CL500 - Radio reloj AudioSonic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CL500 AudioSonic en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Despertador luminoso |
| Pantalla | Pantalla LCD retroiluminada |
| Alimentación | Adaptador de corriente |
| Función de alarma | Sí, con sonido y luz progresiva |
| Ajuste de brillo | Sí, varios niveles |
| Tipo de luz | LED blanca |
| Función de repetición (snooze) | Sí |
| Radio integrada | No especificado |
| Dimensiones | Compacto, aproximadamente 20 cm de altura |
| Peso | Ligero, aproximadamente 500 g |
| Material | Plástico y metal |
| Color | Blanco |
| Garantía | No especificado |
| Función de luz nocturna | Sí |
| Alarma sonora | Sí, ajustable |
| Manual de instrucciones | Multilingüe |
Preguntas de los usuarios sobre CL500 AudioSonic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL500 - AudioSonic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL500 de la marca AudioSonic.
MANUAL DE USUARIO CL500 AudioSonic
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÉS
INSTRUKCJE OBSLUGI
ENGLISH
RADIO DESPERTADOR LUMINOSO CON SONIDOS DE BIENESTAR MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El símbolo triangular con rayo advierte al usuario de la presencia de tensión peligrosa sin aislamiento en el interior de este dispositivo, que pueda provocar electrocución.
ATENCIón
RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR
ATENCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO RETIRE LA TAPA NI LA CUBIERTA POSTERIOR. DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS REPARABLES NI AJUSTABLES POR EL USUARIO DIRIJA LAS REPARACIONES A TECNICOS CUALIFICADOS.

El símbolo triangular con exclamación indica aspectos importantes que el usuario deben consultar en el manual acerca de mantenimiento y reparación.
cuidado con las piezas pequeñas y las baterías, no las trague.
Puede ser peligroso para su salute y provocar asfixia. Asegürese de
matarer los dispositivos微量元素 y las baterias fuera del alcance de los niños.

nendación importante sobre la protección del oido.
Precaución:
Se preocupa por su oido, y nosotros también.
Por lo tanto,onga cuidado al usar este aparato.
Recomendación: Evite los volúmenes elevados.
Los niños deben ser supervisados cuando usen auriculares; aseg urese de que el aparato no está a un volumen elevado.
Precaución.
Un volumen elevado puede causar daños irreparables al oído de los niños.

NUNC deja que nadie, especially niños,onga objetos en los
agueros, ranuras o aperture del dispositivo. Podria provocar muerte debo a electrocución. El dispositivo debe ser abierto exclusivamente por un technician综合素质.

Use el aparato exclusivamente para su finalidad.
dispositivo solamente puede ser utilizado en domicílios y negocios.
Conserve este manual de instrucciones como referencia.
Instrucciones de proteccion medioambiental
No deseche este producto con los residuos domesticos normales al finalizar su vida uyil; entrada en un punto de recogida para el mejajde aparatos electricos y electronicos. Los simbolos del producto, las instrucciones de uso o el embalaje indicaran los métodos de elimination.
Los materiales son reciclables como se indica en sus MARCAS. Con el reciclaje, reciclaje de materiales u除外as formas de reutilizacion de aparatos usados realiza una contribuccion importante a la proteccion del medioambiente.
Solicit information al ayuntamento acerca de la ubicacion de elimination autorizada.
No exponga el aparato a la luz del sol directa. Asegürese de que el aparato no se exponga a fuentes de calor directo como estufas o llamas abiertas. Asegürese de que no se cubran las ranuras de ventilación del aparato.
Calory calidez
No obstruya la ventilación del dispositivo. Asegúrese de que no haya cortinas, periodicos, muebles ni uno tipo de objeto que bloqueen el sistema de ventilación del aparato. El Sistema de ventilación debe está libre de objetivos en todo momento. El sobrecalentimiento pueda provocar graves daños al dispositivo y reducir su rendimiento y vidaCTL.
mamedad y limpieza
Ete aparato no es impermeable. Nosumerja el reproductor en agua. No deje que el reproductor entre en contacto con agua. Si se introduce agua en el reproductor pueda provocar daños graves. No use agentes de limpieza que contenga alcohol, amoniaco, gasolina ni abrasivos, podrian dañar el reproductor. Para limpiarlo, use una gamuza suave humedecida.

