FWD46B2TOUCH - Monitor SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FWD46B2TOUCH SONY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FWD46B2TOUCH - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FWD46B2TOUCH de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO FWD46B2TOUCH SONY
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ADVERTENCIA
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A
TIERRA. Durante el transporte Cuando transporte el monitor, sostenga la unidad, no los altavoces. Si no lo hace, los altavoces podrían separarse de la unidad y ésta podría caerse. Esto podría causar daños. ADVERTENCIA Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado fijo, o conecte la clavija de alimentación a una toma de corriente fácilmente accesible cerca de la unidad. Si se produce una anomalía durante el funcionamiento de la unidad, accione el dispositivo de desconexión para desactivar la alimentación o desconecte las clavijas de alimentación. Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía. ADVERTENCIA
1. Utilice un cable de alimentación (cable de
alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país, si procede.
2. Utilice un cable de alimentación (cable de
alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad. Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación/conector/enchufe del aparato, consulte a un técnico de servicio cualificado. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso.3
Precauciones Seguridad
- Una placa de identificación que indica la tensión de funcionamiento, consumo de energía, etc. se encuentra en la parte posterior de la unidad.
- Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea examinada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
- Desenchufe la unidad de la toma mural si no va a utilizarla durante varios días o más.
- Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. Limpieza Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el monitor. Limpieza del monitor Impida que objetos contundentes rayen o presionen la superficie de la pantalla del monitor o que algún objeto golpee la superficie de la pantalla, ya que podría dañarla. La pantalla del monitor cuenta con un tratamiento especial. Siga las instrucciones que se indican a continuación para evitar un rendimiento anormal debido a una manipulación indebida durante la limpieza.
- Retire con cuidado cualquier partícula de polvo de la superficie de la pantalla con un paño suave. Se recomienda utilizar un paño de limpieza o un paño para limpiar cristales.
- Si la suciedad es excesiva, limpie la superficie de la pantalla con un paño de limpieza suave ligeramente humedecido con agua.
- Nunca utilice alcohol, bencina, disolvente, soluciones de limpieza alcalinas o ácidos, limpiadores abrasivos o paños tratados químicamente, ya que podría dañar la superficie de la pantalla. Limpieza de la carcasa
- Limpie las manchas con cuidado con un paño suave y seco. Las manchas difíciles se pueden eliminar con un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente neutro; a continuación, limpie el área con un paño seco y suave.
- No utilice alcohol, bencina, disolvente ni insecticida. El uso de estos productos podría dañar el acabado de la superficie o borrar las marcas de la unidad.
- Existe el riesgo de que la pantalla resulte dañada si se frota con un paño sucio.
- Si permite un contacto prolongado de la unidad con productos de goma o plástico, ésta podría deformarse o el revestimiento protector podría desprenderse. Panel LCD
- El panel LCD puede resultar dañado si se mantiene orientado hacia el sol durante un período de tiempo prolongado. Tenga esto en cuenta si instala la unidad en el exterior o junto a una ventana.
- No presione excesivamente ni raye la pantalla LCD. No coloque objetos sobre la pantalla. Si lo hace, la visualización podría interrumpirse o la pantalla LCD podría estropearse.
- Es posible que observe rayas horizontales en la pantalla o que aparezca una imagen residual. También es posible que la pantalla parezca más oscura cuando se utiliza en entornos a baja temperatura. Estos efectos no indican un fallo de funcionamiento de la pantalla. La pantalla regresará a su estado normal cuando aumente la temperatura ambiente.
- Si se deja visualizada una imagen fija durante mucho tiempo seguido, pueden producirse quemaduras o imágenes residuales en la pantalla. Las imágenes residuales desaparecen con el tiempo. Si se producen imágenes espectrales, utilice la función de protector de pantalla o bien algún tipo de software de imagen o vídeo para proporcionar un movimiento constante en la pantalla. Si se producen ligeras imágenes espectrales (imágenes residuales),es posible que sean menos llamativas, pero una vez que se han producido, nunca desaparecerán por completo.
- La superficie del panel, la carcasa o la estructura pueden calentarse durante su utilización. Esto no indica que se haya producido un problema. Presencia de puntos brillantes y puntos oscuros en la pantalla LCD A pesar de que la pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de alta precisión con una resolución eficaz del 99,99% como mínimo, es posible que aparezcan puntos oscuros (defecto de los píxeles) o puntos brillantes (rojos, azules, verdes, etc.) que permanecen iluminados o parpadean. Se trata de fenómenos de las pantallas LCD que en ocasiones se generan debido a defectos de los píxeles y que pueden producirse después de haber utilizado el dispositivo durante un período de tiempo prolongado. No indican fallos de funcionamiento de la pantalla. Instalación
- Verifique siempre que la unidad esté funcionando adecuadamente antes de utilizarla. SONY NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLO,
INDEMNIZACIÓN O REEMBOLSO POR LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS ACTUALES O FUTUROS DEBIDO A UN FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DENTRO DEL PERÍODO DE GARANTÍA O DESPUÉS DE LA EXPIRACIÓN DE LA GARANTÍA, O POR CUALQUIER OTRO MOTIVO.
