ANGELCARE AC327 - Monitores para bebés

AC327 - Monitores para bebés ANGELCARE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AC327 ANGELCARE en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ANGELCARE AC327 - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ANGELCARE

Modelo : AC327

Categoría : Monitores para bebés

Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC327 - ANGELCARE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC327 de la marca ANGELCARE.

MANUAL DE USUARIO AC327 ANGELCARE

Pour en savoir plus, visionnez les vidéos d’installation et consultez les autres fonctionnalités sur notre site Web. https://angelcarebaby.zendesk.com/ www.angelcarebaby.com Angelcare Canada inc. 2000, avenue McGill College, bureau 250 Montréal, Québec, Canada, H3A 3H3Conserve la guía del usuario para poder consultarla luego. Lea las advertencias e instrucciones de seguridad detenidamente antes de montar y usar el producto. Siga las advertencias y las instrucciones para evitar lesiones graves e incluso la muerte, así como daños en el producto. ADVERTENCIA

Este producto NO está previsto y NO se debe usar para evitar el Síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL). Este producto NO está previsto para diagnosticar, tratar, mitigar, curar ni prevenir ninguna enfermedad o afección. Este es un producto para vigilar el movimiento de bebés saludables y no sustituye el cuidado que brindan los padres. Modelo AC327 Monitor de movimientos, sonido y video para bebés con pantalla de 4.3 pulgadas34

3. NO emplee móviles para cunas ni otros accesorios

de cuna que puedan producir movimientos o vibraciones.

4. Los ventiladores (incluso los de techo), las

lavadoras, las tarimas, los sistemas de calefacción central o la música alta generan formas de movimiento y vibración que pueden interferir con la almohadilla del sensor y ser detectadas por esta.

5. Si se agrega una unidad para el bebé más, se

debe colocar, al menos, a 2 metros (6.5 pies) de la unidad para el bebé 1 y de la almohadilla con sensor de movimiento, ya que podría interferir con el funcionamiento.

6. NO utilice el producto con cunas colecho que

estén en contacto con la cama de los padres/ cuidador, ya que la almohadilla podría detectar sus movimientos.

7. NO coloque la cuna contra una pared o zócalo, ya

que las vibraciones podrían detectarse.

8. Tras retirar al bebé de la cuna, es posible que

se detecte el movimiento de algunos colchones mientras estos vuelven a su forma original, sin que suene la alarma.

9. Asegúrese de que la cuna se encuentre estable

para que no se generen movimientos.

10. La cuna no debe colocarse demasiado cerca de

11. NO utilice otros dispositivos inalámbricos en

la misma habitación que el monitor de bebé (como teléfonos móviles, microondas, etc.). Dichos dispositivos podrían interferir con la señal y el funcionamiento. ADVERTENCIA

  • Las fuentes de vibración y movimiento que no provengan del bebé pueden detectarse por medio de la almohadilla e interferir con el funcionamiento del monitor de bebés Angelcare.
  • La alarma no sonará si detecta movimiento que no sea del bebé.
  • Las configuraciones de alta sensibilidad pueden detectar otras fuentes de vibración y movimiento. Lea las instrucciones sobre la configuración de sensibilidad para ajustarla según corresponda.
  • Se pueden detectar otros bebés activos y mayores (de 1 a 2 años) en la misma habitación, pero la alarma no sonará.
  • Al usar la almohadilla con sensor de movimiento, asegúrese de que NO HAYA otros movimientos ni vibraciones en el entorno del bebé. Consulte las advertencias 3 a 11 a continuación.

Este monitor de bebés cumple con todos los estándares pertinentes relacionados con los campos electromagnéticos, y su manipulación es segura si se siguen las instrucciones de la Guía del usuario. ADVERTENCIAS

1. Debido al gran riesgo de estrangulación para bebés y niños pequeños, los padres y las niñeras deben tener en

cuenta las siguientes advertencias

ADVERTENCIA - Peligro de estrangulación: algunos niños se han ESTRANGULADO con los cables.

  • MANTENGA la unidad para el bebé y los cables del adaptador FUERA del alcance de los niños, a una distancia mínima de 1 metro (3 pies).
  • NUNCA use cables alargadores con adaptadores. Use SOLAMENTE los adaptadores provistos.
  • Este producto NO es un juguete. NO permita que los niños jueguen con él.E

12. La almohadilla con sensor de movimiento

es de plástico y no permite la circulación de aire. Por lo tanto, se podría acumular moho debajo del colchón, en el área de la almohadilla con sensor de movimiento. Recomendamos girar y airear o dejar secar el colchón periódicamente para evitar la aparición de moho. EVITE EL CONTACTO CON LA HUMEDAD. Límpielo con un paño seco que no deje pelusas.

13. La almohadilla con sensor de movimiento

no es apta para bebés mayores de 24 meses.

14. Este producto no deberá reemplazar la

supervisión de un adulto.

  • Este producto se diseñó para ayudarlo a vigilar a su hijo. Cuando use el monitor, deberá seguir supervisando a su bebé para garantizar su seguridad en todo momento.
  • Emplee el aparato SOLO para el uso previsto que se describe en este manual.

