Trendy DJ029BB - Cámara LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Trendy DJ029BB LEXIBOOK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Trendy DJ029BB LEXIBOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Trendy DJ029BB - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Trendy DJ029BB de la marca LEXIBOOK.
MANUAL DE USUARIO Trendy DJ029BB LEXIBOOK
- LED
- Botón ZOOM (-)
- Botón ZOOM (+)
- Orificio para correa de sujecion
- Botón PLAYBACK
- Botón de direccion (↑) / Botón DISP (pantalla)
- Botón de direccion () / Botón FLASH
- Compartimento de la bateria
- Botón OK
- Botón DELETE (eliminar)
- Botón de direccion (↓)/Botón MODE
-
Boton MENU
-
Botón de Directions (←) /
Botón del disparador automatico - Ranura para tarjeta SD
- Pantalla LCD
- Botón del disparador
- Botón ON/OFF
- Flash
- Lente
- Disparador automatico LED
- Puerto USB
- Microfono
- Orificio para tripode (tripode no incluso)
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1 x Camara fotografia digital Modelo DJ029 / 1 x Cable de connexion USB / 1 x Correa de transporte / 1 x CD-ROM / 1 x Manual de instructuciones
jADVERTENCA! Todos los elementos realizados para el embalaje, como por exempleCNTas, recubrimientos plácicos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de esta CAMERA ydeferán desecharge.
PARACOLOCARLASPILAS
- Asegürese de que la CAMERA está apagada.
- Abra la puerta de la bateria situada en el lateral de la unidad.
- Inserte 3 pilas de 1,5 V de tipo AAA/LR03 (no incluidas) observando la polaridad correcta indicada en el interior del compartmento de las pilas y conforme se indica en el diagrama que se muestraquiryalado.
- Cierre el compartmento de las pilas.

Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar temas de pilas differentes o pilas cuales con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recommendado o equivalentes. Insertar las pilas con las polaridades en posicion correcta. Retirar las pilas gastadas de dentro del aparato. No provocar cortocircuitos en los terminales. No echar las pilas al fuego. Retirar las pilas de dentro del aparato si este no va a ser utilizado por un periodo de tiempo prolongado.
ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de senales de radio o descargas electrostáticas能把 provocar un fallo de funcionamento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. Si se produce un funcionaamento anomal, retire las pilas y vuelva a colocarlas.
INSTALLACION DEL SOFTWARE PARA EDITAR VIDEOCLIPS (MAGIX Video easy SE)
- Inserte el CD de software (incluido) en launidad de CD-ROM de suordenador.
- En el menu principal, instale primero el controlador haciendoblick en "Install Driver" y espere hasta que haya finalizzato el proceso de instalacion.
- En el menu principal del CD-ROM, haga click en "Install MAGIX Video easy SE" y espere a que se lleve a cabo la extracción de ARCHivos de instalación.
- Selezione el idioma y hagaclin "OK".
- La pantalla como la ventana "MAGIX Video easy SE configuration". Siga las instrucciones de la pantalla y haga click en "Instalar" para iniciar la instalacion.
- Una vez finalizada la instalación, el escritorio de su PC做不到 el accesso directo "MAGIX Video easy SE".
- Haga dobleblick en el acceso directo para empezar a usar "MAGIX Video easy SE".
Requisitos del sistema: Procesador Intel® Pentium 4/AMD® Athlon® de 1 GHz o superior, 512 MB de memoria RAM, 400 MB de espacio libre en el disco duro y unaunidad de DVD para poder instalar los programs, tarjeta GRAPHICA compatible con unaResolution minima de 1024 x 768, tarjeta de sonido. Dispositivos compatibles: Video, television o tarjetas GRAPHicas con entrada de video.
INSTALACION DEL SOFTWARE PARA EDICION DE FOTOGRAFIAS
- Inserte el CD de software (incluido) en launidad de CD-ROM de suordenador.
- En el menu principal, instale primero el controlador haciendoblick en "Install Driver" y espere hasta que haya finalizzato el proceso de instalacion.
- En el menu principal del CD-ROM, haga click en "Install MAGIX Photo Manager 10" y espere a que se lleve a cabo la extracción de ARCHivos de instalación.
- Selezione su idioma y hagaclinic en "OK" (aceptar).
- Tras este, se做不到 el cuadro de instalacion "MAGIX Photo Manager 10 configuration". Siga las instrucciones que se vayan做不到 en la pantalla y hagablick en "Instalar" para iniciaar la instalacion del software.
- Una vez finalizada la instalación, el icono de acceso directo de "MAGIX Photo Manager 10" se做不到 en el escritorio de su ordinador.
- Paraunarizar al software "MAGIX Photo Manager 10", haga doble tic en el icono de accesdo directo. Las fotografias efectuadas con la camera se lostraran automatically en la pantalla de inicio del software.
Requisitos del sistema (especillas minimas): Microsoft®2000, Windows®XP, Vista®, Win7. Organador equipado con procesador Intel® Pentium® o/AMD® Athlon® de 700 MHz o superior, 256 MB de memoria RAM, 120 MB de spacing libre en el disco duro para los ARCHivos de instalacion del programa, tarjeta graphical SVGA con un minimum de 4 MB de memoria RAM, (resoluciona minima de 1024 x 600, alta definccion cromatica de 16 bits), raton compatible con Microsoft®.
Note: Para disfurtar al máximo utiliser "MAGIX Photo Manager 10" y "MAGIX Video easy SE", deben primero registrar el software en la頁a web del desarrollador.
ENCENDER Y APAGAR LA CAMARA
- Pulse el botón ON/OFF para encender la lármara.
- Pulse el botón ON/OFF de nuevo para apagarlo.
Nota: La webcam se apagar automatistically antes de 1 minuto de inactividad.
NAVEGAR POR EL MENU
Una vez que la CAMERA está encendida, pulse MENU para ir a su menu de OPCiones. Use los botones de direccion ( ) para selectionar una de las 2 categorias del menu disponibles (configuracion de Foto / configuracion de la CAMERA). Una vez que haya的选择acionado la categoria deseada, use los botones de direccion (↑↓) para subir o bajo por la lista de las differentes unidades y pulse el boton OK para confirmar su seleccion. Cuando haya的选择acionado una funciona, use los botones de direccion (↑↓) para moverse por la lista de las differentesvinciones disponibles y pulse OK para confirmar su seleccion. Para volver a la pantalla anterior, pulse MENU.
MODOS DISPLAYS
Una vez que la CAMERA está encendida, pulse MODE para selectionar el modo deseado de entre los siguientes disponibles:
Foto (modo predeterminado)
Después de selecciónar este modo, pulse el botón del disparador paraayar una fotografia. El número restante de fotografías que todas可以选择 dar se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
Video
Después de selecciónar este modo, pulse el botón del disparador para empezar a grabar un video.
Vuelva a pulsar el botón para detener la grabación. El video se guardará automatistically en formatting AVI. El tiempo restante de filmación se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
Grabadora de voz
Después de selecciónar este modo, pulse el botón del disparador para empezar a grabar. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación de voz. El tiempo restante de grabación se muestra en la españa superior derecha de la pantalla LCD.
Nota: El micrófono se enquiryra en la parte frontal de la camar, junto a la lente.
CONFIGURACION RAPIDA
Esta sección muestra los botones para configurar rápidamente la CAMERA y explicá como usarlos.
Pantalla (Foto, Video)
El botón DISP permite modifier rápidamente el tipo de visualización de la pantalla LCD. Por defecto, la pantalla LCD muestra diferentes temas de datos. Pulse el botón DISP una vez para que los datos desaparezcan. Vuelva a pulsar DISP para desactivar la pantalla LCD (pantalla negra). Vuelva a pulsar DISP para volver a la visualización por defecto.
Disparador automatico (Foto)
Por defecto, la-camera está configurada en modo de disparo unico (se toma una sola fotografia al pulsar el boton del disparador). El boton del disparador automatico permite activar rapidamente el disparador automatico de laamera. Pulse el boton una vez para activar el disparador automatico de 2 segundos (la fotografia sera tomada 2segundos despues de pulsar el boton del disparador). Vuelva a pulsar el boton para activar el disparador automatico de 10 segundos (la fotografia sera tomada 10segundos despues de pulsar el boton del disparador). Vuelva a pulsar el boton para activar el modo de disparo continuo (se tomaran automatamente 3otos consecutivas al pulsar el boton del disparador). Vuelva a pulsar el boton para volver al modo predeterminado (disparo unico).
Flash (Foto)
El botón FLASH permite configurar rápidamente el tipo de flash que se usa paraizarun una fotografia. Por defecto, el flash está desactivado. Pulse FLASH una vez para activar el flash de la webcam (el flash se mantendra本次活动 para cada fotografia que tome). Vuelva a pulsar FLASH para activar el modo de "flash automatico" (la unidad activara o no el flash, según las conditiones que se establishzcan). Vuelva a pulsar FLASH para volver al modo predeterminado (flash desactivado).
Zoom (Foto)
Los botones ZOOM (-) y ZOOM (+) permitted reducir y aumento el zoom. Pulse ZOOM (+)antas vezes como(desee para aumento el zoom. Pulse ZOOM (-) tantas vezes como desee para reducir el zoom.
SELECTIONAR LA RESOLUCION (FOTO / VIDEO)
Una vez que haya选取acion el modo deseado (Foto / Video), pulse MENU para acceder al menu deodos. Use los botones de direccion ( ) para seleccionar la functiOn correspondiente y pulse OK para confirmar su selection. A continuacion, use los botones de direccion ( ) para seleccionar una de las options disponibles y pulse OK para confirmar su selection.
Note: En modo "Foto", la resolvedación varía entre 307 000 y 8 millones de pixeles. En modo "Video", la resolvedación varía entre 77 000 y 345 000 pixeles.