- Con el fin de evitar el recalentamiento interno de la unidad, permita que reciba una ventilación adecuada. No la coloque sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
- No instale la unidad en un lugar cerca de fuentes de calor como radiadores o salidas de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o vibraciones o golpes mecánicos. Introducción5
- Cuando instale varios equipos con la unidad, es posible que se produzcan los siguientes problemas como, por ejemplo, un fallo de funcionamiento del mando a distancia, imagen con ruido o sonido con ruido, en función de la posición de la unidad y del otro equipo. Embalaje No se deshaga de la caja ni de los materiales de embalaje. Son un contenedor ideal para transportar la unidad. Al trasladar la unidad, embálela tal como se indica en la caja. Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. Sobre las ilustraciones Las ilustraciones de la pantalla del Manual de instrucciones son las del modelo FWD-46B2.6
Recomendaciones para la instalación Deje espacio suficiente alrededor del monitor
- Para evitar que el encierro de la unidad produzca un recalentamiento interno, asegúrese de permitir una ventilación adecuada dejando alrededor del monitor un espacio mínimo, como se muestra en la ilustración.• La temperatura ambiente debe ser de 0 °C a 40 °C. Tenga cuidado cuando instale el monitor cerca del techo. La temperatura en esta ubicación puede ascender mucho más de lo normal, por lo que deberá reducir la temperatura ambiente.• Cuando utilice un soporte, asegúrese de utilizar el soporte de sobremesa SU-S02 (no suministrado). Con respecto al método de fijación, consulte el manual de instrucciones del soporte de sobremesa.• Consulte con personal autorizado por Sony para realizar una instalación con un brazo de montaje en la pared.• El fabricante no puede especificar los productos correspondientes a la instalación de las piezas de montaje como, por ejemplo, abrazaderas, tornillos o pernos. Los distribuidores locales autorizados se encargarán de realizar la instalación adecuada de dichos componentes. Póngase en contacto con personal cualificado de Sony para realizar la instalación.• Mientras el monitor está encendido, se genera una cierta cantidad de calor en el interior. Esto podría causar quemaduras. Evite tocar la parte superior o posterior del monitor cuando esté encendido o justo después de haber entrado en el modo de espera. Utilización del soporte de sobremesa Frontal Lateral Unidad: cm
Si mueve o instala la pantalla con el soporte de sobremesa (no suministrado) montado, hágalo mediante al menos 2 Nota7
Montaje del monitor en posición horizontal Montaje del monitor en posición vertical Frontal Lateral
Frontal Lateral Asegúrese de que el interruptor
(POWER) quede en la parte inferior izquierda.
Parte frontal Ubicación y función de componentes y controles Componentes Descripción 1 Indicador 1 (encendido/en espera)
- Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida.
- Se ilumina en rojo cuando la pantalla se encuentra en modo de espera. Se ilumina en naranja cuando la pantalla entra en modo de ahorro de energía mientras se envía una señal desde un ordenador. Si el indicador 1 parpadea en rojo, consulte la página 35. Si la opción “LED” de los ajustes de “Pantalla múltiple” está ajustada en “No” y la opción “Posición” no está ajustada en el botón derecho, el indicador no se iluminará en verde aunque la pantalla esté encendida, excepto en caso de que no haya señal o ésta no sea compatible. 2 Sensor del mando a distancia Receptor de luz del mando a distancia Nota9
Componentes Descripción 1 Orificios para la instalación de la ménsula de montaje Orificios para tornillos compatibles con el estándar VESA. Paso de rosca: 200 mm × 200 mm (FWD-32B1) 400 mm × 400 mm (FWD-55B2/46B2/42B2) Utilice tornillos con la rosca y la longitud apropiadas, y apriételos con el par de torsión apropiado. Diámetro de la rosca: M6 Longitud de la rosca: 10 mm Par de torsión: 20 kgf·cm 2 Orificios de instalación de los altavoces (FWD-55B2/ 46B2/42B2) Para fijar los altavoces SS-SPG02 (no suministrados). 2 Altavoces internos (FWD-32B1) 3 Orificios para la instalación del soporte de sobremesa Para fijar el soporte de sobremesa SU-S02 (no suministrado). 4 Botón 1 (POWER) Enciende o apaga (modo en espera) la pantalla. Acciónelo cuando el interruptor de alimentación principal esté en “ON” (lado ). 5 Botón INPUT (Selector de entrada)/ (ENTER) Púlselo para seleccionar una señal procedente del conector INPUT. La señal entrante cambia de la siguiente manera cada vez que pulsa el botón INPUT. Púlselo para establecer la selección. 6 Botón +/–/F/f (volumen/ selección de elementos de menú) Púlselo para ajustar el volumen de los altavoces. Cuando se visualice el menú, púlselo para seleccionar un elemento del menú o ajustar un valor. Púlselo para establecer la selección. 7 Botón MENU/ (RETURN) Púlselo para mostrar los menús. Permite volver a la pantalla de menú anterior. Nota Video HD15 DVI HDMI11
8 Toma AC IN Conecte el cable de alimentación de ca a esta toma y a la toma de pared (página 18). Una vez conectado el cable de alimentación de ca, y de cerrar el interruptor de alimentación principal, el indicador 1 se ilumina en rojo y la pantalla entra en modo de espera. 9 Interruptor / (alimentación principal) Ponga el interruptor de alimentación principal en “ON” (pulse el lado ) para configurar la pantalla. Cuando ponga el interruptor de alimentación principal en “OFF” (pulse el lado ), el consumo de energía será de 0 W. 0 Toma SPEAKER (FWD-55B2/46B2/42B2) Conecte los altavoces SS-SPG02 (no suministrados) a esta toma. Para obtener más información acerca de la conexión de los altavoces, consulte el manual de instrucciones que acompaña a los altavoces. Para obtener más información sobre cómo pasar los cables de los altavoces, consulte la página 19. qa AUDIO OUT (L/R) (Conector RCA) Es el terminal de salida de audio del monitor para dispositivos externos. Da salida al sonido de la señal actualmente indicada en la pantalla.
