AEA18DR - Ar condicionado SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AEA18DR SHARP em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AEA18DR SHARP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AEA18DR - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AEA18DR da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR AEA18DR SHARP
ACONDICIONADOR DE AIRE
DE DOBLE SERVICIO
- FUNCIONAMENTO DEL PLASMA...... S-11
- FUNCIONAMENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA S-11
- FUNCIONAMENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO S-12
- MODO AUXILIAR S-14
MANTENIMIENTO S-14
KITOPCIONAL S-15
ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO.... S-16
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES PARA EL USO
OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
GAMA DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
| TEMP. INTERIOR | TEMP. EXTERIOR | ||
| ENFRIAR | límite superior 23°C W.B. - | 32°C D.B. | 43°C D.B. |
| límite inferior 15°C W.B. - | 21°C D.B. | 21°C D.B. | |
| CALENTAR(Sólo AY-AP18DR/AY-AP24DR) | límite superior - | 27°C D.B. | 24°C D.B. |
| 1 | 8 | ||
| límite inferior | 20°C D.B. | -8,5°C D.B. | |
| - | -9,5°C W.B. |
FUNCION DE PRECALENTAMENTO
PROCESO DE CALENTAMENTO
FUNCTIONAMENTO DEL PLASMA
FUNCTIONAMENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA
NOTAS SOBRE EL AJUSTE Y FUNCIONAMENTO DEL RELOJ AUTOMÁTICO
ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO
FUNZIONEDI SBRINAMENTO
FUNZIONAMENTO DEL PLASMA
Agradecemo-lhe ter adquirido um aparelho de ar condicionado SHARP. Por favor, leia cuidadosamente este manual antes de fazer funcionar o aparelho.
CONTEUDO
- PRECAUÇÖES A TOMAR P-1
-NOTAS SUPPLEMENTARES SOBRE O FUNCIONAMENTO P-3
-SUGESTOES PARA POUPAR ENERGIA .. P-3
NOMES DAS PECAS P-4
-UTILIZACAO DO CONTROLLO REMOTO...P-6
SUGESTOES SOBRE O FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER P-7
-FUNCIONAMENTO BASICO. P-8 - REGULACAO DA DIRECÇAO DO FLUXO DO AR. P-10
-FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER. P-11
TEMPORIZADOR DE UMA HORA.... P-11
-FUNCIONAMENTO COM T EMPORIZADOR P-12
- MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR P-14
MANUTENCAO P-14
OPC0ES. P-15
ANTES DE CHAMAR O SERVICO DE ASSISTENCIA TECNICA P-16
PRECAUÇÉS A TOMAR
ATENÇÃO PARA A SUA UTILIZACão
1 Nao o puxar ou deformar o cabo de fornecimento de energia. Puxar o cabo de fornecimento de energia e a sua ma utilizes o poder o resultar em danos para a unidade e causar quando eletrico.
2 Ser cuidadoso em não expor o seu corpo directamente sob a saí da de ar durante um peró odo prolongado. Podera afectar a sua condição o tí sica.
3 Quando utilizar o ar condicionado para bebés, crianças, idosos, acamados ou pessoas deficientes, assegure-se de que a temperatura ambiente é apropriada para os que se encontrar no compartmento.
4 Nunca introduzir objects na unidade. A introducao de objectsos podera resultar em ferimentos devidos a elevada velocidade de rotação das ventoinhas internas.
5 Nao se esquecer de ligar o aparelho de ar condicionado a terra. Nao ligar o fio de terra a tubagem de gás, canalização o de água, pára-raíos ou cabo de terra telefó nico. A ligaçā o de terra incompleta poderá Causearchoqueelectrico.
6 Se algo estiver anomal com o ar condicionado (ex. um cheiro a queimado), parar imeditamente o functiimento e DESLIGAR o disjuntor certa-circuitos.
7 Seguir as regras e os regulamentos locais para a instalaçã o do cabo de fornecimento de energia. A ligaçã o inadequada do cabo poderá causar o sobreaquecimiento do cabo de fornecimento de energia, da ficha e da tomada electrolytica de parede e causar um incendio.
8 Para substituicao o, utilizes apenas o cabo de energia especificado pelo fabricante. A sua substituicao o devera ser efectuada por um technician qualificado ou um reparador.
ATENÇÃO PARA A INSTALLação / REMOÇÂO / REPARACÂO
- Não o tentar instalar/remover/reparar a unidade você meço(a). O Functionamento Incorrecto可能导致choque eletrico, derramamento de agua, incendio etc. Consulte o seu revendedor ou及其他 pessoas de reparacao o qualificado para a instalacao o/remocao o/reparacao o da unidade.

