ANGELCARE AC527 - Monitores para bebés

AC527 - Monitores para bebés ANGELCARE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AC527 ANGELCARE en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ANGELCARE AC527 - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AC527 ANGELCARE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC527 - ANGELCARE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC527 de la marca ANGELCARE.

MANUAL DE USUARIO AC527 ANGELCARE

Monitor de movimiento, sonido y video del bebé, pantalla táctil de 5 "

ANGELCARE AC527 - 1

ANGELCARE AC527 - 2

ADVERTENCIA

Conserve la guía del usuario para poder consultarla bajo. Lea las advertencias e instructcciones de seguridad detenidamente antes de montar y usar el producto. Siga las advertencias y las instructcciones para evaporar lesiones graves e inclujo la muerte, como días en el producto.

IMPORTANT - USO PREVISTO

Este produit NO está previsto y NO se debe usar para evitar el Síndrome de muerte subita del lactante (SMSL). Este produit NO está previsto para diagnosticar, tratar, mitigar, curar ni prevenir nunca enfermedad o acontección. Este es un produit para vigilar el movimiento de bebés saluteables y no sustituya el cuidado que brindan los padres.

ANGELCARE AC527 - IMPORTANT - USO PREVISTO - 1

ADVERTENCIAS

  1. Debido al gran riesgo de estrangulacion para bebés y niños微量元素, los padres y las niñosas deben tener en cuenta las siguientes advertencias.

ANGELCARE AC527 - ADVERTENCIAS - 1

ADVERTENCIA-Peligro de estrangulacion:algunos niños se han ESTRANGULADO con los cables.

  • MANTENGALa unidad para el bebe y los cables del adaptorador FUERA del alcance de los niños, a una distancia minima de 1 metro (3 pies).
  • NUNCA use cables alargadores con adaptadores. Use SOLAMENTE los adaptadores provistos.
  • Este producto NO es un juguete. NO permita que los niños juguen con él.

2.

ADVERTENCIA - ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO - AUSENCIA DE ALARMA

Las fuentes de vibracion y movimiento que no provengan del bebé pueda detectarse por medio de la almohadilla e interferir con el funcionaimiento del monitor de bebés Angelcare.
- La alarma no sonará si detecta Movemento que no sea del bebe.
Las configuraciones de alta sensibility poden detectar other fuentes de vibracion y Movement. Lea las instrucciones sobre la configuracion de sensibility para ajustarla segun corresponda.
- Se pueda detectarthersbebésactivos ymayores(de1a2anos)enla mispahabitación,perolalalarmanosonará.
- Al usar la almohadilla con sensor de movimiento, asegúrese de que NO HAYA otros movimientos ni vibraciones en el entorno del bebé. Consulte las advertencias 3 a 11 a continuación.

  1. NO emplee moviles para cunas nithers accesos de cuna que能把 produir movimientos o vibraciones.

  2. Los ventiladores (incluo los de techo), las lavadoras, las tarimas, los sistemas de calefaction central o la música alta generan formas de movimiento y vibracion que pueda interferir con la almohadilla del sensor y ser detectadas por esta.

  3. Si se agrega unaunidad para el bebé más, se debe colocar, al menos, a 2 metros (6.5 pies) de lachaft para el bebé y de la almachadilla con sensor de movimiento, ya que podra interferir con el funciona.
  4. NO utilise el producto con cunas colecho que estén en contacto con la casa de los padres/seeductor, ya que la almohadilla pourrait detectar susmovimientos.

  5. NO coloque la cuna contra una pared o zócalo, ya que las vibraciones podrian detectarse.

  6. Tras retiring al bebé de la cuna, es posible que se detecte el movimiento de algunos colchones cuando这些 vuelven a su forma original, sin que suene la alarma.
  7. Asegürese de que la cuna seswanae estable para que no se generateirosmovimientos.
  8. La cuna no debe colocarse demasiado cerca de.
    otra cuna o cama.
  9. NO utilise other dispositivos inalábricos en la mesma habitación que el monitor de bebé (como Telefonos moviles, microondas, etc.). Dichos dispositivos podrjan interferir con la seals y el funcionaimiento.

  10. La almohadilla con sensor de movimiento es de plástico y no permitte la circulación de aire.

Por lo tanto, se podrá acumular moho debajo del colchón, en el área de la almohadilla con sensor de movimiento.

Recomendamos girar y airear o dejar secar el colchón periodicamente para evaporar la aparicion de moho.

EVITE EL CONTACTO CON LA HUMEDAD. Limpielo con un paño seco que no deje pelugas.

  1. La almohadilla con sensor de movimiento no es aplta para bebés mayores de 24 días.

  2. Este producto no deben reemplazar la supervisión de unadulto.

  3. Este produit se diseño para poder lo a vigilar a su hijo. Cuando use el monitor, deben seguir supervisando a su bebé para garantizar su seguridad en todo momento.

  4. Emplee el aparato SOLO para el uso previsto que se describe en este manual.
  5. La almohadilla con sensor de movimiento no se diseño para determinar si el niño se encuesta fuera de la cuna.
  6. Compruebe SIEMPRE el estado del bebé cuando suene una alarma.
  7. Mantenga los cables fuera del alcance de los niños.
  8. Use SOLAMENTE los cargadores y adaptadores de alimentación provistos. No use除外, ya que pueda darar el dispositivo y el Conjunto de la bateria (si está incluidos en el modelo).
  9. El aparato lo debe montar unadulto. Mantenga las piezas pequeñas alejadas de los niños durante el montaje.
  10. Siga las instrucciones y pruebe este monitor de bebé y sus functions para familiarizarse con el equipo antes de uso. Asegúrese
    SIEMPRE de que el transmisor y el receptor funciona correctamente, y que no se supere la distancia maxima entre ellos. Reviselos deforma periodica y cuando cambie laubicacion de la unidad para el bebe.
  11. NO toque los contactos del enchufe, especially con objetivos filosos o metálicos.
  12. NO use el monitor de bebé cerca del agua. Se debe tener cuidado para EVITAR que caigan objetivos sobre las unidades y que se cerramen liquidos a工程技术 de los orificios de la unidad o la almohadilla con sensor de Movement.

