AC027 - Monitores para bebés ANGELCARE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AC027 ANGELCARE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC027 - ANGELCARE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC027 de la marca ANGELCARE.
MANUAL DE USUARIO AC027 ANGELCARE
Pour en savoir plus, visionnez les vidéos d’installation et consultez les autres fonctionnalités sur notre site Web. https://angelcare.zendesk.com/hc/ www.angelcarebaby.com Angelcare Canada inc. 2000, avenue McGill College, bureau 250 Montréal, Québec, Canada, H3A 3H3Conserve la guía del usuario para futura referencia. Lea detenidamente las advertencias e instrucciones de seguridad antes de ensamblar y usar el producto. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría causar lesiones serias o la muerte, o daños al producto. ADVERTENCIA Modelo AC027 Monitor de movimiento para bebés MANUAL DEL USUARIO
NOTA IMPORTANTE – USO PREVISTO
Este producto NO se ha diseñado para prevenir el síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL) y NO debe usarse para tal fin. Este producto NO se ha diseñado para diagnosticar, tratar, mitigar, curar ni prevenir ninguna enfermedad o padecimiento. Este es un producto que sirve para monitorear el movimiento de bebés sanos y no es un sustituto del cuidado de los padres.263. NO utilice móviles ni otros accesorios de cuna que puedan producir movimientos o vibraciones.4. Los ventiladores (incluidos los de techo), las lavadoras de ropa, los pisos de duela de madera, la calefacción centralizada o la música a alto volumen constituyen formas de movimiento y vibración que pueden causar interferencia y detectarse a través del cojinete sensor.5. Si se agrega una unidad adicional para el bebé, esta debe colocarse a una distancia de cuando menos 2 metros (6.5 pies) de la unidad 1 para el bebé y del cojinete sensor, dado que podría interferir en su desempeño.6. NO se use en una cuna que esté tocando la cama de los padres/cuidadores, ya que el cojinete sensor detectará sus movimientos.7. NO coloque la cuna contra una pared o un zoclo, ya que es posible que no se detecten las vibraciones.8. Después de sacar al bebé de la cuna, algunos colchones pueden seguir detectando movimiento del colchón debido a que está recuperando su forma y esto puede ocasionar que no suene la alarma.9. Asegúrese de la que cuna esté estable para eliminar cualquier movimiento.10. La cuna no debe colocarse a una distancia que se pueda alcanzar desde otra cuna o cama.11. NO utilice dispositivos inalámbricos (incluidos teléfonos celulares, hornos de microondas, etc.) en la misma habitación donde se encuentre el monitor. Estos pueden interferir en la señal y el desempeño.12. El cojinete sensor está hecho de plástico y no permite que circule el aire. Por lo tanto, puede llegar a acumularse moho debajo del colchón en el área del cojinete sensor. Se sugiere rotar y airear/secar el colchón con regularidad para evitar el moho. EVITE EL CONTACTO CON LA HUMEDAD. Límpielo pasándole un paño seco que no suelte pelusa.13. El cojinete sensor no es adecuado para usarse con bebés de más de 24 meses de edad.14. Este producto no puede reemplazar la supervisión de un adulto responsable.• Este producto está diseñado para ayudar en el monitoreo de su bebé. Cuando esté usando el monitor, aún tendrá que seguir dándole la supervisión necesaria para garantizar la continua seguridad de su bebé.• Use este aparato SOLAMENTE para su uso previsto, según se describe en este manual.15. El cojinete sensor no se ha diseñado para usarse con el fin de determinar si el bebé está afuera de la cuna.16. SIEMPRE asegúrese de ir a checar inmediatamente al bebé cada vez que suene una alarma.17. El producto requiere de ensamblaje por ADVERTENCIA
- El cojinete sensor puede detectar fuentes de vibración y movimiento que no provienen de su bebé e interferir en el desempeño de su monitor Angelcare.
- La alarma no sonará si detecta movimiento que no sea el de su bebé.
- Los ajustes de alta sensibilidad pueden detectar otras fuentes de vibración y movimiento. Lea las instrucciones sobre la configuración de sensibilidad para ajustarla de la manera correspondiente.
- Se pueden detectar otros bebés activos de mayor edad en la misma habitación y la alarma no sonará.
