THOMSON

RCD180 - Radio THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCD180 THOMSON en formato PDF.

📄 56 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice THOMSON RCD180 - page 18
SAV
¿Un problema con su THOMSON ?
Contacte con el servicio postventa oficial directamente desde Notice Facile — 100% gratuito 🆓
✉️ Enviar un mensaje al SAV
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : RCD180

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCD180 - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCD180 de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO RCD180 THOMSON

THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its affiliates used under license to Bigben Interactive.RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Este aparato se ha diseñado para un uso estrictamente doméstico. El fabricante no será responsable en caso de uso profesional, uso indebido o cualquier uso que no se ciña a lo especificado en las instrucciones de funcionamiento. Este símbolo con un rayo en el interior de un triángulo equilátero advierte al usuario de que el voltaje presente en el interior de la carcasa del producto es peligroso, no está aislado y es suficientemente alto como para que exista riesgo de electrocución. Este símbolo con un signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero advierte al usuario de que el equipo incluye documentación con instrucciones de funcionamiento y mantenimiento. Este símbolo indica conformidad con la normativa vigente para este tipo de producto. Cómo deshacerse de este aparato al final de su vida útil: el equipo incluye el símbolo de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, lo que significa que, al final de su ciclo de vida útil, cuando quiera deshacerse de él, no se puede tirar con la basura doméstica, sino que se ha de llevar a un centro de reciclaje. El reciclaje de los residuos contribuye a la conservación de nuestro medio ambiente. Cómo deshacerse de las pilas al final de su vida útil: para respetar el medio ambiente, no tire las pilas usadas junto con la basura doméstica. Llévelas al centro de reciclaje más cercano o a un punto de recogida de pilas usadas.

Este producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad que se pueden reciclary volver a utilizar.

Este símbolo significa que el equipo tiene doble aislamiento eléctrico y no requiere toma de tierra. Este aparato incluye esta etiqueta.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir daños auditivos

  • Antes de conectar auriculares a la fuente de sonido, ponga un nivel de volumen bajo en el aparato que vaya a reproducir.
  • Evite un volumen excesivo, especialmente durante largos periodos de tiempo o en caso de uso frecuente. Un volumen excesivo puede provocar daños auditivos permanentes.

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

ATENCIÓ N: para evitar cualquier riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no deje expuesto el equipo a la lluvia o la humedad. Así pues, el aparato no se debe usar debajo de un punto de suministro de agua ni en un lugar húmedo (cuarto de baño, piscina, fregadero o lavabo, etc.). No coloque sobre el aparato ningún objeto con agua (como jarrones, etc.).

  • Para evitar el riesgo de electrocución, no abra la cubierta. Este aparato sólo debe ser reparado por personas cualificadas al efecto.
  • Si entrara líquido en el interior de la cubierta, desconecte el aparato y llévelo a un técnico cualificado para que lo revise antes de volver a usarlo. Instalación:
  • No coloque el aparato a pleno sol, ni cerca de un calefactor, de una fuente de calor, o un lugar con exceso de polvo o con impactos mecánicos.
  • No exponga el aparato a temperaturas extremas. El equipo se ha de utilizar en climas moderados.
  • No coloque cerca del aparato ningún objeto que produzca calor (vela, cenicero, etc.).
  • Ponga el aparato sobre una superficie plana, rígida y estable.
  • Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilación para evitar su recalentamiento interno. Evite espacios reducidos, como librerías, armarios, etc.
  • No obstruya los orificios de ventilación del equipo.
  • No coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una alfombra o manta, ya que los orificios de ventilación podrían quedar tapados. Desconecte el equipo de la fuente de alimentación: - si no lo va a utilizar durante mucho tiempo,- si hay una tormenta eléctrica, - si no funciona bien.
  • Este aparato se ha diseñado para un uso estrictamente doméstico. El fabricante no será responsable en caso de uso profesional, uso indebido o cualquier uso que no se ciña a lo especificado en las instrucciones de funcionamiento.
  • Este equipo no es un juguete: manténgalo fuera del alcance de los niños. Recomendamos que los niños sólo utilicen el equipo bajo la supervisión y responsabilidad de sus padres.
  • No permita que los niños introduzcan objetos extraños en el aparato.
  • En caso de fenómenos electrostáticos o fenómenos rápidos eléctricos transitorios, el producto podría no funcionar adecuadamente y el usuario puede tener que reiniciarlo.

ATENCIÓ N: este aparato pertenece a la categoría de productos LÁSER DE CLASE 1. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta. No mire directamente al rayo láser. No toque nunca la lente del láser que hay dentro del compartimento del disco. ADVERTENCIA EN RELACIÓ N CON EL CABLE ELÉ CTRICO

  • No utilice nunca el equipo si éste o el cable eléctrico estuvieran defectuosos.
  • Si el cable eléctrico estuviera defectuoso, para evitar cualquier tipo de daño, éste tendrá que ser sustituido por el fabricante, un técnico autorizado o una persona cualificada.
  • Se recomienda conectar los equipos a un circuito exclusivo: no deberían conectarse a un ladrón o enchufefuerte (muy próxima al transmisor) - Para AM, el equipo incluye una antena integrada, por lo que no es necesaria la antena telescópica. Dirija la antena girando todo el equipo. Funcionamiento del CD

1. Ponga el selector de función en CD.

2. Pulse el botón que abre el compartimento del CD, introduzca el CD y cierre el compartimento.

3. Se leerá el CD y en la pantalla aparecerá el número de pistas.

4. Pulse PLAY para iniciar la reproducción y vuelva a pulsarlo para detenerla de forma temporal (pausa).

5. Pulse una vez y durante poco tiempo >>| SKIP para pasar a la siguiente pista.

6. Pulse una vez |<< SKIP para volver al principio de la pista actual, o dos veces para ir a la pista anterior.

7. Mantenga pulsado >>| SKIP para avanzar rápidamente dentro de una pista.

8. Pulse STOP para detener la reproducción del CD.

Repetición del CD Pulse 1 vez REPEAT para repetir la pista actual. Pulse 2 veces REPEAT para repetir todas las pistas o la memoria programada. Pulse 3 veces REPEAT para cancelar la función. Programación de números de pista de CD Puede guardar hasta 20 pistas en la secuencia deseada.

1. Pulse PROG. En la pantalla aparecerá PROG parpadeando.

2. Pulse |<< o >>| para seleccionar la pista que desee.

3. Cuando aparezca el número de pista deseado, pulse una vez PROG para guardarla.

4. Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y guardar de este modo todas las pistas que quiera.

5. Para reproducir el programa memorizado, pulse PLAY.

6. Para borrar el programa, pulse dos veces STOP.

Características técnicas: Frecuencia modulada (FM) 87,5 – 108 MHz Amplitud modulada (AM) 540 – 1600 KHz Consumo de energía 7 W Alimentación de CA 230 V 50 Hz Alimentación de CC 6 pilas tipo UM-2/C de 1,5 V

OBSERVACIONES El fabricante se reserva el derecho a modificar las características técnicas sin aviso previo.No tire los dispositivos eléctricos o electrónicos a la basura normal. Llévelos a un punto de recogida de este material, ya que algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinas para la salud o el medioambiente. Importado por Bigben Interactive SA CRT2 – Rue de la Voyette 59818 Lesquin Cedex www.bigben.eu

AVISO! Risco de danos auditivos