- La configuración ajustada en “Modo sonido” o “Salida altavoz” no se percibirá.
- El estado de reducción de ruido ajustado con el mando a distancia no se percibirá. qs VIDEO VIDEO IN (BNC): permite establecer una conexión con la salida de vídeo de un equipo de vídeo. VIDEO OUT (BNC): permite establecer una conexión con la entrada de vídeo de un equipo de vídeo. Se emitirá la entrada de imágenes de VIDEO IN. Se emite independientemente del estado de conexión de la alimentación (incluyendo en espera). AUDIO IN(minitoma estéreo): se conecta a la salida de audio de un equipo de vídeo. Componentes Descripción Notas12
) IN: Se conecta con la salida de la señal de componentes de un equipo de vídeo u ordenador. . AUDIO IN: recibe una señal de audio. Se conecta con la salida de la señal de audio de un equipo de vídeo u ordenador. Utilice el mismo conector que en qs VIDEO. qf HD15 (RGB/ COMPONENT) (D-sub de 15 contactos) HD15 (RGB/COMPONENT) IN: se conecta a la salida de señal RGB analógica o a la salida de señal de componentes de un equipo de vídeo o de un ordenador (página 40). HD15 (RGB/COMPONENT) OUT: se conecta a la salida de señal RGB analógica o a la entrada de señal de componentes de un equipo de vídeo o de un ordenador (página 40). Se emitirán las señales recibidas a través del conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN anterior. AUDIO IN: recibe una señal de audio. Se conecta con la salida de la señal de audio de un equipo de vídeo u ordenador.
- Cuando la pantalla no está conectada a una fuente de alimentación de ca o si se encuentra en el modo de espera, no se emite ninguna señal a través de HD15 (RGB/COMPONENT OUT).
- Cuando introduzca una señal de componentes, cerciórese de no aplicar señales de sincronización a los contactos 13 y 14. Si lo hiciese, la imagen podría no visualizarse adecuadamente. qg HDMI HDMI IN: HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ofrece una interfaz entre la pantalla y cualquier dispositivo de audio y vídeo equipado con HDMI, así como ordenadores. Puede disfrutar de vídeo mejorado o de alta definición y de audio digital de dos canales. El modo apropiado para un dispositivo de audio y vídeo o un ordenador se selecciona automáticamente en función del equipo conectado. Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI (no suministrado) que contenga el logotipo HDMI. Recomendamos utilizar un cable HDMI Sony (tipo de alta velocidad). HDMI, High-Definition Multimedia Interface, y HDMI Logo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. Componentes Descripción Notas Nota13
qh DVI (DVI-D de 24 contactos) DVI IN: se conecta al terminal de salida de señal digital del equipo de vídeo o del ordenador. Es compatible con la protección contra copia HDCP. AUDIO IN: recibe una señal de audio. Se conecta a la salida de la señal de audio de un equipo de vídeo, etc. qj REMOTE (STRAIGHT) (D-sub de 9 contactos)
- Este conector permite controlar a distancia la pantalla mediante el protocolo RS-232C. Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado. Si utiliza este conector, seleccione “RS-232C” en “Puerto de red”. (página 29) qk REMOTE ( ) (10BASE-T/100BASE-TX) Sirve para conectar la pantalla a una red, mediante un cable 10BASE-T/100BASE-TX LAN. Es posible asignar varias configuraciones de la pantalla y controlar la visualización a través de la red desde un ordenador. Por razones de seguridad, no enchufe a este puerto un conector de cableado de dispositivo periférico que pueda tener una tensión excesiva. Siga las instrucciones de este puerto de conexión. Si utiliza este conector, seleccione “LAN” en “Puerto de red”. (página 29) Componentes Descripción Nota Precaución Nota14
Mando a distancia No es posible utilizar el botón S VIDEO, el botón , el botón OPTION1, ni el botón OPTION2 en esta pantalla. Descripción de los botones
- El botón 5 y el botón cuentan con un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice la pantalla.
- Introduzca dos pilas AA (R6) (suministradas) haciendo coincidir los polos 3 y # de las pilas con el dibujo que se encuentra en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia. Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.Cuando deseche la batería, debe cumplir con las leyes de la zona o del país. Nota 1 Botón ON (encendido) Púlselo para encender la pantalla. Acciónelo cuando el interruptor de alimentación principal de la parte posterior de la pantalla esté en “ON”. 2 Botón DVI Púlselo para seleccionar la entrada de señal al puerto DVI. 3 Botón HDMI Púlselo para seleccionar la entrada de señal al conector HDMI IN desde un equipo de vídeo. 4 Botón VIDEO Púlselo para cambiar entre las señales de entrada de VIDEO IN y COMPONENT IN. 5 Botón PICTURE Selecciona “Modo imagen”. Cada vez que se pulsa, se alterna entre “Vívido”, “Estándar”, “Personalizado”, y “Conferencia”. 6 Botones F/f/G/g/ Pulse los botones F/f/G/g para mover el menú seleccionado y ajustar los valores. Al pulsar se establecerán el menú seleccionado o los elementos de ajuste. 7 Botón Púlselo para cambiar la relación de aspecto (página 16). 8 Botón MENU Púlselo para mostrar el menú en la pantalla. Vuelva a pulsarlo para ocultar el menú (página 20). NotasPrecaución
Presione y deslice para abrir15
Colocación de las pilas Se suministran dos pilas de tamaño AA (R6) para el mando a distancia RM-FW002. Para evitar el riesgo de explosión, utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA (R6). 9 Botones ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Es posible utilizar una pantalla específica introduciendo el “Número índice” de tal pantalla sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo.