- Asegúrese de que el entorno del bebé esté LIBRE de cualquier movimiento o vibración cuando esté usando el cojinete sensor (consulte las advertencias 3 a 11 a continuación).
Este monitor de bebés cumple con todas las normas relevantes relativas a campos electromagnéticos y es seguro para usar cuando se opera de la manera descrita en la Guía del usuario. ADVERTENCIAS
- MANTENGA la unidad para el bebé fuera del alcance de los niños a una distancia de más de 1 metro (3 pies).
- Este producto NO es un juguete. NUNCA permita que los niños jueguen con él.
parte de un adulto. Las piezas pequeñas deben mantenerse lejos del alcance de los niños durante el ensamblaje.
18. Siga las instrucciones y pruebe este
monitor y sus funciones para que se familiarice con él antes de usarlo. SIEMPRE asegúrese de que tanto el transmisor como el receptor estén funcionando correctamente y que ambos se encuentren dentro del rango de transmisión; verifique esto periódicamente y cada vez que cambie de lugar la unidad para el bebé.
19. NO utilice el monitor del bebé cerca de
agua. Debe tener cuidado de que NO caigan objetos sobre las unidades y que no se derramen líquidos hacia su interior ni hacia el interior del cojinete sensor a través de sus aberturas. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIRNO EXPONER A LLUVIA O HUMEDAD
20. Mantenga el monitor LEJOS de fuentes de
calor (como estufas, radiadores, etc.). El calor puede dañar la cubierta o las piezas eléctricas.
21. SIEMPRE coloque tanto la unidad para el
bebé como la unidad de los padres sobre una superficie sólida y plana, y en posición vertical para permitir una VENTILACIÓN adecuada. NO las coloque sobre sofás, cojines, camas, etc., ya que estas superficies pueden bloquear la ventilación, ni en ningún lugar que pudiera sofocar el sonido o interferir en la circulación normal de aire.
22. El monitor para bebés solamente puede
usarse a temperaturas entre 10 °C y 40 °C (50 °F y 104 °F).
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS A LAS
PILAS ADVERTENCIA No ingiera la batería, peligro de quemaduras químicas. Este producto contiene una pila tipo moneda / botón. Si se traga la pila tipo moneda / botón, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
23. El cojinete sensor inalámbrico utiliza
una pila de botón de litio reemplazable. Sólo use las pilas de repuesto recomendadas por Angelcare (vea las Especificaciones técnicas).
- Hay peligro de explosión si se utiliza el tipo incorrecto de pila o si no se reemplaza correctamente. Refiérase a la Guía del usuario para conocer cómo se instala correctamente la pila.
- NO cortocircuite las terminales de alimentación.
24. No utilice pilas usadas y nuevas al mismo
tiempo, y sólo use las pilas de repuesto recomendadas por Angelcare (vea las Especificaciones técnicas).
25. La pila de botón es una pieza pequeña que
representa un riesgo de asfixia. ¡NO la deje al alcance de los niños!
26. Tenga cuidado al manejar las pilas para
no cortocircuitarlas con materiales conductores, como anillos, pulseras y llaves.
27. Se debe evitar sobrecargar, cortocircuitar,
cargar a la inversa, mutilar o incinerar las pilas para prevenir cualquiera o varias de las siguientes situaciones: liberación de materiales tóxicos, liberación de hidrógeno y/u oxígeno, gas y aumento de la temperatura superficial.
28. NO intente recargar las pilas suministradas
o identificadas para su uso con este producto que no estén diseñadas para cargarse. Se les pueden fugar electrolitos corrosivos a las pilas o estas pueden explotar.
29. Deberá evitar instalar las pilas con la
polaridad invertida en el producto. La inserción inversa de las pilas puede provocar que se carguen y eso puede dar lugar a fugas o explosiones.
30. Si va a dejar guardadas las unidades
durante más de 30 días, sáqueles las pilas, ya que estas podrían llegar a tener fugas y dañar el producto.
31. Deseche las pilas "agotadas" lo antes posible, ya
que es más probable que las pilas "agotadas" tengan fugas y provoquen que se derramen líquidos al interior del producto. Si una pila tiene fugas o se ha abierto, deseche el producto de manera responsable.
32. NO guarde este producto ni las pilas
suministradas o identificadas para su uso con este producto, en lugares de alta temperatura y alta humedad, y evite la luz solar directa.
