AC301 - Monitores para bebés ANGELCARE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AC301 ANGELCARE en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor de movimientos y sonidos para bebé |
| Marca | Angelcare |
| Modelo | AC301 (con variante recargable AC301-R) |
| Alimentación unidad padres | 3 pilas alcalinas AAA o adaptador de corriente (modelo AC301) / pilas Ni-MH recargables integradas (modelo AC301-R) |
| Alimentación unidad bebé | 4 pilas alcalinas AAA y adaptador de corriente |
| Alcance | Hasta 120 metros (394 pies) en exteriores |
| Frecuencia | 2,4 GHz digital |
| Funciones principales | Detección de movimientos, transmisión de sonido, alarma en caso de ausencia de movimiento, luz nocturna, activación por voz, visualización de temperatura |
| Modos de monitoreo | Solo movimiento, Sonido+Movimiento+Tic, Sonido+Movimiento, Solo sonido |
| Número de canales | 3 (A, B, C) |
| Codificación digital | Sí, para evitar interferencias entre varios monitores |
| Indicador de alcance | Opcional (función «In Range») |
| Detector de movimientos | 1 o 2 detectores según versión, con sensor de presión, para colocar debajo del colchón |
| Pantalla | Unidad bebé: temperatura ambiente en °C; unidad padres: indicadores luminosos de nivel de sonido y alarma |
| Compatibilidad gemelos | Posible con dos monitores (AC301 o AC300) y una sola unidad padres |
| Mantenimiento | Desconectar antes de limpiar; usar un paño seco; no sumergir; para el detector, paño húmedo con detergente suave |
| Seguridad | Detector pasivo (sin corriente); no usar como dispositivo médico; no reemplazar la supervisión directa |
| Garantía | 1 año a partir de la fecha de compra |
| Piezas de repuesto disponibles | Detectores de movimiento, cables, adaptadores de corriente, pilas recargables (AC301-R) |
| Reparabilidad | Contiene pilas reemplazables (AC301-R); ninguna pieza reparable por el usuario; contactar al distribuidor |
Preguntas frecuentes - AC301 ANGELCARE
Preguntas de los usuarios sobre AC301 ANGELCARE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC301 - ANGELCARE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC301 de la marca ANGELCARE.
MANUAL DE USUARIO AC301 ANGELCARE
Intercomunicador de movimiento y sonido
Intercomunicador de movimiento y sonido (Recargable)
Digital 2.4GHz
Intercomunicador de movimiento y sonido
Intercomunicador de movimiento y sonido (Recargable)
Digital 2.4GHz 21
La funciona "fuera de rango" se desactiva cuando encendemos el intercomunicador (ver las instrucciones).
AC301 - RECARGABLE
En el unidad de los padres deben utilizar únicamente baterías RECARGABLES.
SISTEMA DIGITAL DE CODIFICACION
Este intercomunicador cuenta con un sistema digital de codificacion que elimina las interferencias. El numero está grabado en la caja y dentro del compartmentimiento de las baterias. Para evaporarrialquierinterferencia entre dos sistemas de monitoreos Angelcare que seutilicen en un本身就是o hogar, o conalgun systema de un hogar cercano, aseguresede que los monitores tengan@codigos differentes.
USO DE UN INTERCOMUNICADOR ANGELCARE CON DOS SENSORES DE MOVIMIENTO
Conecte los dos sensores de movimientos utilizingos los cables mas微量元素, tal como se muestra en la ilustracion. Si la cama del bebé es baja, instale solamente el sensor con 2 cables en la parte central de la cuna o cama por debajo del colchón. Conecte el cable más largo a la unidad del bebé. La parte impresa de los sensores de Movement DEBE colocarse hacía arriba. NO pase ropa de cama gruesa por debajo de los bordes del colchón, ni entre el colchón y los sensores de movement.