Este equipamento cumpre os requisitos das Directivas 89/336/EEC e 73/23/EEC conforme a sua emenda 93/68/EEC.
PRECAUÇÉS A TOMAR
PRECAUÇões COM A UTILIZAZão
1 Abrir periodicamente uma janela ou uma porta para ventilar o compartmento, especialmente quando utilizes electrodométricos a gás. A ventilação é insufficientemente poderá causar redução de oxigénio.
2 Não utilizes os botões es com a性和 molhada. Poderá fazer coisa eletrico.
3 Para segurar, desligar o disjuntor certa-circuitos quando nao outilizar a unidade por um perio longo de tempo.
4 Verificar periodically o desgaste do chassis de montagem da unidade externa e certificar-se de que se encontrar firmamente na posicao o.
5 Nao colocar nada sobre a unidade externa nem a pisar. O objecto ou a pessoa poderao o cair, causando ferimentos.
6 Esta unidade foi concebida para utilizezao o residencial. nao utilizes para outras aplicacao es tais como num canil ou estufa paracriaca o de animais ou plantas.
7 Não colocar um recipiente com agua na unidade. Se a agua penetrar na unidade, os isolamentos electrolycicos poder-se-á o deteriorar e causar quando electrolyico.
8 Nao obloquear as entradas nem assa das de arda unidade. Podera causar um desempinho insufficiente ou problemas.
9 Assegure-se que o aparecido não está em functimento e deslgue o disjuntor cortacircuitos antes de executar qualquer manutença ou limpeza. Uma ventoinha roda no interior da unidade e você pode fazer ferido.
10 Não espalhar ouverter agua directamente sobre a unidade. Agua poderá fazericho eletrico ou danos do equipamento.
11 Este electrodomestico nao ofo concebido parautiliza o por crianças pequenas ou pessoas doentes sem supervisao o.
As crianças preocupasdeero ser supervisionadas para assegurar que elasn ao brincam com o electrodomestico.
PRECAUÇÉS COM A COLOÇÃO / INSTALAÇÃO
- Assegurar-se de que liga o ar condicionado à corrente com a tensão e frequência definidas.
A utilização de corrente com tensão e frequência inadequadas pode resultar em danos no equipamento e possí vel incério. - Não instalar a unidade num local ond possam existir fugas de gás inflamável. Podera fazer um incência.
Instalar a unidade num local com um mí nimo de poeira, vapes e humidade no ar. - Dispor o tubo de drenagem para assegurar uma drenagem eficiente. Uma drenagem insufficiente poderá provocar que o compartmento, mobiliário, etc. fiqueem molhados.
- Assegurar-se de que se encontrar instalado um disjuntor diferencial ou um certa-circuitos, dependendo do local de instalaçao o, para fazer ochoque eletrico.
NOTAS SUPPLEMENTARES SOBRE O FUNCIONAMENTO
GAMA DE TEMPERATURA DE SERVICO
| TEMP. INTERIOR | TEMP. EXTERIOR | ||
| ARREFECI-MENTO | limite superior | 32°C D.B. 23°C W.B. | 43°C D.B. |
| limite inferior 15° | 21°C D.B. C W.B. | 21°C D.B. | |
| AQUECIMENTO (Apenas AY-AP18DR/ AY-AP24DR) | limite superior | 27°C D.B. | 24°C D.B. 18°C W.B. |
| limite inferior | 20°C D.B. - -9,5°C W. | -8,5°C D.B. B. |
D.B. = bolbo seco W.B. = bolbo hú mido
- O disposicao de protecao instalado pode impedir o funcionamento da unidade ao ser usada fora esta margem.
Se o ar tiver uma humidade superior a 80% pode formar-se condensacao na saia de ar se a unidade for usada constantemente no modo ARREFECER ou SECAR.
AO OCORRER UMA FALTA DE CORRENTE
Este ar condidcionado tem uma funca o de memoria para o caso de haber uma falta de corrente.
Depois de a corrente voltar, a unidade é automaticamente reiniciada com as mesmas regulaço es que estavam activas antes da falta de corrente, excepto as regulacao es do temporizador.
Se os temporizadores estiverem activados, terao de ser reactivos antes de a corrente ter voltado.
NOTAS PARA OS MODELOS AY-AP18DR/AY-AP24DR
FUNCAO DE PRE-AQUECIMENTO
No modo de funciona AQUECER, a ventoinha interior pode nao o ligar, pordoes a cinco钝os deposita unidade ser ligada, a fim de evaporar a circulacao o de ar frio.
FUNCAO DE DESCONGELACAO
- Se durante o funciona em AQUECER se formar gelo no permutador tírmico dentro da区域内 exterior, um descongelador automatico gera calor por cinco a dez minutos a fim de remove esse gelo. Durante o processo da descongelação, as ventoinhas exterior e interior, deixam de funcional.
Depois da descongelao o estar terminada, a unidade retoma automaticamente o funcaoamento no mode AQUECER.
EFICÁCIA DO AQUECIMENTO
- A unidad dispoe de una bomba de calor que puxo calor do ar exterior e liberta-o para o interior. Por:.
consequencia, a eficacia do aquecimento depende em grande parte da temperatura do ar exterior. - Se a eficiência de aquecimento diminui em consagemência da baixa temperatura exterior, use um aquecedor adicional.
Demora tempo a aquecer toda a sala devido à circulaca o forca de ar.
SUGESTOES PARAPOUPAR ENERGIA
A seguir, encontrará algumas maneiras simples de poupar energia ao usar o seu ar condicionado.
REGULAR A TEMPERATUREA CORRECTA
- Regulando o termostato no modo ARREFECER para una temperatura 1^ acima da temperatura desejada (e 2^ abaixo no modo AQUECER com os modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR) pode economizar-se aproximamente 10 por cento de electricidade.
- Regulando a temperatura durante o arrefecimento para um valor mais frio do que o necessário, o consumo de corrente sera mais elevado.
EVITAR EXPOSICAO DIRECTA AO SOL E CORRENTES DE AR
- Evitando a exposicao o directa ao sol durante o arrefecimento, pode reduzir-se o consumo de corrente.
- Feche as janelas é as portas durante a operação de arrefecimento (ou aquecimento, no caso dos modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR).
REGULE A DIRECCAO DO FLUXO DE AR PARA OBERA MELHOR CIRCULACAO DO AR
MANTENHA O FILTRO LIMPO PARA ASSEGURAR O FUNCIONAMENTO PERFEITO APROVEITE AO MAXIMO A FUNCAO DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR DESLIGUE O CABO DE ALIMENTacao DE REDE SEMPRE QUE A UNIDADE NAO SEJA UTILIZADA POR UM PERIODO PROLONGADO
- A unidade interior continua a consumir um pouco de corrente mesmo não estando a funcionar.
UNIDADE INTERIOR


