ORC 310B - Reproductor/grabador de cd OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ORC 310B OK en formato PDF.
Preguntas frecuentes - ORC 310B OK
Preguntas de los usuarios sobre ORC 310B OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ORC 310B - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ORC 310B de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO ORC 310B OK
Gracias por adquirir este producto ok..
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS.
- Observe todas las instruetiones de seguridad paraatar dañosprovocados por un uso inadequado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instruetiones.
- Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato bajo a manos de un cercero, entregae también este manual de instrucciones.
- No se asumirá mesma responsabilité por daños provocados por un uso impropio o por el incumplimiento de estas instruciones.
- Utilice este aparato solo para la finalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el uso comercial. Este dispositivo solo es apto para el uso domestico y en espacios interiores.
- Antes de conectar el aparato al suministro de alimentacion, compruebe que el voltaje del suministro y la corriente nominal corresponden a los detailles del suministro de alimentacion que se muestran en la etiqueta del aparato.
- No intente reparar el aparatoastedo. En caso de mal functionamento, las reparaciones solo deben serllvadasacabo por personalcualificado.
- iAdvertencia! Durante la limpieza o uso, nosumerj las piezas eletricas del dispositivo en agua u otros liquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
- En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el aparato pueda desenchufarse de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar por Completely el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo de desconexión.
- Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable está danados. Si el cable está dañado, deben ser reemplazado por un cable especial o ensamblaje bajo a disposión por su fabricante o agente de servicios.
- Para fazer que se daje el cable, no lo presione, doble o arrastre por cantos aflados. Mantengalo alejado tanto de superficies calientes como del fuego.
- A ser posible, coloque el cable de manière que no pueda ser presionado accidentamente o que no se pueda tropezar con el. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Nunca utilise accessorios no recomendados por el fabricante. Éstos podrán presenterar un rísgo de seguidad para el usuario y PODrjan daß n ar aparato. Utilice solo piezas y accesorios originales.
- No colocque objetos pesados sobre la superficie del aparato. No situe objetos que estén en contacto con el fuego, p.ej. velas, encima o+junto al aparato. No colocque objetos que contengan agua, p.ej. :vasos, encima o circa del aparato.
- Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes o llamas. Use siempre el producto sobre una superficie estable, limpia y seca. Proteja el dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.
- No cubra las ventilaciones de aire del producto. Asegúrese de que existe una ventilación sufiente. Mantenga una distancia minima de 10 cm entre el aparato y otros objetos o paredes.
- La ventilación no debe impedeirse cubriendo las aberturas de ventilación con objetos, como p.ej., periodicos, manteles, cortinas etc.
- El producto es apto solo para un uso a grados de Latitude moderados. No utilizar en los tópicos ni en climas particularmente humedes.
- Atencion! En caso de mal configuracion como resultado de una descarga electrostatica y sobrecargas electricas momentares, desconnecte el producto y vuelva a conectarlo.
- iPrecaucion! Si la bateria no se coloca correctamente existe un peligro de explosiOn. Reemplacela solamente por other delismo tipo o similar.
- Las baterias no deben exponerse al calor en excesso, asi como al sol, fuego o similares.
- Inserte siempre las baterias con la polaridad correcta (+ y-) marcada en ella y en su compartmentimiento.
- Nocede que los niños cambien las baterias sin la supervisión de unadulto.
- Saque la bateria si no utilizes el producto durante un periodo de tiempo extendido.
ES
22
- Las baterias agotadas debieran extrae inmediamente y eliminarse correctamente.
- Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante de la bateria.
- El aparato no es un juguete y no debe ser utilizado por niños.
- La información del disco compacto es leida por un láser a工程技术 de una lente optica (no tocar). Si desplaza el aparato de una habitación fria a另一边 caliente, la humedad podra condensarse en la lente, yarlo podra dificultar la reproduccion. En este caso, antes deutilizarlodeje que el aparato descanse durante una hora a temperatura ambiente. Retire el disco del aparato. Si el problema persististe, deaje que personalrialcado compruebe eldispositivo.
Esta etiqueta situada en el producto informa al usuario de que este es un producto láser de clause 1, que contiene un componente láser.
No toque las lente situada en el interior del compartmento del disco.
PRECAUCION! Utilice unicamente los controlles o adaptations de los procedimientos aquimentionados, de lo contrario, algo podra derivar en una exposacion a la radiacion peligrosa.

PELIGRO! Existe una radiación láser invisible al estar abierto o al fallar el interruptor de seguridad. Evite una exposión directa a los rayos del sol. No toque la lente.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

El símbolo del relampago con punta de flecha bajo de un triángulo equilátero indica al usuario que existe la presencia de "tension peligrosa" sin aislamento en el interior del dispositivo que pueda tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga electrica en personas y animales.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de que existen instructaciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
USO PREVISTO
Este dispositivo está únicamente concebido para el entrenimiento de audio. Este producto es apto solo para uso privado y no está hecho para propósitos commerciales. Ciertos temas de uso能把 provocar danos al producto o lesiones a personas.
ANTES DEL PRIMER USO
Saque todos los materiales de empaque.
- Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de daños o entrega incompleta, por favor,pongase en contacto con su distribuidor
Limpie el dispositivo (Limpieza y cuidado).
- Important: Antes de su uso, retire la lámina protectora del compartmento del disco.
COMPONENTES
Dirijase a las páginas frontal y trasera para ver las ilustraciones de los productos.