USO DE UN INTERCOMUNICADOR ANGELCARE CON DOS UNIDADES PARA LOS PADRES
Asegürese de que las tres unidades (las dos de los padres y la del bebé) se.Encuentran en el mesmo canal, ya sea en A, B o C.
INDICE
5 Pasos Sencillos para Utilizar su Intercomunicador Angelcare® 17
Advertencias 18
Instrucciones 18
Cómo probing su Intercomunicador Angelcare® 18
ConsejosPraticos 18
SolutiOn de Problemas 19
Garantia 20
Distribuidores 71
FIJE EL CABLE DEL SENSOR A LA PATA DE LA CUNA FIMMEMENTE CON UNA CUERDA. PASE EL CABLE DEL SENSOR POR EL SUELO PARA ASEGRARSE DE QUE ESTÉ FUERA DEL ALCANCE DEL BEBÉ.

Figura 1

Figura 2
Figura 4



Figura 3

Figura 5

Figura 6
5 PASOS SENCILLOS PARA UTILizar SU INTERCOMUNICADOR ANGELCARE®
PASO 1. SENSOR
Coloque el sensor como ilustran las figuras 1 y 2. Conecte el cable长大o del sensor a la unidad del bebe (figura 4). El bajo impreso del sensor DEBE colocarse hacarriba. NO introduzca ropa de cama gruesa por debajo de los bordes del colchon.
El sensor debe estar situado sobre una superficie COMPLETAMENTE PLANAY SOLIDA.Coloqueuna pieza de 6 mm (1/4") de madera contrachapada sobre toda la base de la cuna. Asegurese de que el cable del sensor pase por debajo del colchon, como muestra la figura 1.
PASO 2. UNIDAD DEL BEBÉ (TRANMISOR)
-
Introduzca 4 pilas AAA en la unidad del bebé (servirán de reserva de batería en caso de falta de corriente).
-
Conecte el sensor a la unidad bebe (figuras 4 y 6).
-
En la parte trasera de launidad bebe, selección una de las 4mericanas que especifican como desea controlar al bebe desde la unidad de los padres:
Movimiento: para usar la función de solo movimiento. No transmite ningún sonido a launidad de los padres.
Sono/movimento/tic: para oir sonidos, ver los indicadores luminosos de sonido y oir un tic" con cada movimiento que haga el bebe.
Sono/ movemento: para oir sonidos, ver los indicadores luminosos de sonido PERO sin el "tic".
Sonido: Para oir sonidos y ver los indicadores luminosos de sonido en la unidad de los padres.
- Conecte el adaptor de corriente alterna a la unidad del bebé y enchufe el adaptor en una toma de corriente.
NOTA: La sensibilitad del sensor se fjo desde el momento de la fabricacion. NO LA AJuste SI NO ES NECESARIO. Si la sensibility al movimiento es insufiente (luz roja intermitente) o se producen falsas alarmas, consulte la section "AJuste de la Sensibididad del Movimiento".
PASO 3: UNIDAD DE LOS PADRES (RECEPTOR)
Modelo AC301: Colque 3 pilas AAA en la unidad de los padres, o conectele el adaptordo de corriente y enchufelo.
Modelo AC301-R: Las baterias recargables de niquel metal hidrido (NiMh) instaladas de fabrica deben cargarse durante 15 horas ininterrumpidas antes de usar el intercomunicador por primera vez. Para cargaras, conecte el adaptor de corriente a la unidad de los padres y enchufelo a una toma de corriente electrica (figura 4). Las baterias se cargaran cuando esten connectadas al adaptorado enchufado. La posicjion de los distinctos interruptores no interfere con la energia.
Para prolongar al maximo la vida de sus baterias, recargue la unidad de los padres cuando la luz naranja de Bateria Baja parpatee. Las baterias deben recargarse ininterrupidamente durante 12 horas.
NOTA: Unicamente en el modelo AC301-R puede recargarse launidad de los padres.
- Ajuste el control de volumen al nivel deseado.
