SHARP AEA18DR - Acondicionador de aire

AEA18DR - Acondicionador de aire SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AEA18DR SHARP en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SHARP AEA18DR - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AEA18DR SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AEA18DR - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AEA18DR de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO AEA18DR SHARP

MANUAL DE INSTRUCCIONES

AFFICHAGE L.C.D. DE LA ELECOMMANDE

⑭ SYMBOLES DES MODES

SHARP AEA18DR - AFFICHAGE L.C.D. DE LA ELECOMMANDE - 1

:AUTOMATIQUE :CHAUFFAGE

Gracias por la compra de este acondicionador de aire SHARP. Antes de usar el producto si rvasse leer el manual detenidamente.

INDICE

PRECAUCIONES S-1
- OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMENTO .S-3
ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGI A .S-3
DESIGNACION DE LAS PIEZAS S-4
USO DEL TELEMANDO S-6
CONSEJOS SOBRE EL FUNCIONAMENTO DEL PLASMA. S-7
- FUNCIONAMENTO BASICO. S-8
- REGLAJE DE LA DIRECCION DE LA CORRIENTE DE AIRE

1 No deformo o tire del cable de alimentacion n. Estirar y mal utiliser el cable de suministro de alimentacion n pueda occasionar daños o descargas electricas.
2 Tenga cuidado de no exponer su cuerpo directamente a la calidad de aire durante un largo tiempo. Este puede afectar sus conditiones tí sicas.
3 Al usar el acondicionador de aire para recién nacidos, niños, ancianos, personas postradas en cama o inválidas, asegú rese de que la temperatura de la habitación sea la adecuada para ellos.
4 Nunca inserte objetivos dentro de la unidad. El insertar objetivos pueda causar heridas debido a la rotacion a alta velocidad de los ventiladores internos.
5 Conecte a tierra el acondicionador de aire sin falta. No conecte el cableado a tierra con la tubería a de gas, tubería a de agua, barra pararrayos o cable a tierra del Telefono. Una incompleta connexion a tierra pueda causar descargas electricas.
6 Si hay algo anomal con el acondicionador de aire (p.ej. un olor a quemado), detenga el funciona de este inmediamente y DESACTIVE el cortacircuitos.
7 Siga las reglas locales y las regulaciones para el tendido del cable de suministro de alimentacion n. La inapropiada conexion del cable pueda occasionar al cable de suministro de alimentacion n, al enchufe y al tomacorriente un sobrecalentamento que pueda provocar un incendio.
8 Utilice para reemplazosolel cable de alimentacion especificado por el fabricante.El reemplazodebeserrealizadoporuntechnico calificadoo personal de serviceo.

PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION / DESMONTAJE / REPARACION

  • No trate de instalar/desmontar/reparar la unidad por su propia cuenta. Un trabajo mal hecho occasionará descargas electricas, fugas de agua, incendios, etc. Dirí jase a su concesionario o a otro personal de servicios calificado para instalar/desmontar/reparar la unidad.

SHARP AEA18DR - PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION / DESMONTAJE / REPARACION - 1

Este aparato satisface los requisitos de las normas 89/336/EEC y 73/23/EEC, modificadas por las normas 93/68/EEC.

PRECAUCIONES

ADVERTENCIAS PARA EL USO

1 Abrir perio dicamente una ventana o una puerta para ventilar la habitacion, sobre todo si se usesan aparatos que functionan con gas. Ventilacion insufiente能把 causar escasez de oxigeno.
2 No opere los botones con las manos mojadas. Esto peutecuar descargas eletricas.
3 Por seguridad, desactive el cortacircuitos cuando no está utilizing la unidad por un perfo odo de tiempo prolongado.
4 Verifique periodicamente la rejilla de montaje de la unidad exterior para saber si hay desgaste y para cerriorarse de que está asegurada en su lugar.
5 No coloque nada en la unidad exterior ni en el paso de progresión de aire en ella. Elbjecto o la persona pueda caerse, causando lesiones.
6Esta unidad está diseñada para uso domestico.No la utilizes para otheras aplicaciones tales como perrerasdonde secrian animales o invernaderos.
7 No coloque vasijas con agua sobre la unidad. Si el agua penetría bajo de la unidad, los aislamentos electricosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEOEEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOOO
8 Nobloquee las entradas ni las salidas de aire de la unidad.esto peute occasionarfuncionamento insufiente o problemas.
9 Asegúrese de detener el funciona y desactivar el cortocircuito antes depear acaboequalquiermantimiento o limpieza.Existe un ventilador rotando en el interior de la unidad yusted podrá aresultar herido.
10 No roci e o derrame agua directamente sobre la unidad. El agua pueda causar descargas electricas o daños al equipo.
11 Este aparato no estáaxydado para el uso sin superviason por parte de niños o personas enfermas.

Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.

