HPHM82 - Fone de ouvido YAMAHA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HPHM82 YAMAHA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HPHM82 - YAMAHA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HPHM82 da marca YAMAHA.
MANUAL DE UTILIZADOR HPHM82 YAMAHA
Obrigado por ter selecionado este produto Yamaha. Para garantir o melhor desempenho, leia esse manual de instruções cuidadosamente. Mantenha-o em um local seguro para referência futura. AVISO Não use fones de ouvido ao dirigir ou andar de bicicleta. Evite também usá-los em locais onde a audição não deve ser comprometida, como um cruzamento ferroviário ou um local de construção. A redução da capacidade de ouvir os sons ao redor aumenta o risco de acidente. CUIDADO ■ Cuidados contra danos auditivos x Evite o uso contínuo dos fones de ouvido com um volume alto. Isso pode causar perda de audição. x Diminua o volume do dispositivo a ser conectado antes de conectar o plugue. Consulte a tabela a seguir para obter informações sobre o efeito do volume do som na audição. O nível de volume é indicado em (dB). Ambiente Nível de volume (dB) Efeito Show de rock 120 dB Mesmo escutar por um curto período pode resultar em graves perdas de audição. Leitores de MP3 no máximo volume 105 dB Ouvir continuamente por longos períodos pode resultar em uma perda de audição. Trânsito urbano intenso 85 dB Efeitos na audição começam. Conversa normal 60 dB Nenhum efeito Fonte: http://www.drf.org, Hearing Health Foundation (em inglês) ■ Para sua segurança x Se os fones de ouvido irritarem sua pele, pare de usá-los imediatamente. x Mantenha o produto fora do alcance de crianças para evitar que elas engulam peças pequenas. Observações sobre o uso x Consulte também os manuais fornecidos com os dispositivos a serem conectados. x Ao remover o plugue do dispositivo conectado, certifique-se de puxar pelo plugue e não pelo cabo. Dobrar ou puxar o cabo por meio da força pode danificá-lo. x Não desmonte os fones de ouvido. Não use fones de ouvido que esteja defeituosos. x Limpe os fones de ouvido com um pano seco e macio. Não deixe o plugue sujo, caso contrário, o som pode ficar distorcido. x Não exponha os fones de ouvido à luz solar direta, sujeira, calor ou umidade. x Aplicar qualquer força ou peso nos fones de ouvido podem deformá-los. Tenha cuidado ao guardar os fones de ouvido. Etiqueta Não use os fones de ouvido com um volume alto em um local público. O vazamento do som dos fones de ouvido irá perturbar as pessoas ao seu redor.2
Como usar os fones de ouvido Coloque o fone de ouvido com a marca L na sua orelha esquerda e o com a marca R na sua orelha direita. Dependendo do dispositivo a ser conectado, use o adaptador de 6,3 mm fornecido, conforme necessário. Almofadas de orelha Controle remoto ☞ P. 3 Pluque em forma de L3
■ Operação do controle remoto para o uso dos produtos Apple O HPH-M82 usa um cabo de controle remoto com um microfone embutido e pode controlar os produtos da Apple. Você pode facilmente receber chamadas, falar ao telefone, reproduzir músicas, etc. Operação Função de reprodução de músicas Função de telefone*
Microfone Botão +/- Botão central Pressionar o botão uma vez Reproduzir/ Pausar x Receber chamada/Desligar x Receber chamada em espera/ Retornar a chamada anterior Pressionar botão central duas vezes Ir para seguinte Pressionar botão central três vezes Ir para anterior Pressionar e manter pressionado o botão central Controle por Voz*
Rejeição de chamada Pressionar o botão + Aumentar o volume Pressionar o botão - Diminuir o volume
Durante uma chamada, a conversação é possível sem a necessidade de mover o microfone para perto da boca.
Alguns modelos não suportam a função de Controle por Voz. Para obter detalhes sobre os modelos compatíveis, consulte o website oficial da Apple. iPod/iPhone/iPad suportados (em setembro de 2013) iPod : iPod touch (2º, 3º, 4º e 5º geração), iPod classic, iPod nano (4º, 5º, 6º e 7º geração), iPod shuffle (3º e 4º geração) iPhone : iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPad : iPad (4º geração), iPad mini, iPad (3º geração), iPad 2, iPad No caso de modelos de Android e Blackberry, ou de alguns modelos de iPod, as funções de controle remoto podem ficar limitadas, ou podem não funcionar. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” e “Made for iPad” significa que um acessório eletrônico foi projetado para se conectar especificamente ao iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e foi certificado pelo desenvolvedor para atender os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação desse dispositivo ou pela sua conformidade com os padrões regulamentares e de segurança. Observe que o uso desse acessório com o iPod, iPhone ou iPad pode afetar o desempenho do wireless. iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iPod classic, iPod nano, e iPod shuffle são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos E.U.A. e outros países.4
Política de garantia para o cliente do Espaço Económico Europeu (EEE) e Suíça e Brasil No caso improvável de seu produto Yamaha precisar do serviço de garantia, entre em contato com o fornecedor através do qual o produto foi adquirido. Se você tiver qualquer dificuldade, entre em contato com o representante oficial da Yamaha no seu país. Você pode encontrar todos os detalhes no nosso website. EEE e Suíça: (http://europe.yamaha.com/warranty/) Brasil: (http://br.yamaha.com/) Informações para usuários sobre a coleta e a eliminação de equipamentos antigos Esse símbolo especificado na Diretriz 2002/96/EC indica que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados com lixo doméstico em geral. Para um tratamento adequado no sentido de evitar efeitos nocivos para a saúde humana e para o ambiente, entre em contato com seu governo local, com seu serviço de tratamento de resíduos ou com o ponto de venda onde você adquiriu os itens. Solução de problemas Se a situação não melhorar mesmo após as seguintes ações ou se alguma anormalidade que não esteja listada abaixo for observada, entre em contato com o fornecedor Yamaha autorizado mais próximo ou o centro de atendimento. Sintoma Ação Sem som x Certifique-se de que o plugue esteja completamente inserido no conector do dispositivo de reprodução. x Certifique-se de que o volume não esteja ajustado como baixo. x Certifique-se de que o dispositivo de reprodução não esteja em pausa. x Certifique-se de que o dispositivo de reprodução esteja ligado. O som é ouvido apenas por um canal Certifique-se de que o plugue esteja completamente inserido no conector do dispositivo de reprodução. O volume dos fones de ouvido está muito alto/baixo Ajuste o volume no dispositivo de reprodução/controle remoto, conforme necessário. O controle remoto não funciona x Certifique-se de que o plugue esteja completamente inserido no conector do dispositivo de reprodução. x Um dispositivo não compatível com este modelo está conectado. Para detalhes sobre modelos compatíveis, veja a P. 3.1
Notice-Facile