- Peligro de explosión si la batería se repone incorrectamente. metido. Reemplazar solo con el mismo o equivalente tipo.
- La batería no puede estar sujeta a altas o bajas temperaturas extremas, baja presión de aire a alta altitud durante el uso, almacenamiento o transporte.
- Reemplazo de una batería por una Typcan incorrecta resultar en una explosión o la fuga de inflamables líquido o gas.
- Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o triturar o cortar mecánicamente una batería, puede resultar en una explosión.
- Dejar una batería en un estado extremadamente alto temperatura ambiente circundante puede resultar en caso de explosión o fuga de líquido inflamable o gas.
- Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja puede resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
- La placa de identificación aplicada se encuentra en el producto recinto trasero.
2 x 1.5V baterías alcalinas AAA (para la unidad para el bebé)
Base (para la unidad para el bebé)
- Una tabla de madera aglomerada si la cuna no tiene una superficie firme (véase la "NOTA IMPORTANTE" del Paso 1)
1- INSTALACIÓN DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO
El cojinete sensor está diseñado para detectar movimientos sutiles del bebé sobre la superficie del colchón. La alarma solamente sonará si no se detecta NINGÚN movimiento durante 20 segundos.
1. Use una moneda para
quitar/reemplazar la tapa de la batería e inserte la batería con + cara arriba.
2. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de la pila y alinee los 2 puntos hasta que escuche un clic para fijarla.
- Si su cuna no tiene una superficie sólida, estacionaria, completamente plana y firme que incluya una base de resortes o tablillas, coloque una tabla de madera aglomerada entre la base de la cuna y el cojinete sensor para asegurarse de que funcione correctamente (vea las especificaciones en el PASO 2).
- El cojinete sensor funciona con colchones estándares para cuna de resortes y hule espuma, y no con colchones parcial o totalmente hechos de espuma viscoelástica (en inglés, "memory foam"), colchones de estructura hueca o camas de agua. Si no está seguro de que su colchón sea compatible, comuníquese con Angelcare.
35. Solamente utilice los accesorios y las
piezas de repuesto especificadas por el fabricante. Deben seguirse las instrucciones del fabricante para montar el producto.
- NO posicione este producto sobre un carrito, base, trípode, soporte o mesa inestables. El producto se puede caer y causar lesiones serias a un niño o adulto y serios daños al producto.
- SOLAMENTE use la base que se vende con el producto.
- Asegúrese de que Angelcare suministre las piezas de repuesto y que estas tengan las mismas características que la pieza original. Los repuestos no autorizados pueden causar incendios o descargas eléctricas.
36. Antena de la unidad para el bebé: La antena
que se utiliza para este transmisor debe instalarse de modo que en todo momento haya una distancia de al menos 20 cm (8 pulgadas) entre el transmisor y cualquier persona, y no debe colocarse ni operarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
37. Limpieza: Desconecte todas las unidades antes
de limpiarlas. NO sumerja ninguna parte del monitor en agua. Solamente limpie el producto con un paño seco.29
Posicionamiento correcto para una base de tablillas
3. Saque el colchón de la
cuna y coloque el cojinete sensor con el logotipo de Angelcare® hacia arriba sobre la base, en el lado largo, de modo que quede aproximadamente en el centro del colchón. Deberá quedar centrado sobre la tabla de madera aglomerada si su cuna requiere una tabla de soporte (véase la "NOTA IMPORTANTE" a continuación).
4. Vuelva a colocar el colchón.
- Si su cuna no tiene una superficie sólida, estacionaria, completamente plana y firme que incluya una base de resortes o tablillas, coloque una tabla de madera aglomerada entre la base de la cuna y el cojinete sensor para asegurarse de que funcione correctamente. La tabla de madera aglomerada debe medir cuando menos 30 x 30 cm (12” x 12”) y tener un grosor de 6 mm (1/4”). Este soporte de madera aglomerada debe ser más grande que el área superficial del cojinete sensor.• El cojinete sensor funciona con colchones estándares para cuna de resortes y hule espuma, y no con colchones parcial o totalmente hechos de espuma viscoelástica (en inglés, "memory foam"), colchones de estructura hueca o camas de agua. Si no está seguro de que su colchón sea compatible, comuníquese con Angelcare. La tabla de madera aglomerada mantiene una presión constante sobre el cojinete sensor, lo que le permite detectar los movimientos del bebé aun cuando el bebé está en las orillas de la cuna. IMPORTANTE
2- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PARA EL BEBÉ
S30 Cojinete sensor Coloque la unidad para el bebé a una distancia de cuando menos 1 metro (3 pies) de la cuna.