ADVERTENCIAS PARA UBICACION / INSTALLACION

  • Asegú rese de conectar el acondicionador de aire a la fuente de alimentación de la tensión nominal y la Frequencia.
    La realizacion de una fuente de alimentacion con un voltaje y Frequencias inadequados,可以使ocasionar daños en el equipo e incluo causar un incendio.
  • No instale el aparato en Lugares donde pueda haber fuga de gases. Esto pueda causar incendios.
    Instale el aparato en un lugar con polvo, vapiores y humedad mí nimos.
  • Coloque la manguera de trenaje de tal forma que se asegure un trenaje fluido. Un trenaje insufficiente peut causar humedecimiento de la habitacion, muebles etc.
  • Asegú rese de que se ha instalado un interruptor automático de perdidas o un cortacircuitos, dependiendo de laubicación n de la instalación n, para evitar descargas electricas.

D.B. = Lámpara seca W.B = Lámpara hú meda

  • El dispositivo protector incorporeado en el aparato pueda impeder que este continue functioning, cuando se use fuera de este margen.

  • En laitters de aire可以选择 formarse condensacion de agua, el aparato funciona continuamente en el modo ENFRIAR/DESHUMECTAR, cuando la humedad ambiental es superior a un 80% .

EN CASO DE FALLO DE CORRIENTE

Este acondicionador de aire tiene una func n de memoria automatica para almacenar la configuracion cuando occurs un fallo de corriente.

Despues de returnar la corriente, el aparato se reinicializará automatistically al mesmo ajuste que estaba activo antes del fallo de la corriente, excepto los ajustes de reloi.

Si los relojes fueron ajustados antes del fallo de corriente, esnecessary reajustarlos despues de volver la corriente.

NOTAS PARA MODELOS AY-AP18DR/AY-AP24DR

Al funcionar en el modo CALENTAR, suepe suceder que el ventilador interno tarde de dos a cinco micros en comenzar a funcionar, despues de haber connectado el aparato; estaiene por objeto impeder que el aire fr o salga fuera del aparato antes de que haya alcanzado la temperatura suficiente.

FUNCION DE DESHIELO

  • Al formarse hielo en el intercambiadorTERMico que hay en la unidad exterior alFuncinar en el modulo CALENTAR, un descongelador automatico proportiona calor duranteunos cinco a diez instantos, para retrar el hielo.Durante el deshielo el ventilador interior y el ventilador exterior dejan de funcinar.
  • Una vez terminado el deshielo, el aparato continua的功能ando en el modo CALENTAR.
  • El aparatoemploi una bomba caló fica que extrae el calor del aire exterior, y lo despide bajo de la habitación. Por ese, la temperatura del aire exterior influye considerablemente en el poder caló fico del aparato.
    Si el proceso de calentimiento es reducido de bido a temperatas bajas exteriores, utilise un calentador adicional.
  • Hasta poder calentar la habitacion n completa能把 tardar tiempo dado que el aparatoemploya un circuito de circulacionnforzada del aire.

ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

A continuación se dan algunos consejos sencillos para ahorrar energia al usar el acondicionador de aire.

REGULE LA TEMPERATUREA CORRECTA

  • Al ajustar el termostato 1^ más que la temperatura deseada en el modo ENFRIAR (y 2^ menos en el mode CALENTAR con los modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR) ahorraráapproximadamente un 10 por ciento en consumo de corriente.
    Si se regula una temperatura mas fr a que lo necessario para enfiar la habitacion, augmentar el consumo de coriente.

BLOQUEE LOS RAYOS SOLARES DIRECTOS Y PREVENG A CORRIENTES DE AIRE

  • Si bloquea la exposacion del aparato a los rayos solares directos cuando utilise el aparato para enfiambre, reducirá el consumo de corriente.
  • Cierre las ventanas y puertas al utiliser el aparato para enfiar (y para calentar con los modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR).

PARA OBTENER UNA OPTIMA CIRCULACION DEL AIRE, REGULE DEBIDAMENTE EL SENTIDO DE LA CORRIENTE DE AIRE

PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO EFICIENTE DEL APARATO, MANTENGALFILTRO SIempre LIMPIO

APROVECHE AL MAXIMO LAS FUNCIONES DE DESACTIVACION CON EL RELOJ AUTOMÁTICO CUANDO NO SE VAYA A USAR EL APARATO DURANTE MUCHO TIEMPO, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACION

  • La unidad interior consume unaLEEa cantidad de energia a incluso al no estar funcionando.

DESIGNACION DE LAS PIEZAS

UNIDAD INTERIOR

SHARP AEA18DR - UNIDAD INTERIOR - 1

SHARP AEA18DR - UNIDAD INTERIOR - 2

①Entrada de aire
② Panel de abertura
③ Tecla AUX.
④ Filtros de aire
⑤ Celula receptora
⑥ Unidad de deflector Abrir para limpiar el interior del acondicionador de aire.
⑦ Cable de alimentacion electrica (Só lo AY-AP18DR/AH-AP18DR)
⑧ Panel deindicaciones
9Deflectores de Ajuste Vertical
⑩ Deflectores de Ajuste Horizontal
① Salida de aire
② Telemando
③ Lampie de VELOCIDAD DE VENTILADOR AUTOMÁTICA (AUTO FAN SPEED) (verde
④ Lampara de VELOCIDAD DE VENTILADOR (FAN SPEED) (verde
⑤ Lampara de PLASMA (PLASMACLUSTER) (azul, verde)
⑥ Lampara de RELOJ AUTO-MATICO (TIMER) (naranja
⑦ Lampie de FUNCIONAMIENTO (OPERATION) (roja