PASO 4. USO DEL INTERCOMUNICADOR
Coloque al bebe en la cuna y encienda ambas unidades (ON) seleccionando el canal A, B o C. Si la recepcion no es clara, pase a other canal. Asegurese de que las dos unidades esten en elismo canal. Al retiring al bebe de la cuna, apague la unidad del bebe (posicion OFF). Si olida apagarla, sonar a "tic" prealarma 15 segundos, a modo de recordatorio, y cinco segundos despuesa una alarma. Para evaporar la emision de ruidos de silbido mantenga una separacion de al menos 3 metros de distancia (10 pies) entre las unidades.
Nota: Cuando encienda ambas unidas, apareceré el symbolo "--" en la panatalla de la Unidad Bebe. Permanecerá durante 20 segundos. Durante este tiempo, la unidad bebe envía datos a la unidad padres. Una vez aparezca en la pantalla la temperatura de la habitación pourrait comenzar a utiliser el intercomunicador.
Cuando desenchufe el adaptador de corriente de cada unidad, asegürese de que esté apagado (OFF). De lo contrario, la unidad pasará al modo de funciona con baterias. El intercomunicador para al mode de funciona con baterias si falla la electricidadsole si ambas unidades tienen baterias. Coloque las pilas en la unidad del bebé y en la unidad de los padres del modelo AC301. Si el indicator naranja de bateria bajo parpadea, cambie las pilas de la unidad del bebé inmediamente (o recargue la unidad de los padres en el modelo AC301-R).
Nota:
- Pruebe su intercomunicador Angelcare® ANTES de uso por primera vez y después periodicamente.
- Con el intercomunicador en uso, NO use moviles de cuna ni ellos accesos para cuna que produzcan vibraciones. La alarma no sonar porque el intercomunicador seguirá detectando Movement.
- El intercomunicador Angelcare® es totalmente seguro. El sensor y sus cables son pasivos; eskaar, no transportan electricidad ni irradian energia. La unidad del bebe emite señales de radio de muy baja potencia a工程技术 de la antenna. Estas señales no suponen riesgo algo.
- Su intercomunicador se pueda usar en cualquier cuna o lugar de descanso (que no se mueva ni vibre) Diseñado para alojar a un bebé de forma segura.
- Para vigilar a gemelos, necessitar dos intercomunicadores de movimento y sonido AC301 o un Intercomunicador de movimento y sonido AC301 y un intercomunicador de movimento AC300. Debe tener unaunidad del bebé en modo de movimiento y la other en modo sonido/movimiento/tic o sonido/movimiento. Puede usar solo unaunidad de los padresl. El intercomunicador de sonido de un AC301 es suficient para vigilar a los dos bebés en la misma habitacion. No use el Angelcare® para controlar el movimiento de dos bebés en una mesma cuna o moises.
ADVERTENCIAS
- Este produit NO es un dispositivo medico ni un aparato para evitar casos de Syndrome de Muerte Subita del Lactante (SMSL).
- Este producto NO sustituya la vigilancia directa de su bebé. Verifique los movimientos de su bebé regularmente. La vigilancia de bebés prematos o considerados en situacion de riesgo debe realizarse bajo la supervision de un medico o profesional de la salute.
- Por favor, asegúrese que NO coloca la Unidad PadresURTCA de aparatos inalábricos ni hornos microondas. Estoouldra afectar la transmisión de la senal de alarma.
- El sensor pueda detectar movimientos procedentes de muchas fuentes differentes, situadas tanto dentro como fuera de la habitación de su bebé, por exemple: ventiladores, lavadoras, música a un volumen elevado, etc. Asegúrese de eliminar todas las fuentes de vibración antes de usar el intercomunicador Angelcare®. Evite el contacto con la cuna@msteads este usingo el intercomunicador. Consulte la sección "Ajuste de la Sensibilitad al Movimiento" y "Solución de Problemas.