3- ENCENDIDO DEL MONITOR
La alarma de la almohadilla del sensor de movimiento sonará después de unos segundos si el bebé no está en la cuna. Nota:
- La unidad para el bebé parpadeará de color azul para confirmar que se ha apareado con el cojinete sensor.
- Si no aparece la luz verde y, en vez, está parpadeando la luz roja, o bien, si se producen falsas alarmas, ajuste el nivel de sensibilidad (PASO 3 – PRUEBA DEL COJINETE SENSOR).
PAUSA Y REINICIO DEL COJINETE SENSOR
- Le permite poner el cojinete sensor en pausa si saca al bebé de la cuna, por ejemplo, para darle de comer o consolarlo. Asegúrese de reactivar el cojinete sensor antes de volver a meter al bebé a la cuna.
PRUEBA DEL COJINETE SENSOR
1. El cojinete sensor puede detectar fuentes de vibración y movimiento que no provienen de su bebé
e interferir en el desempeño de su monitor Angelcare. La alarma no sonará si detecta movimiento que no sea el de su bebé.
2. Hay 3 niveles de sensibilidad: bajo, medio y alto. La unidad viene
configurada para operar al nivel medio de sensibilidad (valor predeterminado) y se puede ajustar según corresponda.
3. Si usted está tocando la cuna, el cojinete sensor detectará falsos
4. El monitor emitirá una alarma para despertar de un solo tono de bip que está diseñada para
estimular al bebé si no se detecta ningún movimiento durante un periodo de 15 segundos. Si sigue sin detectarse movimiento después de esta primera alarma, la alarma principal, que consiste en una serie de bips continuos, sonará a los 20 segundos.
1. Coloque el cojinete sensor aproximadamente en el centro del área donde duerme el bebé y vuelva a colocar
el colchón en su lugar.2. ENCIENDA la unidad para el bebé. Verifique que la unidad para el bebé y la unidad del cojinete sensor estén apareados (conectados).3. Inmediatamente después, dé golpecitos suaves con la mano ligera y continuamente dos veces en una de las esquinas del colchón para que el sensor detecte movimiento.4. Dé unos pasos hacia atrás para alejarse de la cuna.5. La alarma sonará en la unidad para el bebé y en la unidad de los padres después de 20 segundos. Si la alarma no suena, asegúrese de que todo esté correctamente configurado e inténtelo de nuevo; revise los niveles de las pilas en todas las unidades y siga las instrucciones que se indican en la sección "NO SUENA NINGUNA ALARMA" del manual. Es posible que sea necesario ajustar el nivel de sensibilidad a un nivel más bajo debido a la presencia de otras vibraciones/movimientos.
6. Si la alarma suena, dé golpecitos suaves con la mano dos veces en una de las esquinas del colchón para que
el sensor detecte movimiento. El sensor puede tardar hasta 8 segundos en reconocer el movimiento y detener la alarma.
7. Si la alarma sigue sonando, incluso después de dar golpecitos suaves en la esquina del colchón dos veces,
ajuste la sensibilidad a un nivel más alto y repita esta prueba.• Pruebe el monitor antes de usarlo por primera vez.
- Antes de usarlo y luego periódicamente (antes de meter al bebé a la cuna), siempre verifique que el cojinete sensor no esté detectando movimientos o vibraciones del entorno.• Pruebe el monitor cada vez que mueva el cojinete sensor a un lugar distinto. IMPORTANTE
Indicador de encendido / Luz indicadora de pila baja
Indicador de movimiento del cojinete sensor Pausa del cojinete sensor de movimiento Le permite pausar el cojinete sensor si saca al bebé de la cuna, por ejemplo, para darle de comer o consolarlo. Asegúrese de reactivar el cojinete sensor antes de volver a meter al bebé a la cuna. / Botón de apareamiento (presionar y mantener presionado)
ENCENDIDO/APAGADO (presionar y mantener presionado) Interruptor de sensibilidad del cojinete sensor de movimiento Para asegurarse de que se monitoreen adecuadamente los movimientos de su bebé, puede ajustar la sensibilidad del cojinete sensor (PASO 3, PRUEBA DEL COJINETE SENSOR) Tapa del compartimiento para pilas (2 pilas AAA)
Luz indicadora de ENCENDIDO/APAGADO y pila baja Si parpadea de color amarillo: La pila de la unidad para el bebé está baja.