UNIDADE EXTERIOR

①Entrada (Ar)
②Painel aberto
③ BotaoAUX.
④ Filtros de Ar
⑤ Janela Receptora
⑥ Unidade Persiana Abra para limpar o interior do ar condicionado.
⑦ Cabo de ligaçao a corrente (Apenas AY-AP18DR/AH-AP18DR)
⑧ Paine1 indicator
⑨ Reguladores verticais
⑩ Reguladores horizontalis
① Saida (Ar)
② Controlo remoto
⑬ Lampada de VELOCIDADE AUTOMÁTICA DA VENTOINHA (verde
④ Lampada de VELOCIDADE DA VENTOINHA (verde
⑤ Lampada PLASMACLUSTER (azul, verde)
⑥Lampada TEMPORIZADOR (laranja)
⑦ Lampada FUNCIONAMENTO (vermelha
⑧ Entrada (Ar)
Tubo de refrigeracao e cabo de interligacao
20 Tubo de Descarga
② Saida (Ar)

CONTROLO REMOTO
① TRANSMISSOR
②MOSTRADOR LCD (de cristais liquidos)
③ Botao LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF)
④ Botao TERMOSTATO (THERMO.)
⑤ Botao MOSTRADOR (DISPLAY)
⑥ Botão MODO (MODE)
⑦ Botão LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON) (para regular o temporizador)
8Botao TEMPORIZADOR DE UMA HORA (ONE-HOUR OFF TIMER)
Botão DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF) (para regular o temporizador)
⑩ Botao VENTOINHA (FAN)
①Botão ANULAR TEMPORIZADOR (TIMER CANCEL)
② Botao DIRECCIONAR (SWING)
③Botão PLASMACLUSTER
(O sémbolo do modo aqueceré apenas fornecido nos modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR)
MOSTRADOR LCD DO CONTROLLO REMOTO
SIMBOLOS DE MODO

:AUTO:AQUEC

(Apenas para AY-AP18DR/AY-AP24DR

:ARREFECER :

AR:APENAC

OINHA
15 SIMBOLOS DA VELOCIDADE DA VENTOINHA

:AUTO

Indica quando o temporizador está regulado para ligado ou desligado.

(O Simbolo do modo aquecer é apenas fornecido nos modelos AY-AP18DR/ AY-AP24DR)
CARREGAR AS PILHAS Use duas pilhas AAA (R03).
1 Remova a tampa das pilhas na parte posterior do controlo remoto.
2 Insira as pilhas no compartmento asseguindo que os plos e fiquem correctamente posicionados.
- Aparecerao linhas no主義wheno as pilhas estiverem instaladascorrectamente.
3 Reinstale a tampa das pilhas.

Tampa das pilhas
NOTAS:
A duraçao de vidautil da pilha é de aproximadamente um ano, sob condiço es normais deutilização.
- Ao substituir estas pilhas, faça-o sempre por das novas e use sempre do mesmo tipo.
- Se o controlo remoto não funciona normalmente,(before de ter substituí do as pilhas, tire-as e volté a colocá-las antes 30 segundos.
- Se não pretender usar a unidade por um perí odo mais prolongado, retire as pilhas do controlo remoto.
COMO UTILIZAR O CONTROLLO REMOTO
Aponte o controlo remoto na direcção do receptor da unidade e corregue no botão que pretende actionar. Ouvir-se-á um som quando a unidade receber o sinal.
- Assegure-se de que não há qualquer objecto, como p.ex., cortinas, entre o controlo remoto e aunities.
- O controlo remoto funciona até uma distência de sete metros.


ATENÇAO
- Não exponha a janela receptora direcamente à luz do sol forte, País os raios solares podem afetar o functimento correto. Caso está necessário, feche as cortinas para evaporar esta exposicao o directa.
- Se utilizes una lampada fluorescente com um arrancador rápido no mesmo quarto en que se在哪o o ar condidionado, poder surgir interferências durante a transmissão o do sinal.
- A unidade pode ser afectada por sinais emittedos peso controlo remoto de um televisor, de um videogravador ou de outras equipamento que sera utilizado no mesmo quarto.
- Não deixe o controlo remoto exposto à luz directa do sol ou perto de um aquecimento. Proteja también a unidade e o controlo remoto contra humidade e impactos, quando estes podem o provocar a suaDESCORACO ou danificá-los.
SUGESTOES SOBRE O FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER
O ionizador contido no ar condicionado, libertará para a sala ið es em grupo, que são massas colectivas de ið es positivos e negativos.
Os ioes em grupo reduzem os fungos do mofo do ar.