- Botón ON: Púlselo para mostrar el “Número índice” en la pantalla.
- Botones 0-9: Púlselos para introducir el “Número índice” de la pantalla que desea utilizar.
- Botón SET: Púlselo para ajustar el “Número índice” introducido.
- Botón C: Púlselo para borrar el “Número índice” introducido.
- Botón OFF: Púlselo para volver al modo normal (página 17). 0 Botón +/– Ajusta el nivel de contraste de la imagen. qa Botón +/– Púlselo para ajustar el volumen. qs Botón Púlselo para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para restablecer el sonido. qd Botón DISPLAY Púlselo para visualizar la entrada seleccionada en estos momentos, el tipo de señal de entrada y el ajuste de “Modo panorámico” de la pantalla. Vuelva a pulsarlo para ocultarlos. Si deja que la información permanezca en pantalla, ésta desaparecerá automáticamente transcurrido un breve período de tiempo. qf Botón HD15 Púlselo para seleccionar la señal de entrada del conector HD15 (RGB/COMPONENT). La señal RGB o la señal de componentes se seleccionan automáticamente o manualmente de acuerdo con los ajustes del menú. qg Botón STANDBY Púlselo para cambiar la pantalla al modo de espera.16
Botones útiles del mando a distancia Utilización del Modo ancho Es posible cambiar el formato de la pantalla. Sugerencia Es posible acceder a los ajustes de “Modo panorámico” en los ajustes de “Pantalla” (página 25). Para la entrada de un equipo de vídeo como, por ejemplo, un vídeo, un DVD, etc. (excepto la entrada del ordenador) Fuente original 4:3
Para la entrada de ordenador Las imágenes que aparecen a continuación muestran la resolución de entrada de 800×600 Si la resolución de entrada es superior a la del panel (1.920 × 1.080)*, la visualización de la opción “Real” será la misma que la de la opción “Completa 1”.
- FWD-32B1: 1.366 × 768 Modo panorámico:Acerc. panorám.Modo panorámico:AcercamientoModo panorámico:CompletaModo panorámico: 4:3 Acerc. panorám. Acercamiento Completa 4:3 Acerc. panorám. Acercamiento Completa 4:3 Real Completa 1 Completa 2 Nota17
Utilización del botón ID MODE Es posible utilizar una pantalla específica introduciendo el “Número índice” de tal pantalla sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo. 1 Pulse el botón ON . El “Número índice” de la pantalla se muestra en caracteres negros en el menú de la parte inferior izquierda de la pantalla. (A cada pantalla se le asigna un “Número índice” individual predefinido de 1 a 255). 2 Introduzca el “Número índice” de la pantalla que desea utilizar mediante los botones 0 - 9 del mando a distancia. El número introducido aparece al lado del “Número índice” de cada pantalla. 3 Pulse el botón SET . Los caracteres de la pantalla seleccionada cambian a verde mientras que los otros cambian a rojo. Puede utilizar sólo la pantalla específica indicada con caracteres verdes. Sólo el funcionamiento del botón ON (encendido) y el botón STANDBY/ID MODE-OFF resulta también efectivo en otras pantallas. 4 Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, pulse el botón OFF. La visualización vuelve a la pantalla normal. Para corregir el Número índice Pulse el botón C para borrar el “Número índice” introducido actualmente. Vuelva al paso 2 e introduzca un nuevo “Número índice”. SugerenciaPara cambiar el “Número índice” de la pantalla, consulte “Número índice” en “Ajuste de control” en la página 26. Index Number : 117 Número índice Index Number : 117
Número introducido18
- En primer lugar, compruebe que ha desactivado la alimentación de todos los equipos.• Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a conectar.• Inserte los cables completamente en los conectores o las tomas para realizar la conexión. Una conexión floja puede producir zumbidos y otros ruidos.• Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del propio cable.• Asimismo, consulte el manual de instrucciones del equipo que va a conectar.• Inserte la clavija firmemente en la toma AC IN.• Utilice uno de los dos portaenchufes de ca (suministrados) para sujetar la clavija de ca firmemente. Conexión de los altavoces (FWD-55B2/ 46B2/42B2) Conecte los altavoces SS-SPG02 (no suministrados). Asegúrese de conectar los altavoces correctamente. Si desea obtener más información acerca de cómo conectar los altavoces, consulte el manual de instrucciones que se suministra con éstos. Para obtener más información sobre cómo pasar los cables de los altavoces, consulte la página 19. Conexión del cable de alimentación de ca 1 Enchufe el cable de alimentación de ca en la toma AC IN. A continuación, conecte el portaenchufe de ca (suministrado) al cable de alimentación de ca. 2 Deslice el portaenchufe de ca sobre el cable hasta que se conecte a la cubierta de la toma de ca AC IN. Para retirar el cable de alimentación de ca Suelte las presillas del portaenchufe de ca del seguro de la tapa de la toma AC IN, sujete el enchufe, y tire del cable de alimentación de ca. Conexiones Toma AC INCable de alimentación de caPortaenchufe de ca Cubierta de la toma AC INSeguroPresilla19
