Ovator S400 - Vocero NAIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ovator S400 NAIM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ovator S400 NAIM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ovator S400 - NAIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ovator S400 de la marca NAIM.
MANUAL DE USUARIO Ovator S400 NAIM
Introduccionydesembalaje
El Ovator S-600 y el S-400 son altevasces de muy altas prestaciones que compensate an el esfuerzo dedicado a la instalacion. Es importante que lea este manual antes de desembalar Completely e instalar sus Ovator. El manual empieza con las instrucciones de desembalaje. Los Ovator pesan muchisimo, y para minimizar el riesgo de daños o lesiones personales deben seguir estas instrucciones al pie de la leyra. El desembalaje y la instalacion de los Ovator es unaarea para dos personas y no deberta intentar hacerlo una persona sola.
1 Desembalaje del S-600
Es importante que los Ovator se desembalen de la forma descrita en los siguientes graficos e ilustraciones.
Debe desembalarse en la habitacion en la que vayan a utilizese yoca de sus posiciones de probable instalacion.
Tras retirar estemanual,proceda adesembalar cada uno de los Ovatorsiguiendo los pasos seguidentes:
1.1 Con la caja de carton apoyada por su parte posterior, extraiga la tapa del extremo en la base del altovoz. El altovoz tiene soportes de ruedas delanteros y traseros acoplados a su pedestal. Un tornillo de transporte sostiene cada una de ellas. No las retire de momento.
1.2 Utilizando el inserto de espuma que se encuentra en la caja de carton como cuña, empuje el altovoz hasta el final de la caja de carton de forma que los soportes de las ruedas estén en contacto con la caja de carton.
1.3 Levante con cuidado la caja de carton poniendola en posicion vertical utilizing los asideros que se encuentran
a los lados. Los Ovator pesan; utilise una的技术ica de elevacion segura y apropiada.
1.4 Desplace el altovoz SACANDolo de la caja de carton sobre sus soportes de ruedas, retire el resto de embalaje y desplace el altovoz hasta su posicion de probable instalacion. Empujee el altovoz desde un punto central o inferior.
1.5 Retire los soportes de ruedas de uno en uno. Desenosque los dos tomillos de transporte y a continuacion incline el altovoz hacer atras,utilizaro el pie para estabilizarlo,y retire el soporte de ruedas delantero cuando este separado.Baje el altovoz sobre sus tacos de suelo delanteros e incline el altovoz hacer adelante para retiring el soporte de ruedas trasero.Vaya con cuidado al retiring los soportes de ruedas para que los tacos de suelo del Ovator no occasionen daños ni lesiones.
Note: Guarde todo el embalaje, incluyendo los tornillos de transporte y losSeparatedores. Los tornillos de transporte deben volver a colocarse si hay que volver a embalarytransportar los altavoces. Apriete los tornillos lo sufiente para CONTENER el Sistema de suspENSION.





OVATOR S-600 Y S-400 - Espanol
2 Desembalaje del S-400
Es importante que los Ovator se desembalen de la forma descrita en los siguientes graficos e ilustraciones.
Debe desembalarse en la habitacion en la que vayan autilizarse y circa de sus posiciones de probable instalacion.
Tras retirar estemanual,procedaadesembalarcadauno de los Ovatorsigulendo los pasos siguidentes:
2.1 La caja de carton debe apoyarse sobre su parte.
trasera con las solapas laterales y de extremo abiertas.
2.2 Saque los asideros y los clips laterales de plástico de la caja y extraiga la funda exterior y el embalaje interno. El Ovator ahora quedaray apoyado sobre su bandeja.
2.3 Empuje suavamente el Ovator a lo largo de la bandeja de forma que sus tacos de sueño estén en contacto con el cartón.
2.4 Levante con cuidado la bandeja hacía arriba hasta que quede en posición vertical. Los Ovator pesan; utilise una技术水平a de elevación segura y apropiada. Procure que no se desequilibre el altovoz Cayendo hacía adelante.
2.5 El Ovator ahora pueda maniobrarse, SACANDolo de su bandeja y poniedolo en su posicion. Una vez que el Ovator este en su posicion,uen retirarse las tapas de proteccion de plastico que se encuentran sobre sus tanos de suejo.
Note: Guarde todo el embalaje para reutilizaro en caso de que tengue que volver a embalar o transporte sus Ovator.