OPERACAO DE LIMPEZA DO AR
Os iô es em grupo libertados no ar reduzirão os fungos do mofo do ar.
Sabe-se que existe grande quantidade de iões negativos em locais tais como quedes deágua ou nas margens de lenço is deágua, na natureza.
Neste modo de operacao o, sera o libertados i0 es negativos de forma progressiva, para que a sala fique numa situacao o semelhante.
Consulte por favor a página 11 sobre a operação.
FUNCTIONAMENTO BÁSICO


Carregue no botão MODO para escolher o modo de funciona.
AUTO AQUECER ARREFECER SECAR APENAS VENTOINHA

(AQUECER é apenas para AY-AP18DR/AY-AP24DR)

Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR para fazer a funcao.
A Iampada vermelha() FUNCIONAMENTO daunities acender-se-a.

Carregue no botão TERMOSTATO para regular a temperatura desejada.
MODO AUTO/SECAR
A temperatura pode ser alterada em incrementos de 1^ dentro da gama de 2^ a cima ou 2^ a baixo da temperatura determinada automaticamente pelo ar condicionado.

MODO FRIO (CALOR para AY-AP18DR/AY-AP24DR)
A temperatura pode ser regulada dentro da gama de 18 a 32^

MODO APENA S VENTOINHA
As regulações de temperatura não podem ser efectuadas.


Carregue no botão o VENTEINHA (FAN) para determinar a velocidade desejada da ventoinha.
AUTO SUAVE BAIXA ALTO

- No modo SECAR, a velocidade da ventoinha encontrar-se ajustada em AUTO e não pode ser alterada.
- No modo APENAS VENTOINHA a velocidade AUTO da ventoinha não pode ser escolhida.

Para desligar a unidade, corregue novamente no botão o LIGAR/DESLIGAR.
- A lâmpada vermelha ( ] ) do FUNCIONAMENTO da unidade desigar-se-a.
SUGESTOES REFERENTES AO MODO AUTOMÁTICO
No modo AUTOMÁTICO, a temperatura e o modo são selecionados automaticamente consoante a temperatura ambiente e a temperatura exterior no momento em que a unidade é ligada.
Modos de funciona e regulaçao das temperatas nos modelos AH-AP18DR/AH-AP24DR
| Temperatura do quarto no início do funciona | Funçãoamento Automático | |
| Modo Regulate o do Termostato | ||
| Abaixo de 24°C SEÇAR Temp. do Quarto no início | ||
| 24°C a 26°C ARREFECER 24°C | ||
| 26°C a 28°C ARREFECER 25°C | ||
| Acima de 28°C ARREFECER 26°C | ||
Modos de funciona e regulação das temperatas nos modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR
| Temperatura do quarto no início do funciona | Funçãoamento Automático | |
| Modo Regulação do Termostato | ||
| Abaixo de 24°C AQUECER 23°C | ||
| 21°C a 24°C SECAR Temp. do Quarto no início | ||
| 24°C a 26°C ARREFECER 24°C | ||
| 26°C a 28°C ARREFECER 25°C | ||
| Acima de 28°C ARREFECER 26°C | ||
SUGESTões SOBRE A LÁMPADA DE VELOCIDADE DA VENTOINHA
Durante o funciona, a Lampada de VELOCIDADE DA VENTOINHA acenderá em 3 níveis (2 níveis para o modo SECAR) no panei lndicator da unidade para indicar a velocidade da ventoinha.
Quando a velocidade da ventoinha for regulada para AUTO



A Lampada VELOCIDADE VENTOINHA AUTOMÁTICA acende.
A direção do fluxo do ar é automaticamente pré-definida para permitir um óptimo comforts em cada um dos modos, como seguidamente se indica:
- Modo ARREFECER e SECAR Fluxo de ar horizontal
Modo APENAS VENTOINHA
(e CALOR para AY-AP18DR/AY-AP24DR)
Fluxo de ar diagonal
COMO REGULAR A DIRECÇA O DO FLUXO DO AR
Carregue uma vez no botao DIRECCIONAR no controlo remoto.
- O regulador vertical modificará continuamente o seu ángulo.
Carregue mais uma vez no botão DIRECCIONAR assim que o regulador vertical alcancar a posicao desejada.
- O regulador parará dentro da margem aparecido no DIAGRAMA.
- A posicao ou ajustada sera memorizada e sera automaticamente regulada na mesma posicao ou quando funciona na pro xima vez.
Margem de regulacao
Modo ARREFECER e SECAR
Modo APENAS VENTOINHA (e CALOR para AY-AP18DR/AY-AP24DR)

A margem de regula-ção é mais restrita que a margem DIREC-IONAR para fazer a formação de água de condensação.

A margem é mais ampla para fazer a circulaca o de ar.
DIRECÇA O DO FLUXO HORIZONTAL DO AR
Segure nas alhetas de regulação horizontalis como ilustrado e regule a direcção do fluxo do ar.


ATENÇA O
Nunca tente fazer a(ALheta de regULA o vertical manualmente.
- O ajuste manual destas alhetas pode mais tarde provocar o mau functiomento da unidade ao ser comandada por controlo remoto.
- Quando os modos ARREFECER e SECAR são utilizados por um pero odo prolongado com as alhetas de regulacao o verticais ajustadas numa posicao o muito virada para baixo, pode formar-se agua de condensacao.
Não regule o ajuste da persiana horizontal demasiadamente para a direita ou esquerda quando operar o ar condicionado com a velocidade de ventoinha "SOFT" velocidade suave durante um longo peró odo de tempo.
Condensação pode formar-se nas persianas.
FUNCTIONAMENTO DO PLASMACLUSTER
OPERACAO DE LIMPEZA DO AR: Os iões em grupo libertados no ar reduzirão os fungos do mofo do ar.
OPERACAO DE EQUILIBRIO DE IOs: Sero libertados i0 es negativos de forma progressiva.

