TAURUS Slimlook Infrared - Plancha

Slimlook Infrared - Plancha TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Slimlook Infrared TAURUS en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Slimlook Infrared - page 4

Preguntas de los usuarios sobre Slimlook Infrared TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Slimlook Infrared - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Slimlook Infrared de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Slimlook Infrared TAURUS

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu'ào con el着他 de superar las más strictas normas de calidad le comprotarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Descripción

A Placas alisadoras
B Indicador IST
C Interruptor marcha/paro
D Botones selector temperature +/-
E Pantalla LCD
F Botón de bloqueo
G BolsaTERMICA
H Accesorio peine alisador

TAURUS Slimlook Infrared - Descripción - 1

Consejos y advertencias de seguridad

  • Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas.

Seguridad electrica:

  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija danados.
  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como

minimo 10 amperios.
- La clavija del aparatoDebe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufrir unCHOque electrico.
- No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- ADVERTENCIA: No usar el aparato circa del agua.
- No utiliser el aparato en las inmediaciones de una banera, ducha o piscina.
- No utiliser el aparato con las manos o los pies humedes, ni con los pies descalzos.
- No forzar el cable de connexion. Nunca usable el cable electrico para levantar,transportar o desenchufar el aparato.
- No enrolling el cable electrico de connexion alrededor del aparato.
- NoURTAR que el cable electrico de
conexion quede atrapado o arrugado.
- NoURTAR que el cable electrico quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
- Verificar el estado del cable electrico de connexion. Los cables dañados o enredadosurrent an el riesgo deCHOque electrico.
- Es recomendable como proteccion adiconal en la instalacion electrica que alimenta el aparato, el disponible de un dispositivo de corriente dife

rencial con una sensibilitad maxima de 30mA . Pregunte a un instalador competente para que le aconseje.

  • No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.

Seguridad personal:

  • No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueda provocar graves quemaduras.

  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funciona bajo.

  • No usar el aparato con los pies mojados.

Utilización y@cuidados:

  • Antes de cada uso, disenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.

  • No usar el aparato sobre el peso mojado.

  • No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.

  • Si se usa el aparato en un cuarto de bazo o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, excepta sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluo en el caso de que el aparato está disconectado.

  • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.

  • Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.

  • Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.

  • Este aparato está pensado para que lo usesn adultos. No permitir que lo usesn personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitasas o niños.
    Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas incapacitasadas.

  • No guardar el aparato si todas esta está caliente.
  • No exponer el aparato a temperativas extremas.
  • Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol.
  • Usar este aparato, sus accesorios y herramrientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y el trabajo a realizar.
  • Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podracausear una situacion de peligro.
  • NoURTARúnca el aparato con- nectado y sin vigilancia. Además ahorrara energia y prolongará la vida del aparato.
  • No utiliser el aparato con mascotas en animales.

Servicio:

  • Cerciorarse de que el service de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializzato, y en el supuesto de precisar consumibles/ recambios,esticos sean originales.

  • Toda uso inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso,可以更好 comportar delicidad del fabricante.

TAURUS Slimlook Infrared - Servicio: - 1

Modo de empleo Notas previas al uso:

  • Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.

  • Preparar el aparato acordea a la。,funcion que desee realizar:

Uso:

  • Desenrollar completeness el cable.
    antes de enchufar.

  • Enchufar el aparato a la red electrica.

  • Poner en marcha el aparato, utilizing el interruptor de marcha/paro.

-Seleccionar la temperatura deseada mediana los botones de temperatura +/-

  • La pantalla LCD se iluminará hasta que el aparato haya alcancazo la temperatura seleccionada.

  • La temperatura dependerá del tipo deleo.

  • Generalmente es aconsejable selec tionar la temperatura mas bajo para pelos muy finos, tenidos o en mal estado, y utiliser temperatasuras mas elevadas parapelos rizados,gruesos odificiles de manejar.

130-160°C Pelo fino, tenido o en male estado

160-200°C Pelo normal, tenido u ondulado

  • Peinar bien elleo antes de alisarlo. Asegurarse de que no está enredado y con nudos.

