Slimlook Divine Pro - Lisseur TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Slimlook Divine Pro TAURUS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TAURUS

Modèle : Slimlook Divine Pro

Catégorie : Lisseur

Caractéristiques Détails
Type de produit Lisseur
Dimensions Compact et léger, idéal pour le transport
Température maximale 220°C pour un lissage optimal
Temps de chauffe Prêt en 30 secondes
Technologie de plaques Plaques en céramique pour une distribution uniforme de la chaleur
Fonctionnalités supplémentaires Arrêt automatique après 60 minutes d'inutilisation
Utilisation Convient à tous types de cheveux, offre un lissage durable
Entretien Nettoyage des plaques avec un chiffon doux recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble rotatif pour éviter les enchevêtrements
Garantie 2 ans de garantie constructeur
Informations supplémentaires Idéal pour un usage domestique et professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - Slimlook Divine Pro TAURUS

Pourquoi mon lisseur TAURUS Slimlook Divine Pro ne chauffe-t-il pas ?
Assurez-vous que le lisseur est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également si le bouton d'alimentation est bien activé.
Comment régler la température de mon lisseur ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le lisseur pour choisir la chaleur souhaitée. Les températures recommandées varient selon le type de cheveux.
Mon lisseur laisse-t-il des traces sur mes cheveux ?
Assurez-vous que vos cheveux sont propres et secs avant de les lisser. L'utilisation d'un spray protecteur de chaleur peut également aider à éviter les traces.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Ne tentez pas de réparer le câble vous-même. Contactez le service client pour obtenir des instructions sur la réparation ou le remplacement.
Mon lisseur s'éteint-il automatiquement, est-ce normal ?
Oui, le TAURUS Slimlook Divine Pro est équipé d'un système de sécurité qui éteint l'appareil après une période d'inactivité pour éviter les accidents.
Comment nettoyer mon lisseur ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les plaques. Évitez les produits abrasifs qui pourraient les rayer.
Puis-je utiliser le lisseur sur des cheveux mouillés ?
Non, il est recommandé d'utiliser le lisseur uniquement sur des cheveux secs pour éviter d'endommager vos cheveux et d'assurer un meilleur résultat.
Quel est le temps de chauffe du TAURUS Slimlook Divine Pro ?
Le lisseur chauffe généralement en moins de 30 secondes, mais cela peut varier selon la température réglée.
Est-ce que le lisseur est adapté pour tous les types de cheveux ?
Oui, le TAURUS Slimlook Divine Pro peut être utilisé sur tous les types de cheveux, mais il est important de régler la température en fonction de la texture de vos cheveux.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour mon lisseur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site web officiel de TAURUS ou en contactant le service client.

Téléchargez la notice de votre Lisseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Slimlook Divine Pro - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Slimlook Divine Pro de la marque TAURUS.

MODE D'EMPLOI Slimlook Divine Pro TAURUS

por la compra de un producto de la

Su tecnología, diseño y funcionali-

para evitar la posibilidad de sufrir un

de un dispositivo de corriente dife-

rencial con una sensibilidad máxima

- No tocar la clavija de conexión con

temperatura seleccionada. Se oirá un

Beep cuando se llegue la temperatura

en caso de que así lo exija la normativa

en su país de origen:

Ecología y reciclabilidad del producto

mismos. Si desea deshacerse de

ellos, puede utilizar los contenedores

centraciones de sustancias que se

puedan considerar dañinas para el

de Residuos de Aparatos Eléctricos y

Electrónicos (RAEE).

- Si algun dels embolcalls de l’aparell

es trenca, desconnecteu l’aparell

- En general es recomana que selec-

cioneu la temperatura més baixa per

répond amplement aux normes de

qualité les plus strictes, vous permet-

tront d’en tirer une longue et durable

pour la consulter ultérieurement.

Sécurité électrique:

- Ne pas utiliser l’appareil si son

câble électrique ou sa prise est

sur la plaque signalétique correspond

- Raccorder l’appareil à une prise

pourvue d’une fiche de terre et su-

pportant au moins 10 ampères.

doit coïncider avec la base de la

prise de courant. Ne jamais modifier

la prise de courant. Ne pas utiliser

d’adaptateur de prise de courant.

- Si une des enveloppes protectrices

de l’appareil se rompt, débrancher

immédiatement l’appareil du secteur

pour éviter tout choc électrique.

- Ne pas utiliser l’appareil s’il est

tombé, s’il y a des signes visibles de

dommages ou en cas de fuite.

- AVERTISSEMENT : Maintenir

- Ne pas utiliser l’appareil à proximité

d’une baignoire, d’une douche ou

- Éviter que le câble électrique

de connexion ne se coince ou ne

- Ne pas laisser le câble de connexion

entrer en contact avec les surfaces

chaudes de l’appareil.