ANGELCARE AC527 - ADVERTENCIA - ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO - AUSENCIA DE ALARMA - 1

PRECAUCION

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR

ANGELCARE AC527 - RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR - 1

NO EXPONER A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD

  1. Mantenga el monitor de bebé ALEJADO de fuentes de calor, como estufas o radiadores. El calor podra darar la carcasa o las piezas electricas.
  2. Coloque SIEMPRE lainstitution para el bebé y lainstitution para padres sobre una superficie solida y plana, en posicion vertical que permita la VENTILACION adecuada. NO la colocque sobre sofas, almohadones, camas, etc. que pudieran bloquear la ventilacion, ni en ningun situo que pudiera amortigar el sonido o interferir con el flujo normal de aire.
  3. El monitor de bebés solo se pueda usar a una temperatura de entre 10^ C y 40^ C (50°F y 104°F).

ADVERTENCIASE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: BATORIA

ANGELCARE AC527 - ADVERTENCIASE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: BATORIA - 1

ADVERTENCIA

No ingiera la bateria, peligro de quemaduras químicas. Este producto contiene una pila tipo moneda / botón. Si se traga la pila tipo moneda / botón, pueda causar quemaduras internas graves en solo 2 horas yuede provocar la muerte. Mantenga las baterias新品as y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartmento de la bateria no se cierra de forma segura,deje de usar el producto y mantengalo alejado de los niños. Si cree que las pilas poder haben sido ingeridas o colocadas bajo de cualquier parte del cuerpo, busque atencion medica inmediata.
26. La batería de la unidad para padres es una batería de Deiones de litio reemplazable. La almohadilla inalámbrica que detectamovemento lleva una batería de celda debotón de litio reemplazable. Solo debe utilizeslas baterías de reemplazo que recomiendaAngelcare (consulte las Especillasionesétécnicas).

  • Peligro de explosión si se Employmenta una bateria incorrecta o se sustituya de manière errónea. Consulte la Guía del usuario para instalar correctamente la bateria.
  • NO provoque cortocircuitos en los bornes.

  • NO mezcle baterias usadas y;nuevas.Solo utilise las de reemplazo que recomienda Angelcare (consulte las Especficaciones Tecnicas).

  • La bateria tipo botón de celda es una pieza(PC)pequeña e implica peligro de asfixia: MANTENGALA fuera del alcance de los niños.
  • Tenga cuidado al Manipular las baterias para evaporar provocar un cortocircuito con materiales conductores, como anillos, pulseras o llaves.
  • Deberá impeder sobrecargas, cortocircuitos, cargas inversas, mutilaciones o incineración de las baterías para registrar una o más de las siguientes situaciones: que se liberen materiales tóxicos, hidrógeno, oxigeno o gas, y queurrente la temperatura de la superficie.
  • NO intente recargar las baterias suministradas con este producto o consideradas aptas para el producto si no son recargables. Es possible que las baterias pierdan electrolito corrosivo o exploten.
  • Se debeeating la instalacion con la polaridad incorrecta en el producto. La polaridad inversa de las baterias可以使 provocar una carga que podra dar lugar a fugas o Explosiones.
  • Extraiga las baterias de las unidades si no va a utiliser el producto durante más de 30 días, ya que podriani provocarse fugas en las baterías y daños en el producto.
  • Deseche las baterias agotadas lo antes possible, ya que es más probable que estas presenten fugas en un producto. Si una de las baterias presenta fugas o está abierta, deseche el producto según corresponda.
  • NO guarde este producto ni las bacterias suministradas con este producto o consideradas aptas para el producto en zonas de altas temperatas y gran humedad, y evite la exposicion directa al sol.

36. PRECAUCION

  • Peligro de explosión si la bateria se repone Incorrectamente. metido. Reemplazar solo con el本身就是o equivalente tipo.
  • La bateria no pueda estar susjeta a altas o bajo temperatas extremas, baja presión de aire a altaaltitude durante el uso, almacenimiento o transporte.
  • Reemplazo de una bateria por una Typcan incorrecta的结果在这一爆炸或la fuga de

inflammables liquido o gas.

  • Desearcharuna bateria en el fuego o en un horno caliente, o triturar o cortar mecancamenteuna bateria,puede resultar en una explosiOn.
  • Dejar una bateria en un estado extremamente alto temperatura ambiente circundante pueda resultar en caso de explosión o fuga de liquido inflamable o gas.
  • Una bateria sometida a una presión de aire extremadamente baja puede resultar en una explosión o la fuga de liquido o gas inflamable.
  • La alta de montaje de la unidad del bebé debe ser menos de 2 metros.
  • La placá de identificación aplicada se incluena en el producto recinto trasero.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

37. Almohadilla con sensor de movimiento

  • Si la cuna noiene una superficie solida, estable y completeness plana, como un muelle o un somier ajustable, colocque una tabla dura entre la base de la cuna y la almohadilla con sensor de movimiento para garantizar el funcionacorrecto (consulte las specifications en el PASO 2).
  • La almohadilla con sensor de movimiento funciona en colchones de cuna estandar de muelle y espuma, y no funciona en los colchones con espuma viscoelástica inteligente (total o parcial), los colchones de marco hueco ni las camas de agua. Consulta con Angelcare si Tiene dudas sobre la compatibiliidad del colchón.