Reciclaje
Las baterias y el embalaje no deben desecharse en la basura. Las baterias debenentarregarse en un centro de recoleccion de baterias usadas. Separar los materiales de embalaje es respetuoso con el medioambiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de seguidad y uso antes de usar la unidad.
- CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse como referencia en el futuro.
- OBEDEZCA LAS ADVERTENCIAS - Deben obedecerse todas las advertencias de la unidad y de las instrucciones de uso.
- SIGA LAS INSTRUCCIONES – deben seguirse todas las instrucciones de uso.
- AGUA Y HUMEDAD – Launidad no debe usarse circa del agua, por典型案例 de banñeras, lavabos, fregaderos, lavaderos, piscinas o en un sotano humedo.
- VENTILACION - Las aperture del dispositivo sirven para una ventilacion adecuada, son necessities para el functonamento y evitan sobrecalentamente. La unidad debe colocarse de forma que su ubicacion o posicion no interfiera con una correcta ventilacion. No la ponga sobre una cama, sofa, alfombra o similares que pueda bloquear las aperturees de ventilacion, ni dentro de una instalacion integrada, como una libreria o armario, que pueda impeder el flujo de aire por las aperturees de ventilacion.
- CALOR - El aparato debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones uthers aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
- ALIMENTACION - Launidad debeconectarse a una alimentacion exclusivamente del tipo descripto en las instrucciones de uso o como se indica en launidad.
- PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION - Pase los cables de alimentacion de forma que se minimicen las posibilidades de pisarlos o engancharlos con objetos colocados sobre o contra ellos.
- FALTA DE USO - Durante periodos prolongados sin uso, desconecte la unidad de la alimentacion y la antenna.
- ENTRADA DE OBJECTOS Y LIQUIDOS - Debe tener cuidado para que no caigan objetos ni se derramen liquidos en el chasis del producto por las apertureas.
- DANOS QUE PRECISAN SERVICIO – Launidad debe ser reparada por personal de servicios@cualifi cado cuando:
a. El cable de alimentacion o el enchufe está dañado.
b. Hayan caido objetos o se haya derramado liquido en el chasis de la unidad.
c. La unidad se haya expuesto a la lluvia o a la humedad.
d. Launidad no parece funciona con normalidad. Use exclusivamente las unidas y controlles como se describe en este manual;
e. La unidad ha caido o se ha danado el chasis.
f. La unidadmuestrechangios drásticos de rendimiento.
13. SERVICIO - El usuario no debe intentar reparar launidad más alla de lo descripto en las instrucciones de uso. Cualquier reparación debe ser dirigida a personal de servicios qualífico cado.
14. LIMPIEZA - Desconecte de la alimentacion antes de limpiar. No use limpiadores liquidos o en aerosol, use exclusively una gamuza humedecida. Obedezca las instrucciones desciousos y mantenimiento del manual.
15. RAYOS - Durante periodos prolongados sin uso, desconnecte la unidad de la alimentacion y la antenna.
16. COMPROBACION DE SEGURIDAD - Después de reparar la unidad, Solicite al service al cliente una comprobación de seguidad.
17. SOBRECARGA - Para evaporar incendios y electrucución, no sobrecargue las tomanas de corriente ni los connectores electricos.
18. DESCARGA ELECTROESTÁTICALA - Desconecte el aparato de la alimentación y saque las baterías si la unidad funciona mal. Vuelva a conectarla pasado un breve tiempo.
Establecer un volumen seguro
- Si escaucha continuamente a música alta, su oido se adapta gradualmente a está y le pueda dar la impresión de que el volumen es más bajo.
- Lo que le parece normaluede serdemasiado elevado y dañino para su.
salud. - Para protegerse, ponga el volumen bajo.
- Aumente lentamente el volumen, hasta que pueda oirlo claramente y sin problemas.
- Los daños al oído peuvent ser importantes e irreversibles.
- Si observa problemas de audicion, consulte con un medico.
Instalación
Evite instalar el reproductor en zonas de:
- luz del sol directa, radiadores o automóviles cerrados;
- alta temperatura o humedad;
- excesso de polvo;
- excesso de vibraciones, ya que las piezas internas podrjan danarse gravamente.
Apilamento:
Coloque launidad derecha. No coloque launidad sobre o debajo de amplifi cadores u或者其他 equipos que pueda calentarse.
Alimentación:
Obedezca las instrucciones siguientes para registrar averías, incendio, días personales y electrucución:
- Compruebe que la tension indica en la plac identificadora ( bajo el equipo) coincida con la tension local.Estaunidad estádisenada para CA 230V-50Hz.
- Conecte el cable de alimentacion a la entrada de corriente CA y la toma de pared.
- Para desconectar de la toma de corriente, tire exclusivamente del enchufe, nunca del cable.
- Aguante el enchufe con firmeza cuando conecte o desconecte de la toma de corriente.
- No toque el cable de alimentacion con las manos mojadas.
- Proteja el cable de alimentacion de dispositivos que generen calor.
- Apague la unidad y contacte con un service al cliente autorizzato si ha caido o se ha danado deequalquier modo.
Precauciones de seguridad para la bateria:
- Mantenga las baterías alejadas de niños y mascotas.
- Introduzca las baterias teniendo en cuenta la polaridad (+/-). No alinear correctamente la polaridad de la bateria可以使 provocar daños personales y/o daños materiales. Retire de inmediato las baterías gastadas del dispositivo.
- Retire las baterías cuando no vaya a usar el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, paraatar daños por baterías oxidadas o con corrosión.
- No tire nunca las baterias al fuego. No exponga las baterias al fuego ni除外 fuentes de calor.
- Eliminación de baterías: las baterías gastadas deben desecharse adecuadamente y reciclarse en complimiento de la ley vigente. Para Obtener información detallada, contacte con la autoridad de residuos de su ayuntamiento.
- Obedezca las instrucciones sobre seguridad, uso y eliminacion del fabricante de las baterias.
UBICACION DE LOS CONTROLES
Vista superior (sin pantalla de lámpara)