1 Durante a operacao, prima o botao PLASMACLUSTER para selecionar o modo. LIMPEZA DO AR EQUI BRIO DE Ioes CANCELAR

- Na operação LIMPEZA DO AR, a lâmpada azul PLASMACLUSTER na unidade acende.
- Na的操作de EQUILIBRIO DE IOES, a lampada verde PLASMACLUSTER da unidade acendera.
PARATERMINAR
Prima o botão PLASMACLUSTER até o símbolo PLASMACLUSTER do主義o do controlo remoto desaparecer.
A Iampada PLASMACLUSTER daunities apaga.
NOTA:
- A regulação da operação PLASMACLUSTER sera memorizada e funciona na mesma modo na proxies. às vezes que ligar o ar condição.
- Para desigar a lampada PLASMACLUSTER, prima o botão o DISPLAY.
TEMPORIZADOR DE UMA HORA
Se o TEMPORIZADOR DE UMA HORA for activado, a unidade travaíhará durante uma hora a conta do momento em que é activado.

1 Carregue no botão o TEMPORIZADOR DE UMA HORA.
No nostrador do controlo remoto aparece "I" O
- A lampie laranja) de TEMPORIZADOR iluminarse-a na unidade.
- A unidade trabalhará durante uma hora.
PARATERMINAR
Pressione o botao de ANULAR.
- A lampie laranja ( ) do TEMPORIZADOR na unidade apaga-se.
Ou, desligar a unidade pressionando o botao de LIGAR/DESLIGAR.
A lâmpada vermelha (de FUNCIONAMENTO e a lâmpada laranja ( de TEMPORIZADOR desligar-se-ão na unidade.
NOTAS:
- O funciona do TEMPORIZADOR DE UMA HORA tem prioridade sobre o funciona de LIGAR TEMPORIZADOR e DESLIGAR TEMPORIZADOR.
- Quando for regulado o TEMPORIZADOR DE UMA HORA quando a unidade não estiver a funciona, a unidade funciona durante uma hora com a condição o previamente regula.
- Se desejar pô r em functiәnamento a unidade numa outras hora, pressione de novo o botão o TEMPORIZADOR DE UMA HORA durante o functiәnamento.
DESLIGAR TEMPORIZADOR
A unidade desligará automaticamente de acordo com a sua regulação o.
A duraç o do temporizador poderá ser definida desde um mino de 0,5 horas (30 minutes) até um maximo de 12 horas.
Até 9,5 horas, poderá definir por incrementos de 0,5 horas (30 Minutes) e de 10 a 12 horas, por incrementos de 1 hora.

Aponte o controlo remoto para a janela de recepçao o do sinal da unidade.
1 Pressione o botão o DESLIGAR TEMPORIZADOR (O) e defina o tempo como desejar.
- A definição do tempo mudará quando pressionar o botão o da segunte forma.

Mantenha o botão o pressionado para definição ou rapiida.
A Iampada laranja ( ) TEMPORIZADOR na unidade acender-se-a.
- Ouve-se um som a tí tulo de confirmação o de que a unidade está a receber o sinal.
- O tempo definido decrescerá indicando o tempo remanescente.
Exemplo: Quando desejar parar o funciona 2,5 horas mais tarde.
SUGESTOES REFERENTES AO FUNCIONAMENTO COM TEMPORIZADOR DESLIGADO
Quando está activo o modo de funciona DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR a temperatura do espoço a climatizar, é regulada automaticamente para fazer que o espoço fique demasiado quando ou demasiado frio. (Funca o automatica nocturna)
MODO ARREFECER/SECAR:
- Uma horadeo dispos do temporizador ter促成 a funciona, a temperatura sobre 1^ para algo da temperatura regulada no termostato.
MODO AQUECER:
(Apenas para os modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR)
- Umahora depois de temporizador ter促成 a funciona, a temperatura passa 3^ abaixo da temperatura regulada no termostato.
NOTA:
- A funcão automatica nocturna não sera activada se o aparecido estiver a funciona no modo APENAS VENTOINHA.
PARACancelarOTEMPORIZADOR
Pressione o botao de ANULAR.
A lampada laranja ( do TEMPORIZADOR na unida de apaga-se.

PARAMODIFICARAHORA
Pressione o botao TEMPORIZADOR que deseja alterar, (TEMPORIZADOR DESLI-GADO ou TEMPORIZADOR LIGADO) e altere a definiça o do tempo.
LIGAR TEMPORIZADOR
A unidade ligará automaticamente de acordo com a sua regulação o.
A duração do temporizador pode ser definida desde um minimo de 0,5 horas (30minutos)athe um maximo de 12 horas.

Exemplo: quando desejar que a temperatura do quarto seja alcancada 6,5 horas mais tarde.
Aponte o controlo remoto para a janela de recepçao o do sinal da unidade.
1 Carregue no botao LIGAR TEMPORIZADOR ( ① )
- A definição do tempo Mudará quando pressionar o botão o da seguinte forma.