UNIDAD EXTERIOR

SHARP AEA18DR - UNIDAD EXTERIOR - 1

⑧Entrada de aire
Tubo refrigerante y cable conector
20 Manguera de drenaje
② Salida de aire

SHARP AEA18DR - UNIDAD EXTERIOR - 2
TELEMANDO

① TRANSMISOR (TRANSMITTER)
② VISUALIZADOR (de cristal liquido)
③ Tecla CON/DESCON (ON/OFF)
(4)Tecla TERMO. (Termostato)
⑤Tecla de VISUALIZACION (DISPLAY)
⑥ Tecla MODEO (MODE)
⑦ Tecla de ACTIVACION DEL RELOJ AUTOMÁTICO (TIMER ON) (para regularlo)
⑧ Tecla de DESACTIVACION DEL RELOJ AUTOMÁTICO EN UNA HORA (ONE-HOUR OFF TIMER)
9Tecla de DESACTIVACION DEL RELOJ AUTOMÁTICO (TIMER OFF) (para regularlo)
⑩ Tecla VENTILACION (FAN)
① Tecla CANCELAR RELOJ AUTOMÁTICO (TIMER CANCEL)
② Tecla de PASO DE AIRE (SWING)
③ Tecla PLASMA (PLASMACLUSTER)

(Ei smbolo de modo calenta essta especificado solo para los modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR)

VISUALIZADOR DEL TELEMANDO (cristal liquido)

SIMBOLOS DE MODO

SHARP AEA18DR - VISUALIZADOR DEL TELEMANDO (cristal liquido) - 1

:AUTO:CABENTAR

(só lo para AY-AP18DR/AY-AP24DR)

SHARP AEA18DR - VISUALIZADOR DEL TELEMANDO (cristal liquido) - 2

:ENFRIAR :DESHUMECTAR :VENTUACION EXCLUSIVA

⑤ SÍMBOLOS DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR

SHARP AEA18DR - VISUALIZADOR DEL TELEMANDO (cristal liquido) - 3

: AUTO : Ajuste man

16SIMBOLO DE PLASMA
INDICADOR DE TEMPERATUREA Y DE CONTEO DESCENDENTE DE RELOJ AUTOMÁTICO
SIMBOLO DE TRANSMISION
19INDICADOR DE ACTIVACION CON RELOJ AUTOMÁTICO/ DESACTIVACION CON RELOJ AUTOMÁTICO

Indica que el reloj automático está activado o desactivado.

SHARP AEA18DR - VISUALIZADOR DEL TELEMANDO (cristal liquido) - 4

(Ei smbolo de modo calentar ésta especificado solo para los modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR)

FORMA DE COLOCAR LAS PILAS Use dos pilas時間 AAA (R03).

1 Retire la tapa del compartmento de las pilas, situado en la parte posterior del telemando.
2 Inserte las pilas en el compartmento, aseguire de que las polaridades y está n correctamente alineadas.

  • En el visualizador aparecerán tí neas cuando las pilas estén instaladas correctamente.

3 Instale la tapa del compartmento de las pilas.

SHARP AEA18DR - FORMA DE COLOCAR LAS PILAS Use dos pilas時間 AAA (R03). - 1
Cubierta de las pilas

NOTAS:

  • Las pilas alcanzan para un año de uso normal, aproximamente.
  • Al sustituir las pilas, siempre cambie ambas pilas, y asegú rese de que son del mismo tipo.
  • Si el telemando no funciona apropiamente antes de sustituir las pilas, retí relas y espere uno 30segundos e introduz zcalas可以更好mente.
  • Cuando no vaya a user el aparato durante长大o tiempo, saque las pilas del telemando.

FORMA DE USAR EL TELEMANDO

Apunte el telemando hacía la celula receptora de senal de la unidad y pulse la tecla deseada. Cuando la unidad reciba la senal, producirá un sonido audible.

  • Cercio rese de que no haya cortinas u otros objetivos entre el telemando y la unidad.
  • El telemando puede enviar senales hasta a 7 metros de distancia.

SHARP AEA18DR - FORMA DE USAR EL TELEMANDO - 1

SHARP AEA18DR - FORMA DE USAR EL TELEMANDO - 2

PRECAUCION

  • No permitted that the cellula receptor of senal reciba la luz del sol directa, ya que este pueda deteriorar su functionamento. Si la celula receptor de senal es expuesta a la luz solar directa, ciderre una ventana para bloquear la luz.
  • El uso de una lámpara fluorescente con interruptor rápido en la misma habitación可能导致 interferir con la transmisión de la seals.
  • Launidad可以选择 ser afectada por las senales Transmitidas del telemando de la television, de la videograbadora, o de otros aparatos usados en la mesma habitación.
  • No deje nunca el telemando expuesto directamente a los rayos del sol, nioca a un calentador. Igualmente, proteja la unidad y el telemando contra la humedad y los golpes, para evaporar que se decoloren o se averi en.