- Coloque SIEMPRE ambassadoras unidas de sobre una superficie plana y en posicion vertical, lejos del alcance del bebé.
- NO toque el extremo del cable del adaptor cuando está enchufado a una toma de corriente.
- El intercomunicador Angelcare® usa ondas Públas para transmitir susnames. La unidad de los padres pueda recibir names o interferencias de除外 intercomunicadores de bebé situados en la mesma zona. Internacional es posible que en除外 hogares escuchen el sonido precedente de su intercomunicador. Para conservar su invalidad, asegúrese de que las dos unidades estén en posicion OFF cuando no las está usando.
- Este articulo de ser revisado y reparado por personal calificado. El intercomunicador no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Dirija todas las preguntas sobre servicios专业技术 a了我的o distribuidor (vease la page 71).
INSTRUCCIONES
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Conserve el manual del usuario para futuras referencingias.
DANOS POR AGUA, HUMEDAD Y CALOR: Mantenga todas las parte de su intercomunicador alejadas del agua (lavabo, bañera, piscina) y de emisiones de calor (fogones, radiador).
VENTILACION: Coloque SIempre ambas unidas sobre una superficie plana en posicion vertical para que el aire pueda circular libremente alrededor de las mismas.
FUENTE DE ALIMENTACION DE CORRIENTE: Use SÓLO los adaptations de corriente suministrados con el intercomunicador Angelcare®. PROTEcción DE LOS CABLES: Evite daños a los cables del sensor y de los adaptadores. Tienda los cables de modo que no se pisen ni se coloquen sobre ellos objetivos que pueda aplastarlos o picarlos.
LIMPIEZA: Desconecte todas las unidades antes de limpiarlas. NO lassumajera en agua. Use un paño seco para eliminar el polvo del intercomunicador. NO pulverice sobre el aparato disolventes ni limpiadores. Limpie el sensor con un paño ligeramente humedecido con un antiséptico o detergente suave.
CAIDA DE OBJECTOS O INFILTRACION DE LIQUIDOS: Proceda con cuidado de forma que no caigan ni liquidos ni objetos sobre las unidades.
PERIODOS DE NO UTILIZATION: Cuando pase periodos prolongados sin usar el intercomunicador, retire las pilas de las dos unidades y desconnecte los adaptadores de corriente de la toma de electricidad.
VERIFICACION DE SU INTERCOMUNICADOR ANGELCARE
Nota: Pruebe su intercomunicador Angelcare® ANTES de uso por primera vez y después periodicamente.
El intercomunicador Angelcare se pueda usar fuera de la cuna, en
otros lugarares de descanso. Pruebe el intercomunicador cuando traslade el sensor a una nuevoubicacion, para asegurarde que la sensibilitiesidad está correctamente ajustada al nuevo colchon.Consulte la seccion "Ajuste de la Sensibilitiesal Movimiento".
Paso 1. En launidad del bebé, selección la función "Sólo sonido". Pida a另一边 persona que hable hacía launidad del bebé o colque una radio cercá de dicha unidad. Debería oir el sonido en launidad de los padres. Si no recibe sonido algo, consulte la sección "Solución de Problemas". Asegúrese de que las dos unidades estén en el mismocanal, ya sea A, B o C. Si la recepción no es clara, pase a otro canal.
Paso 2. Pruebe el intercomunicador para detectar movimiento. Pase la unidad del bebé a la función "Movimiento". Pase suavamente la mano por el colchón. La luz verde seguirá parpadeando con cada movimiento. Retire la mano del colchón. Debido a la ausencia de movimiento, pasados 15 segundos se emitirá un "tic prealarma". Cinco segundos despues sonara la alarma y la luz roja parpadeará continually. NOTE: Si no suena la alarma, es possible que el sensor está detectando una vibración continua del sueño, una SACUDIDA o que se esté tocando la cuna. Evite el contacto con la cuna cuando el intercomunicador está en configuracion. Puede que deba reducir la sensibility del sensor. Consulte la section "Ajuste de la Sensibility al Movimiento".