15. La ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO

no se diseñó para determinar si el niño se encuentra fuera de la cuna.

16. Compruebe SIEMPRE el estado del bebé

cuando suene una alarma.

17. Mantenga los cables fuera del alcance de

18. Use SOLAMENTE los cargadores y

adaptadores de alimentación provistos. No use otros, ya que puede dañar el dispositivo y el conjunto de la batería (si están incluidos en el modelo).

19. El aparato lo debe montar un adulto.

Mantenga las piezas pequeñas alejadas de los niños durante el montaje.

20. Siga las instrucciones y pruebe este

monitor de bebé y sus funciones para familiarizarse con el equipo antes de usarlo. Asegúrese SIEMPRE de que el transmisor y el receptor funcionen correctamente, y que no se supere la distancia máxima entre ellos. Revíselos de manera periódica y cuando cambie la ubicación de la unidad para el bebé.

21. NO toque los contactos del enchufe,

especialmente con objetos filosos o metálicos.

22. NO use el monitor de bebé cerca del agua.

Se debe tener cuidado para EVITAR que caigan objetos sobre las unidades y que se derramen líquidos a través de los orificios de la unidad o la almohadilla con sensor de movimiento. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIRNO EXPONER A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD

23. Mantenga el monitor de bebé ALEJADO de

fuentes de calor, como estufas o radiadores. El calor podría dañar la carcasa o las piezas eléctricas.

24. Coloque SIEMPRE la unidad para el bebé

y la unidad para padres sobre una superficie sólida y plana, en posición vertical que permita la VENTILACIÓN adecuada. NO la coloque sobre sofás, almohadones, camas, etc. que pudieran bloquear la ventilación, ni en ningún sitio que pudiera amortiguar el sonido o interferir con el flujo normal de aire.

25. El monitor de bebés solo se puede usar a

una temperatura de entre 10 °C y 40 °C (50 °F y 104 °F).

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD: BATERÍA

ADVERTENCIA No ingiera la batería, peligro de quemaduras químicas. Este producto contiene una pila tipo moneda / botón. Si se traga la pila tipo moneda / botón, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.

26. La batería de la unidad para padres es

una batería de de iones de litio reemplazable. La almohadilla inalámbrica que detecta movimiento lleva una batería de celda de botón de litio reemplazable. Solo debe utilizar las baterías de reemplazo que recomienda Angelcare (consulte las Especificaciones técnicas).

  • Peligro de explosión si se emplea una batería incorrecta o se sustituye de manera errónea. Consulte la Guía del usuario para instalar correctamente la batería.
  • NO provoque cortocircuitos en los bornes.

27. NO mezcle baterías usadas y nuevas. Solo

utilice las de reemplazo que recomienda Angelcare (consulte las Especificaciones técnicas).

28. La batería tipo botón de celda es una

pieza pequeña e implica peligro de asfixia: MANTÉNGALA fuera del alcance de los niños.

29. Tenga cuidado al manipular las baterías

para evitar provocar un cortocircuito con materiales conductores, como anillos, pulseras o llaves.

30. Deberá impedir sobrecargas,

cortocircuitos, cargas inversas, mutilaciones o incineración de las baterías para evitar una o más de las siguientes situaciones: que se liberen materiales tóxicos, hidrógeno, oxígeno o gas, y que aumente la temperatura de la superficie.

31. NO intente recargar las baterías

suministradas con este producto o consideradas aptas para el producto si no son recargables. Es posible que las baterías pierdan electrolito corrosivo o exploten.

32. Se debe evitar la instalación con la

polaridad incorrecta en el producto. La polaridad inversa de las baterías puede provocar una carga que podría dar lugar a fugas o explosiones.

33. Extraiga las baterías de las unidades si

no va a utilizar el producto durante más de 30 días, ya que podrían provocarse fugas en las baterías y daños en el producto.

34. Deseche las baterías agotadas lo antes posible,

ya que es más probable que estas presenten fugas en un producto. Si una de las baterías presenta fugas o está abierta, deseche el producto según corresponda.

35. NO guarde este producto ni las baterías

suministradas con este producto o consideradas aptas para el producto en zonas de altas temperaturas y gran humedad, y evite la exposición directa al sol.

  • Peligro de explosión si la batería se repone incorrectamente. metido. Reemplazar solo con el mismo o equivalente tipo.
  • La batería no puede estar sujeta a altas o bajas temperaturas extremas, baja presión de aire a alta altitud durante el uso, almacenamiento o transporte.
  • Reemplazo de una batería por una Typcan incorrecta resultar en una explosión o la fuga de inflamables líquido o gas.
  • Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o triturar o cortar mecánicamente una batería, puede resultar en una explosión.
  • Dejar una batería en un estado extremadamente alto temperatura ambiente circundante puede resultar en caso de explosión o fuga de líquido inflamable o gas.
  • Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja puede resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
  • La altura de montaje de la unidad del bebé debe ser menos de 2 metros.
  • La placa de identificación aplicada se encuentra en el producto recinto trasero.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

37. Almohadilla con sensor de movimiento

  • Si la cuna no tiene una superficie sólida, estable y completamente plana, como un muelle o un somier ajustable, coloque una tabla dura entre la base de la cuna y la almohadilla con sensor de movimiento para garantizar el funcionamiento correcto (consulte las especificaciones en el PASO 2).
  • La almohadilla con sensor de movimiento funciona en colchones de cuna estándar de muelle y espuma, y no funciona en los colchones con espuma viscoelástica inteligente (total o parcial), los colchones de marco hueco ni las camas de agua. Consulte con Angelcare si tiene dudas sobre la compatibilidad del colchón.