CONSEJOS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL PLASMA

El ionizador dentro del acondicionador de aire liberará un grupo de iones, que son una masa colectiva de iones positivos y negativos, en la habitación. Los grupos de iones reducen los hongos de moho transportados por el aire.

SHARP AEA18DR - CONSEJOS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL PLASMA - 1

SHARP AEA18DR - CONSEJOS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL PLASMA - 2

FUNCION DE LIMPIAR EL AIRE

Los grupos de iones liberados en el aire reducirán los hongos de moho transportados por el aire.

OPERACION DE BALANCE DE ION

Se dice que existen muchos iones negativos en lugarares tales como cascadas u orillas en el ambiente natural.

En este modo de funciona, los iones negativos se liberarán en una proportión incrementada, para transformar el aire de la habitación los más similar possible a esta condición.

Remí tase a la página 11 para el funciona.

SHARP AEA18DR - OPERACION DE BALANCE DE ION - 1

SHARP AEA18DR - OPERACION DE BALANCE DE ION - 2

Pulse la tecla MODO para elegir el modo de funciona bajo.

AUTO CALENTAR ENFRIAR DESHUM VENTILACION-EXCLUSIVA

SHARP AEA18DR - OPERACION DE BALANCE DE ION - 3

CALENTAR

es solo para AY-AP18DR/AY-AP24DR

SHARP AEA18DR - OPERACION DE BALANCE DE ION - 4

Pulse la tecla CON/DESCON para arrancar el aparato.

  • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO en la unidad se iluminará (3).

SHARP AEA18DR - OPERACION DE BALANCE DE ION - 5

Pulse la tecla TERMOSTATO para regular la temperatura deseada.

MODO AUTO/DESHUMECTAR

La temperatura可以选择 calbiarse en incrementos de 1^ bajo de un margen de 2^ por encima o por debajo de la temperatura determinada automáticamente por el acondicionador de aire.

SHARP AEA18DR - MODO AUTO/DESHUMECTAR - 1

MODO ENFRIAR (CALENTAR para AY-AP18DR/AY-P24DR)

La temperatura puede ajustarse dentro del margen de 18 a 32^

SHARP AEA18DR - MODO AUTO/DESHUMECTAR - 2

MODO DE VENTILACION EXCLUSIVE

No se pueda realizar el ajuste de la temperatura.

SHARP AEA18DR - MODO DE VENTILACION EXCLUSIVE - 1

SHARP AEA18DR - MODO DE VENTILACION EXCLUSIVE - 2

Pulse la tecla VENTILACION para regular la velocidad del ventilador deseada.

AUTO SUAVE BAJA ALTA

SHARP AEA18DR - MODO DE VENTILACION EXCLUSIVE - 3

  • Cuando la unidad funciona en el modo DESHUMECTAR, la velocidad del ventilador se ajusta a AUTO y no se pueda modifier.
  • En el modo VENTILACION EXCLUSIVE, no es possible ajustar la velocidad del ventilador en AUTO.

SHARP AEA18DR - MODO DE VENTILACION EXCLUSIVE - 4

Para desconectar la unidad, pulse la tecla CON/DESCON nuevo.

  • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO en launidad ( 2 se apagará.

NOTAS SOBRE EL MODO AUTOMÁTICO

En el modo AUTOMÁTICO, los ajustes de temperatura y modo son regulados automátamente dependiendo de la temperatura ambiente.

Ajustes de modelos y temperatura para los modelos AH-AP18DR/AH-AP24DR

Temperatura ambiente cuando la这其中 es puesta en función
Funcióniento automático
Modo Ajustedel termostato
Inferior a 24°C DESHUMECTAR Temp.ambiente al iniciarse el funciona
24°C-26°C ENFRAR 24°C
26°C-28°C ENFRAR 25°C
Superior a 28°C ENFRIAR 26°C

Ajustes de modelos y temperatura para los modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR

Temperatura ambiente cuando laquia es puesta en funciónFuncióniento automático
Modo Ajustedel termostato
Inferior a 21°C CALENTAR 23°C
21°C-24°C DESH UMECTAR Temp. ambiente al iniciarse el funcionaarto
24°C-26°C ENFR AR 24°C
26°C-28°C ENFR AR 25°C
Superior a 28°C ENFRIAR 26°C

NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR

Durante el funciona, la mpara de VELOCIDAD DE VENTILADOR se iluminará en 3 niveles differentes (2 niveles para el modo DESHUMECTAR) en el panel deindicadores de la unidad para indicar la velocidad del ventilador.

Cuando la velocidad del Cuando la velocidad del ventilador se ajusta a AUTO ventilador se ajusta a manual

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 1

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 2

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 3

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 4

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 5

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 6

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 7

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 8

La lámpara de VELOCIDAD DE VENTILADOR AUTOMÁTICA se iluminará.

Para apagar la lámpara de VELOCIDAD DE VENTILADOR, pulse la tecla de VISUALIZACION. La lámpara de PLASMA también se apagará.