  • Este monitor usa ondas de radio Públicos para transmitir las senales. Es possible que la unidad para padres reciba senales o interferencias de除外 monitores de bebés en su zona. Es possible que los monitores en除外 casas reciban las senales de su monitor. Para proteger su privacidad, asegürese de APAGAR ambas unidades cuando no las use.

  • Proteccion de los cables de alimentacion: Evite que muebles u others elementos pisen o aplsten el cable de alimentacion

del'adaptador. Los cables de alimentacion deben disponible de modo que se evite pisarlos o aplarlos. Preste especial atencion a los cables, enchufes, tomacorrientes y+puntos de salute del producto. El tomacorrienteDebe instalarse circa del

equipo y estar a su alcance. Asegürese de enchufar el adaptador al tomacorriente que esté más cerca del equipo. Para desconectar el equipo de la red electrica, desenchufe el adaptador.

  1. Emplee solo los accesos y repuestos que indica el fabricante. Se deben seguir las instrucciones del fabricante siempre que se monte el producto en un soporte.

  2. NO coloque este producto en un carro, soporte, tripode, brazo o mesa inestables. El producto podrfa caerse y provocar lesiones graves al nio o aladulto, asi como daños en el producto.

  3. Use UNICAMENTE el soporte que se vende con el producto.
  4. Asegürese de que los repuestos provengan de Angelcare y de que tengan las mismas caracteristicas que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas pueda provocar incendios, descargas electricas, etc.

  5. Desenchufe el dispositivo durante las tormentas electricas o cuando no se use por periodos prolongados.

  6. Reparación: NO intente reparar el productoasted miso, ya que si abre o retina lascubiertas (a exception del compartmento para baterias), poderia exponerse a una tensionpeligrosa o aothers peligros.
  7. Alimentación: consulte las Especificaciones Españicas de esta guía.
  8. Sobrecarga: N0 sobrecargue los tomacorrientes, los cables alargadores ni los tomacorrientes integrales, ya que thiso podria provocar incendios o descargas electricas.
  9. Antena de launidad para el bebe: la antenna que se usa con este(transmisordebeinstalarsea una distancia minima de 20 cm (8") de las personas y no debe ubicarse en el mesmo situo ni funciona en conjunto con otheras antenas o transmisores.
  10. Limpieza: desconnecte todas las unidades antes de la limpieza. NOsumerja;ninguna de las piezas del monitor de bebés en agua. Limpielo solo con un pano seco.

REQUISITOS DE INSTALLACION

CONTENIDO DE LA CAJA

1 Unidad para el bebé
Soporte de mesa/pared (para launidad para el bebé)
3 2 adaptadores de CA
4 Unidad para padres
Bateria De iones de litio (para la unidad para padres)
B Almohadilla con sensor de movimiento
Bateria CR2450 de 3 V (para la almohadilla con sensor de movimiento)
B Tornilleria (para el montaje en la pared)

LO QUE NECESITARÁ

Una tabla dura, si la cuna no cuenta con una superficie firme (consulte las specifications en el PASO 2).

Taladro o destornillador (para el montaje en la pared).

ANGELCARE AC527 - LO QUE NECESITARÁ - 1

ANGELCARE AC527 - LO QUE NECESITARÁ - 2

ANGELCARE AC527 - LO QUE NECESITARÁ - 3

ANGELCARE AC527 - LO QUE NECESITARÁ - 4

ANGELCARE AC527 - LO QUE NECESITARÁ - 5

ANGELCARE AC527 - LO QUE NECESITARÁ - 6

ANGELCARE AC527 - LO QUE NECESITARÁ - 7

ANGELCARE AC527 - LO QUE NECESITARÁ - 8

1- INSTALLACION DE LA UNIDAD PARA PADRES

ANGELCARE AC527 - 1- INSTALLACION DE LA UNIDAD PARA PADRES - 1

ANGELCARE AC527 - 1- INSTALLACION DE LA UNIDAD PARA PADRES - 2

ES

ANGELCARE AC527 - 1- INSTALLACION DE LA UNIDAD PARA PADRES - 3
3

ANGELCARE AC527 - 1- INSTALLACION DE LA UNIDAD PARA PADRES - 4

Cargue launidad para padres 8 horas antes de usarla por primera vez.

El tiempo de cargahabitual es de 6 horas.

2- INSTALLACION DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO

La almohadilla con sensor de movimiento que se coloca bajo del colchón controla los movimientos más sutiles del bebé. Seactivará una alarma S0L0 si no se detectan movimientos cuando veinte (20) seguidos.

ANGELCARE AC527 - 2- INSTALLACION DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO - 1

  1. Retire la cubierta del compartmento de las baterias e inserte la bateria con la cara + hacia arriba.
  2. Vuelva a colocar la cubierta de la bateria alineando los 2+puntos hasta escurrchar un clic.
  3. Extraiga el colchón de la cuna, colocque la almohadilla con sensor de movimiento (con el logotipo de Angelcare® hacía arriba) sobre la base, en el lado largo, cerca del centro del colchón. Debería centrarse en la tabla dura si la cuna necesita un soporte de tabla dura (consulta lanota "IMPORTANTA" a continuación).
  4. Vuelva a colocar el colchón.

ANGELCARE AC527 - 2- INSTALLACION DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO - 2

IMPORTANTE

  • Si la cuna noiene una superficie sôida, estable y Completely plana, como un muelle o un somier ajustable, colocque una tabla dura entre la base de la cuna y la almohadilla con sensor de movimiento para garantizar el funciona correcto. El soporte de la tabla dura debe medir, al menos, 30~cm× 30~cm (12^ × 12^ ) y 6mm (1 / 4^ ) de grosor. El soporte de la tabla dura debe tener un時間 mayor a la superficie de la almohadilla con sensor de movimiento.