OVATOR S-600 Y S-400 - Espanol
3 Instalación
Una vez que se hayan desembalado totalmente sus Ovator, pueda maniobrarse hasta sus posiciones de configuracionl iniciales.Procare que los tacos de sueo no occasionen daños ni lesiones personales.El S-600 incorpora tornillos de transporte BMR.No deben retirarse hasta que se hayan instalado los altevoces en sus posiciones finalas.El S-400 no incorpora tornillos de transporte.
En los párafos siguientes se indicate las guías de colocación excepte que está preparado para realizarAJustes de colocacion cuando los altevoces "Ileven un tiempo en functiOnamento y cuando este masfamiliarizo con ellos.
Los altavoces Ovator noienen blindaje magnétique y deben mantenerse alejados de pantallas de tubos de rayos catódicos yotiros elementos con sensibiliad magnética.
3.1 Colocacion
El funciona como el uso de la configuración y la configuración en la situación. El uso de la configuración se usa para reflechar el estado del animal. El uso de la configuración se usa para reflechar el estado del animal.
Los párafos siguientes constituyen solo una guía general para la colocación de los Ovator. Todas las habitaciones son differses y puede descuberir que una solución de colocación alternativa funciona mejor en la suya.
En general, intente elegir un lugar para los altavocesdonde estén situados con una separacion de entre 2,0 metros y 4,0 metros, seperados de las esquinas,yondeca uno de ellos esté entre 0,25 metros y 1,0 metroseparado de una pared trasera sola. La distancia entre los altavoces y la pared traseraes el aspecto de la colocacion con mayorprobabilidad de requireir un ajuste cuando losaltavoces liven un tiempo en funcionalementy se familiarice con su rendimiento en lahabitacion.
Si el Ovator se desplaza acercándolo a la pared trasera, los elementos de baja Frequencia de la música seran más prominentes. Sin embargo, este pueda perjudicar la sincronizacion y claridad de los bajos.
Nota: No esnecessary inclinar el Ovator hacia adentro, hacer la posicjion de escucha, pero hacerlo能把 constituir unutilajuste desintonizacionina.
La posicón de escucha principalpearía estar centrada entre los altavoces,aproximamente a la misma distancia que su separación.
Intente colocar cada uno de los Ovator en un entorno acústico "cerca del camino" similar y conunas caracteristicas acústicas similares en las paredes laterales hacía la posición de escucha.
Nota: Se crearán differse characteristics y entornos acusticos cercadel Campo mediate, por exemple, ventanas de cristal y cortinas pesadas o una pared de yeso con y sin estanterias.
El diagrama 3.2 ilustra las guias de colocacion descritas anteriorsmente.

3.2 Distribución de la habitación
OVATOR S-600 Y S-400 - Espanol
3.3 Utilación de los tacos de sueño
Los OvatorCNTAN con tacos de sueo para definir la interfaz mecánica conla estructura de la habitación de esucha. Los tacos de sueo deben ajustarse para garantizar que los altavocestén en posición vertical y no se balanceen. Utilice la longitud minima de taco de sueo necessaria para sostener la contratuerca solo por encima de la moqueta.
Note: Si hay que instalar los alta voces Ovator en un sueño sin moqueta, los tacos de sueño deben utiliserse conjuntamente con los protectores de sueño Naim y ajustarse de forma que la punta del taco de sueño se extienda solo mas alla de la contraturca. Su vendedor o distribuidor Naim pueda suministrarle los protectores de sueño.
3.3.1 Ajuste de los tacos de suejo del S-600
Los quatre tacos de suelo son ajustables; sin embargo el ajuste de los tacos de suelo traseros del S-600 es más fácilocracias al acceso superior del Diseño de pedestal. Paraajustar un taco de suelo trasero del S-600,primero retire el
3.4 Ajuste de los tacos de suelo