- La unidad para el bebé emite un solo bip cada 20 segundos.
Cojinete sensor de movimiento Si parpadea de color rojo: No se detecta ningún movimiento.
- Los altavoces de la unidad para el bebé emitirán bips fuertes consecutivos; esta es la alarma de movimiento. Si parpadea de color blanco: El monitor está pausado. Si parpadea una luz de color azul: Se ha perdido la conexión entre la unidad para el bebé y el cojinete sensor.
- La unidad para el bebé emite un solo bip cada 20 segundos. Si parpadea de color amarillo: La pila del cojinete sensor está baja.
- La unidad para el bebé emite un solo bip cada 20 segundos.
Nota: Presione el botón de Pausa en la unidad para el bebé para parar la alarma.
6- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
COJINETE SENSOR DE MOVIMIENTO – NO SUENA NINGUNA ALARMA
- El cojinete sensor puede detectar fuentes de vibración y movimiento que no provienen del bebé y la alarma no sonará.
- El cojinete sensor puede dar falsas alarmas por varias razones; siempre asegúrese de ir a checar inmediatamente al bebé cada vez que suene una alarma: - No APAGÓ la unidad para el bebé después de sacar al bebé de la cuna. - Asegúrese de que no haya ropa de cama entre el colchón y el cojinete sensor. - El cojinete sensor no se colocó correctamente debajo del colchón. Asegúrese de que el cojinete sensor esté sobre una superficie plana y firme, con el lado impreso hacia arriba. - Es posible que también tenga que ajustarse el nivel de sensibilidad. PÉRDIDA DE CONEXIÓN (LA UNIDAD PARA EL BEBÉ TIENE UNA LUZ AZUL QUE PARPADEA Y EMITE UN BIP CADA 20 SEGUNDOS)
- Reubique las unidades de modo que estén a una menor distancia entre sí.
- Presione y mantenga presionado durante 2 segundos el botón de ENCENDIDO de la unidad para el bebé. Esta unidad33
Angelcare® le garantiza al propietario original de este producto que el monitor Angelcare® estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante el plazo del periodo de garantía (véase la tabla de garantías a continuación para determinar la garantía específica a su país). Si este sistema de monitoreo no funciona correctamente cuando se usa conforme a las instrucciones en condiciones normales y durante el periodo de garantía, Angelcare® reparará o repondrá el producto, a nuestra discreción, sin costo alguno. Póngase en contacto con su distribuidor local para validar la garantía y el periodo de garantía. El producto debe ir acompañado del comprobante de compra, ya sea una factura de venta u otro comprobante que demuestre que el sistema de monitoreo se encuentra dentro del periodo de garantía. Angelcare® cubrirá el costo de reparar o reponer el producto y de enviárselo de vuelta. Esta garantía no aplica a productos que se hayan dañado como resultado de mantenimiento inadecuado, accidentes, voltaje incorrecto o cualquier otro tipo de uso indebido. Asimismo, se anulará la garantía si el propietario repara o modifica el producto de cualquier manera. Angelcare® no es responsable de ningún daño incidental o consecuente con respecto a este producto. La garantía también excluye cualquier responsabilidad distinta a las declaraciones anteriores. No se otorga ninguna otra garantía. Esta garantía no cubre productos ni accesorios que no sean de la marca Angelcare, ni problemas derivados de un uso que no vaya de acuerdo con las instrucciones del producto, del incumplimiento de dichas instrucciones o de problemas provocados por usar accesorios, piezas o componentes que no hayan sido suministrados por Angelcare. LOS DERECHOS LEGALES VARÍAN DE UN PAÍS A OTRO. ALGUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDAN NO SER APLICABLES EN SU CASO. NO ASUMIMOS RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN RESULTADO QUE SE DERIVE DEL USO DE ESTE PRODUCTO.
SERVICIO AL CLIENTE – GARANTÍA LIMITADA
Plazo de garantía por país Norteamérica 1 año emitirá un bip y parpadeará de color azul para confirmar que se ha establecido la conexión.
NO HAY CORRIENTE ELÉCTRICA
- Revise o cambie las pilas.