SELECTIONAR LA FRECUENCIA DE IMAGEN (VIDEO)
En el modo "Video", pulse MENU para acceder al menu deodos. Use los botones de direccion ( ) para selectionar la referencia correspondiente y pulse OK para confirmar su��ion.A continuacion, use los botones de direccion ( ) para selectionar una de las 2 OPCIONes disponibles y pulse OK para confirmar su��ion.
CONFIGURación DE LA CAMARA
En el menu de la CAMERA, se pueda configurar los siguientes parámetros: sonidos, Frequencia de energia, Ahorro de energia, idioma, connexion USB, formatting, restaurar parámetros.
Una vez que la CAMERA está encendada, pulse MENU para acceder a su menu. Pulse el botón de direccion (→) para acceder a las-optiones de configuración de la CAMERA. Use los botones de direccion (↑↓) para selecciónar el parámetro que deseee configurar y pulse OK para confirmar su selección. A continuación, use los botones de direccion (↑↓) para selecciónar la optiion de configuración que deseey pulse OK para confirmar su selección.
VISUALIZAR SUS FOTOS / VIDEOS
Una vez que laamera está encendada, pulse PLAYBACK para visualizar las fotografías y videos y use los botones de direccion (←→) para pagar de uno a otros en la lista (los videos se simbolizan mediante el icono de laamera de video que aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD).
ELIMINAR SUS FOTOS / VIDEOS
Una vez que la CAMERA está encendada, pulse PLAYBACK para visualizar las fotografías y videos. Use los botones de direccion (← →) para pagar de uno a otros en la lista y selección el que deseee eliminar. Para eliminar la fotografia o video selectionado, pulse primero DELETE y después OK para confirmar su seleccion.
DESCARGAR FOTOS / VIDEOS
Usar la «Cámara en modo dual»
- Conecte la-camera al PC mediante el cable USB que viene incluido.
- En su escritorio, abra la carpeta "Dual Mode Camera" y haga doble tic en "My Dsc".
- Descargue lasotos y videos hacerclic en el icono.A continuacionse mostraran en la pantalla de su PC todas lasotos y videos.
- Selezione la(s) Foto(s) y/o video(s) que deseee guardar. Haga ticn en el icono para seleccionlos todos o haha ticn directamente en la(s) fotos y/o video(s) que deseee guardar (cada foto/video seleccionado aparecera enmarca de rojo) si no desea guardarlo todo.

MODO WEBCAM
Mientras está conectada a su ordinador, estaámara fotografia pueda'utilizar como unaámara Web.
Modo de-camera Web
- Conecte la videocamara a su ordinador utilizing el cable USB que se suministra.
- Abra la carpeta "Dual Mode Camera" situada en su escritorio y, a continuacion, hagablick en el icono de "Cama deordenador" para visualizar las imagenes en tiempo real tomas por la camara Web.
Mensaje instantáneo (chat)
Puede usar la webcam como una webcam con su programa de mensajeria instantánea (Yahoo Messenger, MSN Messenger, Skype...).
MANTENIMIENTO Y GARANTIA
Para limpiar el aparato, utilise unico suave humedecido en agua. No utilise ningun producto detergente. No exponga el aparato a la action directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No maior el aparato. No desmonte o deje caer el aparato. Retire las pilas del aparato si no va utiliser durante largos periodos de tiempo.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años.
Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para servicios postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y de mano de agua, a exception del deterioro causado por la no observancia de las instruciones contentsadas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas. En是我国o empno por mejorar nuestros servicios los colores y detailles del producto que aparecen en el embalaje podriani ser modificados.
Nota: Guardar el manual de instrucciones porque contiene informacion importante.
Referencia: DJ029series
Diseñado y dolorado en Europa - Fabricado en China
© 2012 Lexibook®

Espana
Servicio atencion al cliente: 902367933
http://www.lexibook.com

Advertencia para la proteccion del medio ambiente
Los aparatos electricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura domestica! Por ellos pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la proteccion del medio ambienteentalgando este aparato en los centres de coleccion (si existen).



