VELLEMAN VM118 - Remoto

VM118 - Remoto VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VM118 VELLEMAN en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VELLEMAN VM118 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Mando a distancia para receptor RF de 8 canales
Marca Velleman
Modelo VM118
Dimensiones (emisor) 150 x 58 x 23 mm
Alimentación (emisor) 3 pilas AAA (1,5 V) no incluidas
Alimentación (receptor) 12 VCA / 500 mA
Frecuencia de funcionamiento 433 MHz
Alcance máximo 50 m (en campo libre, sin obstáculos)
Número de canales 8
Número de direcciones 8 (ajustables)
Funciones de las salidas de relé Contacto momentáneo o conmutación (encendido/apagado) configurable
Función especial Tecla « shift » para desactivar todos los relés (All clear)
Indicadores LED Alimentación, canal, data in, modo configuración
Tipo de montaje del receptor Carril DIN (caja adaptada disponible como opción, ref. B8006)
Contactos de relé 8 contactos, 5 A / 230 VCA máx., con protección VDR
Instrucciones de seguridad Evitar la humedad, los golpes, no superar los valores límite
Mantenimiento Limpieza con un paño seco, reemplazar las pilas gastadas
Garantía 2 años (con comprobante de compra)
Certificación FCC aprobado, código ID: NLO8058
Declaración de conformidad Disponible en www.velleman.be
Pilas desechables Respetar las leyes locales para el reciclaje
Configuración Por emisor, mantener tecla shift + número
Salir del modo configuración Tecla shift o después de 15 s de inactividad

Preguntas frecuentes - VM118 VELLEMAN

¿Cómo configurar la salida de un relé en modo impulsional o conmutador de inversión?
Mantenga presionada la tecla shift hasta que el LED del emisor se encienda, luego presione 1. Después, presione el número del canal (1 a 8): si el LED parpadea una vez, es un contacto de impulso; si parpadea dos veces, es un conmutador de inversión. Para salir, presione varias veces shift hasta que el LED se apague.
¿Cómo cambiar la dirección del emisor y del receptor?
Mantenga presionada shift hasta que el LED se encienda, luego presione 3. Luego presione un botón del 1 al 8 para seleccionar la nueva dirección (consulte la tabla en el manual). Para salir, presione varias veces shift. Atención: si se utilizan varios receptores, corte la alimentación de aquellos cuya dirección deba permanecer sin cambios.
¿Qué hacer si el mando a distancia no funciona?
Primero verifique las pilas: inserte tres pilas AAA nuevas respetando la polaridad. Asegúrese de que el receptor esté alimentado (12 VCA). Si el problema persiste, verifique que la dirección del emisor coincida con la del receptor. Puede forzar el receptor a la dirección 1 (vea la siguiente pregunta).
¿Cómo forzar el receptor a la dirección 1?
Alimente el receptor. En el emisor, mantenga shift hasta que el LED se encienda, luego presione 4. El LED LD8 del receptor debe encenderse. Salga del modo configuración presionando varias veces shift hasta que el LED se apague.
¿Qué tipo de pilas usar para el emisor?
El emisor utiliza 3 pilas AAA (LR03) de 1,5 V. No están incluidas. Respete la polaridad indicada en el compartimento. Por razones ecológicas, deseche las pilas usadas según la normativa local.
¿Cuál es el alcance del mando a distancia?
El alcance máximo es de 50 metros en campo libre (visibilidad directa sin obstáculos). Los muros, los aparatos metálicos o las interferencias de radio pueden reducir esta distancia.
¿Puedo usar varios receptores con un solo emisor?
Sí, siempre que todos los receptores estén configurados con la misma dirección que el emisor. También es posible usar varios emisores con un solo receptor asignándoles direcciones diferentes (8 direcciones disponibles).
¿Cómo probar el correcto funcionamiento del receptor?
El receptor dispone de un botón de prueba: cada pulsación activa el siguiente relé (ciclo). Los LED de canal se encienden cuando el relé correspondiente está activado. El LED Data in se enciende al recibir una señal del emisor. El LED de alimentación indica que la placa está correctamente alimentada.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad a seguir?
Nunca superar los valores límite (5 A / 230 VCA). Instale el receptor al abrigo de la humedad y salpicaduras de agua. Evite golpes y manipulaciones bruscas. Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. Este módulo no está destinado a sistemas de soporte vital.
¿Cómo limpiar el mando a distancia?
Use un paño suave y seco para limpiar el emisor y el receptor. No use productos químicos o abrasivos. Retire las pilas antes de una limpieza prolongada. El compartimento de las pilas debe permanecer seco.

