HPHM82 YAMAHA

HPHM82 - Ecouteur YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HPHM82 YAMAHA en formato PDF.

Page 24
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : YAMAHA

Modelo : HPHM82

Categoría : Ecouteur

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPHM82 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPHM82 de la marca YAMAHA.

MANUAL DE USUARIO HPHM82 YAMAHA

Gracias por haber escogido este producto Yamaha.

Para garantizar un funcionamiento óptimo, lea este manual con atención. Guárdelo en un lugar seguro

para poder utilizarlo más adelante.

AVISO No utilice los auriculares mientras conduzca o vaya en bicicleta. Asimismo, debe evitar utilizarlos en

lugares donde resulte imprescindible poder escuchar, como al cruzar un paso a nivel o en una obra. Si

no puede escuchar los sonidos de su alrededor, aumentará el riesgo de sufrir un accidente.

■ Precauciones relacionadas con daños auditivos

x No utilice los auriculares a volúmenes elevados de forma continuada, ya que podría experimentar

x Baje el volumen del dispositivo que va a conectar antes de conectar el conector.

Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre los efectos del volumen del sonido en la

capacidad auditiva. El nivel de volumen se indica en decibelios (dB).

Entorno Nivel de volumen (dB) Efecto

Concierto de rock 120 dB Posibilidad de daños auditivos graves incluso en

períodos de escucha cortos.

105 dB Una escucha continua prolongada puede provocar

Tráfico urbano denso 85 dB Primeros efectos en la capacidad auditiva.

Conversación normal 60 dB Sin efectos

Fuente: http://www.drf.org, Hearing Health Foundation (en inglés)

x Si los auriculares le provocan irritaciones en la piel, deje de utilizarlos de inmediato.

x Mantenga el producto lejos del alcance de los niños, para evitar la ingestión accidental de piezas

Notas sobre la utilización

x Consulte los manuales suministrados con los dispositivos que va a conectar.

x Al desconectar el conector del dispositivo conectado, tire siempre del conector y no del cable. No

tire del cable con fuerza ni lo doble, ya que podría estropearlo.

x No desmonte los auriculares. No utilice los auriculares que funcionen de forma incorrecta.

x Limpie los auriculares con un paño suave y seco. Limpie siempre el conector, para evitar que el

sonido salga distorsionado.

x No exponga los auriculares a la luz solar directa, la suciedad, el calor o la humedad.

x Los auriculares pueden deformarse si se aplica cualquier fuerza o peso sobre ellos. Almacene con

cuidado los auriculares.

No utilice los auriculares a un volumen alto en espacios públicos. El sonido procedente de los

auriculares podría molestar a las personas que tiene cerca.2

Uso de los auriculares

Coloque el auricular con la marca L en el oído izquierdo y el auricular con la marca R en el oído

derecho. En función del dispositivo que vaya a conectar, utilice el adaptador suministrado de 6,3 mm,

■ Funcionamiento del mando a distancia con productos Apple

El HPH-M82 utiliza un cable con mando a distancia y un micrófono integrado capaz de controlar

productos Apple. Este sistema permite recibir llamadas, hablar por teléfono o reproducir música.

Operación Reproducción de

x Aceptar llamada/colgar

x Aceptar llamada en espera/

volver a llamada anterior

salta a la siguiente

Rechazar una llamada

Pulsar el botón + Subir el volumen

Pulsar el botón - Bajar el volumen

1 Durante una llamada, es posible hablar sin necesidad de acercarse el micrófono a la boca. *

2 Algunos modelos no admiten la función de Control por voz. Para obtener información sobre los modelos compatibles, visite el sitio web oficial de Apple. Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles (a fecha de septiembre de 2013)

iPod : iPod touch (2ª, 3ª, 4ª y 5ª generación), iPod classic, iPod nano (4ª, 5ª, 6ª y 7ª generación),

iPod shuffle (3ª y 4ª generación)

iPhone : iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS

iPad : iPad (4ª generación), iPad mini, iPad (3ª generación), iPad 2, iPad

En el caso de modelos de Android, BlackBerry o algunos modelos de iPod, las funciones de control

remoto puede ser limitadas, o pueden no funcionar.

“Made for iPod” (Fabricado para iPod), “Made for iPhone” (Fabricado para iPhone) y “Made for iPad”

(Fabricado para iPad) significa que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para

conectarse a un iPod, un iPhone o un iPad, respectivamente y que el desarrollador ha certificado que

cumple con los estándares de rendimiento de Apple.

Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los

estándares normativos y de seguridad.

Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, un iPhone o un iPad puede afectar al

rendimiento inalámbrico.

iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iPod classic, iPod nano e iPod shuffle son marcas comerciales de Apple

Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.4

Condiciones de garantía para países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza

En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite una reparación cubierta por la

garantía, póngase en contacto con el distribuidor en el que lo haya adquirido. Si tiene cualquier

problema, póngase en contacto con la delegación de Yamaha de su país. Podrá encontrar más

información en el sitio web para el EEE y Suiza (http://europe.yamaha.com/warranty/).

Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento

Viejo y Baterías Usadas

Este símbolo de las Directivas 2002/96/CE indica que los productos eléctricos y

electrónicos utilizados no deben mezclarse con residuos domésticos generales. Para

conocer el tratamiento correcto para evitar perjudicar la salud humana y el medio

ambiente, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos de

su municipio o el establecimiento en el que compró el producto.

Solución de problemas

Si el problema no mejora ni siquiera aplicando las siguientes medidas, o si observa una anomalía que

no aparece en la siguiente lista, póngase en contacto con su distribuidor o punto de servicio Yamaha

autorizado más cercano.

No hay sonido. x Asegúrese de que el conector esté totalmente insertado en la

toma del dispositivo de reproducción.

x Asegúrese de que el volumen no esté bajo.

x Asegúrese de que el dispositivo de reproducción no esté en

x Asegúrese de que el dispositivo de reproducción esté encendido.

Solo hay sonido de un canal. Asegúrese de que el conector esté totalmente insertado en la toma

del dispositivo de reproducción.

El volumen de los auriculares

es demasiado alto/bajo.

Ajuste el volumen del dispositivo de reproducción o el mando a

distancia, si es necesario.

El mando a distancia no

x Asegúrese de que el conector esté totalmente insertado en la

toma del dispositivo de reproducción.

x Se ha conectado un dispositivo no compatible con este modelo.

Para más información sobre los modelos compatibles, consulte

■ Cuidados contra danos auditivos

Retornar a chamada anterior