Paso 3: Para detener la alarma, situe la mano suavamente sobre el colchón para que el sensor vuela a detectar el movimiento. La luz roja indica de alarma en launidad del bebé seguirá parpadeando durante 1 minuto (figura 3).
Paso 4: Compruebe que el modo de funciona con pilas estálists para usarse, encendiendo ambas unidades sin los adaptadores de corriente. La luz verde de encendido debe prenderse en ambas unidades.
Unidad de los padres: Cuando se encienda la luz naranja indicadora de bateria baja, sustituya las bacterias inmediamente, de tratarse del modelo AC301. En el modelo AC301-R, recargue launidad de los padres durante 12 horas.
Unidad del bebe: Cuando se encienda la luz naranja de batería baja, se oirá un=rápido repiqueteo, el indicador de temperatura del cuarto se apagará y se escuchará un sonido cada 30 segundos; usted deberá sustituir las pilas inmediamente. Si no lo hace, se encenderá la luz roja y el intercomunicador dejará de funciona.
CONSEJOS PRÁCTICOS

Ajuste de la Sensibilitad al Movimiento
El control de ajuste de sensibilitidad está preconfigurado para adaptarse a la mayoria de las situaciones. Sin embargo, en ciertas circunstancias, es possible que la sensibilitidad no sea ideal. NO
incrementale sensibilitad a no ser que se esten produciendo falsas alarmas y ya haya seguido los consejos de la seccion "Solucion de Problemas"concerniente a las falsas alarmas.Anote la posicion preconfigurada del selector en caso de que deseee,volver a programarla.
El indicator luminoso de la alarma en la unidad del bebé parpadearé en rojo cuando el intercomunicador apenas detecte movimiento. La causa peut ser que el bebé duermé profundamente o que se ha alejado del sensor hacía el borde de la cuna. Si NO suena la alarma, no necesitaajsurar la sensibilitidad. Si el indicator luminoso de la alarmaalla mayor parte del tiempo parpadeando en rojo con el bebé situado sobre el sensor, pueda producirse una falsa alarma. Si es asi, ajuste la sensibilitidad.
Paraaabstar la sensibilidad,aumente el nivel de sensibility al movimiento.Verifique otherz el functiOnamento del intercomunicador.
Selección de canal para la recepción de sonido
Asegürese de que las dos unidades estén en el mismo canal, ya sea A, B o C. Si la Reception no es clara, pase a otro canal. Si continúan las interferencias, consulte la sección "Solución de Problemas".
Luces verdés de sonido
Las tres luces de sonido le permiten ver los sonidos del bebe. Cuanto mas altos Sean"These sonidos, mas luces se encenderan.
Pantalla de temperatura
La unidad del bebe está equipada con un dispositivo para medir la temperatura ambiente. La temperatura se indica en grados centigrados (C).
Illuminación nocturna
Pulse la prima luz en la parte superior de la unidad del bebé para activar la iluminación noctura.
Activación por voz
Este intercomunicador está equipado con un sistema de activacion por voz. Launidad de transmisión seactivara y transmitirásonidos a launidad de los padres unicamente cuando perciaalgún sonido.De este modo se asegura que los padres respondan unicamente a suunidad del bebe.
Sistema digital de codificacion
El intercomunicador cuenta con un sistema digital de codificacion que sirve para eliminar las interferencias. Los@cuidos estan Flights en la caja y en el compartmento de la bateria. Para evaporar qualquier interferencia entre dos sistemas Angelcare que se utilizen en un mismo hogar, o con某个istema de un hogar cercano, asegurese de que los intercomunicadores tengan differentes@cuidos.