Preguntas de los usuarios sobre VM118 VELLEMAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VM118 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VM118 de la marca VELLEMAN.

MANUAL DE USUARIO VM118 VELLEMAN

Juego emisor/receptor RF de 8 canales 35

FCC information for the USA

Gracias por haber comprado el modulo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el dispositivo.

VELLEMAN VM118 - FCC information for the USA - 1

LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD Y SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO.

GARANTÍ A

Este producto está garantizado contra defectos de componentes y construcción a partir de su adquisición y durante un período de TRES AÑO a partir de la fecha de venta. Esta garantía sólo es válida si la unidad se entrega junto con la factura de compra original. VELLEMAN COMPONENTS Ltd. limita su responsabilidad a la reparación de los defectos o, si VELLEMAN COMPONENTS Ltd. lo estima necesario, a la sustitución o reparación de los componentes defectuosos. Los gastos y riesgos con respecto al transporte, el desmontaje o la instalación del dispositivo, o cualquier otro gasto directa o indirectamente vinculado con la reparación, no será reembolsado por VELLEMAN COMPONENTS Ltd. VELLEMAN COMPONENTS Ltd no responderá de ningún daño causado por el mal funcionamiento de la unidad.

CONTENIDO :

RECEPTOR : 36

CARACTERÍSTICAS & ESPECIFICACIONES 36

ALIMENTACIÓN 37

EJEMPLOS DE CONEXIÓN DE SALIDA 38

TRANSMISOR : 39

CARACTERÍSTICAS & ESPECIFICACIONES 39

USO 40

AJUSTES....41

SEGURIDAD Y AVISOS....42

ESPECIFICARTIONES Y CARACTERÍ STICAS

VELLEMAN VM118 - ESPECIFICARTIONES Y CARACTERÍ STICAS - 1

text_image Indicador LED de LED de "Data in": se ilu LED de alimentación: se ilumi

RECEPTOR :

CARACTERÍ STICAS :

☑ Ocho contactos relé de calidad superior, 5A/230Vac máx.
☑ Las salidas relé reprimen sobretensiones con VDRs
☑ Confirmación por LED en cada contacto relé

ESPECIFICACIONES :

- Alimentación: 12Vac / 500mA

Botón de prueba, pulse este botón para activar el siguiente relé.

Indicador LED de canal: se ilumina si el relé correspondiente está activado.

LED de "Data in": se ilumina en cuanto la tarjeta reciba una señal del emisor.

LED de alimentación: se ilumina en cuanto la tarjeta esté alimentada de manera correcta.

ALIMENTACIÓN

VELLEMAN VM118 - ALIMENTACIÓN - 1

text_image INPUT AC 12V 1 x 12V / 500mA MAINS C:\MNS\TA\12V\12V\12V\12V\12V NO 1 NO 2 NO 3

Seleccione un lugar apropiado para la instalación del aparato. Probablemente, instalará el aparato cerca de una caja de fusibles. Está disponible una caja apropiada para un montaje en riel (DIN) (nú mero de mando B8006).

VELLEMAN VM118 - ALIMENTACIÓN - 2

Las figuras en las siguientes páginas visualizarán ejemplos de conexión con diferentes posibilidades de entrada

VELLEMAN VM118 - ALIMENTACIÓN - 3

Efectú e el montaje y la conexión según las normas y asegú rese de que la instalación cumplan las normas de seguridad vigentes. En

EJEMPLOS DE CONEXIÓN DE SALIDA

VELLEMAN VM118 - EJEMPLOS DE CONEXIÓN DE SALIDA - 1

text_image NO 1 ALIMENTACIÓN N N L NO 2

TRANSMISOR :

CARACTERÍ STICAS :

☑ 8 direcciones permiten utilizar varios receptores
√ Función 'all clear'
√ Contacto momentáneo o activación por conmutación para cada salida
☑ Alcance hasta 50m (al aire libre)
☑ Teclado de goma

ESPECIFICACIONES :

• 8 canales digitales codificados
- Operación 433MHz
- Indicación de la función y del modo por LED
- Alimentación : 3 pilas AA (no incl.)
• Dimensiones : 150x58x23mm
• Cumple con la norma FCC, código ID : NLO8058

VELLEMAN VM118 - ESPECIFICACIONES : - 1

Velleman declara que el aparato VM118 cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva 1999/5/EG y 1999/5/EC.

http://www.velleman.be/downloads/doC/declaration_VM118.pdf

USO

¡Introduzca tres pilas AAA en el compartimiento de baterí as antes del uso!

VELLEMAN VM118 - USO - 1

Observación : Respete las leyes nacionales y locales al tirar pilas agotadas.