  • La almohadilla con sensor de movimiento funciona en colchones de cuna estándar de muele y espuma, y no funciona en los colchones con espuma viscoelástica inteligente (total o parcial), los colchones de marco hueco ni las camas de agua. Consulte con Angelcare si tiene dudas sobre la compatibiliidad del colchón. La tabla dura mantiene una presión constante en la almohadilla, lo que le permite detectar los movimientos del bebé incluso si este se oculta en los bordes de la cuna.

ANGELCARE AC527 - IMPORTANTE - 1

3- INSTALLACION DE LA UNIDAD PARA EL BEBÉ

ANGELCARE AC527 - 3- INSTALLACION DE LA UNIDAD PARA EL BEBÉ - 1

Ubique launidad para elbebeyel cable del adaptador, al menos, a1metro de la cuna.

ANGELCARE AC527 - 3- INSTALLACION DE LA UNIDAD PARA EL BEBÉ - 2

ANGELCARE AC527 - 3- INSTALLACION DE LA UNIDAD PARA EL BEBÉ - 3

ANGELCARE AC527 - 3- INSTALLACION DE LA UNIDAD PARA EL BEBÉ - 4

Sobre una mesa

MONTAJE EN LA PARED

NOTA: Antes de montarlo en la pared, considere las dos optiones de montaje en la pared para Obtener la mejor vista para usted.

Opacion 1: rango de visión cercano (guía de 1,0 a 1,5 metros, de la pared a la cuna)

ANGELCARE AC527 - MONTAJE EN LA PARED - 1

Opacion 2-Rango de visiOn adiconal (guia de 1,5 metros o mas,de la pared a la cuna)

ANGELCARE AC527 - MONTAJE EN LA PARED - 2

SOBRE UNA MESA

ANGELCARE AC527 - SOBRE UNA MESA - 1

4-ENCENDIDO DEL MONITOR

La alarma de la almohadilla del sensor de movimiento sonará desdedeosocosgodossi elbebé no está en la cuna.

UNIDAD PARA EL BEBÉ UNIDAD PARA

ANGELCARE AC527 - UNIDAD PARA EL BEBÉ UNIDAD PARA - 1

ANGELCARE AC527 - UNIDAD PARA EL BEBÉ UNIDAD PARA - 2
PADRES

Nota:

  • Launidad para el bebé y launidad para padres ya viene en vinculadas.
  • Cada vez que ENCIENDA launidad para el bebe, el termómetro interno deberá calibrarse para garantizar su precision. Este proceso automatico demorará, aproximamente, 30 horas.

PAUSA Y REINICIO DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO

Le permite pausar la almohadilla con sensor de movimiento si retina al bebe de la cuna; por exemple, para darle el pecho o consolarlo. Asegúrese de reanudar el funcionaamento de la almohadilla con sensor de movimiento antes de colocar al bebe en la cuna.

ANGELCARE AC527 - PAUSA Y REINICIO DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO - 1
UNIDAD PARA EL BEBÉ

ANGELCARE AC527 - PAUSA Y REINICIO DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO - 2
UNIDAD PARA PADRES

COMPROBACION DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO

  1. Las fuentes de vibración y movimiento que no provengan del bebé pueda detectarse por medio de la almohadilla e interferir con el funcionaimiento del monitor de bebés Angelcare. Laalarma no sonará detecta movimiento que no sea del bebé.
  2. Existen 4 configuraciones de sensibilities. La unidad está configurada en el nivel 3 (predeterminado) y pueda ajustarse según corresponda.
  3. La almohadilla detectará movimientos falsos si usted toca la cuna.
  4. El monitor de bebé emitirá una alarma de descentador con un único pitido, diseñada para mover al bebé si no se detecta Movemento durante 15 segundos. Si no se detecta movimiento, la alarma principal sonará a los 20 segundos en una série de pitidos continuados.

COMPROBACION EN LAS CUATRO ESQUINAS DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO

  1. Coloque la almohadilla con sensor de movimiento cerca del centro del area donde duerme el bebé y vuelva a colocar el colchon en su lugar.
  2. Encienda las unidades para padres y para el bebé: compruebe que ambas unidades estén vinculadas (conectadas).
  3. Dé golpes suaves y continuados con la mano en una esquina del colchón dos veces para que el sensor detecte el movimiento. Si se detecta el movimiento, eschubará un solo sonido "TIC" cada

5 segundos, y launidad para padres parpadeará en verde, en el caso de una sola almohadilla.

  1. Aléjese unoasposde la cuna.
  2. La alarma sonará en las unidades para padres y para el bebé cuando de 20segundos. Si la alarma no suena, asegúrese de que todo está instalado correctamente e inténtelo nuevomente; compruebe la carga de la bateria en todas las unidades y siga las instrucciones del manual para los casos de "AUSENCIA DE ALARMAS" (es possible que la configuración de sensibilitidad requiera el descenso de un nivel, deben a另一边 vibraciones o movimientos).
  3. Si la alarma suena, de golpes suaves con la mano en una esquina del colchon dos veces para que el sensor detecte el movimiento. Pueden pagar hasta 8segundos hasta que se reconozca el movimiento y la alarma se detenga.
  4. Si la alarma continua, incluo afterwards de dar golpes suaves en la esquina del colchon dos vezes, ajuste la sensibilitidad en un nivel mas alto y repita la prueba.

ANGELCARE AC527 - COMPROBACION EN LAS CUATRO ESQUINAS DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO - 1

IMPORTANTE

  • Pruebe el monitor de bebé antes del primer uso.
  • Previo al uso y de forma periodica (antes de colocar al bebé en la cuna), disfruebe que la al Mohadilla no detecte ningún Movement ni vibración en el ambiente.
  • Pruebe el monitor de bebé cada vez que cambie de posición la almohadilla con sensor de movimiento.