Organización de los cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×6 FWD-32B1: ×3) suministrados. Conecte el portacables tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Descripción general de los menús 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse F/f para resaltar el icono de menú deseado. 3 Pulse o g. Para salir del menú, pulse el botón MENU. Para cambiar el idioma en pantalla Seleccione el idioma deseado para los ajustes y mensajes en pantalla entre “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano” o “ ”. “English” (inglés) está establecido como el ajuste predeterminado (página 26). Los ajustes le proporcionan acceso a las siguientes funciones:
- En función de los ajustes realizados, es posible que los iconos del menú que se visualizan en la parte inferior de la pantalla no funcionen. Uso de los ajustes
2,3 Ajuste Le permite ajustar/cambiar Imagen/Sonido Modo imagen: (página 21)Ajuste del modo imagen (páginas 21, 22)Modo sonido: (página 23)Ajuste del modo sonido (página 23)No podrá ajustar ni cambiar “Modo imagen” ni “Ajuste del modo imagen” cuando no haya entrada de señal. Pantalla Pantalla múltiple (página 24)Modo panorámico: (página 25)Ajuste pantalla (página 25) Ajustes Idioma: (página 26)Ajust. temporizador (página 26)Modo ECO: (página 26)Pantalla de estado: (página 26)Salida altavoz: (página 26)Config. avanzada (páginas 26, 27, 28, 29)Información (página 29)Restablecer todo (página 29) Nota21
Ajustes de Imagen/Sonido Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte “Descripción general de los menús” (página 20). *: No se selecciona durante la entrada de ordenador. Menú Función y operación Modo imagen Puede elegir una calidad de imagen para hacer que su tipo de imagen concuerde con el brillo del entorno. Sugerencia Para cambiar de una opción de “Modo imagen” a otra, también puede utilizar en su lugar el botón PICTURE (página 14) del mando a distancia. Vívido Permite mejorar la nitidez de la imagen, y aumentar al máximo el contraste. Estándar Ajuste normal. Personalizado Permite ajustar con mayor detalle. Conferencia Permite ajustar la calidad de imagen para videoconferencias con iluminación fluorescente. Es posible que “Conferencia” no surta efecto en función del entorno de utilización de su sistema de videoconferencia. En este caso, ajuste la imagen utilizando “Ajuste del modo imagen”. (página 21), o cambie a un ajuste de “Modo imagen” que no sea “Conferencia”. Ajuste del modo imagen Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada “Modo imagen” con mayor detalle.
- Los ajustes de “Luz de fondo”, “Reducción de ruido” y “CineMotion” son comunes para todos los modos “Modo imagen”.
- Durante la entrada de ordenador, no podrá ajustar “Crominancia”, “Fase”, “Nitidez”, “Reducción de ruido” ni “CineMotion”. Luz de fondo Permite ajustar el brillo de la pantalla LCD. Contraste Permite aumentar o disminuir el contraste. Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen. Crominancia * Permite ajustar la intensidad del color. Fase * Permite ajustar los tonos de color de la imagen. “Fase” estará disponible si el sistema de color de la señal de vídeo es NTSC. Nitidez * Permite aumentar la nitidez o suavizar la imagen. Reducción de ruido * Permite reducir el ruido procedente del equipo conectado. Los ajustes más altos serán efectivos cuando haya mucho ruido. No/Bajo/Medio/Alto CineMotion * Seleccione “Automático” o “No”. Si selecciona “Automático”, se para optimizará automáticamente la visualización de la pantalla mediante la detección del contenido de la imagen y la aplicación de un proceso de pull-down inverso de 3-2 o 2-2. La imagen aparecerá más clara y natural.
- “CineMotion” puede no procesarse correctamente dependiendo del patrón de la señal de entrada.
- El ajuste de “CineMotion” no será válido cuando se muestre la señal 1080/50i, 1080/ 60i o 1080/24psf con “Modo panorámico” establecido en “Acerc. panorám.” o “Acercamiento”. Nota Notas Nota Notas22
Ajuste del modo imagen Imagen Dinámica Seleccione “Sí” o “No”. Seleccione “Sí” para mejorar el contraste haciendo el blanco más luminoso y el negro más oscuro. No podrá realizar el ajuste de “Imagen Dinámica” cuando “Modo imagen” esté ajustado en “Conferencia”. Correc. gamma ajusta automáticamente el balance entre las partes claras y oscuras de las imágenes. Cuanto más alto sea el ajuste, mayor será la corrección de gamma. No podrá realizar el ajuste de “Correc. gamma” cuando “Modo imagen” esté ajustado en “Conferencia”. Alto/Medio/Bajo/ Temp. color El tono blanco puede ajustarse según las preferencias personales. Al salir de fábrica están establecidos los ajustes predeterminados. Sugerencia Seleccione “Restablecer” en la pantalla de ajustes de tonos para restaurar los ajustes predeterminados. Fría Permite dar a los colores blancos un tinte azul. Neutra Permite dar a los colores blancos un tinte neutro. Cálida Permite dar a los colores blancos un tinte rojo. Personalizado Permite ajustar una gama más amplia de tono blanco que lo anterior. Mejora de brillo Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, la calidad de la imagen se ajustará para enfatizar el brillo.