38. Este monitor usa ondas de radio públicas para

transmitir las señales. Es posible que la unidad para padres reciba señales o interferencias de otros monitores de bebés en su zona. Es posible que los monitores en otras casas reciban las señales de su monitor. Para proteger su privacidad, asegúrese de APAGAR ambas unidades cuando no las use.

39. Protección de los cables de alimentación:

Evite que muebles u otros elementos pisen o aplasten el cable de alimentación del adaptador. Los cables de alimentación deben disponerse de modo que se evite pisarlos o aplastarlos. Preste especial atención a los cables, enchufes, tomacorrientes y puntos de salida del producto. El tomacorriente debe instalarse cerca del equipo y estar a su alcance. Asegúrese de enchufar el adaptador al tomacorriente que esté más cerca del equipo. Para desconectar el equipo de la red eléctrica, desenchufe el adaptador. DEJE de usar el adaptador de corriente si se daña o se rompe de alguna manera.

40. Emplee solo los accesorios y repuestos

que indica el fabricante. Se deberán seguir las instrucciones del fabricante siempre que se monte el producto en un soporte.

  • NO coloque este producto en un carro, soporte, trípode, brazo o mesa inestables. El producto podría caerse y provocar lesiones graves al niño o al adulto, así como daños en el producto.
  • Use ÚNICAMENTE el soporte que se vende con el producto.
  • Asegúrese de que los repuestos provengan de Angelcare y de que tengan las mismas características que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas puede provocar incendios, descargas eléctricas, etc.

41. Desenchufe el dispositivo durante las

tormentas eléctricas o cuando no se use por períodos prolongados.

42. Reparación: NO intente reparar el producto

usted mismo, ya que si abre o retira las cubiertas (a excepción del compartimento para baterías), podría exponerse a una tensión peligrosa o a otros peligros.

  • Alimentación: consulte las Especificaciones técnicas de esta guía.

43. Sobrecarga: NO sobrecargue los

tomacorrientes, los cables alargadores ni los tomacorrientes integrales, ya que esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

44. Antena de la unidad para el bebé: la antena

que se usa con este transmisor debe instalarse a una distancia mínima de 20 cm (8’’) de las personas y no debe ubicarse en el mismo sitio ni funcionar en conjunto con otras antenas o transmisores.

45. Limpieza: desconecte todas las unidades

antes de la limpieza. NO sumerja ninguna de las piezas del monitor de bebés en agua. Límpielo solo con un paño seco.

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Soporte de mesa/pared (para la unidad para el bebé)

Batería de iones de litio (para la unidad para padres)

Almohadilla con sensor de movimiento

Batería CR2450 de 3 V (para la almohadilla con sensor de movimiento)

Tornillería (para el montaje en la pared)

Una tabla dura, si la cuna no cuenta con una superficie firme (consulte las especificaciones en el PASO 2). Taladro o destornillador (para el montaje en la pared).

1- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PARA PADRES

Cargue la unidad para padres 8 horas antes de usarla por primera vez. El tiempo de carga habitual es de 6 horas. 8 h

2- INSTALACIÓN DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO

La almohadilla con sensor de movimiento que se coloca debajo del colchón controla los movimientos más sutiles del bebé. Se activará una alarma SOLO si no se detectan movimientos luego de veinte (20) segundos.

1. Use una moneda para quitar/

reemplazar la tapa de la batería e inserte la batería con + cara arriba.

2. Vuelva a colocar la cubierta

de la batería alineando los 2 puntos hasta escuchar un clic. Colocación correcta en el somier

coloque la almohadilla con sensor de movimiento (con el logotipo de Angelcare® hacia arriba) sobre la base cerca del centro del colchón. Debería centrarse en la tabla dura si la cuna necesita un soporte de tabla dura (consulte la nota “IMPORTANTE” a continuación).

4. Vuelva a colocar el colchón.38

  • Si la cuna no tiene una superficie sólida, estable y completamente plana, como un muelle o un somier ajustable, coloque una tabla dura entre la base de la cuna y la almohadilla con sensor de movimiento para garantizar el funcionamiento correcto. El soporte de la tabla dura debe medir, al menos, 30 cm x 30 cm (12’’ x 12’’) y 6 mm (1/4’’) de grosor. El soporte de la tabla dura debe tener un tamaño mayor a la superficie de la almohadilla con sensor de movimiento.
  • La almohadilla con sensor de movimiento funciona en colchones de cuna estándar de muelle y espuma, y no funciona en los colchones con espuma viscoelástica inteligente (total o parcial), los colchones de marco hueco ni las camas de agua. Consulte con Angelcare si tiene dudas sobre la compatibilidad del colchón. La tabla dura mantiene una presión constante en la almohadilla, lo que le permite detectar los movimientos del bebé incluso si este se encuentra en los bordes de la cuna.

3- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PARA EL BEBÉ

Sobre una mesa Almohadilla con sensor de movimiento Montaje en la pared (La altura de montaje de la unidad paral bebés debe ser inferior a 2 metros). Ubique la unidad parael bebé y el cable deladaptador, al menos,a 1 metro de la cuna

NOTA: Antes de montarlo en la pared, considere las dos opciones de montaje en la pared para obtener la mejor vista para usted. Opción 1: rango de visión cercano (guía de 1,0 a 1,5 metros, de la pared a la cuna) Opción 2- Rango de visión adicional (guía de 1,5 metros o más, de la pared a la cuna)

No pase el cable por el orificio del soporte.E

La alarma de la almohadilla del sensor de movimiento sonará después de unos segundos si el bebé no está en la cuna.

UNIDAD PARA EL BEBÉ UNIDAD PARA

PADRES Nota:• La unidad para el bebé y la unidad para padres ya vienen vinculadas.• Cada vez que ENCIENDA la unidad para el bebé, el termómetro interno deberá calibrarse para garantizar su precisión. Este proceso automático demorará, aproximadamente, 30 minutos.

PAUSA Y REINICIO DE LA ALMOHADILLA

  • Le permite pausar la almohadilla con sensor de movimiento si retira al bebé de la cuna; por ejemplo, para darle el pecho o consolarlo. Asegúrese de reanudar el funcionamiento de la almohadilla con sensor de movimiento antes de colocar al bebé en la cuna. UNIDAD PARA EL BEBÉ UNIDAD PARA PADRES COMPROBACIÓN DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO

1. Las fuentes de vibración y movimiento que no provengan del bebé pueden detectarse por medio

de la almohadilla e interferir con el funcionamiento del monitor de bebés Angelcare. La alarma no sonará si detecta movimiento que no sea del bebé.

2. Existen 4 configuraciones de sensibilidad. La unidad está configurada en el nivel 3 (predeterminado)

y puede ajustarse según corresponda.3. La almohadilla detectará movimientos falsos si usted toca la cuna.

4. El monitor de bebé emitirá una alarma de despertador con un único pitido, diseñada para mover

al bebé si no se detecta movimiento durante 15 segundos. Si no se detecta movimiento, la alarma principal sonará a los 20 segundos en una serie de pitidos continuados. COMPROBACIÓN EN LAS CUATRO ESQUINAS DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO

1. Coloque la almohadilla con sensor de movimiento cerca del centro del área donde duerme el bebé

y vuelva a colocar el colchón en su lugar.2. Encienda las unidades para padres y para el bebé: compruebe que ambas unidades estén vinculadas (conectadas).3. Dé golpes suaves y continuados con la mano en una esquina del colchón dos veces para que el sensor detecte el movimiento. Si se detecta el movimiento, escuchará un solo sonido “TIC” cada 5 segundos, y la unidad para padres parpadeará en verde, en el caso de una sola almohadilla.4. Aléjese unos pasos de la cuna.5. La alarma sonará en las unidades para padres y para el bebé después de 20 segundos. Si la alarma no suena, asegúrese de que todo esté instalado correctamente e inténtelo nuevamente; compruebe la carga de la batería en todas las unidades y siga las instrucciones del manual para los casos de “AUSENCIA DE ALARMAS”: es posible que la configuración de sensibilidad requiera el descenso de un nivel, debido a otras vibraciones o movimientos.

6. Si la alarma suena, dé golpes suaves con la mano en una esquina del colchón dos veces para que el

sensor detecte el movimiento. Pueden pasar hasta 8 segundos hasta que se reconozca el movimiento y la alarma se detenga.

7. Si la alarma continúa, incluso después de dar golpes suaves en la esquina del colchón dos veces,

ajuste la sensibilidad en un nivel más alto y repita la prueba.40

  • Pruebe el monitor de bebé antes del primer uso.
  • Previo al uso y de forma periódica (antes de colocar al bebé en la cuna), compruebe que la almohadilla no detecte ningún movimiento ni vibración en el ambiente.
  • Pruebe el monitor de bebé cada vez que cambie de posición la almohadilla con sensor de movimiento. IMPORTANTE

5- FAMILIARIZACIÓN CON EL MONITOR DE BEBÉ

Indicador de encendido

Botón de pausa de almohadilla con sensor de movimiento/vinculación

Botón de ENCENDIDO/ APAGADO

Imán para instalación en mesa y pared PARTE DELANTERA PARTE TRASERA

Botón de ENCENDIDO/APAGADO (presionar y sostener)/Modo de suspensión (presionar y liberar rápidamente)

Intercomunicador/Volver y guardar configuración

Función de zoom y vista panorámica/ Navegar hacia la izquierda/Cambiar sonido de la unidad para el bebé

Indicador de movimiento (función “TIC”)

Indicador de encendido

Indicador visual de sonidos

Subir volumen/Navegar hacia arriba

Bajar volumen/Navegar hacia abajo

Navegar hacia la derecha/Modo de visualización

Compartimiento de baterías recargables

BARRA DE ESTADO SUPERIOR

La detección de movimiento de la almohadilla está activada.