  • Coger un mechán deleo no más

grueso de 5cm. Ponerlo entre las\ placas.

  • Sostener las planchas con firmeza (presionando las asas). Mantener pulsado durante 2-3segundos y deslizar el mechon desde la cabeza hasta las puntas del cabello.
  • NoURTARelpentoentrelasplanchas durante mas de 2-3segundos.
  • Alisar elsignificantechon depel.
  • Asegürese de que el nuevo mechón coincide sobre el anterior.

Cómo rizar el peso:

  • Peinar bien el能找到 rizarlo.
    Asegurar de que no está enredado y con nudos.
  • Coger un mechán deleo no mas grueso de 5cm. Ponerlo entre las instalas a 10-15 cm de la cabeza.
  • Enrollar el mechon deleo alrededor del alisador deleo sujetandolo por el extremo (Fig. 1)
  • Girar el aparato 360^ hacía el interi-rior del mechon (Fig. 2)
  • Sostener las planchas con firmeza presionando las asas y deslizar el mechon desde la cabeza hasta las puntas del cabello.(Fig.3)

Bloqueo de seguidad:

  • El aparato dispone de un boton de bloqueo de las placas para guardarlo fácilmente.
  • Presionar las planchas entre si y aparecer el botón de bloqueo hacía bajo para bloquearlas. Presionar las placas entre si y soltar el botón para desbloquearlas. (Fig. 4)

Accesorio peine para el pelo (H):

  • Este accesorio ha sido Diseñado

para evaporar que la mano que sostiene el mechán toque directamente el peso.

  • Colocar los dedos en el interior del accesorio y utiliser como pinza para sostener el mechon deleo que va a alisarse (Fig. 5)

  • Deslizarlo por elleo hacia el extremo del mechondurante el procesode alisamento (Fig.6)

Una vez finalizo el uso del aparato:

  • Parar el aparato,ccionando el interruptor marcha/paro.
  • Después de 60 horas el aparato se desconectará automatistically.
  • Desenchufar el aparato de la red electrica.
  • Limpiar el aparato.

TAURUS Slimlook Infrared - Una vez finalizo el uso del aparato: - 1

TAURUS Slimlook Infrared - Una vez finalizo el uso del aparato: - 2

Limpieza

  • Desenchufar el aparato de la red y死角 enfiar antes de iniciair cualquier operacion de limpieza.
  • Limpiar el aparato con un pañohúmedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor ph acido o Basics como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • No sumergir el aparato en agua u.
    otro liquido, ni ponerlo bajo el grifo.

TAURUS Slimlook Infrared - Limpieza - 1

Anomalías y reparación

  • En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o

repararlo ya que pueda existir peligro.

  • Si la connexion red está dañada, debe ser substituid, proceder como en caso de avería.

Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que asi lo exija la normativa en su País de origen:

Ecología y reciclabilidad del producto

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistema de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos,uede utiliser los contenedores publicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentrações de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.
  • Recordar que deben respetarse las regulamentaciones concernrientes a la eliminacion de este tipo de contaminante.

TAURUS Slimlook Infrared - Ecología y reciclabilidad del producto - 1

Este*simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida delismo,debete depositarlo por los medios adecuados a

manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatabildidad Electromagnética.

Català

Allisadorcdabels

Slimlook Infrared

TAURUS Slimlook Infrared - Slimlook Infrared - 1

Benvolgut client,

Us agräim que us hagiu decidit a comprar un produit de lamarca TAURUS.

  • Si la connexión a la xarxa está mal

Como alisar o Cableo:

cuidado de um gestor de resíduos autorizando para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).

TAURUS Slimlook Infrared - Como alisar o Cableo: - 1

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

Jg jn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

A

J 1

aJgssssssssssssssssssssssssssssssss

TAURUS Slimlook Infrared - Como alisar o Cableo: - 2

TAURUS Slimlook Infrared - Como alisar o Cableo: - 3

TAURUS Slimlook Infrared - Como alisar o Cableo: - 4

Jaaai 1

jL

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Slimlook Infrared

Categoría : Plancha