MIC100 - Système hifi THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MIC100 THOMSON en formato PDF.

Page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : MIC100

Categoría : Système hifi

Descarga las instrucciones para tu Système hifi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIC100 - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIC100 de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO MIC100 THOMSON

www.thomsonaudiovideo.eu19 ES Este símbolo, que representa un rayo dentro

de un triángulo equilátero, está concebido para

avisar al usuario de la presencia de una tensión

peligrosa no aislada en la caja del producto,

que es lo sucientemente importante para

representar un riesgo de electrocución.

Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conserve

estas instrucciones y comuníqueselas a los usuarios potenciales. Este aparato ha sido concebido para un uso doméstico

únicamente, cualquier uso profesional, no apropiado o no conforme a las instrucciones de uso, no compromete la

responsabilidad del fabricante.

Este símbolo, que representa un signo de

exclamación dentro de un triángulo equilátero,

está concebido para avisar al usuario de

la presencia de instrucciones de uso y

mantenimiento en la documentación que

acompaña al producto.

Este aparato cumple con las normas vigentes

que regulan este tipo de producto.

Eliminación del aparato al nal de su vida útil

Este aparato contiene el símbolo RAEE

(Residuos de Aparatos Eléctricos y

Electrónicos), lo cual signica que al nal de su

vida útil no debe eliminarse con los desechos

domésticos, sino que debe depositarse en el

centro de selección de la localidad.

La valorización de los desechos permite

contribuir a preservar el medio ambiente.

Eliminación de las pilas al nal de su vida útil

Para respetar el medio ambiente, no deseche

las pilas usadas con las basuras domésticas.

Deposítelas en el centro de selección de la

localidad o en un colector previsto para este n.

ATENCIÓN: Este símbolo indica

que el aparato es un producto

• No intente abrir la caja, no mire

• Nunca toque la lente

láser situada dentro del

CLASS 1 LASER PRODUCT ADVERTENCIA SOBRE EL USO Y LA INSTALACION ATENCIÓN: No exponga el aparato a la lluvia o a

la humedad para evitar riesgos de incendio o de

electrocución. Por consiguiente, no utilice el aparato

cerca de un punto de agua ni en un local húmedo (cuarto

de baño, piscina, fregadero, etc.).

ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en

líquidos de ningún tipo.

• No coloque ningún objeto lleno de líquido (p. ej.:

jarrones, etc.) sobre el aparato.

• No coloque el aparato a pleno sol, cerca de un aparato

de calefacción ni de cualquier fuente de calor, ni

en un lugar donde haya excesivo polvo o choques

• No lo exponga a temperaturas extremas. Este aparato

está destinado a ser usado en un clima templado.

• No coloque ningún elemento termógeno (vela,

cenicero…) a proximidad del aparato.

• Coloque el aparato en una supercie plana, rígida y

• No instale el aparato en posición inclinada. Está

concebido para funcionar sólo en posición horizontal.

• Instale el aparato en un lugar sucientemente ventilado

para evitar un sobrecalentamiento interno. Evite los

espacios reducidos como por ejemplo una biblioteca,

• No obstruya los oricios de ventilación del aparato.

• No instale el aparato sobre una supercie blanda, como

una alfombra o una manta, que podría bloquear los

oricios de ventilación.

• No coloque objetos pesados sobre el aparato.

• Este aparato no es un juguete, no deje que los niños lo

utilicen sin ser vigilados.

• No deje nunca que los niños introduzcan objetos

extraños en el aparato.

• Bajo la inuencia de fenómenos eléctricos transitorios

rápidos y/o electrostáticos, el producto puede

presentar errores de funcionamiento y requerir la

intervención del usuario para reiniciarlo.

• Mantenga el lector y los discos alejados de los

aparatos que tengan imanes potentes, como los

hornos microondas o los altavoces de alta potencia.

• No desplace el aparato durante su uso, podría

estropearlo o alterar el disco. Antes de desplazar el

aparato, saque el disco.

• Si transporta directamente el aparato de un lugar

frío a un lugar caliente, hay riesgo de que se forme

condensación en la lente situada en el interior del

compartimento para el disco. Deje reposar el aparato

durante un tiempo mínimo de aproximadamente 30

minutos antes de conectarlo a la corriente.

• No exponga el sensor del mando a distancia a la luz

INDICACIONES DE SEGURIDAD20ES OBSERVACIÓN SOBRE LOS DISCOS Manipulación

No toque la cara grabada de los discos.

Sujete los discos por los bordes para no dejar

marcas de dedos en la supercie.

Cualquier polvo, traza de dedo o raya puede

provocar un mal funcionamiento.

No pegue nunca una etiqueta ni una cinta

adhesiva sobre el disco.

Después de su uso, guarde el disco en su caja.

No exponga el disco a la luz directa del sol, ni a

fuentes de calor. No lo deje en el interior de un

coche aparcado a pleno sol.