Alerta de la almohadilla con sensor de movimiento

La almohadilla con sensor de movimiento se está conectando

Conexión perdida con la almohadilla con sensor de movimiento

La detección de movimiento de la almohadilla está desactivada.

La almohadilla con sensor de movimiento está pausada.

La almohadilla con sensor de movimiento tiene batería baja.

La almohadilla con sensor de movimiento nunca se vinculó.

La unidad para el bebé está seleccionada y transmitiendo sonido.

La función “TIC” está activada

La función “VOX SOUND” está activada.

La función “VOX VIDEO” está activada.

La alerta de temperatura está activada.

Alerta de temperatura: demasiado calor

Alerta de temperatura: demasiado frío

La visión nocturna está activada.

La segunda almohadilla con sensor de movimiento tiene batería baja (solo se muestra si tiene 2 almohadillas vinculadas).

Indicadores de nivel de volumen

Indicadores de calidad de recepción

Indicadores de nivel de carga de la batería en la unidad para padres MENÚ PRINCIPAL ON ON 42 3

Activación de la almohadilla con sensor de movimiento : Encendida: La alarma sonará en las unidades para padres y para el bebé si no hay movimiento después de 20 segundos. PAUSA: Le permite pausar la almohadilla con sensor de movimiento si retira al bebé de la cuna; por ejemplo, para darle el pecho o consolarlo.

  • El icono de pausa en la barra de estado parpadeará.
  • El indicador de alimentación de la unidad para el bebé parpadeará lentamente. Asegúrese de reanudar el funcionamiento de la almohadilla con sensor de movimiento antes de colocar al bebé en la cuna (active la detección de movimiento). Apagada: Cuando su bebé crezca, puede desactivar la detección de movimiento y usar únicamente el monitor para video.

Activación de función “tic” Si la detección de movimiento está activada, escuchará un “tic” cada 5 segundos. Si tiene dos almohadillas que detectan movimiento conectadas, la indicación del “tic” parpadeará en verde para la almohadilla con sensor de movimiento 1 y en azul para la almohadilla con sensor de movimiento 2.

Configuración del modo VOX SOUND: VOX SOUND significa que transmitirá los sonidos solo cuando los detecte, en función del ajuste de nivel de sensibilidad (El nivel 4 es el más sensible). Si no se detectan sonidos después de 10 segundos, se suspenderá la transmisión de sonido para ahorrar energía. VOX SOUND OFF significa que el control del sonido está continuamente activado y se recogen todos los sonidos.

Configuración del modo VOX VIDEO: VOX Video significa que cuando la unidad para padres está en modo de suspensión (pantalla negra), la pantalla se ENCENDERÁ solo cuando detecte sonidos, en función de la configuración del nivel de sensibilidad (el nivel 4 es el más sensible). Para ahorrar energía, después del tiempo establecido, se activará el modo de suspensión. VOX VIDEO OFF significa que la pantalla de la unidad para padres no se ENCENDERÁ si la unidad para el bebé está captando sonidos.

Brillo de la pantalla

  • Para confirmar la configuración, siempre debe presionar el botón . El icono de confirmación aparecerá en la pantalla: La configuración se guardó . La configuración no se guardó .
  • Si tiene 2 unidades para el bebé y 2 almohadillas que detectan movimiento vinculadas con su monitor de bebés, solo puede cambiar la configuración de la unidad para el bebé que está visualizando.
  • Si un icono de función aparece en gris (deshabilitado), significa que no puede usarlo ni ajustarlo. IMPORTANTE

MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA

Configuración de alarma de temperatura alta

Configuración de alarma de temperatura baja Nota: El intervalo entre la temperatura mínima y máxima no puede ser inferior a 4 °C (7 °F).

Configuración de visualización en grados Celsius o Fahrenheit

Activación de la alarma de temperatura

MENÚ DE CONFIGURACIONES

Configuración del modo de suspensión

Configuración de la sensibilidad de la almohadilla del sensor : Para garantizar un control adecuado de los movimientos del bebé, puede ajustar la sensibilidad de la almohadilla con sensor de movimiento.