Characteristica - Fuera de rango
Este intercomunicador está equipado con un indicator(optional "fuera de rango". Para activar esta funciona presione el boton de luz nocturna hasta que el halo luminoso parpadee. Si las unidades estan "dentro de rango" la luz parpadeara. Si estan "fuera de rango" no trabraunchedel luminosa. Para desactivar la funciona mantenga presionado el boton de luz nocturna hasta que el halo luminoso parpadee. La funciona "fuera de rango" se apagará.
Fuente de energia
Modelo AC301: Los adaptations de corriente deben usarse cuando que sea possible a fin de prolongar la vida de las pilas. Las pilas se han sido mantener en las unidades cuando se usa la corriente electrónica. Use pilas estándar AAA para el modelo AC301.
Modelo AC301-R: Siempre que sea possible use el adaptorder de corriente en la unidad del bebé para prolongar la vida uyil de las pilas. En la unidad de los padres, use el adaptorder de corriente solo para recargar las baterias de NiMh. Use uniquamente baterias recargables para el modelo AC301-R.
Advertencia: No nos hacemos responsables por danios occasionados al intercomunicador que resulten de un uso inadequado por parte del cliente.
Sustitución de las baterias recargables (sólo modelo AC301-R)
Cuando las baterías de NiMh de la unidad de los padres no se carquen o la cargo dure muy poco tiempo, deben sustituiñas. Desatornille la puerta del compartmentio de las baterías en la unidad de los padres (si es Neededo), retire las baterías viejas, introduzca baterías recargables新品as, vuelva a atornillar la puerta y enchufe a la toma de corriente. Use únicamente baterías recargables en la unidad de los padres. Deje que las baterías新品as se carquen de forma ininterrupida durante 15 horas.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema Causa posible Solución | ||
| Falsas alarmas | Se ha SACado al bebé de la cuna y no se ha apagado la unidad del bebé. El cable del sensor no está bien connectado a la unidad del bebé. El sensor no está PLLANTamente en contacto con el colchón o este no descansa sobre una superficie rígida o Completely plana El bebé no está sobre el sensor, sino en algo borde de la cuna. | Ponga la unidad del bebé en OFF. Verifique la红线 entre el sensor y la unidad del bebé. Desenchufe ywhelming a connectar el cable. Asegúrese de que no haya ropa de cama entre el colchón y el sensor. El sensor debe estar situado sobre una superficie completely plana rígida. Cubra toda la base de la cuna con una plancha de 6 mm (1/4") de contrachapado. Asegúrese de que el sensor está colocado como se describe en la sección "5 Pasos Sencillos". Puede que necesite ajustar la sensibilitidad, consulte la sección "Ajuste de la Sensibility al Movimiento". |
| Laalarma no suena | La unidad del bebé detecta Movemental tocar la cuna. La unidad del bebé detecta movemento fuera de la cuna, como el dealgún equipo motorizzato,alguna vibración fuerte,etc. La sensibilidad del sensor está en un nivel muy alto. | Evite el contacto con la cuna cuando el intercomunicador está encendido (ON). Situe la cuna cerca de una pared de carga sólida para evitar que el sensor detecte movimientos externos a la cuna. Puede que necesite reducir la sensibility, consulte la sección "Ajuste de la Sensibility al Movimiento". |
| Elindicador luminoso de laalarmaparpadea en rojo (el intercomunicadorapenas detectamovementio). | El sensor no está PLLANTamente en contacto con el colchón de la cuna, o'esthenothersubsea superficie completely plana rígida. Elbebueduarme profundamente oseencuentra en algo borde de la cuna. | Asegúrese de que no haya ropa de cama entre el colchón y el sensor. El sensor debe estar situado sobre una superficie completely plana rígida. Cubra toda la base de la cuna con una plancha de 6 mm (1/4") de contrachapado. Asegúrese de que el sensor está colocado como se describe en la seccion "5 Pasos Sencillos", Puede que necesite ajustar la sensibility, consulte la seccion "Ajuste de la Sensibility al Movimiento". |