5-FAMILIARIZACION CON EL MONITOR DE BEBÉ

UNIDAD PARA EL BEBÉ

Parlante
2 Micrófono
3 Lente de la camara
4 Indicador de temperatura
5 Puerto micro USB
6 Botón de pausa de almohadilla con sensor de movimiento/vinculación
Boton de ENCENDIDO/ APAGADO
Iman para instalacion en mesa y pared

ANGELCARE AC527 - UNIDAD PARA EL BEBÉ - 1
PARTEDELANTERA

ANGELCARE AC527 - UNIDAD PARA EL BEBÉ - 2
PARTETRASERA

UNIDAD PARA PADRES

Boton de ENCENDIDO/APAGADO (presionar y sostener)/Modo de suspENSION (presionar y liberar rápidamente)
2 Indicador de movimiento (funcion "TIC")
3 Indicador de encendido
4 Indicador visual de sonidos
5 Micrófono
6 Navegación hacía arriba (aparece solo para ciertas functiones)
Navegación hacía abajo (aparece solo para ciertas functions)
B Menu principal
8 Funcion de zoom y vista panoramicica
10 Intercomunicador
Brillo de la pantalla
12 Modo de visualizacion (solo si hay 2 unidades para bebés conectadas)
13 Subirvolumen
14 Bajarvolumen
15 Puerto de energia micro USB
16 Parlante
Compartimento de bacterias recargables
18 Soporte plegable

ANGELCARE AC527 - UNIDAD PARA PADRES - 1
PARTEDELANTERA

ANGELCARE AC527 - UNIDAD PARA PADRES - 2
PARTETRASERA

ANGELCARE AC527 - UNIDAD PARA PADRES - 3

La detecion de movimiento de la almohadilla esta activada.
Alerta de la almohadilla con sensor de movimiento.
3 La almohadilla con sensor de movimiento se está conectando.
4 Conexión perdida con la al Mohadilla con sensor de movimiento.
La detec tion de movimento de la almohadilla esta desactivada.
La almohadilla con sensor de movimiento está pausada.
La almohadilla con sensor de movimiento tiene batería bajo.

La almohadilla con sensor de movimiento nunca se vinculo.
9 La unidad para el bebe está selecciónada y transmitiendo sonido.
La función "TIC" estáactivada.
La funciona "VOX SOUND" está activada.
La funciona "VOXVIDEO" está activada.
13 La alerta de temperatura está activada.
14 Alerta de temperatura: demasiado calor.
Alerta de temperatura: demasiado frío.

La visión nocturna está activada.
La segunda almohadilla con sensor de movimiento tiene bateria bajo (solo se muestra si tiene 2 almohadillas vinculadas).
Indicadores de nivel de volumen.
Indicadores de calidad de recepcion.
20 Indicadores de nivel de carga de la bateria en la unidad para padres.

ANGELCARE AC527 - MENU PRINCIPAL - 1

1 Confirmación de la configuración y regreso al menu anterior
2 Activación de la almohadilla con sensor de movimiento:

ON: La alarma sonará en las unidades para padres y para el bebé si no hay movimiento afterwards de 20segundos.

PAUSA: Le permitted paugar la almohadilla con sensor de movimiento si retira al bebé de la cuna; por exemple, para darle el pecho o consolarlo. El icono de pausa en la barra de estado parpadeará, y el indicator de temperatura de la unidad para el bebémostatrá un símbolo de pausa "P". Asegúrese de reanudar el funcionaimiento de la almohadilla con sensor de movimiento antes de colocar al bebé en la cuna (active la detectives de movimiento).

OFF: Cuando su bebé crezca, pueda desactivar la detectacion de movimiento y usar unicolemente el monitor para video.

3 Activación de "TIC":

Si la detectación de movimiento está activada, escerrará un "tic" cada 5seguidos. Si tienedesalmohadillas que detectanmovimientoconectadas,laindicación del"tic"parpadeará

en verde para la almohadilla con sensor de movimiento 1 y en azul para la almohadilla con sensor de movimiento 2.

4 Configuración del modo VOX: VOX SOUND significa que Transmitirá los sonidos solo cuando los detecte, en función del ajuste de nivel de sensibilitidad (El nivel 4 es el más sensible). Si no se detectan sonidos afterwards de 10 seguidos, se suspenderá la transmisión de sonido para ahorrar energia. VOX SOUND OFF significa que el control del sonido está continually activado y se recogen todos los sonidos.
5 Configuración del modo VOX VIDEO: VOX Video significía que cuando la unidad para padres está en modo de suspensión (pantalla negra), la pantalla se ENCENDERÁ solo cuando detecte sonidos, en función de la configuración del nivel de sensibility (el nivel 4 es el más sensible). Para ahorrar energia, después del tiempo establecido, seactivará el mode de suspensión. VOXVIDEO OFF significía que la pantalla de la unidad para padres no se ENCENDERÁ si la unidad para el bebe está captando sonidos.
6 Ajuste de temperatura
Ajustes generales

ANGELCARE AC527 - MENU PRINCIPAL - 2

IMPORTANTE

  • Para confirmar la configuración, siempre debe presionar el icono Icono de confirmación aparecerá en la pantalla: La configuración se guardó La configuración no se guardó.
  • Si tiene 2 unidades para el bebé y 2 almohadillas que detectan Movement vinculadas con su monitor de bebés, solo可以选择 mover la configuración de launidad para el bebé que está visualizando.

MENÜ DE CONFIGURACION

DE TEMPERATUREA

ANGELCARE AC527 - DE TEMPERATUREA - 1

ANGELCARE AC527 - DE TEMPERATUREA - 2

MENÜ DE CONFIGURACIONES GENERALES

ANGELCARE AC527 - MENÜ DE CONFIGURACIONES GENERALES - 1

Activación del visor de la unidad para el bebe;
2 Configuración del modo de suspENSION
3 Configuración de la sensibilitad de la almohadilla con sensor de movimiento:

Para garantizar un control adecuado de los movimientos del bebé, puedaJKLM la sensibilities de la almohadilla con sensor de movimiento.

