Slimlook Divine Pro - Glätteisen TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Slimlook Divine Pro TAURUS als PDF.
Benutzerfragen zu Slimlook Divine Pro TAURUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Slimlook Divine Pro - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Slimlook Divine Pro von der Marke TAURUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Slimlook Divine Pro TAURUS
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalt dases Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Beschreibung
A Platten
B An/Austaste
C Temperaturregler
D Ionen-Funktionstaste
E Ionen-Austrittsöffnung
F LCD-Display
G Sperrtaste
H Sperrtaste

Sicherheitsempfehlungen und -hinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Geräeinschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf.
Elektrische Sicherheit:
- Das Gerätarf nicht mit beschädigtem elektrischen Kabel oder Stecker verwendet werden.
-Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. - Das Gerät an ein Stromnetz mit
mindestens 10 Ampere anschlieBen.
- Der Stecker des Gerats muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereinstimmen.
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sightbare Schäden aufweist oder undicht ist.
- WARNING: Das Gerät trocken halten.
- WARNING: Das Gerät nicht in Wassernahe benützen.
- Das Gerät niemals in der Umgebung von Badewannen, Duschen oder Schwimmbadern Benützen.
- Das Gerät darft nicht mit nassen Händen oder Füßen und auch nicht barfuss betätigter werden.
- Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheiten, Transportieren oder Ausstecken des Geräts benutzt werden.
- Kabel nicht um das Gerät rolten.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungskabel nicht mit bereits Teilen des Geräts in Kontakt kommt.
- Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlagen.
- Es empfieht sich, einen zusätzlichen Schutz an der Elektroinstallatio, die das Gerat versorgt, durch den Einbau einer Differenzstrom-Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30

mA anzubringen.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Handen.
Persönliche Sicherheit
Die erhitzten Teile des Gerätes nicht berühren, da sie schwere Verbrennungen verursachen können.
Die zugänglichen Oberflächen konnen hohen Temperaturen ausgesetzt werden, während das Gerät in Betrieb ist.
- Das Gerät nicht verwenden, wenn Sie feuchte Fuß haben.
Gebrauch und Pflege:
-Vor jedem Gebrauch des Gerats das Stromkabel vollständig auswickeln.
- Verwenden Sie das Gerät nicht an nassen Haaren.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht Funktioniert.
- Wird das Gerät in einem Badezimmer oder ähnlichem Raum benutzt, unterbrechen Sie die Stromzufuhr, wenn Sie den Fon nicht verwenden, selbst wenn es nur kurze Zeit ist; die Nähe von Wasser stellt immer eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät abgeschaltet ist.
- Ziehen Sie den Stecker hereaus und halten Sie das Gerät abkühlen, bevör Sie mit der Reinigung beginnen.
- Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.
- Kinder sollen den überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerat speien.
Vermeiden Sie die Benutzung desse
Iben durch Kinder, Behinderte oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf.
Nicht das Gerät wegräumen, wenn es noch heiß ist.
Das Gerätarf keinen extremen Temperaturen.
Das Gerät an einem trockenen, staubfrei und vor Sonnenlicht geschützten Ort aufbewahren. Verwenden Sie theses Gerät, seine Zubehörteile und seine Werkzeuge gemäß diesen Anleitungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit.
Der Gebrauch des Gerätes für andere Zwecke als vorgesehen kann für Sie eine GefahrensITUation bedeuten.
-
Das Gerät nie angeschlossen und ohne Aufsicht setzen. Dadurch spare Sie Strom und verlangern die Lebensdauer des Gerätes.
-
Benützen Sie das Gerät nicht für Pluschtiere oder Haustiere.
Service:
Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät nur von einem Fachmann ausgeführrt werden. Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen,)dürfen diese nur Originalteile sein.
- Unfachgemäß Gerbrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen konnen gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herstellergarantie.