| No se transmite sonido. | Los intercomunicadores estan demasiado separados (se ha encendido elindicador fuera de alcance en la unidad de los padres). Las pilasestán bajas o mal instaladas. Los adaptadores de corriente noestán bien connectados o la toma de corriente nofunciona. Una de las unidades no está encendida. | Acerque la unidad de los padres a la unidad transmisor. Verifique/sustituya las pilas orrecargue la unidad de los padres (sólo para el modelo AC301-R). Verifique las conexiones o use other coma de corriente. Asegúrese de que ambas unidas estén en Buen estado. Asegúrese de que ambas unidas estén en el mesmo canal, ya sea el A, el B o el C. |
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema Causa posible Solución | ||
| El indicator de encendido (ON, luz verde) no se enciende. | ·Las pilas está bajas o mal instaladas. ·Los adaptadores de corriente no está bien connectados o la toma de corrente no funciona. ·Una de las unidades no está encendida | ·Verifique/sustituya las pilas o recargue launidad de los padres (sólo para el modelo AC301-R). ·Verifique las conexiones o use other toma de corrente. ·Asegürese de queAmbos intercomunicadoresestén en elsame canal, ya sea el A, el B o el C. |
| Recepción muy débil. | ·Las unidades estádemasiado separadas (indicador de fuera de limité encendido en launidad de los padres). ·Un intercomunicador o los dos está situados cerca de una gran mesa de metal. ·Un intercomunicador o los dos está en posición horizontal, no vertical. ·Las pilas está bajas. | ·Acerque las unidades ·Cambie la�性iónde uno o los dos intercomunicadores. ·Colombo los intercomunicadores sobre una superficie planafuera del alcance del niño. ·Cambie las pilas o recargue launidad de los padres (sólomodelo AC301-R) |
| Recepción débil también el indicator fuera de alcance no está encendido | ·La función fuera de alcance pueda estar apagada. | ·Utilice el botón de iluminación noctura para activar la fun-ciónfuera de alcance. Presióndo durante dos segundos. |
| Electricidad estática, distorsión, interferencia (conothers intercomunicadores,telefonos inalámbricos, walkie-talkies, etc...) | ·Launidad de los padres estáfuera de alcance. ·Las unidades está en canales differsente. ·Launidad de los padres estácerca de dispositivos motorizadas, luces fluorescentes, televisiones, etc... | ·Acerque las unidades. ·Asegürese de que ambas unidades esténencendidas (ON)y enel mesmo canal,ya sea el A,B o C. ·Gire launidad de los padres o aléjela de la fuente de inter-ferencias. |
GARANTÍA LIMITADA
Angelcare® garantiza al propietario original de este producto que el intercomunicador de movimiento y sonido Angelcare® ( Modelo AC301) y el intercomunicador recargable de movimiento y sonido Angelcare® ( Modelo AC301-R) no presentará defectos de materiales y fabricación durante un periodo de un (1) ano, a partir de la Fecha de compra original. Si el intercomunicador deja de configurar correctamente en el transcurso de un año habiendo sido utilizado de la forma indicada y bajo conditiones normales, Angelcare® decide si repara o sustituya el producto de forma gratuite, siempre que el comprador lo devuelva a la tiendacomplete, en su empaque original, con transporte pagado, y asegurado.
El producto deestar acompaado deuna prueba de comprunecircobfactura o todo documento que pruebe que el systeme de vigilancia estadentro del periodode garantia.Angelcare cubiralos costos de reparacion ou sustitucion del producto y los de envio de vuelta a su domicilio.
Ea i t o indbido. La garantia se anulara también si el propietario repara o modifica derialquier mode el producto.Angelcare no se hace responsable de los daños indirectos o que resulten de la mala utilizacion de este producto. La garantia excluye qualier responsabilitad que no sea la arriba mentionada. No se ofrece tinguna other guarantia.