Configuración del volumen del parlante de la unidad para el bebé

Estado de la unidad para el bebé 1

Estado de la unidad para el bebé 2

Estado de la almohadilla con sensor de movimiento 1 Iconos de estado de la unidad para el bebé y la almohadilla con sensor de movimiento: Verde: conectado/vinculado Azul: agregar una unidad para el bebé o almohadilla con sensor de movimiento Rojo: quitar una unidad para el bebé o almohadilla con sensor de movimiento Proceso de confirmación EN LA PANTALLA: Azul: icono de “señal” animado durante la vinculación (tiempo de espera de vinculación: 60 s) Verde: vinculación correcta Rojo: error en la vinculación; inténtelo nuevamenteE

Alerta de la almohadilla con sensor de movimiento: Si luego de 20 segundos NO se detecta movimiento, los parlantes de la unidad para padres y la unidad para el bebé emitirán pitidos fuertes consecutivos: esta es la alarma de movimiento.

La almohadilla con sensor de movimiento está pausada.

Conexión perdida con la almohadilla con sensor de movimiento: Los parlantes de la unidad para padres y la unidad para el bebé emitirán pitidos fuertes consecutivos.

La almohadilla con sensor de movimiento tiene batería baja: La unidad para padres emitirá 3 pitidos consecutivos cada 5 segundos.

La unidad para padres está fuera del alcance: La unidad para padres emitirá 2 pitidos consecutivos cada 10 segundos.

La temperatura es demasiado baja: La unidad para padres emitirá 3 pitidos consecutivos cada 5 segundos.

La temperatura es demasiado alta: La unidad para padres emitirá 3 pitidos consecutivos cada 5 segundos. Nota: Presione cualquier botón para detener la alarma y para que el icono de alerta desaparezca. En caso de una alarma de la almohadilla con sensor de movimiento, el monitor de bebés pausará la almohadilla. En el modo de pausa, la función de detección de movimiento está deshabilitada. Para reactivar la almohadilla con sensor de movimiento, simplemente reanude su funcionamiento en el primer menú.

El monitor de bebé Angelcare le permite agregar una unidad para el bebé y almohadilla con sensor de movimiento adicionales. Comuníquese con su distribuidor local para consultar sobre las opciones disponibles en su país. IMPORTANTE:

  • Al usar dos unidades para bebés, solo podrá escuchar el audio de una de ellas por vez (la unidad para bebés de la cual se transmite el sonido está resaltada en la barra de información). En el modo de pantalla dividida, el sonido que se transmita de la unidad para bebés se indicará en pantalla por medio del icono de parlante a la derecha de los iconos CAM.
  • Al usar dos almohadillas que detectan movimiento con un monitor de bebés, se recomienda ubicar cada almohadilla en habitaciones separadas.44

7- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS RECARGABLES

  • Asegúrese de cargar completamente la batería durante 8 horas antes de usarla por primera vez.
  • Para alargar al máximo la vida útil de las baterías, se recomienda descargarlas periódicamente. Si no usa la unidad para padres, APÁGUELA.

NO SE TRANSMITE SONIDO

  • Compruebe el nivel del volumen de la unidad para padres y la unidad para el bebé a fin de garantizar que esté configurado en un nivel adecuado.
  • Intente acercar la unidad para padres a la unidad para el bebé a fin de comprobar si se emite sonido.
  • Cargue la unidad para padres.
  • Acerque las unidades entre sí.
  • Cambie la ubicación de una o ambas unidades.
  • Ubique las unidades en una superficie plana fuera del alcance del bebé.
  • Vuelva a cargar la unidad para padres. ESTÁTICA, DISTORSIÓN, INTERFERENCIAS (DE OTROS MONITORES, TELÉFONOS INALÁMBRICOS, RADIOTRANSMISORES PORTÁTILES, ETC.)
  • Gire la unidad para padres o aléjela de la fuente de interferencia. ACOPLE (RUIDOS FUERTES EMITIDOS POR LA UNIDAD PARA PADRES)
  • Aleje las unidades entre sí (a una distancia mínima de 3 metros).
  • Baje el volumen de la unidad para padres. LA PANTALLA DE LA UNIDAD PARA PADRES ESTÁ NEGRA (LA UNIDAD ESTÁ APAGADA)
  • Vuelva a encender la unidad para padres al presionar y mantener el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante 2 segundos.
  • Vuelva a cargar la unidad para padres. ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO - AUSENCIA DE ALARMA
  • La almohadilla puede detectar fuentes de vibración y movimiento que no provienen del bebé, pero la alarma no sonará.
  • Consulte las Advertencias 3 a 11 y el PASO 4, COMPROBACIÓN DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO. ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO - FALSAS ALARMAS
  • Vuelva a colocar la batería de la almohadilla con sensor de movimiento CR2450.
  • APAGUE la unidad para el bebé.
  • Las falsas alarmas de la almohadilla con sensor de movimiento se pueden activar por varios motivos; siempre asegúrese de observar de inmediato al bebé cuando suene una alarma: - La unidad para el bebé no se apagó después de retirar el bebé de la cuna. - Asegúrese de que no haya ropa de cama entre el colchón y la almohadilla con sensor de movimiento. - La almohadilla con sensor de movimiento no se colocó correctamente debajo del colchón. Asegúrese de que la almohadilla con sensor de movimiento se encuentre sobre una superficie plana y firme, con la cara impresa hacia arriba. - Es posible que sea necesario ajustar también el nivel de sensibilidad.
  • Consulte las Advertencias 3 a 11 y el PASO 4, COMPROBACIÓN DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO.E
  • Compruebe que ambas unidades estén ENCENDIDAS.
  • Compruebe que la unidad para padres esté en SILENCIO. CÓMO COMPROBAR LA BATERÍA DE LA UNIDAD PARA PADRES:
  • Desconecte el adaptador de la unidad para padres y compruebe el indicador de nivel de la batería. PÉRDIDA DE CONECTIVIDAD ENTRE LA UNIDAD PARA PADRES Y LA UNIDAD PARA EL BEBÉ
  • Si la unidad para el bebé se desvincula de la unidad para padres, siga los pasos a continuación para volver a vincularlas.