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 9

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 10

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 11

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 12

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 13

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 14

Velocidad suave

Velocidad baja

Velocidad alta

SHARP AEA18DR - NOTAS SOBRE LA LÁMPARA _DE VELOCIDAD DE VENTILADOR - 15

CORRIENTE DE AIRE VERTICAL

La direccion de la corrente de aire se ha ajustado automatistically en la fabrica, para Obtener optimo comport en cada modalidad:

modo ENFRIAR y DESHUMECTARCorriente de aire horizontal
modo VENTILACION EXCLUSIVEVA Corriente de aire (y CALENTAR para los AY-AP18DR/AY-AP24DR) diagonal

FORMA DE AJUSTAR LA DIRECCION DE LA CORRIENTE DE AIRE

Pulse una vez la tecla CORRIENTE DE AIRE en el telemando.

  • El deflector de ajuste vertical Cambiará su ángulo continuamente.

Pulse-Newamente la tecla CORRI-ENTE DE AIRE cuando el deflector de ajuste vertical este en la posicionn desada.

  • El deflector detendra su movimiento bajo el margen loquido en el diagrama.
  • La posicío n ajustada sera memorizada y ajustada automatically a la misma posicío n la pro xima vez que se opere el aparato.

Margen de ajuste

Modo ENFRIARY DESHUMEDECER

Modo VENTILACION
EXCLUSIVEVA (y CALENTAR para los AY-AP18DR/AY-AP24DR)

SHARP AEA18DR - Margen de ajuste - 1

El margen de ajuste es mas estrecho que el rango CORRIENTE DE AIRE con el fin de impeder que se forme condensacion de agua.

SHARP AEA18DR - Margen de ajuste - 2

El margen es ancho de tal forma que la corriente de aire pueda ser dirigida hacía el sueño.

DIRECCION DE LA CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL

Agarre los deflectores de ajuste horizontal como se muestra en el diagrama y ajuste la dirección de la corriente de aire.

SHARP AEA18DR - DIRECCION DE LA CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL - 1

SHARP AEA18DR - DIRECCION DE LA CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL - 2

PRECAUCION

No trate nunca de graduar manualmente los deflectores de ajuste vertical.

  • Si se ajusta el deflector en forma manual, pueda succeeder que la unidad falle posteriormente al querer manejarla con el telemando.
  • Si el deflector de ajuste vertical se ha regulado en la más baja posición en el modo ENFRIAR O CALENTAR por un periodo largo de tiempo, pueda formarse condensación de agua.

No realice el ajuste del deflector de ajuste horizontal extremadamente hacer la derecha o
hacia la izquierda al funcionar el acondicionador de aire con el ventilador a velocidad "SOFT" (SUAVE) durante un prolongado perdo odo de tiempo.
Puede que se forme condensation en el deflecteur.

FUNCION DE LIMPIAR EL AIRE: Los grupos de iones liberados en el aire reducirán los hongos de moho transportados por el aire.

OPERACION DE BALANCE DE ION : Los iones negativos se liberarán en una proportión incrementada.

SHARP AEA18DR - PRECAUCION - 1

1 Durante el funciona, pulse la tecla PLASMA para seleccionar el modo.

LIMPIAR EL AIRE BALANCE DE ION CANCELAR

SHARP AEA18DR - PRECAUCION - 2

  • En la funciona de LIMPIAR EL AIRE, se iluminará la lámpara azul de PLASMA de la unidad.
  • En la operación de BALANCE DE ION, se iluminará la lámpara verde PLASMACLUSTER en la unidad.

PARACancelAR

Pulse la tecla PLASMA hasta que el símbolo PLASMA del visualizador del telemando desaparezca.

  • La lámpara de PLASMA en la unidad se apaga.

NOTA:

  • El ajuste del funcionaimiento del PLASMA se memorizará y funciona en el本身就是 mode laroxima vez que activeusted el acondicionador de aire.
  • Desactive la lampara de PLASMA, pulse la tecla de VISUALIZACION.

Al usar el RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA, launidad funciona durante una hora y luego se detendra.

SHARP AEA18DR - NOTA: - 1

Pulse la tecla CANCELAR.

Pulse la tecla RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA.

El telemando visualiza " h
- La lámpara naranja ( del RELOJ AUTOMÁTICO en la unidad se ilumina.
- Launidad se detendrauponés de una hora.

PARACancelAR

Pulse la tecla CANCELAR.

  • La lámpara naranja del RELOJ AUTOMÁTICO (en la unidad se apaga.
    O, apague la unidad pulsando la tecla CON/DESCON.
  • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( y la lámpara naranja del RELOJ AUTOMÁTICO ( en la unidad se apagan.

NOTAS:

  • La funciona de RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA tiene prioridad sobre las configuraciones de RELOJ AUTOMATICO ACTIVADO y RELOJ AUTOMATICO DESACTIVADO.
  • Si se ajusta el RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA cuando launidad no está configurado, esta funciona durante una hora con la condición antes ajustada.
  • Si desea que la unidad funciona una hora más antes de que se active el RELOJ AUTOMATICO DE UNA HORA,對於 pulses neutramente la tecla RELOJ AUTOMATICO DE UNA HORA cuando está configurando la unidad.