- Luz +
Aumentar brillo de la lampara
- Luz -
Reducir brillo de la lampara
- Encendido/apagado
Encender/apagar lampara
-
mem + Acceder a la memoria de emisoras
-
descanso/reposo
Acceder y configurar el temporizador de reposo,做不到 el tiempo de reposo restante;funcion de descanso tras laactivacion de laalarma
- selector de sonido
Seleccionar clicamente los sonidos naturales bosque, riachuelo y océano
- Capagar alarma
Encender/apagar la radio y los sonidos naturales; apagar la alarma
- Vol-
Reducir volumen
- Vol+
Aumentar volumen
- funciona
Selector de referencia FM y sonidos naturales
Radio: Sintonizar la emisora de radio hacía arriba en la banda de Frequencia: SeLECTIONAR memoria de emisora Establisher alarma: Establisher hora, modo de alarma, volumen y brillo de la lámpara.
- Sintonizar -
Radio: Sintonizar la emisora de abajo hacía abajo en la banda de Frequencia; seleccionar memoria de emisora Establisher alarma: Establisher hora, modo de alarma, volumen y brillo de la lampara.
- Establisher reloj memoria
Establisher hora actual
Radio: Establisher memoria de
emisora
- Altavoz
Vista frontal Vista trasera

- Pantalla
- Etiqueta identificada (debajo)
- Compartimiento de baterías (debajo)
Instrucciones de montaje


- Cable de alimentación
- toma de entrada de linea
- Antena de cable FM
Desembale la unidad y colóquela sobre una superficie plana. Siga estas instrucciones para montar la lampara con radio incorpORA y sonidos naturales:
- Gire la anilla de ubicacion hacla izquierda para abrir el soporte de bombilla como se muestra en la Figura A.