- Selector de referencia OFF • AUX/CD/USB • RADIO
- Control de volumen + VOLUME -
- Cable de alimentacion con enchufe
- Conector de CA
- Toma AUX-IN
- Perilla TUNING
- Selector de banda FM.ST·FM·AM
- Botón BBS ON/OFF
- Antena telescopica
- Asa
- Puerta del compartmento de CD
- Pantalla
-
Detener reproduccion de CD/USB STOP Mantenga presionado: Cambiar modo (CD o USB)
-
Saltar a la pista asigniente SKIP+ Mantenga presionado: Adelantar
- Saltar a la pista anterior SKIP-Mantenga presionado: Reversa
- Reproduccion/Pausa Reproduccion de CD/USB
17.Puerto USB - Indicador de encendido
- Compartimiento de la bateria (no seuya)
- Botón MODE
- Botón de programación PROG
- Botón ALBUM
- Indicador de FM estéreo FM ST.
SUMINISTRO DE ENERGÍA
1 Conecte el enchufa a una toma de corriente CA.
2 Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
0
3 retire la tapa del compartmento de la bateria.
4 Inserte 6 bacterias (pseudo C/ LR14, 1,5 V no incluidas) en el compartmento de la bateria. Asegürese de que las polaridades coinciden +y- , tal y como se indica en las bacterias.
5 Cierre la tapa del compartimiento de la batería.
Notas:
- Avalanche el dispositivo ajustando el interruptor de referencia a la posicion OFF, antes de enchufar/ desenchufar el cable o retiring/installar las baterias.
El aparato se apaga automatamente afters de 20 minuto de inactividad (solo MODO CD/MP3/ USB).
CONFIGURACION DEL RELOJ
6 Apagar el aparato: Ponga el selector de funcion en la posicion OFF.
0:00 aparece en la pantalla. El indicator de encendido no se illumina en ese momento.
7 Activar el modo de configuracion: Mantenga presionado durante 2 segundos.
24H comienza a parpadear en la pantalla.
8 1. Presione SKIP+ o SKIP- para elegir entre los formatos de 12 horas/24 horas. Presione II para confirmar. El indicator de hora comienza a parpadear.
- Presione SKIP+ o SKIP- para configurar la hora. Presione II para confirmar. El indicator decretivos comienza a parpadear.
- Presione SKIP+ o SKIP- para configurar los Minutes. Presione II para confirmar. Ahora el reloj está configurado y se muestra la hora.
Nota: Si el aparato está desconectado de la alimentacion, se debe restablecer la configuracion del reloj.
ES
24
MODO RADIO

Ajuste el interruptor de referencia a la posicion RADIO.

Selección el modo de transmisión: Utilice el selector FM.ST · FM · AM. Selección FM para emisoras mono y FM.ST para emisoras estéreo. En caso de que haya sentidouna emisora en modo estéreo: El indicator de modo estéreo FM.ST se illumina.

Selecciónar la emisorade radio desaeda:Utilice la perilla de sintonia.
Notas:
- Para una mejor recepción del modo de transmisión FM: Extienda la antenna por complete.
- Para una mejor recepción del modo de transmisión AM: Cambie la posición del aparato.
- Emisoras de radio FM con una postal debil o demasiado "ruido": Ajuste el selector deodos de transmisión a la posicón FM.
MODO CD/MP3/USB

Ajuste el interruptor de referencia a la posicion AUX/CD/USB.

Abra el compartmento del CD e inserte un disco con la parte impresa mirando hacía arriba.

Cierre el compartmento del CD.
0

Conecte un dispositivo de almacenamento USB al puerto USB No utilise un cable alargador para la connexion USB.

Presione y mantenga presionado para alternar entre el modo USB y CD. En el modo USB, USB/ MP3 aparece en el monitor. En algunos发展模式, la reproduccion comenzara automatistically desde la primera pista de audio
Nota: Si no inserta un CD o dispositorio USB, en el monitor aparecerá NO.
REPRODUCCION CD/MP3/USB

