TAURUS Slimlook Divine Pro - Plancha

Slimlook Divine Pro - Plancha TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Slimlook Divine Pro TAURUS en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Slimlook Divine Pro - page 4

Preguntas de los usuarios sobre Slimlook Divine Pro TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Slimlook Divine Pro - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Slimlook Divine Pro de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Slimlook Divine Pro TAURUS

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad,+junto con el hecho de superar las más strictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durantemucho tiempo.

Descripción

A Placas
B Interruptor marcha/paro
C Botones selector temperature
D Botón función iones
E Agujero emisión de iones
F Pantalla LCD
G Botón de bloqueo
H BolsaTERMICA

TAURUS Slimlook Divine Pro - Descripción - 1

Consejos y advertencias de seguridad. Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas.

Seguridad electrica:

  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija danados.
  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caractestricas coincide con el voltaje de red.
  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como minimo 10 amperios.

  • La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.

  • Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufrir unCHOQUE ELECTRICO.
  • No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.
  • ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
  • ADVERTENCIA: No utiliser el aparato cerca del agua.
  • No utiliser el aparato en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina.
  • No utiliser el aparato con las manos o los pies humedes, ni con los pies descalzos.
  • Nunca usar el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
  • No enrolling el cable electrico de conexión alrededor del aparato.
  • NoURTAR que el cable electrico de
    conexion quede atrapado o arrugado.
  • NoURTAR que el cable electrico quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
  • Los cables danados o enredados augmentan el riesgo deCHOque electrico.
  • Es recomendable como proteccion adiconal en la instalacion electrica que alimenta el aparato, el disponible de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad maxima de 30.
  • No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.

Seguridad personal:

  • No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueda provocar graves quemaduras.
  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funciona bajo.
  • No usar el aparato con los pies mojados.
  • Antes de cada uso, desenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.
  • No usar el aparato sobre el pelo mojado.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
  • Si se usa el aparato en un cuarto de báño o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, excepta sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluo en el caso de que el aparato está desconectado.
    Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operacion de limpieza.
  • Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.
  • Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.

No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas incapacitasadas o niños.

Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas incapacitasadas.

No guardar el aparato si todas esta está caliente.

No exponer el aparato a temperatas extremas.

Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol.

  • Usar este aparato, sus accesorios y herramrientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones differentes a las previstas podra Causea una situacion de peligro.
  • No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energia y prolongará la vida del aparato.
  • No utiliser el aparato con mascotas en animales.

Servicio:

Cerciorarse que el servicios de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializzato, y que caso de precisar consumibles/recambios,esticos sean originales.

  • Toda utilización inadecuada, o en desacroedor con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

TAURUS Slimlook Divine Pro - Servicio: - 1

Modo deemple

Notas preval al uso:

Asegürese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. Preparar el aparato acordea a la función que deseee realizar:

Uso:

Desenrollar Completely el cable.
antes de enchufar.

Enchufar el aparato a la red electrica.

Poner en marcha el aparato, utilizing do el interruptor de marcha/paro.

-Seleccionar la temperatura deseada mediate los botones de temperatura +/-

  • 3 segmentos de barra irán hacer arriba cuando la unidad se está calentando y hace abajo cuando se está enfriando. La luz de la pantalla parpadearía cuando se alcanza la temperatura selecciónada. Se oira un Beep cuando se统计数据 la temperatura deseada.

  • La temperatura dependerá del tipo deleo.

  • Generalmente es aconsejable selec tionar la temperatura mas bajo para pelos muy finos, tenidos o en mal estado, y utiliser temperaturas mas elevadas paraPelos rizados,gruesos odificiles de manejar.

130-140°C Pelo fino, tenido o en male estado

150-180°C Pelo normal, tenido un ondulado

190-200°C Pelo grueso o rizado

Para alisar elleo:

  • Peinar bien elleo antes de alisarlo. Asegurarse de que no está enredado y con nudos.

  • Coger un mechán deleo no mas grueso de 5cm. Ponerlo entre las placas.

  • Sostener las planchas con firmeza

(presionando las asas). Mantener pulsado durante 2-3segundos y deslizar el mechon desde la cabeza hasta las+puntas del cabello.

  • NoURTARelpoeentrelasplanchas durante mas de2-3segundos.

  • Asegürese de que el nuevo mechón coincide sobre el anterior.

Función Ionizador:

  • El aparato puede tener igones negativos.

  • Usar el botón función de iones (D) para activar esta función.

  • LCD做不到 « ION » cuando el generator de iones está activado.

  • Los iones negativos son útiles para eliminar la electricidad estática reduciendo el encrespado del Cable.

  • Apretar el botón función de iones para desactivarla.

Función de enfiambre:

  • El aparato tiene una función de enfiambre.

  • Después de(DEjar deutilizar o autodesconectar el aparato pasados 30minutos,la pantallaLCDmostatá «OFF» con una luz verde.Si la temperatura es superior a 50^ ,la luz verte parpadeará.El parpadeo cesará cuando la temperatura de las placas sea inferior a 50^. Lafuncion de enfiambre solo funciona con el cable del aparato connectadoa la red.

Bloqueo de seguidad:

  • El aparato dispone de un boton de bloqueo de las placas para guardarlo fácilmente.

  • Para bloquear la plancha deleoponer las placas juntas y apltar el

TAURUS Slimlook Divine Pro - Bloqueo de seguidad: - 1

TAURUS Slimlook Divine Pro - Bloqueo de seguidad: - 2

bloqueo hacía las placas. Para desbloquear las placas, mover elbloqueo en hacía la posición contraria. (Fig. 1)

Una vez finalizo el uso del aparato:

  • Parar el aparato,ccionando el interruptor marcha/paro.
  • Después de 30 Minutes el aparato se desconectará automatistically.
  • Desenchufar el aparato de la red electrica.
  • Limpiar el aparato.

TAURUS Slimlook Divine Pro - Una vez finalizo el uso del aparato: - 1

Limpieza

Desenchufar el aparato de la red ydeferlo enfiar antes de iniciaicualquier operation de limpieza.

Limpiar el aparato con un pañó humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.

No utiliser disolventes, ni produits con un factor phácido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.

No sumergir el aparato en agua u other liquido, ni ponerlo bajo el grifo.

TAURUS Slimlook Divine Pro - Limpieza - 1

Anomalías y reparación

-En caso de avería lllevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.

-Si la connexion red está danada, debeser substituidaproceder como en caso de averia.

Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que asio lo exija la normativa

en su pays de origen:

Ecología y reciclabilidad del producto

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistema de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos,uede utilizeslos contenedores publicos apropriados para cada tipo de material.

-El producto está exento de concentrações de sustancias que se pueda considerar daninas para el medio ambiente.

-Recordar que deben respetarse las reglamentaciones concernientes a la eliminacion de este tipo de contaminante.

TAURUS Slimlook Divine Pro - Ecología y reciclabilidad del producto - 1

Este*simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida delismo,debete depositarlo por los medios adecuados a

manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatabildidad Electromagnética.

TAURUS Slimlook Divine Pro - Ecología y reciclabilidad del producto - 2

TAURUS Slimlook Divine Pro - Ecología y reciclabilidad del producto - 3

Català

Allisador dcabels Slimlook Divine Pro

TAURUS Slimlook Divine Pro - Allisador dcabels Slimlook Divine Pro - 1

Benvolgut client,

Us agräim que us hagiu decidit a comprar un produit de la marca TAURUS.

Función de refredament:

Como alisar o Cableo:

Funcao de lonizador:

cuidado de um gestor de resíduos autorizando para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Slimlook Divine Pro

Categoría : Plancha