Mantenha o botão pressionado para definição ou rapiça.
A Iampada laranja ( () TEMPORIZADOR na unidade acender-se-a.
- Ouve-se um som a tí tulo de confirmação de que a unidade está a receber o sinal.
- O tempo definido decrescerá indicando o tempo remanescente.
Seleciono o modo, temperatura, regulaço da velocidade da ventoinha e operacao PLASMACLUSTER conforme desejar.
- Quando a temperatura for regulada com o TEMPORIZADOR LIGADO, a temperatura aparecerá noestrador durante 5segundos e deposito voltará a指示ação da hora.
- Se não alterar a definição, a unidade funcionala com a definição anterior.
- A unidade ligar-se-a antes da hora pré-definida para assimpossibilhar que a temperatura desejada no quarto sera realmente alcancada na hora programada. (Funcao de acordar)
NOTAS SOBRE A REGULAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR
- A终极 definiçao sera memorizada e aparecerao no≧mostrador do controlo remoto da pro xima vez que regular o TEMPORIZADOR DESLIGADO ou o TEMPORIZADOR LIGADO.
- O TEMPORIZADOR DESLIGADO e o TEMPORIZADOR LIGADO não pode ser definidos em?).
Ficará activo ou ultimo TEMPORIZADOR regulado.
- Quando estiver Activate o TEMPORIZADOR DESLIGADO EM UMA HORA, o TEMPORIZADOR DESLIGADO e o TEMPORIZADOR LIGADO não está o disponible às vezes.
- Quando for activado o TEMPORIZADOR DESLIGADO EM UMA HORA, durante a duração de o TEMPORIZADOR DESLIGADO ou o TEMPORIZADOR LIGADO sera o cancelados.
MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR
Use this mode of functionality when no tiver o controlo remoto a disposicao.
PARACTIVAR
Levante o paine da unidade interior e carregue no botao AUX. no paine de comando.
- A lâmpada vermelha (E) de FUNCIONAMENTO na unidade acende e a unidade começa a funcional no modo AUTOMATICO.
- A velocidade da ventoinha e a regulação da temperatura é sao ajustadas AUTOMATICAMENTE.
PARADESACTIVAR
Carreque novamente no botão o AUX. no paine de commando.
- A lampie vermelha ) de FUNCIONAMENTO na unidade apaga-se.

NOTA:
Se o botão o AUX. for premido durante o functimento normal, a unidade é desligada.
MANUTENÇA O
LIMPEZA DO INTERIOR DA UNIDADE DE AR CONDICIONADO
1 Certifique-se que desliga o cabo de corrente da tomada de corrente ou desligue o corta circuitos.
2 ABRIR A UNIDADE DE PERSIANAS
① Levante o painel.
② Empurre para baixo también os ganchos esquerdo e direito, e solte o bloqueio.
③ Puxe a persiana para fora e para a frente.
4Deixe-aAbrir suavamente para baixo.
3 LIMPE O INTERIOR DA UNIDADE DE AR CONDICIONADO
Certifique-se que a ventoinha no interior não está a rodar.
Remova o po utilizes um aspirador ou limpe com um pano seco.
4 FECHE A UNIDADE DE PERSIANA
1 Levante a unidade de persiana e faça-a rodar de volta para a sua posicao.
2 Certifique-se que os dois ganchos à esquerda e a direita está o fixos no lugar e que osTRS suportes está o colocados firmamente.
3 Feche o paine l aberto.


Suportes
5 Ligue o cabo de corrente à tomada ou ligne o corta circuitos.
6 Certifique-se que todas as luzes do pailin indicator não está a piscar. Se a persiana não for correctamente reinstalada, o equipamento de segurar actuará e as Luzes piscam, impedindo a unidade de funcionar. Nesse caso, reinstale correctamente a persiana. Prima o botão ON/OFF do controlo remoto e verifique se a unidade funciona correctamente.
Antes de efectuar qualquer trabajo de manutencao no aparelho, assegure-se de que a ficha do cabo de alimentacao de rede foi retirada da tomada ou desligue o disjuntor do circuito de corrente.
LIMPEZA DOS FILTROS Os filtros de ar devem ser limpos de das em das semanas.

1 DESLIGAR A UNIDADE REMOVA OS FILTROS
① Levante o painel.
② Empurre os filtros ligeiramente para cima a fim de os desencaixar.
③ Puxe os filtros de ar para boa a fim de os poder tirar.

3 LIMPE OS FILTROS
Use um aspirador para retirar o po. Se os filtros estiverem sujos, lave-os com agua morna e um detergente suave. Seque os filtros à sombra antes de os voltar a instalar.
4 REINSTALE OS FILTROS
① Recolque os filtros na posicao inicial.
②Fecha o painei aberto.
③ Empurre com fora para o engatar devidamente no seu lugar.
LIMPEZA DA UNIDADE E DO CONTROLLO REMOTO
- Limpe-os com um pano macio.
- Não os salpique ou molhe directamente com agua. Poderá originar umCHOque eletrico ou danificar o equipamento.
- São use ação quando, diluente, para abrasivos ou solventes fortes.
MANUTENÇAO APOS EPOCA DE AR CONDICIONADO
1 Deixe a unidade travahabar aproxima-damente meio-dia no modo APENAS VENTOINHA para permitir que o mecanismo seque devidamente.
2 Interrompa o funciona e desligue a unidade. Deslque o disjuntor de corrente se tiver um exclusivamente para o ar condicionado.
3 Limpe os filtros e, a seguir, volte a instalá-los.
MANUTENÇÃO ANTES DE EPOCA DE AR CONDICIONADO
1 Assegure-se de que os filtros de are não está o sujos.
2 Assegure-se de que não está nada a obstruir a entrada e a saí da de ar do aparelho.
3 Controle periodicamente a armação de montagem exterior, a fim de detectar eventuels sinais de desgaste e para assegurar que fica fixa no seu lugar.
OPÇÖES
Filtro purificador do ar
Durante o funciona do ar condicionado, o filtro purificador do ar retira a poeira e o fumo do tabaco do ar e descarrega ar limpo.
O material antibacteriano utilizo no filtró purificador do ar suprima a activités de ví ruse及其他 germes absorbidos.
O pero o de substituiça o para o tipo descartá vel é de aproximamente 3 a 6 meses.
Contacte o seu revendedor para a compra esta opcao.