- Iniciar o paugar la reproduccion: Presionar II. En el modo pausa, el numero de pista parpadear a en el monitor.
- Detener la reproduccion: Presionar STOP. En el modo de detencion, el numero total de pistas apareceré en la pantalla.
- Pasar a lasuma pista: Presionar SKIP+ . Presione y mantenga pulsado para avanzar más rápido.
- Volver a la pista anterior: Presionar SKIP-. Presione y mantenga pulsado para retroceder con una mayor rapidez.
- Durante la reproduccion, presione MODE repetidamente paraCambiar los modos tal y como se indica a continuacion:
Presionar Monitor Resultado
1x REP Repetir una pista de audio.
2x REP ALL Repetir todas las pistas de audio.
4x RAND Reproducir todas las pistas aleatoriamente.
5x - Reproduccion normal.
Solo para MP3:
Selezione lo que desee: archivo Presione ALBUM.
Notas:
- Este dispositivo lee discos CD, CD-R/-RW y MP3-CD. No es possible la reproduccion de othero tipo de discos.
- Al reproducir un disco CD-RRW, la calidad de la reproduccion peut estar influenciada por la calidad del disco grabado. Al grabar un disco CD-R/RW con ARCHivos de audio, le recomendamos que utilize la velocidad de grabacion más baja.
PROGRAMAR LA REPRODUCCION
Notas:
- Para la reproduccion, puede programarse hasta 20 pistas de CD o hasta 99 pistas MP3 en el order que se dese.
- La reproduccion programada solamente peut être hacer de una unicafuente. No peut incluer pistas de CD y del dispositivo USB al mesmo tiempo.

- Detener la reproduccion: Presione STOP.
- Introduzca los ajustes de la programacion: Presione PROG. PROG y P01 apareceran en el monitor.
- SeLECTIONA pista deseada Presione SKIP + o SKIP-.
Solo para MP3:
Selezione el archivo deseado: Presione ALBUM.
- Guarde la pista seleccionara en el programa de memoria: Presione PROG de nuevo. A continuacion, aparecerá P02 en el monitor.
- Repita los pasos 3 y 4 para programar pistas adiconiales.
- Después de programar las pistas que dese, presione palla empezar con la reproduccion programada.
- Detener la reproduccion: Presione 1x STOP.
- Cancelar la reproduccion programada: Presione 1x STOP.PROG desaparece del monitor.
REPRODUCCION AUXILIAR (AUX)

Ajuste el interruptor de referencia a la posicion AUX/CD/USB.

Conecte al dispositivo auxiliar a la calidad AUX-IN utilizing un cable de audio jack de 3,5 mm (no incluido).
Al utilizar un dispositivo auxiliar, todas las functions de reproduccion de este dispositivo deben utiliser.
FUNCION SISTEMA BASS BOOST (REFUERZO DINÁMICO DE GRAVES)

Para poder en marcha elsystema Bass Boost on/off: Ajuste el boton BBS a la posicion ON u OFF.
CDs COMPATIBLES
- Utilice únicamente discos compactos CD con senaies digitales de audio.
- Hacer copias desAutorizadas de material protegido por derechos de autor, incluyendo programas deordenador, ARCHivos, retransmisiones de television o radio y grabaciones de sonido, pueda suponer la violacion del derechoo de la propidad intelectual y constituir una infracion segun sus leyes naciales. El equipo no debe utilizes para este proposto.
ES
26
LIMPIEZA Y CUIDADO
- iATENCION! Antes de lllevar a cabo la limpie.za del dispositivo, apague siempre el producto y desconectelo de la toma de corriente.
- Nuncasumerja eldispositivo enagua uotrosliquidos.
- Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedo. Asegúrese de que no se introduce humedad en el aparato durante su limpieza.
- Nunca utilise detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajes abrasivos o instrumentos de metal y aflilados para limpar su aparato.
Seque el aparato cuidadosamente afterwards limpiarlo. - Deposite el dispositivo en un lugar frio y seco, alejado de los niños y mascotas.
MANTENIMIENTO DEL CD
- Una petite cantiago de polvo o arañazos noienen normalmente ninguna reperciación en la calidad del disco. Sin embargo, los discos deben tratarse con cuidado.
Proteja sus discos compactos del polvo y arañazos.
Almacene sus discos compactos en sus carcasas cuando no los este utilizingo. - Para Maintener la calidad original del sonido, pueda limpar occasionalmente sus discos compactos con un paño suave, desde el centro hasta el borde (no hacer movimiento circulares). Nunca utilise gasolina uthers disolventes para su limpieza.
Sujete el disco compaco unicamente por sus cordes!

ESPECIFICACIONES
Tensión nominal: 230 V~, 50/60 Hz
Potencia nominal: 16 W
Bateria: 9V,6× 1,5V (pseudo C/LR14)suministado)
Formatos compatibles: CD Audio, MP3/CD Audio, MP3
Puerto USB: soborta hasta 64 GB
Velocidades de bits soportadas: 32 kbit/s - 320 kbit/s
Banda de radiofrecuencias: 88 - 108 MHz (FM),
530 - 1600 kHz (AM)
ELIMINACION DE RESIDUOS

LaImagen del conteditor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos electricos y electrónicos (RAEE). El material eletrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas. No colque este aparato como residuo jusqu'à la basura domestica. Devuélvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De este modo,ylvania a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para más información,pongase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales.
TOUTES NOS FÉLICITATIONS
24H el kezd villogni a kijelzón.