1. Encienda la unidad para padres y mantenga la unidad

para el bebé apagada.

2. Presione el botón del menú

3. De esta manera, accederá al menú de configuración

general. Seleccione el icono de vinculación y presione el botón del menú .

4. En el menú de vinculación, seleccione el icono

de la unidad para el bebé 1 y presione el botón del menú .

  • Si la unidad para el bebé 1 está marcada como conectada , selecciónela para ir a la opción de vinculación de esta unidad. Ahora deberá quitarla al seleccionar el icono rojo . El icono de la señal se verá en la pantalla hasta que aparezca el icono de vinculación correcta . Ahora puede continuar con el paso 4.

5. El icono de vinculación

aparecerá en la pantalla.

6. Encienda la unidad para el bebé y mantenga

presionado el botón “Pausa/Vinculación” hasta que el indicador de alimentación LED comience a parpadear durante la vinculación.

7. Si se produjo la conexión, el icono verde de vinculación

correcta aparecerá en la pantalla, y el menú mostrará el icono de vinculación establecida .

8. De lo contrario, el icono rojo de error en la vinculación

aparecerá en la pantalla. Deberá intentarlo nuevamente.

3 MIN46 Angelcare® garantiza al propietario original de este producto que Angelcare® está exento de defectos de material y mano de obra durante el período de garantía (vea la tabla de garantía a continuación para determinar la garantía en su país). Si el sistema de monitoreo no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones normales y durante el período de garantía, Angelcare® reparará o reemplazará el producto, según nuestro criterio, sin cargo. Comuníquese con su distribuidor para validar la garantía y el período de garantía. Deberá adjuntarse al producto la prueba de compra, ya sea la factura o cualquier otra prueba de que el sistema sigue en garantía. Angelcare® pagará los gastos de reparación o sustitución del producto, y los de la devolución al propietario. Esta garantía no se aplicará a los productos que sufran daños a causa de un mantenimiento inadecuado, un accidente, una tensión de alimentación incorrecta u otro tipo de negligencia. La garantía también se anulará si el propietario repara o modifica el producto de alguna forma. Angelcare® no se hará responsable de los daños directos o indirectos relacionados con este producto. La garantía también excluye cualquier responsabilidad distinta a las indicadas anteriormente. No se ofrece ninguna otra garantía. Esta garantía no cubre los productos o accesorios que no sean de la marca Angelcare®, ni los problemas derivados de un uso contrario a las instrucciones del producto, del incumplimiento de dichas instrucciones o de problemas provocados por el empleo de accesorios, piezas o componentes no suministrados por Angelcare. LOS DERECHOS LEGALES PUEDEN VARIAR EN FUNCIÓN DEL PAÍS. ALGUNOS PAÍSES NO PERMITEN EXCLUIR NI LIMITAR LOS DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE PUEDAN APLICAR A SU CASO. NO NOS HAREMOS EN NINGÚN CASO RESPONSABLES DE LOS RESULTADOS DERIVADOS DEL EMPLEO DE ESTE PRODUCTO. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE - GARANTÍA LIMITADA

Período de garantía por país Norteamérica 1 año PÉRDIDA DE CONECTIVIDAD ENTRE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO

Y LA UNIDAD PARA EL BEBÉ

  • Si la almohadilla con sensor de movimiento se desvincula de la unidad para padres, siga los pasos a continuación para volver a vincularlas. Para volver a conectar la almohadilla con sensor de movimiento con la unidad para el bebé, debe asegurarse primero de que la unidad para el bebé esté vinculada con la unidad para padres.

1. Retire la batería de la almohadilla con sensor de

movimiento. Nota: Si tiene dos almohadillas que detectan movimiento, deberá retirar la batería de ambas primero y luego seguir los pasos que se indican a continuación.

2. Presione el botón del menú

3. Seleccione el menú de configuración general

y presione el botón del menú .

4. Seleccione el icono de vinculación

y presione el botón del menú .

5. En el menú de vinculación, seleccione el icono de la

almohadilla con sensor de movimiento 1 y presione el botón del menú .

  • Si la almohadilla con sensor de movimiento está marcada como conectada , selecciónela para ir a la opción de vinculación de la almohadilla. Ahora deberá quitarla al seleccionar el icono rojo . El icono de la señal se verá en la pantalla hasta que aparezca el icono de vinculación correcta . Ahora puede continuar con el paso 5.