- Asegúrese de que el monitor esté ENCENDIDO.34 Rango: Campo abierto (zona abierta sin obstrucciones): hasta 20 metros (65 pies). Alimentación de corriente: 2 x 1.5V baterías alcalinas AAA para la unidad el bébé 1 batería CR2450 de 3 V incluida (Changzhou Jin Tan Chao Chuang Battery Co., Ltd. model number: CR2450H) (almohadilla inalámbrica que detecta movimiento) Precaución: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el producto a lluvia ni a humedad. Peligro de explosión si las pilas no se cambian correctamente. La pila del cojinete sensor es una pila de LITIO (no de iones de litio) reemplazable por el usuario y NO es recargable. Sólo use las pilas de repuesto recomendadas por Angelcare®. Para obtener información sobre las pilas de repuesto, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Angelcare®: www.angelcarebaby.com o comuníquese con su distribuidor local. Las pilas de repuesto vendrán con sus propias instrucciones. Deseche debidamente las pilas agotadas de conformidad con la reglamentación local. Mantenga todas las pilas fuera del alcance de los niños. Pilas:
- NO utilice pilas usadas y nuevas al mismo tiempo.
- NO combine pilas alcalinas estándares (carbono- zinc) con pilas recargables (NI-CD, NIMH, etc.). PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE CAMBIA POR UNA DEL TIPO INCORRECTO.DESECHE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES Transmisión: La transmisión de datos entre la unidad para el bebé y el cojinete sensor se lleva a cabo en una frecuencia de
Máxima energía de RF transmitida: 4 dBm (2.5 mW) Número de canal de RF entre la unidad para el bebé y el cojinete sensor: 79 Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC): Este dispositivo se ha probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación del dispositivo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar una operación no deseada del dispositivo. Departamento de Industria de Canadá (Industry Canada, IC): Este dispositivo contiene uno o varios transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con el o los estándares RSS exentos de licencia del Departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación del dispositivo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar una operación no deseada del dispositivo. Exposición a RF: Este dispositivo está diseñado y fabricado para que cumpla con los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF) de la UE, la FCC e IC para un entorno no controlado. Para mantener el cumplimiento, la exposición humana a la unidad para el bebé no debe ser inferior a 20 cm (8 pulgadas) durante la operación normal. Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables del Departamento de Industria de Canadá (Industry Canada, IC) CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Para conocer las declaraciones de conformidad completas, visite www.angelcarebaby.com/ declaration-of-conformity.
PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE
Conforme a las leyes y reglamentos locales, el producto y/o la pila se deben desechar por separado de la basura de la casa. Cuando el producto o la pila lleguen al final de su vida útil, llévelos al centro de recolección que hayan designado las autoridades locales. La eliminación por separado y el reciclado ayudarán a conservar los recursos naturales y a proteger la salud de los seres humanos y el medio ambiente. Refiérase a la Guía del usuario para conocer las instrucciones para retirar las pilas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Vea el producto para conocer las marcas de conformidad específicas para este dispositivo.35
Swww.angelcarebaby.com Datos de contacto ¡IMPORTANTE! Este monitor Angelcare® es un producto de cuidado personal. No devuelva el producto a la tienda. Si tiene preguntas o necesita ayuda, comuníquese con su distribuidor antes de devolver el producto. En Angelcare® avalamos todos nuestros productos. Si no está completamente satisfecho o si tiene cualquier duda o pregunta, comuníquese con su distribuidor antes de devolver el producto: Estados Unidos y Canadá: Comuníquese con nosotros a la siguiente dirección de correo electrónico: info@angelcarebaby.com Otros países: Para encontrar a su distribuidor local, visite nuestro sitio web en: angelcarebaby.com/distributeurs Para registrar su producto, visite nuestra página de registro en línea en: www.angelcarebaby.com. Usaremos los datos que nos brinde para comunicarnos con usted en caso de que haya una alerta de seguridad o una orden de retiro del mercado para este producto.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN
Para obtener más información, vea los videos de ensamblaje y configuración y otras funcionalidades en nuestro sitio web. https://angelcare.zendesk.com/hc/ Angelcare Canada Inc. 2000 McGill College Avenue, Suite 250 Montreal, Quebec, Canada, H3A 3H3 IM027-NA-08012021
ManualFacil