- Retire la pantalla de la lampara como se muestra en la Figura B.
- Gire la pantalla de la lampara y colóquela sobre el soporte de bombilla como se muestra en la Figura C. Vuelva a colocar la anilla de ubicación girándola hacía la derecha.
- Antes de instalar o cambiar una bombilla, pulse encendido/ apagado para apagar la luz. Desconectela de la corriente. No tire del cable; aguante siempre el enchufe.
- Gire suavamente la bombilla
hacia la izquierda y sqaquela del
soporte de bombilla.
ATENCION: No intente cambiar
la bombilla inmediamente
despues de que se funda.
Dejela enfiar. Apague la luz y
aseguese de que la
unidad este desconectada de la
alimentacion. - Introduzca exclusivamente bombillas normales estandar/ mate de tipo E27 A de un maximo de 60W (como la includa). ATencion: Aguante cuidadosamente la bombilla para reducir el riesgo de rotura.
- Conecte launidad de nuevo a la alimentación.
- Pulse fencender/apagar para encender la luz.
CONEXIONES
Conexión de antenna
El radio reloj incluye una antenna de cable FM en la parte trasera, extiendala para melhorar la recepción.
Alimentación
Antes de conectar el cable de alimentacion a la toma CA, asegurese de haber seguido todas las instrucciones de montaje. Conecte cuidadosamente el enchufe en la toma de corriente.
Pulse el botón apagar alarma en la parte superior de la unidad para encenderla.
Fuente de alimentación
La unidad se alimenta con 230V-50Hz. La batería de botón CR2032 (no incluida) se usa exclusivamente como reserva para el reloj. Retire la batería durante periodos prolongados sin uso para evaporar fugas de la batería.
Paraatar daños no cubiertos por la garantía,conecte la unidad exclusivamente a este tipo de alimentación.
Inserción/cambio de la batería deresherva
Introduzca la bateria de reserve en el compartmento de bateria en la parte inferior de la unidad, necessitar a un destornillador Phillips para abrir el compartmento de bateria. Obedezca la polaridad.
Cambie la bateria de reservesa una vez al ano.
La configuración (alarma, memoria de emisora, etc.) se conserva en caso de corte de alimentación o cuando se desconecta de la alimentación paraonianla bombilla; la unidad pasa automatistically a la bateria de reserva.
NOTA: Deseche las baterias gastadas de forma respetuosa con el medioambiente,
Toma de entrada de linea
Conecte su reproductor MP3 portátil u除外 dispositivo audio con un cable de audio con toma de 3,5 mm (no incluido) para reproducir mediante su radio reloj.
Pulse encender/apagar para encender la lampara; la pantalla做不到 y el brill, entre L01 y L20. Pulse luz+ o luz- para ajustar el brill.
Encender/apagar el radio reloj
Apague la radio con el botón apagar alarma cuando no la use. Pulse el botón apagar alarma para encender la radio.
Selección el modo con el selector de funciona, cambiará entre FM y los sonidos naturales bosque, riachuelo y océano.
Pulse vol+ o vol- para ajustar el volumen entre v 00 y v 20.
Después del uso, apague la unidad. Para ahorrar energia, apague la unidad cuando no está en uso durante un periodo prolongado.
En modo esperas se muestra la hora actual.
Launidad estádisenada para unfuncioncimientocontinuo;o está enmode encendido o en modoespera.
Establisher hora actual
Cuando conecte por primera vez la unidad se muestra 00:00. La hora actual y las alarmas solamente peuvent ajustarse en modo espera.
Presione y mantenga establishre reloj memoria para acceder al modo de confi guracion de la hora actual; al principio se muestra 12h.
Pulse sintonizar + o sintonizar - para Cambiar entre formatting de 12 horas o 24 horas, la pantalla做不到 a 24h o 12h. Confirme la configuracion con establisher reloj memoria.
Si selecciona el formatting de 12 horas se muestra AM o PM delante de la hora actual.
Las horas parpadearán en la pantalla. Pulse sintonizar + o sintonizar - para configurar las horas. Presione y mantenga el botón para una configuración<rápida o pulselo brevamente para augmentar o reducir la hora en una hora. Pulse establecer reloj memoria para confirmar.
Los Minutes parpadearán en la pantalla. Pulse sintonizar + o sintonizar – para configurar los Minutes. Presione y mantenga el botón para una configuración<rápida o pulselo brevamente para augmentar o reducir en un minuto. Pulse establecer reloj memoria para confirmar.
Se establecerá la hora actual.
Sonidos naturales
Este radio reloj incluye tres sonidos naturales integrados, a los que se possible acceder en modo encendido con el boton de referencia, y seleccionarse con el selector de sonido entre bosque, riachuelo y océano. La configuración se做不到 en pantalla.
Radio
Pulse apagar alarma para encender la radio. Si se han seleccionado sonidos naturales, pulse el selector de referencia hasta que se mueste FM y la fecuencia (por exemple, 106.0 MHz). Pulse vol+ o vol- para ajustar el volumen entre v 00 y v 20.
Pulse sintonizar + o sintonizar - para sintonizar su emisora favorita. Pulse brevemente para explorar manualmente un paso de Frequencia arriba o bajo. Un paso en la banda FM equivale a 0.05MHz. Presione y mantenga para activar la exploracion automatica. Cuando sintonice la?sigaente emisora, la exploracion se detendra y se reproducirá la emisora de radio. La Frequencia se muestra al lado de la banda de Frequencia FM.
Pulse 品 apagar alarma para apagar la radio.
La radio incluye una antenna de cable FM; desenrollela para Obtener la mejor recepción.