Limpie el disco con un paño limpio, suave,

sin pelusa, recorriéndolo del centro hacia

el exterior y siguiendo una línea recta.

No utilice disolventes como gasolina,

diluyentes, productos de limpieza corrientes

o vaporizadores antiestáticos para discos de

DISPOSITIVOS, CONTROLES Y MANDO A DISTANCIA INDICACIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS

• Para que funcione correctamente, el aparato debe estar

provisto de las pilas previstas a este efecto.

• Sólo utilice las pilas del tipo recomendado.

• Coloque las pilas en su sitio respetando la polaridad.

• Los terminales de las pilas no deben ponerse en

• No mezcle las pilas nuevas con pilas ya usadas.

• No mezcle pilas alcalinas, pilas normales (carbono-

cinc), pilas recargables (níquel-cadmio).

• No recargue las pilas ni intente abrirlas. No tire las pilas

• Sustituya todas las pilas al mismo tiempo por pilas

• Retire las pilas del aparato en caso de no utilizarlo

durante un largo tiempo.

• Si el líquido que sale de la pila entra en contacto con

los ojos o la piel, lave la zona afectada inmediata y

minuciosamente con agua y consulte con un médico.

• No exponga las pilas a un calor excesivo, como los

rayos de sol, el fuego o similares.

ATENCIÓN: Peligro de explosión si no se colocan

correctamente las pilas.

Inserción (pila de litio)

Sustitución de la pila tipo botón

La pila normalmente tiene un tiempo de vida útil de

aproximadamente 1 año.

Cambie la pila si el mando a distancia no activa el aparato

durante un uso normal.

Pila de tipo botón (pila de litio)

• Apriete empujando el compartimento de las pilas que

está situado al dorso del mando a distancia, y tire de la

lengüeta para sacar el porta pilas.

• Introduzca una pila micro de litio 3V, de tipo CR.2025,

respetando el sentido de la polaridad.

• Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas.

/ Pista anterior / Scan - Búsqueda de la frecuencia de radio - 11

/ Pista siguiente / Scan - Búsqueda de la frecuencia de radio + 12 Lectura/Pausa

13 Detiene la reproducción

15 Activar/ Desactivar sonido

BASS Bajos 17 Sensor de infrarojos

A USB Puerto USB B apertura/ cierre de la bandeja de CD C Señal luminosa Encendido/Apagado

D Toma para auriculares

E AUX INToma auxiliar

F Pantalla LED G Cable de alimentación

ES UTILIZACIÓN MICROCADENA MIC100

ALIMENTACIÓN Conexión de los altavoces

• Despliegue el alhambre de los altavoces y conéctelos

en las entradas correspondientes.

UTILIZACIÓN DEL APARATO

• Pulsar 1 vez q en el dispositivo o 2 veces q en

el mando a distancia para poner el aparato en

funcionamiento: la señal luminosa (C) se apaga.

• Pulsar de nuevo q para detener el aparato: la señal

luminosa (C) se enciende.

OBSERVACIÓN A PROPÓSITO DE LAS TECLAS TÁCTILES Las teclas táctiles son reactivas al tacto en condiciones

normales. No son receptivas a los dedos grasientos o

húmedos. Siempre desengrasar y secar la supercie con un

paño suave. No utilizar ni paños húmedos ni productos de

AJUSTE DEL RELOJ En modo apagado:

• Apretar PROG/MEM en el dispositivo o en el

• Apretar las teclas s y w para pasar al modo 12 o 24H.

• Apretar PROG/MEM en el dispositivo o en el

mando a distancia para validar: el panel parpadea.

• Ajustar la hora con la ayuda de las teclas s y w.

PROG/MEM en el dispositivo o en el mando a

distancia para validar.

• Repetir la operación anterior para el ajuste de los

• Encender el aparato y presionar SOURCE y escoger la

• Congurar la radio con la estación deseada con la

ayuda de las teclas { y }: la frecuencia se ja en la

• Presionar y manténgala la tecla } para desplegar las

frecuencias; después soltar para activar la búsqueda

automática: la recepción se detendrá entonces

automáticamente en la estación captada más cercana.

• Para apagar la radio, apretar q.

Nota: Para una mejor recepción, desplegar la antena FM

(H) situada detrás del aparato.

PROGRAMACIÓN DE LAS ESTACIONES DE RADIO Programación manual:

• Seleccionar una estación para su memorización.

• Pulse PROG/MEM en el dispositivo o MEMORY en el

mando a distancia: se selecciona el modo programa

• Pulse w y s para seleccionar un número.

• Pulse PROG/MEM en el dispositivo o MEMORY en el

mando a distancia, para memorizar cada estación

Programación automática:

Pulse PROG/MEM en el dispositivo o MEMORY en el

mando a distancia durante 3 seg. : la programación se inicia

de manera automática y graba las estaciones captadas.

Acceso a las estaciones memorizadas:

• Apretar las teclas CH+ y CH- para acceder a las

estaciones memorizadas.