LOS DERECHOS LEGALES DIFIEREN EN FUNCION DEL PAIS. ALGUNOS PAISES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DANOS INDIRECTOS O QUE RESULTEN DE UN MAL USO, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS RESTRICCIONES ARRIBA INDICADAS NO SE APLICUEN A USTED.
NO NOS HACEMOS RESPONSABLES POR NINGUN MOTIVO DE LAS CONSECUENAS QUE PUDIERAN RESULTAR DE LA UTILIZACION DE Este PRODUCTO.
jIMPORTANTE! Este intercomunicador Angelcare® es un producto de cuidado personal. No intente repararloastedismo. Contacte con la tienda donte lo adquirido, presentando su factura o comprobante de compra.
INFORMACION PARA EL USUARIO
Este producto cumple con la Seconion 15 de las Reglas de la Comision Federal de Comunicaciones. Su functionamento esta sueto a las dos conditiones seguides: 1. este producto no debe interferir con others, y 2. este producto es susceptible a recibir interferencias nocivas, incluso interferencias que coulda afectar su Buen functionamento.
El producto ha sido probado y se demostró que cumpla con los limites asentados para la clase B de Dispositivos Digitales, conforme la Seccion 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Dichos limites fueron establishos para proportionscar una proteccion razonable contra interferencias nocivas en una instalacion residencial. El presente equipo genera y possible emitir energia de radio fecuencia y, de no instalarse y aplicarse conforma a las instruetiones,可以更好 diferirigamente con las radiocomunicaciones. No se puee garantizar que no se producirag un tio de interfrecia en una instalacion en particular. Si el producto interfere con la recepcion de la radio o la television, lo que puece comprosarse apagando y prendiendo el intercomunicador, se sugiere al usuario aplicar algoa de las seguentes medidas para evitar la interferencia.
- Reorientar o cambiar de lugar la antenna receptora.
- Separar el equipo de launidad de los padres.
- Conectar el equipo a una toma de corriente que no forme parte del mismo circuito eletrico en el que se encontrartra conectado el intercomunicador
- Solicite lapellada del vendedor o de un technician especializado en radio o television.
Cualquier daño o modificacion que no haya sido expresamente aprobada por el responsable del accomplishment podra invalidate la calidad del usuario de manejar el equipo. El Consumo maximalo de energia de los intercomunicadores es:
- Unidad de los padres: 80 mA max.
- Unidad del bebe: 120 mA max.
Declaración de la Guía del Nombre
Los intercomunicadores Angelcare Inc. declaran que sus modelos AC301 y AC301-R cumplen con todas las exigencias indispensablees y除外as disquisitiones pertinentes incluidas en el Reglamento R&TTE (1995/5/EC). Este producto leva el numero singular: unidad del bebe: FCC ID: N7TAC301; IC: 5786A-AC301A tal como se establiece en la RSS 210,6.
WICTIGE HINWEISE
Visor de temperatura
Mendoza Sociedad Comercial Ltd.
Dr. Roberto Del Rio 2178 C
Providencia, Santiago
Email: info@mendozahealth.cl
Web: http://www.mendozahealth.cl
Tel: (56-2) 474 4950
Fax: (56-2) 474 4952
COLOMBIA*
MegaFitness
Calle 85 No.16-28
Bogota, DC Colombia
Importadora Ivar, C. Por A.
Gustavo Meija Bicart #55
Ensanche Naco, Santo Domingo
Tel.: +1-809-542-0280
Fax: +1-809-542-1172
E-Mail: r.salvatore@codetel.net.do
ROMANIA
Tibal Prodomain
59C Stoica Ludescu Street
Calle Los Laboratorios
Edit Quotum Piso 3 Optic K
Los Ruices, Caracas 1070
Tel: 58-212-2737731
1
__________
1
( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t
m - 1 0 ;
1
1
1
m - 1 0 ;
Proteja el Medio Ambiente!
Es t 105
Tänk pā miljön!
Denna elektroniska utrustning innehaller
der.
Beskydt ditt miljo!
dymnlight for detailer).