Tipo AZ-F1800C
ANTES DE CHAMAR O SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
As condições de functiәnamento seguidamente descririas não denominciam avarias do equipamento
| UNIDADE NÃO FUNCIONA A unidade não funciona se for ligada imeditamente antes ter sido desligada. A unidade não funciona imeditamente antes o modo deestruturação ter sido alterado. Esta caractéterá stica é para proteger o mecanismo interno. Espere 3 minutos às colocar a unidade emestrutura. | RUCO SIBILANTE O rui do suave e sibilante que se ouve é o rui do do agente de refrigeração a correr dentro da unidade. |
| Não SAI AR QUENTE DA UNIDADE (Modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR) A unidade está na fase de pré-aquecimento ou de descongença o. | VAPOR DE ÁGUA • N o modo deestruturação ARREFECER e SECAR, pode-se registrar por vezes a existência de vapor de agua na saí da de ar devido à diferência de temperatura entre o ar inferior do quarto e o ar descarregado pela unidade. • No modo deestruturação a AQUECER, pode sair vapor de agua da unidade durante a descongença. (Apenas nos modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR) |
| CHEIROS Cheiros das carpetes ou dos movés e que tenham penetrado na unidade e cheiros dos componentes mais internos do ar condicionado na fase inicial da instalação ou poder o ser emitidos pela unidade. | |
| RUCO A ESTALAR A unidade pode&Rir um rui do estalar. Este som é geradoPGA fricçao do pail frontal e outros componentes a dilatarem-se ou a unirem-se devido à mudança de temperatura. | ODOR EMITIDO PELA SAÍDA DE AR DO PLASMACLASTER Este é ocheiro do ozono geradoelo ionizador. A densidade do ozono é muito baixa, não tendo qualquerefeito adverso sobre a sua saúde. O ozono libertado para o ar decompor-se-á rapidamente, e a sua densidade na sala não autentará. |
| É EMITIDO UM RUIDO DE BESOURO BAIXO Este som éemitido quando a unidade gera iõ es em grupo. |
Verifique se o disjuntor de corrente actuou ou se o fusivel se fundiu.
| SE A UNIDADE NÃO FUNCIONA |
| ·Verifique se o disjuntor de corrente actuou ou se o fusí vel se fundiu. ·Verifique se a unidade de persiana está corremente instalada. Todas as lâmpadas do pailin indicador pisaçar o quando a unidade de persiana não estiver corremente instalada. |
| SE A UNIDADE NÃO ARREFECER (OU AQUECER) O QUARTO DEVIDAMENTE | ||
| Controle os filtros, se estiverem sujos limpe-os. | Controle a unidade exterior para verficar se não está alguma coisa a obtruír a entrada ou a saí da de ar. | Verifique se o termostato está devidamente regulado. |
| Assegure-se de que as janelas e as portas está o bem techadas. | Havendo muitas pessoas no quarto, pode acontecer que a temperatura desejada não está alcancada. | Verifique se está quaisquer apareiros que produzam calor aFUNCTIONAR no quarto. |
| SE A UNIDADE NÃO RECEBER O SINAL DO CONTROLLO REMOTO | ||
| Verifique se as pilhas do controlo remoto está descarregadas ou fracas. | Tente emitir novamente o sinal com o controlo remoto a apontar devidamente na direção o da janela receptora do aparecido. | Verifique se as pilhas do controlo remoto está colocadas com a polaridade correcta. |
Por favor, chame o Servico de Assistencia Técnica quando ficar intermitente a lampa de FUNCIONAMENTO e lampa de TEMPORIZADOR no pailen dos indicadores.
Zac euyapotoue nou ayopaoate nouokeu n klaatou SHARP. Zac npakaaloue va diaaote npoektika auto to yexipio piv xpnoionoiet to npoiov.
IPEIXOMENA
- PPOΦYΛΕΙΣ ΕΑ-1
- PPOEETESHMEIQSEIEXETIKA ME TON XEIIMO
- SYMBOYAEI A E=OIKONOMHENEPTEIAE
- ONOMAIZEZ EAPTHMATQN .EA-4
XPHSH TOY THAEXEIPISTHPOIY .EA-6 - SYMBOYAE ΣXETIKA ME TH ΛEITOYPRIA PLASMACLUSTER .EA-7
BAZIKH AEITOYPTIA EAN-8
PYOMIH THKATEYOYNHE THPOHSAEPA E-10
AEIOTOYPIA PLASMACLUSTER EAN-11
XPONOIAKONTHANENEPRONIOIHsMIAQPAE-11
AEITOYPTIA ME XPONOAIAKONTH E-A-12
BOHOHTIKH AEITOYPTIA EAN-14
- ΣYNTHPHΣH EΛ-14
KIT PPOAIPETIKON EAPTHMATON EA-15
- PIPIN KAAESETE TO ΣEPBIΣ ....... EA-16
ΠΡΟΦΥΑΛΕΙΣ
IPOEIOHSEI XETIKA ME TH XPHSH
1 Mny tpaatae n npapopovvte To kaawio tropoosoiac. To paaynya kai n Kaon xpon Tou kaawiou tropoosoiac mnpvi va npokaleouv baaŋ tnC muvaac kai nAekporanleta.
2 PooeEe Tc wotv a nV EKTeTcTo oWua aac anuThiaC otov aepa eodou yia xpviko diaotma.Auto nopei va ennpaeaoi tnV quokn ocq kataotaon.
3 Otav xpnauonoiite tn ouokun klaatouou yia naiidia, nlikwevouc, kivnpes i avpwnouc u KIVNTiKa npoAmaTa, Bbaowte otin 0epkoopaia tou domegaiou iva n kataaan yia ta atoa nou piokovtai oto xwpo.
4 Mny eayote avtkeiueva eo atn mova. H eaywyn avtkeivewv npoeiva npokaolei tpaumatouoc, loywnuyn taxtntac nepiotpnpnc twv ootpkov aveioptnpwv.
5 1 0wotaTn ouokevun klaipatioou. Mny ouvdEeTE TO kaawdo yieiowcn 0wlnva aepiou, oWnva vepou, aEikepauvo n kaawdo yieiowcn TnAeipovou.Av n yieiwn eivai avenapknC mnpei va npoknOe i nAeKtpoanlNia.
6 Eav εμφανισθει onoiouδηποτε εiodouc avωμαλia ση οωοκευή κλιματισμου (π.χ. μρωδία καμεύνου), σταματησε αμεσως τη λειούργία και θεστε EKTOΣ ΛΕΙΤΟΥΡΙΑΣ tov διακόπητου κυλωματος.
7 TnpεiTe Tny toπikν vομθεσia kai touc kavovioμouc oxετιKa με Tnv kaλωδiωon Tou kaλωδiou tropopoδoiaac. Aavθaμενη ouvδeσn Tou kaλωδiou μnpεi va npokalεσι unερθερμavon στο kaλωδio tropopoδoiaac, to φις kai Tnv πiça, με anotéλεσμa va unapxει kivóuvoc nupkayiac.
8 Σε περιπτωη αντικαταστασης, va χρησμοσοιειτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας. nou σριζειο κατασκευσαστης. H αντικατασταση πρεπειν πραγματοποιειται anο εξειδικευμενο τεχνικό ἡ προσωπικό συντήρσης.
IPOEIOIHSEIIGA EKATAASTAH/AFAIPEH/ENIKEYH
Mnv enixepnoe va ekyataoTne/aopaipoeTcEIOKeuaoTe movla oac tn movada. O epaalueoc xieipouoc mnpoi va npokaleoi kxtponnxiia, diappon vepou, npkayia knn. zuuoueUeite tov avinpoo no aallo EIOKEuEv o poownko ouvtnponc oxetika me tvnv eykataoTaon/aopaipoeon/ienokeuun Tnc movadaç.

