositivo antes de cargarse. - Si las bateriasiene fugas, sáquelas con un trapo y desechelas de forma adequueda. Evite que el acido de las baterías entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra acido de las baterías en los ojos, enjuáguelos por completeo con mucho agua y consulte a un medico de inmediato. Si el acido de las bateríasenta en contacto con la piel, lave la zona afectada con mucha agua y jabón.
- Utilice solo el adaptor que coincida con los datos技术和s.
- iPeligro! Una presión sonora excessiva de auriculares pueda provocar perdidas de oído. Si eschucha música alta durante un tiempo prolongado, pueda sufir careencias en su oído. Establishzca un volumen moderado.
iENHORABUENA!
Muchas gratias por haber adquirido un producto ok. Lea estemanual atentamente y conservelo para consultas posteriores.
USO PRETENDIDO
Este produit está destinado exclusivamente paraenetrenimiento de audio. Cualquier othero uso peut producir lesiones o daños en el producto.
COMPONENTES
La aplicación puede estar disponible en diversos-coloredes.
1. Compartimento de discos
2. Pantalla
3. botón
Reproducir/pausar.
4. botón
Detener temporalmente la reproduccion. Para detener la reproduccion, pulse dos vezes.
5. Botón de MODO
Establecer un programa de secuencias de reproduccion.
6. Botón de PROG.
Selección ar el modo de reproduccion.
7. becon
Va al anterior capitulo o pista.
8. bdlon
Va al asigniente capítulo o pista.
9. botón
Abre el compartmento de discos.
10. Control de VOLUMEN
Aumentar o disminuir el volumen.
11. Conector de auricular
12. Clavija de entrada de CC
Para conectar un adaptor externo (no incluido)

13. Interruptor BBS
(ENCENDIDO/APAGADO)
Habilitar o inhabilitar el sistemas de amplificacion de bajos.
14. Compartimento de la bateria
(no se muestra)
15. Auricular
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado está Completely y sin daños. Si el contentido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisión.
Retire la lamina protectora
Pulse el botón para abrir el compartmento de discos y retire la lámina protectora. iPrecaución! No toque la lente.
INSERTAR O SUSTITUIR LAS BATERIAS

- Abra el compartmento de las baterias
- Coloque una bateria 2 × 1.5 V (esto AA, no incluida) en el compartmento de la bateria. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta.
- Cierre el compartmento de la bateria.
NOTA
Cuando se iluminan las lucesindicadoras de sustitución de pilas,sustituya las pilas.
AURICULARES

1
Conecte los auriculares en la clavija de auriculares.

2
Ajuste el volumen con el control de VOLUMEN.
PRECAUCION
Una presión sonora excessiva de auriculares pueda provocar perdidas de oído. Si eschucha música alta durante un tiempo prolongado,uede sufir carencias en su oído. Establishzca un volumen moderado.
REPRODUCCION BÁSICA

123
Pulse el boton para abrir el compartmento de discos.

Inserte un CD de audio o un CD con ARCHIVOS MP3 con la etiquetaediaarraiba y cierra el compartmento de discos.

Pulse el boton para encender el reproductor de CD.
NOTA
El número total de pistas se muestra brevamente antes de que inicia automatistically la reproduccion. Cuando no hay ningún disco dentro del compartmento de discos se muestra "NOd".

4
Los CD de Audio muestran un indicator de CD, los CD con ARCHIVOS MP3 muestran el número total de canrientes y el indicator de MP3.

5
Pulse el botón de nuevo para hacer una pausa en la reproducción.

6
Pulse el boton para detener la reproduccion.
REPRODUCCION BÁSICA


7
Pulse el botón
para saltar a pista anterior o suiviente.
8
Durante el modo de parada, pulse dos veces el botón para apagar el reproductor de CD.
NOTA
La proteccion de salto electronomico se activa automatistically durante la reproduccion. El indicator ESP destella en la pantalla.
- CD:40s.
- MP3:120 s.
FUNCION BBS

El SISTEMA DE AMPLIFICACION DE BAJOS mejora的回答:A baja freuencia (graves) de la salute. Para activar la referencia,ajuste el volumen a un nivel bajo yonga el interruptor BBS en la posicion de encendido.
NOTA
No reproduzca BBS con volúmenes muy elevados, ya que pueda darar la audición o el equipo (auriculares etc.).
MODO DE REPRODUCCION

REPETICION
Durante la reproduccion, pulse el boton MODO repetidamente para cambiar entre losodos de repetition:
REP 1 Repetir una sola pista
REP TODOS Repetir todas las pistas
REP DIR Repetir DIR actual

INTRODUCCION
Durante la reproduccion, pulse el boton MODO repetidamente hasta que aparezca INTRODUCCION. Cada pista se producirá durante 10 seguidos.

ALEATORIO
Durante la reproduccion, pulse el boton MODO repetidamente hasta que aparezca RND.
PROGRAMA DE REPRODUCCION de MP3 / CD DE AUDIO
- Durante el modo de parada, pulse el botón PROG.
- Selecciona la pista o el album deseado:
CD de audio:
- Pulse el botón1 para selecciónar la pista deseada.
- Pulse el botón PROG para confirmar. Repita los pasos 2 y 3 para programar hasta 20 pistas.
MP3:
- Pulse el botón para selectionar el album que deseey confirma con el botón PROG.
- Pulse el botón e para selectionar la pista deseada.
-
Pulse el botón PROG para confirmar. Repita los pasos 2 y 3 para programar hasta 20 pistas.
-
Pulse el botón para,iniciar la reproduccion del programa.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
No toque la lente.
- Atencion! No sumerja nunca las piezas electricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
- Atencion! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rrigidos, objetos metalicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salute human y pueda afectar a las piezas de plástico, cuando que los mecanismos y herramrientas de limpieza abrasivos peuvent rayar las superficies.
- Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño humedo y antesales sequelas Completely.
- Asegürese de que no entree agua en el producto (por exemple, por el interruptor).
- Guarde el producto en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad y la luz del sol directa. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
ESPECIFICACIONES
Funciona con bateria: 3V = 2× AA (no incluida)/ Potencia nominal de entrada: 4,5V = 600mA/ adaptador externo (no incluido) de Salida: 4,5V = 600mA
ELIMINACION
No deseche este aparato como residuo domestico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Conarlo%=a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para Obtener mas informacion.