4 Configuración del volumen del parlante de launidad para el bebé
5 Menu de vinculación

1 Configuración de alarmade temperaturealta
2 Configuración de alarmade temperaturea baja

Note: El intervalo entre la temperatura minima y maxima no pueda ser inferior a 4 °C (7 °F).

3 Configuración de visualización en grados Celsius o Fahrenheit
4 Activación de la alarma de temperatura
5 Activación del visor de número de color de temperatura para launidad del bebé

Blanco: la temperatura es normal.

Rojo: la temperatura es demasiado alta.

Azul: la temperatura es demasiado bajo.

ANGELCARE AC527 - MENU DE VINCULACION - 1

1 Estado de la unidad para el bebe 1
2 Estado de la unidad para el bebe 2
3 Estado de la almohadilla con sensor de movimiento 1

Iconos de estado de la unidad para el bebé y la almohadilla con sensor de movimiento:

OK Verde: conectado/vinculado
Azul:regararuna unidad para el bebe o almohadilla con sensor de movimiento
X Rojo: qitar una unidad para el bebe o almohadilla con sensor de movimiento

Proceso de confirmacion EN LA PANTALLA:

Azul: icono de "senal" animado durante la vinculación (tiempo de espera de vinculación: 60 s)
Verde: vinculación correcta
Rojo: error en la vinculación; inténtelo.
nuevamente

ICONOS DE ALERTA

ANGELCARE AC527 - ICONOS DE ALERTA - 1

Alerta de la almohadilla con sensor de movimiento: Si fuego de 20segundos NO se detecta movimiento,los parlantes de la unidad para padres y la unidad para el bebe emitiran pitidos fuertes consecutivos: esta es la alarma de movimiento.
La almohadilla con sensor de movimiento está pausada.
3 Conexión perdida con la almohadilla con sensor de movimiento: Los parlantes de la unidad para padres y la unidad para el bebe emitirán pitidos fuertes consecutivos.

4 La almohadilla con sensor de movimiento tiene bateria bajo: Launidad para padres emitirá 3 pitidos consecutivos cada 5segundos.
La unidad para padres está fuera del alcance: La unidad para padres emitirá 2 pitidos consecutivos cada 10segundos.
La temperatura es demasiado bajo: Launidad para padres emitirá 3 pitidos consecutivos cada 5segundos.
La temperatura es demasiado alta: Launidad para padres emitirá 3 pitidos consecutivos cada 5segundos.

Nota: Presione qualquier boton para detener la alarmay para que el icono de alerta desaparezca.

En caso de una alarma de la almohadilla con sensor de movimiento, el monitor de bebés paugará la almohadilla. En el modo de pausa, la función de detectación de movimiento está deshabilitada. Para reactivar la almohadilla con sensor de movimiento, simplement reanude su funcionaiento en el primer menu.

6- ACCESORIOS

El monitor de bebé Angelcare le permiteregaruna unidad para elbebey almohadilla con sensor de movimiento adiconiales.Comunique se con su distribuidor local para consultar sobre las options disponibles en su pais.

IMPORTANT:

  • Al uso dos unidades para bebés, solo pode escurrchar el audio de una de ellas por vez (la unidad para bebés de la cuales se transmitte el sonido está resultada en la barra de información). En el modo de pantalla dividida, el sonido que se Transmitta de la unidad para bebés se indica en pantalla por medio del icono de parlante a lackecha de los iconos CAM.
  • Al usar dos almohadillas que detectanmovemento con un monitor de bebés, se recomienda ubicar cada almohadilla en habitaciones separadas.

7- SOLUCION DE PROBLEMAS

MANTENIMIENTO DE LAS BATORIAS RECARGABLES

  • Asegürese de cargar completeness la batería durante 8 horas antes de usarla por primera vez.
  • Para alargar al máximo la vida util de las baterias, se recomienda descargarlas periodicamente. Si no uses launidad para padres, APAGUELA.

NO SETRANSMITESONIDO

  • Compruebe el nivel del volumen de la unidad para padres y la unidad para el bebé a fin de garantizar que esté configurado en un nivel adecuado.
  • Intente acercar la unidad para padres a la unidad para el bebé a fin de comprobar si se emite sonido.
  • Cargue launidad para padres.

RECEPCION DEBIL

  • Acerque las unidades entre sí.
  • Cambie laubicaciondeuna o ambas unidas.
  • Ubique las unidades en una superficie plana para del alcance del bebé.
  • Vuelva a cargar launidad para padres.

ESTÁTÁCIA, DISTORSION, INTERFERENCIAS (DE OTROS MONITORES, TELEFONOS INALÁMBRICOS, RADIOTRANSMISORES PORTÁTILES, ETC.)

Gire launidad para padres o alejela de la fuente de interferencia.

ACOPLE (RUIDOS FUERTES EMITIDOS POR LA UNIDAD PARA PADRES)

  • Aleje las unidades entre si (a una distancia minima de 3 metros).
  • Baje el volumen de launidad para padres.

LA PANTALLA DE LA UNIDAD PARA PADRES ESTÁ NEGRA (LA UNIDAD ESTÁ APAGADA)

  • Vuelva a ENCENDER launidad para padres al presionar ymantener el boton de ENCENDIDO/APAGADO durante 2seguidos.
  • Vuelva a cargar launidad para padres.

ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO - AUSENCIA DE ALARMA

  • La almohadilla pueda detectar fuentes de vibracion y movimiento que no provienen del bebé, pero la alarma no sonará.
  • Consulte las Advertencias 3 a 11 y el PASO 4, COMPROBACION DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO.

ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO - FALSAS ALARMAS

  • Vuelva a colocar la bateria de la almohadilla con sensor de movimiento CR2450.
  • APAGUE launidad para el bebé.
  • Las falsas alarmas de la almohadilla con sensor de movimiento se pueda activar por various motivos; siempre asegúrese de observar de inmediato al bebé cuando suene una alarma:

  • Launidad para elbebeno se apagódespues derearir albebéde la cuna.

  • Asegürese de que no haya ropa de cama entre el colchón y la almohadilla con sensor de movimiento.
  • La almohadilla con sensor de movimiento no se coloco correctamente bajo del colchon. Asegürese de que la almohadilla con sensor de movimiento se incluye sobre una superficie plana y firme, con la cara impresa hacía arriba.
  • Es possible que seanecessaryajustar también el niveledesensibilidad.

  • Consulte las Advertencias 3 a lly el PASO 4, COMPROBACION DE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO.

NO SE TRANSMITE SONIDO:

  • Compruebe que ambas unidades estén ENCENDIDAS.
  • Compruebe que launidad para padres esté en SILENCIO.

CÓMOCOMPROBARLA BATERÍADELA UNIDADPARAPADRES:

  • Desconecte el adaptor de la unidad para padres y compruebe el indicator de nivel de la batería.

PERDIDA DE CONNECTIVIDAD ENTRE LA UNIDAD PARA PADRES Y LA UNIDAD PARA EL BEBÉ

Si la unidad para el bebé se desvincula de la unidad para padres, siga los pasos a continuación para volver a vincularlas.

  1. Encienda la unidad para padres y mantenga la unidad para el bebé apagada.
  2. Presione el botón del menu principal
  3. De estaforma, accederalmenudec configuracion general.Presione elicono de vinculacion
  4. En el menu de vinculación, presione el icono de laidad para el bebé 1.
  5. Si launidad para el bebé 1 está marcada como conectada, presióna para ir a laopia de vinculación de estaunidad. Ahoradeferá qitarla al presionar el icono rojo. El icono de la senal se ver en la pantalla hasta que aparezca el icono de vinculación correcta. Ahora puedaContinuar con el paso 4.
  6. El icono de vinculación @ aparecerá en la pantalla.
  7. Encienda launidad para el bebé y mantenga presionado el botón "Pausa/Vinculación" hasta que elindicador de temperatura comience a parpadear durante la vinculación.
  8. Si se produit la conexión, el icono verde de vinculación correcta 📅aparecerá en la pantalla, y el menuáo做不到 el icono de vinculación establecida OK.
  9. De lo contrario, el icono rojo de error en la vinculación aparecerá en la pantalla. Deberá intentarlo nuevomente.

3

ANGELCARE AC527 - 3 - 1

4

ANGELCARE AC527 - 4 - 1

6

ANGELCARE AC527 - 6 - 1

PERDIDA DE CONECTIVIDAD ENTRE LA ALMOHADILLA CON SENSOR DE MOVIMIENTO Y LA UNIDAD PARA EL BEBÉ

Si la almohadilla con sensor de movimiento se desvincula de la unidad para padres, siga los pasos a continuacion para volver a vincularlas. Para volver a conectar la almohadilla con sensor de movimiento con la unidad para el bebé, deben asegurarse primero de que la unidad para el bebé esté vinculada con la unidad para padres.

  1. Retire la bateria de la almohadilla con sensor de movimiento.
    Nota: Si tiene dos almohadillas que detectanmovemento,deberte retirar la bateria de umbas primoryluego seguir los pasos que se indicatea continuacion.
  2. Presione el icono del menu
  3. Presione el menu de configuracion general
  4. Presione el icono de vinculación
  5. En el menu de vinculación, presione el icono de la almohadilla con sensor de Movement 1
  6. Si la almohadilla con sensor de movimiento está marcada como connectada, presióna para ir a la option de vinculación de la almohadilla. Ahora deberá quitarla al presionar el icono rojo. El icono de la seals verá en la pantalla hasta que aparezca el icono de vinculación correcta. Ahora puedaContinuar con el paso 5.
  7. Inserte la bateria en la almohadilla con sensor de movimiento. De este modo, laactivar automatistically.
  8. Si se Produce la connexion, el icono verde de vinculación correcta aparecerá en la pantalla, y el menu做不到 el icono de vinculación establecida
  9. De lo contrario, el icono rojo de error en la vinculación aparecerá en la pantalla. Deberá intentarlo nuevomente.

3

ANGELCARE AC527 - 3 - 1

4

ANGELCARE AC527 - 4 - 1

5

ANGELCARE AC527 - 5 - 1

6

ANGELCARE AC527 - 6 - 1

SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE - GARANTIA LIMITADA

Angelcare® garantiza al propietario original de este producto que Angelcare® está exento de defectos de material y mano deoba durante el periodo de garantía (vea la tabla de garantía a continuación para determinar la garantía en su País). Si el sistemas de monitoreo no funciona adequamente cuando se usa en conditiones normales y durante el periodo de garantía, Angelcare® reparará o reemplazaré el producto,根據是我国 criteria, sin cargo. Comuniquese con su distribuidor para validar la garantía y el periodo de garantía. Deberá adjuntarse al producto la prueba de compra, ya sea la factura o cualquier othera prueba de que el sistema sigue en garantía. Angelcare® pagará los gastos de reparación o sustitución del producto, y los de la devolución al propietario.

Esta garantía no se aplicará a los productos que sufran daños a cause de un mantenimiento inadequado, un accidente, una tensión de alimentación incorrecta u othero tipo de negligencia. La garantía también se anulará si el propietario repara o modifica el producto de alguna forma. Angelcare® no se hará responsable de los

daños directos o indirectos relacionados con este producto. La garantía también excluyerialquier responsabilidaddistincta alasindicadasanteriormente.No se ofrece ninguna other guarantía.

