VM151 - Remoto VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VM151 VELLEMAN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VM151 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VM151 de la marca VELLEMAN.
MANUAL DE USUARIO VM151 VELLEMAN
Controlador RGB con mando à distancia RF 23


| 1) Effect select, choose between 18 built-in effects 2) Speed select 3) Transmitter indicator 4) Output indicator leds. 5) Power supply connector. 6) RED output (3A DC max.) 7) GREEN output (3A DC max.) 8) BLUE output (3A DC max.) 9) Fully stretch out the antenna and erect vertically | UK | |
| 1) 'Effect'-modus: keuze tussen 18 ingebouwde effecten 2) selectoren van de snelheid 3) 'zend' - LED 4) Ledaanduiding uitgang 5) Voedingsaansluiting. 6) RODE uitgang (3A DC max.) 7) GROENE uitgang (3A DC max.) 8) BLAUWE uitgang (3A DC max.) 9) Antenne volledig vertical gestrekt opstellen. | NL | |
| 1) Mode "Effet": selection d'un des 18 effets intégrés 2) Sélection de vitesse de l'effet 3) LED de transmission 4) LED d'indication de sortie 5) Connexion d'alimentation 6) Sortie ROUGE (3A CC max.) 7) Sortie VERT (3A CC max.) 8) Sortie BLEU (3A CC max.) 9) Tirez l'antenne et érigez-la de manière verticale | FR | |
| 1) 'Effect'-Modus: Wahl zwischen 18 eingebauten Effektien 2) Geschwindigkeit wahren 3) 'Transmit-LED' 4) LED-Anzeige Ausgang 5) Stromversorgung 6) ROTER Ausgang (3A DC max.) 7) GRUNER Ausgang (3A DC max.) 8) BLAUER Ausgang (3A DC max.) 9) Montieren Sie die Antenne vollig vertikal gestreckt. | DE | |
| 1) Modelo "Effet": selection de uno de los 18 efectos incorporados 2) SeLECTION de la velocidad del effeto 3) LED de transmisión 4) Inductor LED de salute 5) Conexión de alimentación 6) Salida ROJA (3A CC max.) 7) Salida VERDE (3A CC max.) 8) Salida AZUL (3A CC max.) 9) Tire de la antenna y extienda de manera vertical | ES | |
Gracias por haber comprado el modulo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el dispositivo.
ESPECIFICARTIONES Y CHARACTERISTICAS
Apto para el uso conCNTAs con LEDs flexibles como p.ej. los modulos RGB con LEDs (oddern LDB1-1IS3027AC)
ESPECIFICACIONES :
Apto tanto para lamparas incandescentes como para LEDs
Efectos con transicion directa: running light, estroboscopio, bucles, etc.
Efectos con transicion progresiva: transicion de-coloredes, efecto llama, coloces arbitrarios, apagado lento, etc.
Velocidad de los efectos ajustable
Se guardian los ultimos efectos y la ultima velocidad seleccionados
5 listas de color ajustables
Salidas MOSFET
Direcctionable. Controle hasta 7 unidases independentes.
Opcion: mando a distancia RF de 2 canales 'VM130T
Velleman declares que el aparato VM151 cumple los requisitos esencias y las除外estipulaciones relevantes de la Directiva 1999/5/EG y 1999/5/EC.
http://www.VELLEMAN.be/downloads/doc/ ce_vm151.pdf
CHARACTERISTICAS TECNICAS :
256 niveles de intensidad/canal
Salidas: 12V/3A
modulación de impulsos en anchura del LED: +300Hz
alimentacion: 12V/9A max
TX/RX:433MHz
dimensiones: +80× 70× 23mm
GARANTIA
Este producto esta garrizado contra defectos de componentes y construccion a partir de su adquision y durante un periodo de 2 ANO a partir de la fecha de venta. Esta garantia sio es validi si la unidad se entega junto con la factura de compra original. VELLEMAN COMPONENTS Ltd. limita su responsabilitad a la reparacion de los defectos o, si VELLEMAN COMPONENTS Ltd. lo estima necessario, a la sustitulc i or reparacion de los componentes defectuos. Los gastos y riesgos con respecto al transporte, el desmontaje o la instalacion del dispositivo, o qualier other gastro directa o indirectamente vinculado con la reparacion, no sera rembolsado por VELLEMAN COMPONENTS Ltd. VELLEMAN COMPONENTS Ltd no respondera de ningun daño causado por el mal funcnamento de la unidad.
CONEXION

Lampara incandescento halógena:
conecte la bombilla a la salute R, G o B.

No es importante la polaridad. ojo! 3A/canal max. (36W@12V).
Cinta con LEDs flexible y anodo común (+):
Los LEDs necessitan una resistencia en series (R4, R5 o R6).
Determine la caía de tensión del LED. (Controle las specifications del fabricante.
Regla general: rojo: 1.7V, verde: 2V, azul: 3...4V
Luego, controle la corriente necessitiesa para cada LED.

