Slimlook Divine Pro - Prancha de cabelo TAURUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Slimlook Divine Pro TAURUS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Slimlook Divine Pro TAURUS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Slimlook Divine Pro - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Slimlook Divine Pro da marca TAURUS.
MANUAL DE UTILIZADOR Slimlook Divine Pro TAURUS
Plancha de pelo Slimlook Divine Pro

Obrigado por ter adquirido um elec- trodomestico da marca TAURUS. A sua Tecnologia, design e funcionalidade, aliados as mais rigorosas normas de qualida, garantir-lhe-ao uma total satisfacao durante muito tempo.
Descrição
A Placas
B Botão Ligar/Desligar
C Botão selector de temperatura
D Botão de funcção de iões
E Orificio de emissao de ioes
F Visor LCD
G Botão de bloquear
H BolsaTERMICA

Conselhos e advertencias de segurarca
Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparecido e guardá-lo para consultas futuras.
Seguranga electrica:
- Nao utiliser o aparelho se tiver o cabo eletrico ou a ficha danificada.
- Antes de ligar o aparelho à rede electrica, verificar se a voltagem indica nas caractésticas coincide com a voltagem da rede electrica.
-
Ligar o aparecido a uma tomada electrica com ligação a terra e que suporte 10 amperes.
-A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente electrica. -
Se algoq dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imeditamente o aparelho da rede eletrica para evaporar a possibidade de sofrer umCHOqueeletrico.
-Não utilizes o aparenho se este caiu e se existrem sinais visíveis de danos ou de fuga.
-
ADVERTÉNCIA: Não molhar o aparelho.
-
ADVERTÊNCIA: Não utilizes o aparibo hpo perto da agua.
-
Não utilizes o aparecido nas imédicações de uma banheira, ducha ou piscina.
-
Não utilizes o aparecido com as más ou com os pés humidos, nem com os pés descalços.
-
Nunca utiliser o cabo électrique para levantar,transportar ou desligar o aparelho.
-
Não enrolar o cabo no aparelho.
-
Não deixar que o cabo eletrico de ligaçao fique preso ou dobrado.
-
Evitar que o cabo eletrico de ligaçao entre em contacto com as superficies quentes do aparelho.
-
Os cabos danificados ou entrelagados augmentam o risco de什麽 electrico.
-
Como proteçao adicular na instalacao eletrica que alimenta o aparelho, e recomendavel dispar de um dispositivo de corrente diferencial que nao exceeda os 30.
-
Não址ar na fiche de ligaçao com as mês molhadas.
Segurarca personal:
- Não tocar nas partes quentes do aparelho, uma vez que pode provocar queimaduras graves.
- É possível augmentar a temperatura


das superficies acesseweis quando o aparelho está em functiomento.
- Nao uso o aparelho com os pés molhados.
Utilização eeguardidas:
- Antes de cada'utilização, desenrolar completeness o cabo de alimentação do aparecido.
- Não usar o aparecido nos@cabelos molhados.
- Não utilizes o aparecido se o dispositivo de ligar/desligar não funciona.
- Se usar o aparelho numa casa de banho ou similar, deslige-o da rede eletrica quando nao estiver a ser realizado,aina que sera por pouco tempo,pois a proximidade da agua representa um risco,mesmo com o aparelho desligado.
- Desligar o aparelho da rede eletrica quando não estiver a ser utilizado e antes de,iniciar qualquer operacao delimpeza.
- Este aparecido está个项目 unico.
camente para uso domestica,
nao para uso professional ou industrial. - As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Não permitir que sera utilizeso por pessoas não familiarizadas com este tipo de produits, pessoas incapacitas das oucriancas.
Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapacitasadas. - Nao guardar o aparelho se ainda estiver quente.
-
Nao expor o aparelho a temperatu- ras extremas.
-
Manter e guardar o aparelho num local seco, sem po e afastado da luz solar.
- Usar este aparelho, os respectivos acessos e ferramentas de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar. Usar o aparelho para operações发展目标as previstas podem originar situações de perigo.
- Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilência. Além disso, poupará energia e prolongara a vida do aparelho.
- Naoutilizar oaparelho em animais.
Manutenção:
- Certificar-se de que o服务于 do aparecido é realizado por我个人 especializados e que, como aparecido necessite de consumiris/ peças de substituição, estas sejam originais.
- Qualquer usoação inadequada ou em desacordo com as instruções de usoação pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilité do fabricante.

Modo de emprego
Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. Preparar o aparecido consoante a funcão pretendida:
Utilização:
Desenrolar completenesscabo.
antes de o ligar a tomada.