Establecer y acceder a la memoria de emisoras
Pulse apagar alarma para encender la radio del modo habitual. Pulse sintonizar + o sintonizar - para sintonizar su emisora favorita y ajuste el volumen. Presione y mantenga establisher reoj memoria hasta que la pantalla mueste M y un numero parpadeando, que equivale a la ubicacion de memoria. Pulse sintonizar + o sintonizar - para selectionar la memoria de emisora y pulse建立起 recoj memoria para confirmar. Guarde mas emisoras en memoria siguiendo los pasos anteriores; dispone de un total de 10 memorias de emisora. Pulse mem + para acceder y pagar hacía arriba por las memorias de emisora.
Establisher alarma
Pulse una vez establecer alarma 1 para estar la configuracion de alarma.
Presione y mantenga establecer alarma unoicosometimeshaque parpadeen las horas. Establishzca las horas de la alarma con sintonizar ^+ o sintonizar-.
Presione y mantenga el botón para una configuración<rápida o púlselo brevemente para augmentar o reducir la configuración en una hora. Pulse establecer alarma 1 para confirmar.
Los Minutes parpadearán en la pantalla. Pulse sintonizar + o sintonizar - para confi gurar los关键时刻.
Presione y mantenga el botón para una confi guración<rápida o pulselo brevemente para augmentar o reducir en un minuto. Pulse establecer alarma 1 para confirmar.
La prima alarma se habra configurado y deben establecer el modo de alarma.
Parpadeará radio, tumbre o naturaleza en pantalla; pode seleccionar el modo con sintonizar + o sintonizar -.
Si quiere despertarse con la radio, deben estarlecer la emisora; si quiere despertar con sonidos naturales, deben selectionar el sonido deseado. Para el tiempo no es必需aria ninguna other confi guracion.
Después de establisher el modo de alarma deben ajustar el volumen. Pulse de nuevo establisher alarma 1, y y un número (el nivel de volumen) parpadearán en pantalla. Pulse sintonizar + o sintonizar - para ajustar el volumen de alarma deseado y confirme con establisher alarma 1.
Ahora debe establecerse la configuracion de brillo de la lampara. L y un numero (el nivel de brillo) parpadearan en pantalla. Ajuste el brillo con sintonizar - o sintonizar - y confirmre con establecer alarma 1.
Se habrán realizado todas las configuraciones de la prima alarmay se mostrará
Establezca laundaalarmacomo seha descrito anteriormente, pero selecciony confirme su configuracion con el boton establisher alarma 2.
Despertador con radio/sonidos naturales/timbre
A la hora establecida la unidad le despertará con el tiempo, su emisora de radio favorita o sonidos naturales jusqu'àng de su lámpara.
Pulse apagar alarma para desactivar la alarma 1 o 2 (según su configuración) para hoy; o desaparecerán de la pantalla, y se despertará al día siguientes a la mesma hora con la misma confi guración.
FunciOn de descanso
Si quere descansar algunos Minutes más, pulse descanso/reposo cuando suene la alarma. Aproximamente 9 horas antes la alarma se apagará de nuevo. La función de descanso pueda repetirse durante aproximamente 1 hora antes de que se cancele automatistically la funciona.
Dormir con la radio/sonidos naturales
Selección entre sonidos naturales y radio y ajuste el volumen. Para más detalles, consulte los capítulos Radio y Sonidos naturales.
Pulse descanso/reposo para acceder al temporizador de reposo; la pantalla做不到 90. Pulse repetidamente descanso/reposo paraaabstar el tiempo de reposo en 80,70,60,50,40,30,20 y 10 Minutes; se做不到 el tiempo correspondiente.
La radio de apagará una vez transcurra el tiempo establecido.
Pulse brevamente descanso/reposo si quiere comprar el tiempo restante hasta que la radio se apague automatistically.
Para desactivar anticipadamente el temporizador de reposo, presione y mantenga descanso/reposo hasta que se apague la indicacion de tiempo.
Solutión de problemas
Si se produce un problema, compruebe primero los aspectos siguientes antes de落户 launidad a reparar. Si no pueda SOLUTIONAR un problema siguiendo estas recomendaciones, consulte con su vendedor o centro de servicios autorizzato.
ATENCION: No abra nunca el dispositivo. Dirija siemprerialquier servicios o mantenimiento a personal de service al cliente autorizzato.
| Problema Motivo | Solutución | |
| Sin sonido | Volumen demasiado bajo. Alimentación no conectada. | Ajuste el volumen. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. |
| Fallo de teclas. | Carga electroestática. | Apague y vuelva a encender la unidad. Alternatively, apague la unidad, desconnecte el cable de alimentación CA y la batería de reserve y vuelva a conectarlo. |
| Mala recepción | Señal débil. Interferencias de otros aparatos electricos (TV, video, ordinador, etc.) | Ajuste la antenna. Mantenga cierta distancia respecto aOthers aparatos electricos. |
Configurar hora de alarma
1.
A.
Pulse el botón ALARMA una vez. Cuando la pantalla muestre la hora de alarma, si mantiene el botón ALARMA durante 3segundos las horas parpadearán.
B.
Pulse sintonizar + o sintonizar - para establecer el brillo de la alarma.
A.
Pulse de nuevo ALARMA; los digitos de horas parpadearán.
B.
Pulse sintonizar + o sintonizar - para establecer los Minutes de la alarma.
2.
A.
Pulse este boton de alarma paraCambiar el modo de sonido (timbre, radio, naturaleza)para la alarma.
B.
Pulse sintonizar + o sintonizar - para elegir除外o modo de sonido.
3.
de nat