USO DEL LECTOR DE CD Observación: Antes de usarlo por primera vez, retirar el

cartón de protección de la lente situada en el compartimento

o bandeja del CD (B).

Manipular la puerta del compartimento con precaución.

• Pulse la puerta del compartimento del CD; después,

insertar un CD (cara impresa hacia abajo).

• Cerrar la puerta del compartimento del CD empujándola

• Poner el aparato en marche mediante q y apretar

SOURCE para escoger la función “CD”.

• Ajustar el volumen con la ayuda de las teclas y .

MODO REPETICIÓN Apretar sucesivamente la tecla REPEAT:

• NORMAL: se detiene la repetición.

• REPEAT ONE: repetición de una pista.

• REPEAT ALL: repetición de todas las pistas.

• REPEAT FLD: repetir todos los discos (sólo los archivos

• RANDOM: la lectura de manera aleatoria.

NORMAL REP ONE REP ALL RANDOM NORMAL REP ONE REP ALL RANDOM REP FLD23

ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICASUTILIZACIÓN

• Alimentación del mando a distancia: una pila micro de

litio 3V, de tipo CR.2025, (proveídas).

• Alimentación: AC 230V/50Hz.

• Gama de frecuencia: FM: 88 - 108.0 MHz.

LECTURA PROGRAMADA Programación de hasta 20 pistas con un orden denido:

• El CD o USB debe estar detenido.

• Apretar PROG: “P01” aparece en la pantalla.

• Apretar las teclas { y } para seleccionar una pista.

• Apretar PROG para memorizar cada pista

• Apretar 12 para que el aparato lea las pistas en orden

• Para cancelar la lectura programada, apretar dos veces

PUERTO USB El aparato está equipado con un puerto USB (A) para la

lectura de archivos musicales (MP3) contenidos en un

• No hay disco debería estar jugando.

• Conectar el USB al puerto USB (A) del lector.

• Presione SOURCE para seleccionar la opción “USB”

Las funciones de lectura son idénticas a las de un CD.

• No retirar el USB cuando los archivos están en curso

de lectura, pueden resultar dañados.

• Se recomienda guardar el contenido del USB para

evitar pérdidas de datos.

• CUIDADO: Capacidad máxima de 32 GB. El lector no

reconoce todos los dispositivos USB (por ej. disco duro

TOMA DE LOS AURICULARES Unos auriculares (no proveídos), equipados con un

conector de Ø3,5mm y que no superen los 100dB, pueden

ser conectados al aparato.

• Conectar los auriculares a la toma (D).

Nota: Cuando los auriculares estén conectados, lo

altavoces se desactivarán automáticamente.

Utilizar el aparato con un nivel de audio adecuado para

preservar la salud del usuario.

• Conectar un porta CD o un MP3 a la toma AUX IN (E)

con la ayuda de un cable audio (cable no proveído).

• Poner el aparato en marcha.

• Apretar sucesivamente SOURCE : “AUX” aparecerá en

• Utilizar directamente los controles periféricos.

Nota: Las características y el diseño de este aparato

pueden modicarse sin previo aviso, el fabricante se reserva

el derecho de aportar las mejoras que estime necesarias.24ES REPARACIÓN Y LIMPIEZA Problema Causa Soluciones

• El cable de alimentación está

• Enchufe correctamente el cable de

alimentación a la toma de corriente o

Ausencia de sonido. • El equipo de la fuente externa está

• Enchufe el equipo de la fuente

El aparato no inicia la

• Ningún disco está insertado en la

• El disco insertado en la bandeja es

• El disco está colocado al revés.

• El disco no está colocado en el

interior del lector.

• El disco está sucio.

• Inserte un disco en la bandeja.

• Inserte un disco legible en la bandeja.

• Coloque la cara de lectura del disco

• Coloque correctamente el disco en la

bandeja, en el interior del lector.

El mando a distancia

• El mando a distancia no está dirigido

hacia el sensor del aparato.

• El mando a distancia no activa el

• Hay un obstáculo entre el mando a

distancia y el aparato.

• Las pilas del mando a distancia están

• Dirija el mando a distancia hacia el

• El mando a distancia tiene un alcance

máximo de 5 metros y su ángulo debe

estar orientado al campo de visión del

• Sustituya las pilas usadas por nuevas.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

• Elimine las marcas de dedos y de polvo con un paño suave, ligeramente húmedo. No utilice productos abrasivos ni

disolventes que puedan dañar la supercie del aparato.

ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en líquidos de ningún tipo.

• En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desenchúfelo y retire las pilas del aparato.

es una marca de TECHNICOLOR S.A. utilizada bajo licencia por:

Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein

77420 Champs sur Marne - France

De lunes a jueves (de 9 a 18h) y viernes (9 a 15:30)

) 0825 745 770de acuerdo con la llamada a operadora tasa

disco rigido esterno, …).