DESACTIVACION DEL RELOJ AUTOMÁTICO

La unidad se apagará automatistically de acuerdo con el ajuste programado.

La duración del reloj automatico pueda ajustarse desde un minimo de 0,5 horas (30minutos) a un maximo de 12 horas.

Para perí odos de hasta 9,5 horas, el tiempo可以选择 ajustarse en incrementos de 0,5 horas (30 Minutes), y para perí odos de 10 a 12 horas, en incrementos de 1 hora.

SHARP AEA18DR - DESACTIVACION DEL RELOJ AUTOMÁTICO - 1

Apunte el telemando hacía la celula receptora de senal de la unidad.

1 Pulse la tecla DESACTIVACION CON RELOJ AUTOMÁTICO (O) y ajuste el tiempo según lo dese.

  • Cuando pulse la tecla, el ajuste de tiempo cambiará de lasuma forma.

SHARP AEA18DR - DESACTIVACION DEL RELOJ AUTOMÁTICO - 2

Para ajuste rápido, mantenga pulsada la tecla.

  • La lmpara naranja del RELOJ AUTOMÁTICO ( ④ en la unidad se ilumina.
  • Cuando launidad recibe la seals emite un sonido audible.
  • El ajuste de tiempo aparecerá como un conteo descendente para indicar el tiempo restante.

Ejemplo: Cuando desee detener elfuncionamento 2,5 horas mas tarde.

CONSEJOS SOBRE EL SERVICIO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO DESACTIVADO

Cuando se selección DESACTIVACION CON RELOJAUTOMATICO, la temperatura es ajustada automática para hacer que la habitación se caliente o enfrí e excessivamente做到 estudiado duermen. (Función Automática Nocturna)

MODO ENFRIAR/DESHUMECTAR:

  • Una hora después de comendar el servicios con el reloj automatico, la temperaturaurrenta 1^ por encima de la regulada en el termostato.

MODO CALENTAR:

(so lo para modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR)
- Una hora après de comendar el servicios con el reloj automatico, la temperatura baja 3^ por debajo de la regulada en el termostato.

NOTA:

  • La funciona Automática Nocturna no seactivará al usar launidad en el modo de VENTILADOR EXCLUSIVEIVO.

PARACancelARELRELOJAUTOMÁTICO

Pulse la tecla CANCELAR.

La lampara naranja del RELOJ AUTOMÁTICO (en la unidad se apaga.

SHARP AEA18DR - PARACancelARELRELOJAUTOMÁTICO - 1

PARACAMBIAR ELAJUSTEDEL RELOJ AUTOMÁTICO

Pulse la tecla RELOJ AUTOMÁTICO que desea cambiar (DESACTIVACION CON RELOJ AUTOMÁTICO o ACTIVACION CON RELOJ AUTOMÁTICO) y cambie el ajuste de tiempo.

ACTIVACION DEL RELOJ AUTOMÁTICO

La unidad se encenderá automatistically de acuerdo con el ajuste programado. La duración del reloj automatico pueda ajustarse desde un minimo de 0,5 horas (30 minutes) a un máximo de 12 horas.

Para perí odos de hasta 9,5 horas, el tiempo可以选择ajustarse en incrementos de 0,5 horas (30 minuto), y para perí odos de 10 a 12 horas, en incrementos de 1 hora.

SHARP AEA18DR - ACTIVACION DEL RELOJ AUTOMÁTICO - 1
Ejemplo: Cuando deseee que la temperatura ambiente alcance el nivel desrado 6,5 horas mas tarde.

Apunte el telemando hacía la celula receptora deSEOnal de la unidad.

1 Pulse la tecla de ACTIVACION DEL RELOJ AUTOMÁTICO (O|I).

  • Cuando pulse la tecla, el ajuste de tiempo cambiará de lasuma forma:

SHARP AEA18DR - ACTIVACION DEL RELOJ AUTOMÁTICO - 2

Para ajuste rápido, mantenga pulsada la tecla.

  • La l'mpara naranja del RELOJ AUTOMÁTICO ( ④ en la unidad se ilumina.
  • Cuando la unidad recibe la seals emite un sonido audible.
  • El ajuste de tiempo aparecerá como un conteo descendente para indicar el tiempo restante.

Selección el modo, la temperatura, el ajuste de la velocidad del ventilador y el funcionaimiento de PLASMA que dese.