- Podrá realizar el ajuste de “Mejora de brillo” cuando “Modo imagen” esté ajustado en “Vívido”.
- Si “Mejora de brillo” está ajustado en “Sí”, no se pueden cambiar los ajustes “Luz de fondo”, “Contraste”, “Brillo” ni “Temp. color”.
- Cuando “Mejora de brillo” esté ajustado en “Sí”, con “Luz de fondo” ajustado en “Máx” y “Modo ECO” ajustado en “No”, el brillo será el máximo. Restablecer Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona“Aceptar”, todos los ajustes de “Ajuste del modo imagen” se restablecerán a sus valores predeterminados. Menú Función y operación Nota Nota Notas23
Modo sonido Es posible ajustar la salida de sonido de los altavoces SS-SPG02 (no suministrados) mediante varios ajustes de “Modo sonido”. Para FWD-32B1, puede ajustar la salida de sonido de los altavoces internos. Dinámico Permite mejorar la calidad de los agudos y graves. Estándar Ajuste normal. Personalizado Para ajustar con mayor detalle. Ajuste del modo sonido Podrá ajustar con detalle el sonido. Sugerencia Podrá realizar el ajuste de “Agudos” y “Graves” cuando “Modo sonido” esté ajustado en “Personalizado”. Agudos Permite aumentar o disminuir los agudos. Graves Permite aumentar o disminuir los graves. Balance Permite acentuar el balance entre los altavoces izquierdo/derecho. Envolvente Permite seleccionar el modo envolvente según el tipo de imagen.
Sin salida de sonido envolvente. Sala Cuando desee obtener un sonido estéreo todavía mejor de películas o programas de música. Simul. Cuando desee obtener un sonido estéreo todavía mejor de programas monoaurales normales o a los informativos utilizando sonido estéreo simulado. Restablecer Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona“Aceptar”, todos los ajustes de “Ajuste del modo sonido” se restablecerán a sus valores predeterminados. Menú Función y operación24
Ajustes de Pantalla Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte “Descripción general de los menús” (página 20). Si no se está aplicando señal, no se podrá seleccionar “Modo panorámico” ni “Ajuste pantalla”. Menú Función y operación Pantalla múltiple Permite establecer ajustes para conectar varios monitores y formar una solución integrada de paneles de imágenes (video wall).
- Durante la entrada de vídeo, “Pantalla múltiple” mostrará una imagen lo más cercana posible al ajuste de “Modo panorámico” actual. Pero durante la entrada de ordenador, la imagen se mostrará con “Modo panorámico” ajustado en “Completa 2”.
- Cuando la opción “Posición” se ajuste en el extremo inferior derecho, el indicador
iluminará aunque “LED” esté ajustado en “No”. El indicador también se ilumina aunque el monitor esté apagado (modo de espera), se hayan detectado errores o el monitor esté en modo de reposo, incluido en el caso de ausencia de señal o señal no compatible.
- La función “Pantalla múltiple” no puede utilizarse para señal 480i, 576i, 1080/50i, 1080/60i ni 1080/24psf. Pantalla múltiple Realice ajustes para formar una vídeo wall.
Se utiliza una única pantalla. 2×2 3×3 4×4 Ajustes para la conexión de 2, 3 o 4 pantallas tanto en posición vertical como horizontal. 1×2 1×3 1×4 Ajustes para la conexión de 2, 3 o 4 pantallas en posición horizontal. 2×1 3×1 4×1 Ajustes para la conexión de 2, 3 o 4 pantallas en posición vertical. Posición Ajustes para la posición de cada pantalla. Formato de salida Puede seleccionar un formato de salida de imagen. La posición de la imagen se ajustará automáticamente, y podrá obtener una salida de imagen adecuada. Mosaico Muestra la señal completa de cada pantalla. Ventana Muestra una imagen de gran tamaño con pantalla múltiple de manera natural. Parte de la señal se encontrará detrás del área del marco. LED Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, el indicador 1 del panel frontal (página 8) permanecerá continuamente encendido. Nota Notas25
- No se selecciona durante la entrada de ordenador. ** Se selecciona durante la entrada de ordenador. Menú Función y operación Modo panorámico Cambiar la relación de aspecto de la pantalla. Para obtener más información, consulte página 16. Sugerencias
- Para cambiar de una opción de “Modo panorámico” a otra, también es posible utilizar el botón del mando a distancia.