- Les câbles endommagés ou

emmêlés augmentent le risque de

- Ne pas toucher la prise de raccorde-

ment avec les mains mouillées.

Sécurité personnelle:

gravement vous brûler.

- Quand l’appareil est mis en marche,

la température des surfaces accessi-

bles peut être élevée.

- Ne pas utiliser l’appareil sur che-

dispositif de mise en marche/arrêt ne

- Si vous utilisez l’appareil dans une

salle de bain ou endroit similaire,

débranchez-le du secteur lorsque

un court instant, car la proximité de

l’eau présente un risque, même si

l’appareil est déconnecté.

- Débrancher l’appareil du secteur

tant qu’il reste hors d’usage et avant

Ne pas laisser des personnes non

familiarisées avec ce type de produit,

des personnes handicapées ou des

Ne pas exposer l’appareil à de fortes

Garder et ranger l’appareil en lieu

conditions de travail et du travail à

L’utilisation de l’outil pour des

opérations différentes de celles pour

lesquelles il a été conçu, pourrait

provoquer une situation dangereuse.

et vous aiderez à prolonger la vie de

- Ne pas utiliser l’appareil sur des

animaux domestiques ou tout animal.

par le personnel spécialisé, et que

dans le cas où vous auriez besoin de

pièces de rechange, celles-ci soient

responsabilité du fabricant.

Manual Slimlook Divine Pro.indb 17 12/05/11 15:08Mode d’emploi

Préparer l’appareil conformément à la

Brancher l’appareil au secteur.

- L’écran LCD affichera «OFF».

- 3 segments de la barre s’élèveront

lorsque l’unité sera en train de

chauffer et descendront lorsqu’ils se

refroidissent. La lumière de l’écran

clignotera tant que la température

choisie ne sera pas atteinte. Vous en-

tendrez un «bip» lorsque l’appareil

aura atteint la température désirée.

- Il est généralement préférable de

sélectionner la plus basse températu-

re pour les cheveux très fins, teints ou

abîmés, et d’utiliser de plus hautes

températures pour des cheveux frisés,

épais ou difficiles à coiffer.

130-140ºC Cheveux fins, décolorés

les lisser. Vérifier qu’ils ne soient pas

emmêlés ou avec des nœuds.

- Séparer une mèche pas trop épaisse

d’environ 5cm et la placer entre les

glisser le fer sur la mèche en partant

de la racine des cheveux jusqu’aux

Tenir 2-3 secondes et dérouler la

- Ne pas laisser les cheveux entre

les plaques pendant plus de 2-3

- Vérifiez que la mèche de cheveux

Fonction de refroidissement:

- L’appareil dispose d’une fonction de

des plaques sera inférieure à 50ºC.

La fonction de refroidissement fonc-

tionne uniquement si l’appareil est

branché au réseau électrique.

Blocage de sécurité:

- L’appareil dispose d’un bouton de

blocage des plaques pour le garder

- Pour bloquer le lisseur, joindre les

Pour débloquer les plaques, déplacer

le blocage de façon inverse (Fig. 1)

Lorsque vous avez fini de vous servir de

- Arrêter l’appareil en appuyant sur

avant de la nettoyer. Nettoyer le

dispositif électrique avec un chiffon

humide et le laisser sécher.

Ne pas utiliser de solvants ni de pro-

duits à pH acide ou basique tels que

l’eau de javel, ni de produits abrasifs

pour nettoyer l’appareil.

Ne pas immerger l’appareil dans l’eau

ou tout autre liquide, ni le passer

Anomalies et réparation

- En cas de panne, remettre l’appareil

à un service d’assistance technique

autorisé. Ne pas tenter de procéder

aux réparations ou de démonter

l’appareil; cela implique des risques.

- Si le branchement au secteur est

endommagé, il doit être remplacé. Pro-

céder alors comme en cas de panne.

et (ou) conformément à la réglementa-

tion en vigueur de votre pays d’origine:

Écologie et recyclage du produit

- Les matériaux dont l’emballage de

cet appareil est constitué intègrent

un programme de collecte, de classi-

fication et de recyclage.

- Le produit ne contient pas de

concentrations de substances con-

sidérées comme étant nocives pour

Ce symbole signifie que si

vous souhaitez vous défaire

du produit, une fois que

celui-ci n’est plus utilisable,

remettez-le, suivant la

méthode appropriée, à un

gestionnaire de déchets

d’équipements électriques et

électroniques (DEEE).

Bloqueio de segurança:

- O aparelho tem um botão de blo-

aansprakelijkheid van de fabrikant