Gebrauchsanweisung
Hinweise vor dem Einsatz:
Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. Das Gerät für die von Ihnen bestimmte FunktionVBorbereiten.
Gebrauch:
Vor Anschluss das Kabel vollig ausrolten.
Schlieben Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Das LCD-Display zeigt OFF an.
Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter betätigten.
- Stellen Sie die gewünschte Temperatur durch Betätigkeiten der +/- Tasten ein.
-3 Segmentbalken laufen aufwarts, wenn sich das Gerät erhitzt, und laufen abwarts, wenn es sich abkühlt. Das Licht im Display blinkt, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Ein akustisches Signal ist zu horen, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.
Die Temperatur je nach Haartype einstellen.
- Im Allgemeinen wird bei feinem, gefarbtem oder geschädigtem Haar zur niedrigsten Temperaturstufe und bei gelocktem, dichtem oder schwer frisierbarem Haar zu den wärmeren Temperaturstufen geraten.
130-140°C feines, gebleichtes oder geschädigtes Haar
150-180°Cnormales,gefarbtes oder welliges Haar
190-200°C dichtes oder lockiges Haar
Glätten der Haare:
Vor dem Glätten das Haar gründlich durchkämmen. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Verfilzungen oder Knoten im Haar befinden.
-Erfassen Sie eine Haarstrahne nicht breiter als 5cm.Klemmen Sie die Strahne zwischen die Heizplatten.
- Drücken Sie den Haarglätter zusammen (an den Griffen drücken). Lassen Sie den Haarglätter 2-3 Sekunden gedrückt und setzen Sie die Haarstrahne vom Kopf bis zu den Haarspitzen durch die Glättplatten gleiten.
- Halten Sie den Glätter nicht mehr als 2-3 Sekunden an einer Stelle.
-Vergewissern Sie sich, dass die neue Haarstrahne auf der vorherigen liegt.
Ionisierungs-Funktion:
- Das Gerät kann negativ geladene lonen erzeugen.
- Zur Aktivierung dieser Funktion bettigen Sie die lonen-Funktionstaste (D).
- Auf dem LCD-Display wird ION angezeigt, wenn die lonenfunktion aktiviert ist.
- These negativen lonen dieren zur Eliminierung von statischer Elektrizität, Gerüchen und Rauch.
Zum Abschalten dieser Funktion betätigen Sie die lonen-Funktionstaste.
Abkuhlfunktion:
- Das Gerät ist mit einer Abkuhl-funktion ausgestattet.
- Nach Ausschalten des Gerätes oder automatischer Abschaltung nach 30 Minuten wird auf dem LCD-Display OFF mit grüner Hintergrundbeleuch-tung angezeigt. Steigt die Temperatur über 50^ ,blinkt die grune Hintergrundbeleuchtung.Das Blinken hort erst auf, wenn die Temperatur der Heizplatten unter 50^ fallen. Die Abkühlfunktion Funktioniert nur, wenn das Netzkabel am Stromnetz angeschlossen ist.
Sicherheitsperse:
- The appliance has a lock switch to keep plates locked for easy storage. Zum Sperren des Haarglätters die Glattplatten schlieben und die Sperr tasterichtung Platten drucken. Zum Entsperren der Glattplatten die Sperr taste in die entgegengesetzte Richtung drucken.
Nach dem Gebrauch des Gerätes:
- Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ab.
- Wird das Gerät 30 Minuten lang nicht verwendet, schaltet es sich automatisch aus.
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Reinigen Sie das Gerät.

Reinigung
Ziehen Sie den Stecker Heraus und
lassen Sie das Gerat abkuhlen,bevor
Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie das Gerat mit einem
feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab. Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge. Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.

Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen technischen Wartungs Dienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte.
- Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen.
Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihr Herkunftsland vorgeschreiben:
Umweltschutz und Recyclabarkeit des Produktes
Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials theses Gerats verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert.
- Das Produkt gibt keine Substanzen für die Umwelt schädlichen Konzentrationen ab.
- Bitte denken Sie daran, die Vorschriften bezüglich der Entsorgung dieser umweltbelastenden Substanz zu berücksichtigen.

Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronisteabfälle (EEGA) geeignetergen sollen.
Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektromagnetische Verträglichkeit.

Italiano
Lisciacapelli
Slimlook Divine Pro

EinfachAnleitung