- Seleccione “Acercamiento” para visualizar películas y otro contenido en DVD con franjas negras, utilizando toda el área visible de la pantalla para entrada de vídeo. No es posible ajustar el “Modo panorámico” mientras se utiliza la función “Pantalla múltiple”. Acerc. panorám. * Permite ampliar la imagen hasta llenar la pantalla con una distorsión mínima. Acercamiento * Permite ampliar la imagen, manteniendo la misma relación de aspecto . Completa * Permite ampliar la imagen original horizontalmente hasta llenar la pantalla cuando la fuente de la imagen sea de 4:3 (definición estándar). Cuando la fuente de la imagen sea 16:9 (alta definición), visualizará con la misma relación de aspecto de 16:9. 4:3 * Permite visualizar todas las fuentes de imagen con la relación de aspecto de 4:3. Completa 1 ** Permite ampliar la imagen para que ocupe la pantalla en dirección vertical, manteniendo la misma relación de aspecto . Puede aparecer un marco negro alrededor de la imagen. Completa 2 ** Permite ampliar la imagen para que ocupe la pantalla. Real ** Permite visualizar la imagen con el número de puntos original. Si la resolución de entrada es superior a la del panel (1.920 × 1.080, FWD-32B1: 1.366 × 768), la visualización de la opción “Real” será la misma que la de la opción “Completa 1”. Ajuste pantalla Permite ajustar el tamaño y la posición de la pantalla. “Ajuste automático”, “Fase” y “Inclinación” no se encuentran disponibles cuando la señal de entrada de ordenador se aplica digitalmente utilizando un conector DVI IN o HDMI IN. Ajuste automático ** Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona “Aceptar”, la pantalla ajustará automáticamente la posición y la fase de la imagen cuando reciba una señal de entrada desde el ordenador conectado. Tenga en cuenta que es posible que “Ajuste automático” no funcione bien con ciertas señales de entrada. En estos casos, ajuste manualmente las siguientes opciones. Para ajustar correctamente, ajuste mientras toda la pantalla esté mostrando una imagen brillante. Fase ** Permite ajustar la fase cuando la pantalla parpadea. Inclinación ** Permite ajustar la inclinación cuando la imagen presenta rayas verticales no deseadas. Dimen. horizontal Permite ajustar horizontalmente el tamaño de la imagen. Pos. horizontal Permite ajustar la posición de la imagen hacia la izquierda y derecha. Dimen. vertical Permite ajustar verticalmente el tamaño de la imagen. Pos. vertical Permite ajustar la posición de la imagen hacia arriba/abajo. Restablecer Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Seleccione “Aceptar” restaurar todos los ajustes de “Ajuste pantalla” a los predeterminados. Nota Nota Nota Nota26
Ajustes de Ajustes Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte la sección de “Descripción general de los menús” (página 20). Menú Función y operación Idioma Permite seleccionar los ajustes de idioma mostrados. Seleccione “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano” o “ ”. Ajust. temporizador Es posible ajustar la hora, visualizar el reloj incorporado o ajustar el temporizador para hacer que la unidad se encienda o se apague a una hora predeterminada. Si deja el interruptor de alimentación principal abierto o el cable de alimentación de ca desconectado durante mucho tiempo, el reloj incorporado puede atrasar o adelantarse de forma significativa. En este caso, reajuste el reloj a la hora correcta. Config. reloj Permite ajustar la hora y el día de la semana. Ajuste de fecha Permite ajustar la fecha (año, mes, día). El día de la semana se ajustará automáticamente. Ajuste de hora Permite ajustar la hora. Pantalla reloj Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, cuando pulse el botón DISPLAY del mando a distancia, se mostrará la hora actual ajustada. Tempor. sí/no Permite ajustar la hora y el día de la semana. No podrá ajustarse a menos que se haya ajustado “Ajust. temporizador”. Modo ECO Permite reducir el consumo de energía cambiando el brillo de la luz de fondo. La selección de “Alto” reducirá el consumo de energía más que “Bajo”. No/Bajo/Alto Pantalla de estado Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, la información de la señal de entrada y del ajuste de “Modo panorámico” se mostrará en la pantalla durante unos 5 segundos cuando se encienda el monitor. Cuando cambie la señal de entrada, la información de la señal de entrada se mostrará durante unos 5 segundos. Sugerencia Puede hacer que se muestre la información sobre la señal de entrada y el ajuste de “Modo panorámico” pulsando el botón DISPLAY del mando a distancia. Salida altavoz Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, saldrá sonido a través de los altavoces. Config. avanzada Introducción de ajustes más detallados. Ajuste de control Este menú se utiliza para establecer ajustes sobre el funcionamiento del monitor y del mando a distancia. Número índice Es posible cambiar el número índice de la pantalla cuando sea necesario. Ajuste el número índice de la pantalla con los botones F/f del monitor, y pulse el botón para confirmar el ajuste. El “Número índice” no se puede ajustar con el mando a distancia. Nota Nota Nota27
Config. avanzada Modo control Ajuste para controlar la pantalla desde el mando a distancia o desde el monitor. Al utilizar este elemento, los modos que se pueden seleccionar variarán en función de si se realiza la selección mediante el mando a distancia o el monitor. Al ajustar este elemento mediante el botón del mando a distancia, sólo es posible seleccionar “Monitor+Remoto” o “Sólo remoto”. Al ajustar este elemento mediante el botón del monitor, sólo es posible seleccionar “Monitor+Remoto” o “Sólo monitor”. Monitor+Remoto Permite utilizar la pantalla con los botones de control del monitor y del mando a distancia. Sólo monitor Permite utilizar la pantalla con los botones de control del monitor. No es posible utilizar los botones del monitor para introducir este ajuste. Sólo remoto Permite utilizar la pantalla con los botones del mando a distancia. No es posible utilizar los botones del mando a distancia para introducir este ajuste. Aj. autom. pant. Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, los ajustes como el tamaño y la posición de la imagen se guardarán para cada señal de entrada, y los últimos ajustes se aplicarán automáticamente. La función “Aj. autom. pant.” sólo funciona durante la entrada de RGB. Apagado auto Seleccione “Sí” o “No”. Cuando seleccione “Sí” , el monitor entrará automáticamente en modo de espera o en el modo de ahorro de energía si no se recibe ninguna señal a través de los conectores de entrada DVI, HDMI, HD15 (RGB/COMPONENT) o COMPONENT durante unos 30 segundos. Si no se recibe señal a través del conector VIDEO durante unos 5 minutos, el monitor entrará automáticamente en el modo de espera. Sugerencias
- Esta función estará disponible cuando “Protector de pantalla” esté ajustado en “No”.