tornillo de fijación de bloqueo con la llave Allen de 4 mm suministrada. A continuación inscribe la llave Allen desde arriba para girar el tornillo de ajuste en sentido hora para alargar el taco de sueño y en sentido antihorario para acortar el tornillo de sueño. Si esnecessary, para que el taco de sueño deje de girar al volver a apretar el tornillo de fijación de bloqueo, inserte la palanca de mano suministrada en el agujero pasante del taco de sueño. El diagrama 3.4 ilustra el ajuste de los tacos de sueño traseros del S-600.
Dependiendo del grosor de cadaquier moqueta, y antes del ajuste de sus tacos traseros, los tacos de sueño delanteros del S-600 tal vez no necesiten ningún ajuste. Sin embargo, si se requiere el ajuste, afloje la contratuerca'utilizando una llave inglesia de 13mm y gire el taco de suejo de la forma apropiada utilizing la palanca de mano suministrada insertada en el agujero pasante del taco de suejo. Vuelva a averar la contratuerca cuando se haya completado el ajuste. El diagrama 3.4 ilustra el ajuste de los tacos de suejo delanteros.
3.3.2 Ajuste de los tacos de suejo del S-400
Paraaabsturaco taco del S-400,primero afloje su contratuercautilizandounaIlave de13mm.Gireel taco de sueo segunseaapropiadoutilizando lapalanca de
mano suministrada insertada en el agujero pasante del taco de suejo. Vuela a preparar la contratuerca cuando se haya completado el ajuste. El taco de suejo delantero del S-600 ilustrado en el diagrama 3.4 también ilustra los tacos de suejo del S-400.
3.5 Tornillos de transporte del S-600 BMR
El modulo Ovator S-600 BMR (radiador de modo equilibrado) cuenta con un sistema de suspENSION de resorte de doble hoja. El sistemas de suspENSION se contiene durante el envio mediante dos tornillos de transporte que deben quitarse antes del uso. Los tornillos de transporte se.Encuentran en la superficie trasera del altovoz, directamente detrás del BMR.
Utilice la llave Allen de 5 mm suministrada para desenroscar los tornillos de transporte. Saque los tornillos y guardelos en un lugar seguro. El diagrama 3.6 ilustra la retirada de los tornillos de transporte.
Nota: Los tornillos de transporte deben volver a colocarse si hay queVyolver a embalar ytransportar los altovasces. Apriete los tornillos lo sufiente para CONTENER el sistemas de suspENSION.
3.6 Retirada de los tornillos detransporte del S-600

OVATOR S-600 Y S-400 - Espanol
4 Conexión
Los Ovator incorporean un circuito divisor de fecuencias pasivo pero peuvent convertirse para el uso en sistemas activos utilizingo los amplificadores multiples y el circuito divisor de fecuencias activo Naim apropiado. Pongase en contacto con su proveedor o distribuidor local para Obtener mas informacion.
Si sus Ovator tiene que utilizesc con amplificacion Naim, el cable de altavoz Naim producirá los miglioras resultados y esnecessaryconalgunos amplificadores.Las longitudes de cable del dos altavocedesberian ser iguales y entre 3,5 metros y 20 metros.Si la posicion de un altavoz con relacion al amplificadorhace que sobre cable,noDebe enrollar el cable sino estirarlo hacer atrasy adelante entre el amplificador y el altavoz.
Los terminales de connexion del Ovator está diseñados para acceptar el conductor de altovoz Ovator Diseño a medía. Este conductor está Diseño para encontrar el mejor rendimiento posible. Puede usarlas或其他 clavijas de 4 mm; también los resultados serán impredecibles. Suminoristaoulda montar cablesde altovoz acabados en un extremo por el conductor del Ovator y en el othero extremo por un conductor apropiado al amplificador correspondiente.
4.2 Polaridad de la conexión
Es importante que los Ovator estén conectados con la polaridad correcta. Asegúrese de que el terminal positivo en cada uno de los altavoces (marca como +) está conectado a un terminal de salute positivo en el amplífador y que el terminal negativo en cada uno de los altavoces (marca como -) está conectado a un terminal de salute negativo en el amplífador. El diagrama 4.3 ilustra el panel de conexión del Ovator.
Note: El altovoz Naim Tiene un reborde que baja por un lateral para poderar la identificacion de la polaridad. El bajo positivo de los connectores de altovoz Naim Tiene una {?pequeña protuberancia para su identificacion.
Respuesta de fecuencia: 28Hz - 35kHz (en la habitacion) 36Hz - 35kHz (en la habitacion)
Sensibilidad: 88dB @ 1m para entrada de 2,83V 88dB @ 1m para entrada de 2,83V
Impedancianominal:4ohmios (min.3,2 ohmios) 4ohmios (min.3,8 ohmios)
Amplificador de potencia sugerido: 25 - 150W (valor nominal de 8 ohmios) 25 - 130W (valor nominal de 8 ohmios)
Peso: 61 kg 31 kg
(incluyendo tacos de sueo y rejillas) (incluyendo tacos de sueo y rejillas)
6 Cumplimiento de las normas apropiadas
Fabricante: Naim Audio Limited, Southampton Road, Salisbury, Inglaterra SP1 2LN
Seguridad: EN 60065 - Audio, video y aparatos electronicos similares.
Emisiones de EMC: EN 55013 - Receptores de transmisiones de television y sonido y equipos asociados - Caracteristicas de distorsiones de radio - Limites y métodos de medicaciones.
Inmunidad a EMC: EN 55020 - Receptores de television y sonido y equipos asociados - Caracteristicas de inmunidad - Limites y métodos de medicaciones.
De acuerdo con las
Directivas Europeas: 2006/95/EC - Seguridad, 2004/108/EC - EMC, 2002/95/EC (RoHS), 2002/96/EC (WEEE)