Autoc o eonlouoC oumuopovetai e Tc aanaiTnoeicTwv Onyiw 89/336/EOK kal 73/23/EOK onwC tponooinkav ano tnv 93/68/EOK.
ПОБOXH KATA TH XPHSH
1 Na avoiyετε περιδικα εva napαθυρο ἡ μia πόρτa για va αερίετε το δωμάτιο, ειδικα ὄταν χρησιμοποιεῖτε συακεύες αερίου. Av o αερισμός εieval avεπαρκής μπορείνα προκληθεί ἡλεύη Θ Εξύγόνου.
2 Mnv xεiipεoετa πληκτρa με uypα xερia. Ynapxει kivδuvoc nεκτponληξiaç.
3 Iia loyouc aopaaiaac, oet to diaokotn EKToc Aitoupyiaoc otav dEv npoketal va xpnouoioe Tn movada yia eya lo xpoviko diaotma.
4 EeeyxTe nepioka to piaio otnpIe ng ts eewepikns movadac yia tuxov opec kai a i w v e o t e otivai owota stepewevo otn eoon tou.
5 Mny tonotheiE otiohnote enavw oTnv Exepikn movadakai nV naatae anaw Tns. Ta avtkeiEv a ta atoMa unopei va neouv kalva npokkntpauatiooc.
6 H ováδa autn éival oxεδiaσμενn γia oikiaκn xρησ. Mny tn xρησιοιεiteγia àλες εφαρμoyες onwç σε σπiia σκúλωv n θερμokηria γia tnv avantuξηζωv n φutωv.
7 Mny toothei te doxia e vpo enavw otn mova. Eav diouovv eo o Tn mova, unapxikivuvo c foopac twv nEKTPIKOWM ovwoewv kai npoknons nEKTponlneiaq.
8 Mŋ φρασετε τις ειοδους και εξόδους aερα της μονδας. Mπορείν απροκληθει avεπαρκής anóðoŋ ἡβλαβες.
9Φovtiotε va diakóψετη λεitoupyia kal va θεσετεκtός λεitoupyiaç tov diaköπtn πιν πayμatοποησετε ouvtηροηn ᵠαθαρισό. Στο εωτερικo tns μováδac unapxει εvaç περιστρεφομενος avεμιστηρaç kal μπορει va τραματισειε.
10 Mny kataaepexe n pixvte vepo aneuthetaiae enavw otn mova. To vpo npoei va npokaee i naektponanxi a nbaen tou eoonlaou.
11 H ouokun autn n dev npenei va xpnoonoeitai ano vap naia a naataa a atoua xwpi c niiAe.
Ta naioli npenei va napakoouoovtal oate va iote oiyoupoi otivnaiouv tn ouoku.