Esta garantía no cubre los productos o accesos que no sean de lamarca Angelcare®, ni los problemas derivados de un uso contrario a las instrucciones del producto, del incumplimiento de dichas instructaciones o de problemas provocados por elemploi de accesos, piezas o componentes no suministrados por Angelcare. LOS DERECHOS LEGALES PUEDEN VARIAR EN FUNCION DEL PAís. ALGUNOS PAísES NO PERMITEN EXCLUIR NI LIMITAR LOS DANOS DIRECTOS O INDIRECTROS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE PUEDAN APLICAR A SU CASO.

NO NOS HAREmos EN NINGUN CASO RESPONSABLES DE LOS RESULTADOS DERIVADOS DEL EMPLEO DE Este PRODUCTO.

Periode de garantía por País
Norteamérica 1 año

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Alcance:

Campo abierto (zona abierta sin obstrucciones):

  • Entre launidad para bebés y launidad para padres: hasta 250 metros
  • Entre launidad para bebés y la almohadilla con sensor de movimiento: hasta 20 metros

Cantidad de canales:

19 canales

Pautas para el termómetro:

Alarma de temperatura alta: 72^ (22^)

Alarma de temperatura baja: 60^ (16^)

ANGELCARE AC527 - Pautas para el termómetro: - 1

Entación:

1 bateria De iones de litio (IS275) incluida de 1300 mAh 3.7V (fabricada por Icon Energy System [Shenzhen] Co Ltd) para la unidad para padres

2 adaptadores de 0.6 A de 100-240 V de CA/5 V de CC Dongguan Guanjin Electronics Technology Co., Ltd (US: K05V05006U, EU: K05S050060G, UK: K05S050060B, AU: S05S050060A) para launidad para padres y launidad para bebés

1 batería CR2450 de 3 V incluida (Changzhou Jin Tan Chao Chuang Battery Co., Ltd. model number: CR2450H) (almohadilla inalámbrica que detecta movimiento)

Precaución: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.

Existe peligro de explosión si las baterías se sustituyen deformaincorrecta.La batería incluida para la unidad para padres es una batería de Deiones de litio recargable que el usuario suepe reemplazar.Solodeferablutilizarlasbateriasde reemplazoque recomienda Angelcare.La batería para la almohadilla con sensor de movimiento es una batería de litio (no Deiones de litio) queel usuario pueede reemplazar y NO es recargable. Para Obtener más informacion sobre la sustitución de las baterias,comuniquese con el service de atencion al cliente de Angelcare:www.angelcarebaby.com o con su distribuidor local.Se incluiran instrucciones con la batería de reemplazo.Mantenga todas las baterias fauna del alcance de los niños.

Baterías:

PRECAUCION: RIESGO DE EXPLOSION SI LA PILA SE CAMBIA POR UNA DEL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.

Transmisión:

la transmisión entre la unidad para padres y la unidad para bebés se realiza en una Frequencia de 2.4 GHz. La transmisión entre la unidad para bebés y la al Mohadilla con sensor de movimiento se realiza con una Frequencia de 2.4 GHz.

Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): se ha evaluado este dispositivo y cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, en conformidad con el apartado 15 del reglamento de la FCC. El funciona depende de las siguientes dos conditiones: (1) este dispositivo no debe Causear Interferencias y (2) deben acceptar todas las interferencias, incluo las que pueda provocar que el dispositivo no funcione adeuadamente.

Industria de Canadá (IC): el dispositivo cumple con los estandares de RSS exentes de licencias de la Industria de Canadá. El funcionalement depende de las siguientes dos conditiones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) deben acceptor todas las interferencias, incluo las que pueda provocar que el dispositivo no funciona adeuadamente.

Exposión a la RF: este dispositivo está Diseñado y fabricado en裱plemento de los limites de emisión para la exposión a la radiofrecuencia (RF) que establen la UE, la FCC e IC para un entorno controlado. Paramantener el裱plemento,la exposión humana a la unidad para bebés noDebesea menos de 20 cm (8ulgadas) durante el functiúnamente normal.

Visit: www.angelcarebaby.com/declaration-of-conformity para ver las declaraciones de cumplimiento completas.

PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE

Los@simblos de papelera con ruedas implican que, segun las leyes y regulaciones locales, su producto o bateria deben eliminarse de manera separada de los desechos del hogar. Cuando el producto o la bateria隐身 al final de su vidautil,llevelo a un punto de recoleccion designado por las autoridades locales. La eliminacion y el reciclado porSeparated permitirran conservar los recursos naturales y proteger la salutehumanayelmedioambiente.Consulte la Guia de usuario para obtener mas informacion sobrelaeliminaciondelasbaterias.

En el producto, encontrará las MARCAS de cumplimiento especialicas del dispositivo.

Información de contacto

iMPORTANTE! El monitor de bebés Angelcare® es un producto de cuidado personal. No devuelva el producto a la tienda. Si tiene preguntas o necessities你可以, comuniquese con su distribuidor antes de devolver el producto.

En Angelcare®, avalamos todos nuestros produits. Si no está Completely satisfece o tiene alguna pregunta, comuniquese con su distribuidor antes de devolver el produit:

Estados Unidos y Canadá: Comunique se con nosotros en info@angelcarebaby.com

Otros páises: Encuentre su distribuidor local en nuestro situ web: angelcarebaby.com/distributors

Para registrar su producto, visite nuestros registrro en linea en: www.angelcarebaby.com

Usaremos la informacion proportionada para contactarlo si hay una alerta de seguidad o un retiro del mercado para este producto.

PARAOBTENERMASINFORMACION

Para Obtener más información, mirelos videos de instalación y otheras funcionalidades en nuestro situ web.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ANGELCARE

Modelo : AC527

Categoría : Monitores para bebés