  • Cuando la temperatura sea ajustada con la referencia n ACTIVACION CON RELOJ AUTOMATICO, la temperatura aparecerá en el visualizador durante 5segundos y bajo sera reemplazada por la indicacion de tiempo.
  • Si usted no cambia el ajuste, launidad funciona con elultimateajusteprogramado.
  • Antes de regular el periodo de configuracion, la unidad se activara para permitir que en la habitacion se alcance la temperatura deseada en el tiempo programado. (Funcion de Reloj Despertador)
  • Elultimateajuste de tiempo sera memorizzato y apareceré en el visualizador del telemando la proxima vez que usted seleccion DESACTIVACION CON RELOJ AUTOMATICO o ACTIVACION CON RELOJ AUTOMATICO.
    Las functions DESACTIVACION CON RELOJ AUTOMÁTICO y ACTIVACION CON RELOJ AUTOMÁTICO no pueda usarsimultá neamente. ElultimateRELOJAUTOMÁTICOprogramadoestaractivo.
  • Cuando se selección FUNCIONAMIENTO CON RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA, las失落as DESACTIVACION CON RELOJ AUTOMÁTICO y ACTIVACION CON RELOJ AUTOMÁTICO no está n disponible.
  • Cuando se selección FUNCIONAMIENTO CON RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA durante el transcurso de DESACTIVACION CON RELOJ AUTOMÁTICO o ACTIVACION CON RELOJ AUTOMÁTICO, la funciona de DESACTIVACION o ACTIVACION CON RELOJ AUTOMÁTICO sera cancelada.

MODO AUXILIAR

Use this modulo sino dispone de un telemando.

ACTIVACION

Retire el panel frontal de la unidad interior y pulse la tecla AUX. en el panel de sistemas.

  • Se encenderá la lámpara roja de FUNCIONAMIENTO (que está en la unidad y esta comenzará a funciona en el modo AUTOMÁTICO.
  • La velocidad del ventilador y el reglaje de la temperatura se ajustan al modo AUTOMÁTICO.

DESACTIVACION

Pulse de nuevo la tecla AUX. en el panel demerican.

  • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( en la unidad se apagará.

NOTA:

SHARP AEA18DR - NOTA: - 1

Al pulsar la tecla AUX. durante el serviceo normal, la unidad se desconectará.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA UNIDAD DE ACONDICIONADOR DE AIRE

1 Asegú rese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente o apagar el cortacircuitos
2 ABRA LA UNIDAD DE DEFLECTOR

① Levante el panel de aperture.
② Presione hacía abajo también ganchos de la izquierda y derecha, y libero el pestillo.
③Saque la unidad de rejilla de ventilación hacía adelante.
4Deje que se abra suavamente hacía abajo.

3 LIMPIE EL INTERIOR DE LA UNIDAD DE ACONDICIONADOR DE AIRE

Asegú rese de que el ventilador interior no está girando.
Quite el polvo realizando una aspiradora o un paño seco.

4 CIERRE LA UNIDAD DE DEFLECTOR

1 Levante launidad de rejilla de ventilacion y vuelva a deslizarla a su posicion n.
2 Asegúrese de que tanto el gancho de la izquierda como el de la derecha se.Encuentren susertos en su situó y de que los tres soportes estén firmamente fjados.
3 Cierre el panel de aperture.

SHARP AEA18DR - LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA UNIDAD DE ACONDICIONADOR DE AIRE - 1

SHARP AEA18DR - LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA UNIDAD DE ACONDICIONADOR DE AIRE - 2

5 Conecte el cable de alimentacion a la tomacorriere o encienda el cortacircuitos.
6 Asegú rese de que no estén parpadeando todas las lá mparas en el panel indicador. Si la unidad de rejilla de ventilación no está reinstalada adecuadamente, el equipo de seguridad的功能ar y las lá mparas parpadearán, impidiendo que la unidad funciona. En tal caso, vuelva a instalar la unidad de rejilla de ventilación correctamente. Empuje la tecla ON/OFF del telemando y disfruebe si la unidad funciona adecuadamente.

Asegúrese dedisconnectar el cable de alimentación del tomacorriente o apagar el cortacircuitos antes de realizarrialquiermantimiento.

LIMPIEZA DE LOS FILTROS Los filtros de aire deben limpiarse cada dos semanas.

SHARP AEA18DR - LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA UNIDAD DE ACONDICIONADOR DE AIRE - 3

1 DESCONECTE LA UNIDAD

2 SAQUE LOS FILTROS

① Levantar el panel de aperture.
② Empuje los filtros de aire ligeramente hacer arriba para soltarlos.
③ Para SACARLOS, tire de los filtros hacía abajo.

3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS

Use un aspirador para retirar el polvo. Si los filtros estan suscios, lavelos con agua tibia y un detergente suave. Seque los filtros a la sombra antes de volverlos a instalar.

4 REINSTALLACION DE LOS FILTROS

①Reinstale los filtros en las posiciones originales.
② Cierre el panel de aperture.
③ Empujefirmamentelamarca de la flecha del panel para asegurarlo en su situ.

LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL TELEMANDO

  • Limpielos con un paño suave.
  • No roci e o derrame agua directamente sobre ellos. Puede producirse una descarga electrica o daño del equipo.
  • No实用性 caliente, diluyente, polvos abrasivos o insolventes fuertes.

MANTENIMIENTO DESPUES DE UTILizar EL ACONDICIONADOR DE AIRE

1 Opere la unidad en el modo VENTILADOR EXCLUSIVEIVO durante aproximadamente medio di a para permiturle al mecanismo secarse por completeness.
2 Detenga el funciona de la unidad y desenchú fela. Desactive el cortacircuitos, si tiene uno exclusivamente para el acondicionador de aire.
3 Limpie los filtros, bajo reinstálelos.

MANTENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL ACONDICIONADOR DE AIRE

1 Asegú rese de que los filtros de aire no estén susios.
2 Asegú rese de que nada obstruye las entradas o開放as de aire.
3 Verifique perioDICamente el desgaste de la rejilla de montaje exterior y asegu resale de que está colocada firmamente en su lugar.

KIT OPTIONAL

Filtro Purificador de Aire

Durante el funciona del acondicionador de aire, el filtro purificador de aire remueve el polvo y el humo de tabaco del aire y descarga aire limpio. El material antibacterial de apatatita realizado en el filtró purificador de aire suprime las activités de los viruses absorbidos y otros germenes.

El periodo de reemplazo para el tipo deseachable es de aproximadamente 3~6这点. Dirj jase a su concessionario para la compra de este producto.

SHARP AEA18DR - Filtro Purificador de Aire - 1
Tipo AZ-F1800C

Las siguientes conditiones no significan mal funciona del equipo

LA UNIDAD NO FUNCIONA Launidad no funciona inmediamente afterwards de encenderla. Launidad no funciona inmediamente afterwards de que el modo de service se haya abiado. Esto sucede con el fin de proteger los mecanismos internos. Espere 3 horas antes de operar launidad.RUIDOS DE SILBIDOS Los ruidos suaves, de silbidos son los sonidos del refrigerante fluyendo en el interior de launidad.
VAPOR DE AGUA ·En losodos ENFRIAR y DESHU-MECTAR, se pueda veralgunas ve-ces vapor de agua en las salidas de aire debido a diferencias entre la tem-perature ambiente del aire y la tem-perature del aire descargado por launidad. ·En el modo CALENTAR, pueda flurir vapor de agua de launities exterior durante el deshielo. (Só lo en modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR)
NO SALE AIRE CALIENTE (Modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR) Launidad se incluye en service de precalenta-miento o deshielo.
OLORES Olores a alfombra y muebles que penetran en launidad y los olores de los componentes internos del acondicionador de aire PODenkatir de launidad durante la etapa inicial de instalaciún.
RUIDOS DE CRUJIDOS Launidad可以选择 producir un sonido de crujiados. Este sonido es generado por la fricción del panel frontal, expansión de others componentes o la conexión debida a Cambios de temperatura.OTOR EMITIDO DESDE LA SALIDA DE AIRE DEL PLASMACLASTER Este es el olor a ozono generado por el ionizador. La densidad de ozono es muy bajo, y no presente ningún efecto perjudicial para su salute. El ozono liberado en el aire se descopone en seguida, y su densidad en la habitación no aumento.
SE EMITE UN ZUMBIDO BAJO Este es un sonido emitido cuando launidad estágenerando grupos de iones.

Si la unidad parece estar funciona mal, verifique los siguientes+puntos antes de llamar al servicios专业技术.

SI LA UNIDAD NO FUNCIONA
·Verifique si el cortacircuitos se ha disparado o si el fusible se ha fundido. ·Compruebe que la unidad de deflector se enquirytra debidamente instalada. Todas la lámparas del panel indicateur parpadearán cuando la unidad de deflector no se enquirytredebidamente instalada.
SI LA UNIDAD NO ENFRIÁ (O CALIENTA) LA HABITACION EFICAZMENTE
Examine los filtros. Si está n suscios, limpielos.Examine la unidad exterior para asegurar de que laitters y entrada de aire no está obstrui- da.Examine el termostato para ver si está bien regulado.
Cerciorese de que las ven- tanas y puertas estén bien cerradas.Si hay muchas personas bajo de la habitación, la unidad no alcanzará la temperatura眼看- ada.Verifique si haythers apa- ratos calefactores que es- ten configurando bajo de la habitación n.
LA UNIDAD NO RECIBE LA SEÑAL DEL TELEMANDO
Verifique si las pilas del Telemando está n viejas o descargadas.Trate de enviar la seals del nuevo apuntando el telemando hacía la CELLa receptora de la unidad.Verifique si las pilas del Telemando está n instaladas con las polaridades alineadas en forma adequada.

Llame al service专业技术 when las l'mparas de FUNCIONAMIENTO y de RELOJ AUTOMÁTICO parpadeen en el panel deindicaciones.

ITALIANO

OPERACAO DE EQUILIBRIO DE IOTES

Para desligar a Lampada de VELOCIDADE DE VENTOINHA, pressione o botao MOSTRADOR. A lampada PLASMACLUSTER también apagará.

For regulada para manual

SHARP AEA18DR - For regulada para manual - 1

SHARP AEA18DR - For regulada para manual - 2

SHARP AEA18DR - For regulada para manual - 3

Velocidade suave

Velocidade baixa

Velocidade alta

SHARP AEA18DR - Velocidade alta - 1

DIRECÇA O DO FLUXO VERTICAL DO AR

Ate 9,5 horas, poderá definir por incrementos de 0,5 horas (30 Minutes) e de 10 a 12 horas, por incrementos de 1 hora.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : AEA18DR

Categoría : Acondicionador de aire