Ejemplo:
LED rojo, caía de 1.7V, corriente necessitada de 20mA
Cáculo de la resistencia: (12V-1.7V) / 0.020 = 515 ohm (selección el valor más cercano, p.ej. 560 ohm)
Cáculo de la potencia de la resistencia: (12V-1.7V) x (12V-1.7V) / 560 = 0.19W (selección una resistencia de 0.25W)
MANUAL DEL USUARIO PARA EL TRANSMISOR
El transmisor tiene un dato estandar preprogramado.
Abra la caja:
Abrir


modificar el número:
- Mantenga pulsado SW1 (^*) (botón de la izquierda).
- Pulse 3 vezes brevamente el botón "programa" (SW3). El LED parpadearra 3 vezes
Suelte SW1 - Su número unico de 32 bits ha sido generado y guardado.
Para volver al número de fabricula :
- Mantenga pulsado SW1 (botón de la izquierda)
- Mantenga pulsado el botón "program" (SW3). Después de uno 10segundos el LED parpadeará 5 vaces.
Suelte ambos botones - Su número ha sido borrado.
USO
1) Utilizar el controlador RGB con el mando a distancia RF incl.:
Botón izquierdo: Seleeación del efecto. Pulse el botón hasta que cambie el efecto. Los LEDs se apagan entre cada efecto.
| Efecto # | Descripción de el efecto | Velocidad ajusta-ble |
| 0 | Rojo estático | x |
| 1 | Verde estático | x |
| 2 | Azul estático | x |
| 3 | Amarillo estático | x |
| 4 | Cian estático | x |
| 5 | Magenta estático | x |
| 6 | Blanco estático | x |
| 7 | Transmisión brusca rojo-verde-azul-amarillo-clan-magenta | ✓ |
| 8 | Fade rojo û verde û azul û rojo | ✓ |
| 9 | Running light rojo û verde û azul | ✓ |
| 10 | Efecto de llamas (3 llamas independentes) | ✓ |
| 11 | Transmisión brusca entre los 40 colocores en la memoria 1..5 | ✓ |
| 12 | Fade entre 8 colocores en la memoria 1 | ✓ |
| 13 | Fade entre 8 colocores en la memoria 2 | ✓ |
| 14 | Fade entre 8 colocores en la memoria 3 | ✓ |
| 15 | Fade entre 8 colocores en la memoria 4 | ✓ |
| 16 | Fade entre 8 colocores en la memoria 5 | ✓ |
| 17 | Fade arbitrario de los colocores | ✓ |
Botón derecho: Seleeación de la velocidad del efecto
Mantenga pulsado el botón hasta que el LED se apaga. La velocidad disminuya con cada presión. Están disponibles 8 velocidades. Después de haber seleccióndo la velocidad min., el controlador selecciona la velocidad max. al pulsar la proxima vez.
Desactivación:
Mantenga pulsados los dos botones hasta que la pantalla se desactive. La desactivacion se confirma por un flash. El efecto y la velocidad realizados se guardan en la memoria y se recar-gan al volver a activar el aparato.
Activación:
Mantenga pulsado un botón hasta que las salidas se reactiven.
Hacer que el controlador reccione a un emisor:
Procedimiento identico al procedimiento de la desactivacion. El nuevo emisor se guarda en la memoria. El controlador ya no reccionara a los emisores anteriorsamente guardados.
Hacer que el controlador reccione a various emisores:
Reinicialice los emisores con el numero por defejo.
Haga que el controlador reccione a este emisor. Cualquier除外.
otro emisor reinicializzato pueda mandar el controlador.
2) Utilizar el controlador RGB con el emisor USB a RF:
Al utilize el emisor Velleman optional, K8074, es fácil controlar el controlador RGB desde el ordinador, tanto con el software de demostracion como propio software.
Con un ordinador es possible:
Selectionar un efecto
Ajustar la velocidad de un efecto
Editor los colores guardados en el controlador RGB
Crea un color
Poner una direccion en max. 7 unidades, creando de talmania una multitude posibilidades
Captura de una pantalla del software de demostración:

como utilizar el software de demostracion:
El software de demostracion demuestra todas las functions del controlador RGB VM151.
Utilice el software de demostracion o software propio. Es fácil书写 su propio. Los ajustes del puerto COM son 2400,N,8,1.
Ejecute el software de demostracion y ponga el cursor del raton en un botón. Un tooltip le muestra laceda de characteres que se debe enviar al K8074 para poder executar la functiOn. Envie cada mandounas diez vezes seguidas para asegurarde la buena recepcion. Tembln es possible controlar el codigo fuente del software de demostracion.
Descargas: www.velleman.eu
No instale el modulo en un lugar con agua estancada o agua coriente, ni en lugares excessivamente humedos.
Maneje se con cuidado. Dejar caer el dispositivo能把 darar el circuito impreso y la caja.
Nunca exoedalosvaloreslimitesindicadosenlasespecificaciones.
Las exigencias en materia de seguidad varian de un lugar a otro. Aseguesque el montaje realizado sea conforma a las exigencias en vigor de su localidad.
Siga cuidadosamente todas las instrucciones y familiaroese con los ajustes al operar este dispositivo.
Los modulo Velleman no son adeuados para unautilizationdntroo como sestma destinado a garantizar funciones para sobrevivir o sismas conllevando situaciones peligosas sea cui su naturaleza.
LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD

velleman

UK To all residents of the European Union NL Aan alle ingezetenen van de Europese Unie FR Aux résidents de l'Union Européenne D An alle Einwohner der Europäischen Union ES A los ciudadanos de la Unión Europea PT A todos os@cidados da Uniao Europeia IT A tutti i cittadini dell'Unione europea
ManualFácil