ADVERTENCIA
- No coloque encima del aparato objetos que emitan llamas (por ej.: velas encendidas).
- No coloque el aparato en librarias o estanterias cerradas sin una ventilacion adecuada.
- Si se utilizes el enchufe de corriente como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe estar sempre lista para usarse.
- Para garantizar una ventilación adecuada, deben libre una distancia minima alrededor del aparato. No cubra las aberturas de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- No exponga el aparato a gotas ni salpicaduras ni coloque encima objetos que contenga liquidos (por Ej.:VASOS).
- No connecte la antenna FM a la antenna externa.
- No exponga el aparato a la luz solar directa, a temperatas altas o bajas, humedades, vibraciones o entornos con polvo.
- No utilise materiales abrasivos para limiar la superficie de la unidad. Paraarlo, utilise una solución de detergente suave no abrasiva y un trapo suave y limpio.
- No trate nunca de insertar cables, alfileres uthers objetos similares en las rendijas o las aperturas del aparato.
No deseche el dispositivo en la basura normal de casa. Este producto debe desecharse de acuerdo con la directiva de la UE 2002/96/EC-WEEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos). Deje el dispositivo en un punto de recogida. Respete las normativas aplicables. Contacte con el organismo correspondiente de su municipio en caso de duda.

PRECAUCION
- Existe peligro de explosión si la batería se sustituya deforma incorrecta.
- Sustitúyala únicamente con una batería igual o de tipo equivalente.
- Las pilas no deben quedar expuestos a un calor excessivo como luz solar directa, fuego o similares.
- Cuando desecha la batería, preste atencion a los aspectos medioambienteles.
PORTUGUES
RADIO ALARME "LUZ E DESPERTAR" COM SONS DE BEM-ESTAR MANUAL DE INSTRUÇOES INSTRUÇOES DE SEGURANÇA

LOCALIZAZO DOS CONTROSOS Vista superior (Lampada removida)

- Luz +