- O visor LCD acende-se exibindo OFF.
Colocar o aparelho em funcionactionamentoactionando o interruptor de ligar/ desligar.
-
SeLECTIONAR a temperatura pretendida using os botões de definição de calor +/-
-
As 3 barras de segmento estarão ligadas para cima quando a unidade estiver a aquecer e estarão ligadas para baixo quando a unidade estiver a arrefecer. A luz do visor piscará até ser alcancada a temperatura selecionada. Um sinal sonoro sera emitido quando a temperatura Solicitada for alcancada.
-
A temperatura variará consoante o tipo de Cableo.
-
Em geral, é recomendável selec. cionar a temperatura mais baixa para o Cable muito fino, pintado ou estragado, e uso termeduras mais elevadas para o cable encaracolado, grosso ou dificil de manusear.
130-140°C Cabelo fino, descolorado ou estragado
150-180°C Cabelo normal, descolorado ou ondulado
190-200°C Cabelo grosso ou encaracolado
- Penteie bem o)cabelo antes de o alizar. Certifique-se de que o cabel não está emaranhado ou com nos.
- Agarre numa mecha de Cable não superior a 5 cm-6 cm de largura.
Cologne-o entre as pranches. - Segurar nas pranches firmamente
(pressionando as asas).Segurar na mecha durante 2-3 segundos e fazê-la deslizar desde a casa até as pontas do Cableo.
- Não deixar o Cable entre as pranches durante mais de 2-3 segundos.
- Assegure-se de que a nova mecha fica por cima da anterior.
- O aparelho pode gerar ioes negativos.
- Usar o botão de funcao de ioes (D) para activar esta funcao.
- O LCD做不到 ion when o gerador de ioes estiver activado.
- Os iões negativos são úteis para eliminar a electricidade estática, os odeores e furos.
- Apertar o botão de funcção de iões para desactivar a funcão.
Funcao de arrefecimento:
- O aparecido tem uma funcão de correfecimento.
- Depois de desligar o aparelho ou após a desligação automatárica après 30 Minutes, o visor LCD≧ostrará OFF (desligado) na luz de fundo verde. Se a temperatura for superior a 50^ , a luz de fundo verde piscará. Apenas parára de piscar quando a temperatura das placas de aqueciamento for inferior a 50^ . Afuncao de arrefecimento apenas funciona se o cabo de alimentação estiver ligado à corrente.
Bloqueio de seguranca:
-
O aparecido tem um botão debloqueio para manter asplaceds bloqueadas,para uma arrumacao fácil.
-
Para bloquear o alisador, jintar as placas e apertureo Bloqueio ate as placas. Para desbloquear as placas, mover o Bloqueio ate a posicao contraria. (Fig 1)
Uma vez terminada a'utilização do aparecido:
- Parar o aparelho, acontecido o commando Ligar/Desligar.
- Após 30 Minutes o aparecido desligar-se-a automaticamente.
- Desligar o aparelho da rede electrica.
- Limpar o aparelho.

Limpeza
Desligar o aparelho da rede eletrica e deixá-lo arrefecer antes de.iniciar qualquer operação de limpeza.
Limpar o aparelho com um pano humido com algumas gotas de detergente e secá-lo de seguida.
Não utilizesolventes,produkos com umfactor pH acido ou Basicsico como a lixivia nem produits abrasivos para a limpeza do aparelho.
Não submergir o aparelho em água ou em qualquer及其他 liquido nem o coloque debaixo da torneira.

Anomalias e reparacao
-
Em caso de avaria, levar o aparelho a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso.
-
Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituía e deve agir-se como em caso de avaria.
Para produits da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamento do seu País de origem:
Ecologia e reciclidade do produits
-
Os materiais que constituem a embalagem deste aparecido está integrais numsystema de recolha, classificacao e reciclagem.
-
O produit está isento de concentrações de substancías que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.
-
não esquecer que devem respeitar-se as regulamenteções relativas à eliminação deste tipo de contaminante.

Este*simbolo significa que se desejar desfazer-se do produitoupon de determinadaa sua vidautil, delve entrega-loatravés dos meiros adequados ao
Este aparecido cumpre com a Direcita 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a Direcita 2004/108/EC de Compatibilidade Electromagnética.
Nederlandss
Haardroger
Slimlook Divine Pro

Geachte klant:
Kpatnoe autv tv ouokun paia ano ta naiia kai/ ano atoua uε etikec avaykec.
Na unv pfuatae Tnv ouokevn, ev ivai akoua zotn.
H oukeun va unv ektietai oakpaies, 0epuokpaaies.
H ouokevn va diatnpetai kai va pfuaooetai e eva steyvó mepoc, xwpi oKovn kalakpi ano to nlaiko fo.
H oukeun autn, ta aEouap kal ta epyaia tnc, va xnpouoiouvta ouawva e autes tic odnyies, laabovvtac unoyn tic auvthenkec epyaoiac kai nV douaia nou evai va yivei.
Av n oukeun xpnoiunoieitai yia epyaic siaopotiekac ao Tc npoBentouevc,auto 0a mnpouoe va npoeVnOeI ma kataoan Kivduvou.
-Myn afnve TnE Tny ouokevn ouvdeu evn kai dixwoc eipAeyn. Enions 0a yIITovc Evpyia & auXavI Tnv cwn nTns ouokeuhs.
ManualFácil