6. Inserte la batería en la almohadilla con sensor de

movimiento. De este modo, la activará automáticamente.

7. Si se produjo la conexión, el icono verde de vinculación

correcta aparecerá en la pantalla, y el menú mostrará el icono de vinculación establecida .

8. De lo contrario, el icono rojo de error en la vinculación

aparecerá en la pantalla. Deberá intentarlo nuevamente.

Alcance: Campo abierto (zona abierta sin obstrucciones):

  • Entre la unidad para bebés y la unidad para padres: hasta 250 metros
  • Entre la unidad para bebés y la almohadilla con sensor de movimiento: hasta 20 metros Cantidad de canales: 19 canales Pautas para el termómetro: Alarma de temperatura alta: 72°F (22°C) Alarma de temperatura baja: 60°F (16°C) Alimentación: 1 batería de iones de litio (IS275) incluida de 1300 mAh

3.7 V (fabricada por Icon Energy System [Shenzhen] Co

Ltd) para la unidad para padres 2 adaptadores de 0.6 A de 100-240 V de CA/5 V de CC Dongguan Guanjin Electronics Technology Co., Ltd (US: K05V05006U, EU: K05S050060G, UK: K05S050060B, AU: S05S050060A) para la unidad para padres y la unidad para bebés 1 batería CR2450 de 3 V incluida (Changzhou Jin Tan Chao Chuang Battery Co., Ltd. model number: CR2450H) (almohadilla inalámbrica que detecta movimiento) Precaución: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad. Existe peligro de explosión si las baterías se sustituyen de manera incorrecta. La batería incluida para la unidad para padres es una batería de de iones de litio recargable que el usuario puede reemplazar. Solo deberá utilizar las baterías de reemplazo que recomienda Angelcare. La batería para la almohadilla con sensor de movimiento es una batería de litio (no de iones de litio) que el usuario puede reemplazar y NO es recargable. Para obtener más información sobre la sustitución de las baterías, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Angelcare: www.angelcarebaby.com o con su distribuidor local. Se incluirán instrucciones con la batería de reemplazo. Mantenga todas las baterías fuera del alcance de los niños. Baterías: PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE CAMBIA POR UNA DEL TIPO INCORRECTO.DESECHE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. Transmisión: la transmisión entre la unidad para padres y la unidad para bebés se realiza en una frecuencia de 2.4 GHz. La transmisión entre la unidad para bebés y la almohadilla con sensor de movimiento se realiza con una frecuencia de 2.4 GHz. Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): se ha evaluado este dispositivo y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en conformidad con el apartado 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) debe aceptar todas las interferencias, incluso las que puedan provocar que el dispositivo no funcione adecuadamente. Industria de Canadá (IC): el dispositivo cumple con los estándares de RSS exentos de licencias de la Industria de Canadá. El funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) debe aceptar todas las interferencias, incluso las que puedan provocar que el dispositivo no funcione adecuadamente. Exposición a la RF: este dispositivo está diseñado y fabricado en cumplimiento de los límites de emisión para la exposición a la radiofrecuencia (RF) que establecen la UE, la FCC e IC para un entorno controlado. Para mantener el cumplimiento, la exposición humana a la unidad para bebés no debe ser a menos de 20 cm (8 pulgadas) durante el funcionamiento normal.

PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE

Los símbolos de papelera con ruedas implican que según las leyes y regulaciones locales, su producto o batería deben eliminarse de manera separada de los desechos del hogar. Cuando el producto o la batería llegue al final de su vida útil, llévelo a un punto de recolección designado por las autoridades locales. La eliminación y el reciclado por separado permitirán conservar los recursos naturales y proteger la salud humana y el medioambiente. Consulte la Guía de usuario para obtener más información sobre la eliminación de las baterías.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

En el producto, encontrará las marcas de cumplimiento específicas del dispositivo.

SIM327-NA-25012021 Información de contacto ¡IMPORTANTE! El monitor de bebés Angelcare® es un producto de cuidado personal. No devuelva el producto a la tienda. Si tiene preguntas o necesita ayuda, comuníquese con su distribuidor antes de devolver el producto. En Angelcare®, avalamos todos nuestros productos. Si no está completamente satisfecho o tiene alguna pregunta, comuníquese con su distribuidor antes de devolver el producto: Estados Unidos y Canadá: Comuníquese con nosotros en info@angelcarebaby.com Otros países: Encuentre su distribuidor local en nuestro sitio web: angelcarebaby.com/distributors Para registrar su producto, visite nuestro registro en línea en : www.angelcarebaby.com Usaremos la información proporcionada para contactarlo si hay una alerta de seguridad o un retiro del mercado para este producto.

PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN

Para obtener más información, mire los videos de instalación y otras funcionalidades en nuestro sitio web. https://angelcarebaby.zendesk.com/ www.angelcarebaby.com Angelcare Canada Inc. 2000 McGill College Avenue, Suite 250 Montreal, Quebec, Canada, H3A 3H3