VELLEMAN VM118 - USO - 2

  • Es posible configurar los canales 1...8 como 'interruptor de palanca' (on/off) o como contacto de pulsos (véase configuración)
  • El LED de indicación se ilumina momentáneamente pulsando un botón.
  • Pulse la tecla shift para desactivar todos los relés.

Nota: Cada ajuste se guarda en la memoria, incluso después de haber reemplazado la pila

CONFIGURACIÓ N

(1) Configurar las salidas del relé

Es posible configurar cada relé de otra manera para hacerle funcionar como conmutador de palanca (ON/OFF) o contacto momentáneo.

Mantenga pulsado 'shift' hasta que el LED del mando a distancia se ilumine para indicar la activación del modo de ajuste. Luego, pulse '1' para activar el modo de ajuste de la salida:

√ Pulse una tecla (1...8) para modificar la función de una salida:

- El LED parpadea 1 x: contacto momentáneo.

- El LED parpadea 2 x: conmutador de palanca.

Para salirse del modo de ajuste, pulse la tecla 'shift' varias veces hasta que el LED se apague (*).

(2) Configurar la dirección de la tarjeta (véase p.42)

Para hacer funcionar varios mandos a distancia sin interferencias en un rayo limitado, cada mando a distancia necesita su propia dirección. Ocho direcciones están disponibles Dirección 1 es la dirección por defecto.

AddrLD5 ... LD8
1●●●○
2●●○●
3○○●●
4●○●●
5●○●○
6●○○●
7●○○○
8○●●●

¡Asegú rese de que la alimentación del CI esté conectada (véase p. 37)!

Controlar la dirección actual.

Mantenga pulsado 'shift' hasta que el LED se ilumine para indicar que el modo de ajuste está activado.

➢ Pulse '2' para visualizar la dirección actual. Los LEDs de relé LD5... LD8 visualizan esta dirección (véase lista).

Para salirse del modo de ajuste, pulse la tecla 'shift' varias veces hasta que el LED se apague (*).

Modificar la dirección:

Mantenga pulsado 'shift' hasta que el LED se ilumine para indicar que el modo de ajuste está activado.

➢ Pulse '3' para modificar la dirección. Modifique la dirección del mando y de la tarjeta relé al pulsar un botón (1..8) (véase lista).

Para salirse del modo de ajuste, pulse 'shift' varias veces hasta que el LED se apague (*).

Al utilizar más de un emisor, repita el paso 2 y utilice el otro emisor.

¡Ojo!: Cada tarjeta activada reacciona a este orden. Desactive la alimentación de las tarjetas cuya dirección no debe cambiar.

(*) NOTA: El aparato se sale automáticamente del modo de ajuste después de 15 seg. de inactividad.

CONSEJO: Volver a la dirección por defecto 1

Al utilizar una tarjeta no conocida o si el emisor ya no tiene la misma dirección como la de la tarjeta, es posible forzar la tarjeta hacia la dirección 1.

¡Primero, asegú rese de que alimente la tarjeta (véase p. 37)!

¿Cómo forzar la dirección "1"?

Mantenga pulsado 'shift' hasta que el LED se ilumine para indicar que el modo de ajuste está activado.
➢ Pulse '4' para forzar la dirección actual hacia 1. El LED LD8 debe iluminarse en la tarjeta.
Luego, pulse la tecla 'shift' varias veces hasta que el LED se apague y sálgase del modo 'set-up' (*).

VELLEMAN VM118 - CONSEJO: Volver a la dirección por defecto 1 - 1

AVISOS

VELLEMAN VM118 - CONSEJO: Volver a la dirección por defecto 1 - 2

VELLEMAN VM118 - CONSEJO: Volver a la dirección por defecto 1 - 3

El servicio debe ser realizado por personal especializado

VELLEMAN VM118 - CONSEJO: Volver a la dirección por defecto 1 - 4

No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corriente, ni en lugares excesivamente hú medos.

LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD

■ Manéjese con cuidado. Dejar caer el dispositivo puede dañar el circuito impreso y la caja.
Nunca exceda los valores límites indicados en las especificaciones.
Las exigencias en materia de seguridad varían de un lugar a otro. Asegú rese que el montaje realizado sea conforme a las exigencias en vigor de su localidad.
■ Siga cuidadosamente todas las instrucciones y familiarícese con los ajustes al operar este dispositivo.
Los modulo Velleman no son adecuados para una utilización dentro o corno sistema destinado a garantizar funciones para sobrevivir o sistemas conllevando situaciones peligrosas sea cual su naturaleza.

La reparación en garantía sólo es posible con el ticket y la fecha de compra.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VELLEMAN

Modelo : VM118

Categoría : Remoto