- Si “DPMS” está ajustado a “Sí”, podrá seleccionar los ajustes para activar el modo de ahorro de energía. DPMS Seleccione “Sí” o “No”. Cuando seleccione “Sí”, el monitor entrará automáticamente en modo de ahorro de energía si no se recibe ninguna señal a través de los conectores de entrada DVI, HDMI o HD15 (RGB) durante unos 30 segundos. Cuando seleccione “No”, el monitor entrará automáticamente en modo de espera si no se recibe ninguna señal a través de los conectores de entrada DVI, HDMI o HD15 (RGB) durante unos 30 segundos. Sugerencias
- En el modo de espera, pulse el botón 1 del monitor o el botón ON del mando a distancia para encender el monitor. En el modo de ahorro de energía, el monitor se encenderá automáticamente al recibir una señal.
- Esta función estará disponible cuando “Protector de pantalla” esté ajustado en “No”.
- Esta función estará disponible cuando “Apagado auto” esté ajustado en “Sí”. Sobreexploración Permite determinar si las imágenes van a mostrarse con sobreexploración o exploración precisa. Automático Determina automáticamente si es una señal de DTV, y después sobreexplora y muestra la imagen.
Muestra imágenes con sobreexploración.
Muestra imágenes con exploración precisa. Durante la entrada de una señal de DTV, puede mostrar una pantalla como cuando se introduce una señal de ordenador. Ejemplo: 480P → 720 × 480/60 Menú Función y operación Nota Nota Nota28
Config. avanzada Modo sinc. Permite ajustar el tipo de entrada de señal en el contacto 13 del conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN.
- “Modo sinc.” se encuentra disponible únicamente cuando el conector HD15 recibe una señal de RGB analógica.
- En el caso de algunas entradas sólo puede seleccionarse “Comp. H”. En tal caso, reciba las señales de sincronización vertical u horizontal a través de los contactos 13 ó 14 de los conectores.
- Este monitor no es compatible con el formato de sincronización de tres valores de 576/60p.
- Cuando se ha seleccionado “Vídeo” en “Modo sinc.”, sólo podrá ajustar las señales 575/50i y 480/60i. Comp. H Permite ajustar una entrada de señal de sincronización horizontal. Vídeo Permite ajustar una entrada de señal de vídeo. RGB/YUV Permite ajustar el tipo de señal para un dispositivo de un equipo de vídeo u ordenador conectado al conector HD15 (RGB/COMPONENT) del monitor. Automático Establece automáticamente si desde un dispositivo conectado entra una señal RGB analógica o una señal de componentes. RGB Ajuste cuando aplique una señal RGB analógica desde un dispositivo conectado. YUV Ajuste cuando aplique una señal de componentes desde un dispositivo conectado. Sistema de color Seleccione “NTSC” o “PAL” para ajustar el sistema de color. Seleccione “Automático” para ajustar el sistema de color automáticamente. “Sistema de color” estará disponible cuando la señal de entrada proceda de un conector VIDEO IN (señal de vídeo compuesta). RGB Señal Ajuste si una señal de entrada RGB de 1280 × 720/60, 720 × 480/60 o 1920 × 1080/ 60 desea visualizarse como señal de ordenador o señal de vídeo. Seleccione “HD15”, “DVI” o “HDMI” de acuerdo con el conector de entrada, y después seleccione “PC” o “Vídeo” para cada ajuste. Los conectores de entrada siguientes son válidos para cada ajuste “HD15”, “DVI” o “HDMI”. “HD15”: conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN “DVI”: conector DVI IN “HDMI”: conector HDMI IN
Protector de pantalla Éste es un ajuste para impedir o reducir el calentamiento del monitor o la aparición de la imagen residual que puede producirse cuando la misma imagen se muestra en la pantalla durante un período de tiempo prolongado.
Desactiva el ajuste de “Protector de pantalla”. All White Muestra una pantalla totalmente blanca. (Se detiene automáticamente unos 30 minutos después y la visualización se establece en el modo de espera.) Sweep Desplaza una barra blanca sobre la pantalla. En espera Activa el protector de pantalla durante el tiempo especificado en “Ajust. temporizador” en espera (página 8). (La visualización será en blanco durante la operación del protector de pantalla.) Cuando haya transcurrido el tiempo establecido, la visualización volverá al estado de espera normal. Posición del menú (FWD-55B2/46B2/42B2) Permite cambiar la orientación de la pantalla del menú para que coincida con la orientación de instalación del monitor. Paisaje Muestra la pantalla del menú horizontalmente. Retrato Muestra la pantalla del menú verticalmente. Menú Función y operación Notas Nota29
Config. avanzada Puerto de red Permite ajustar qué terminal se conecta al ordenador cuando el monitor se controla a distancia mediante el ordenador.
- REMOTE (STRAIGHT) y REMOTE ( ) no se pueden utilizar simultáneamente.
- Seleccione “LAN” cuando realice “IP Address Setup” o “Speed Setup”. RS-232C Seleccione esta opción cuando conecte el monitor y un ordenador a través del conector REMOTE (STRAIGHT). LAN Seleccione esta opción cuando conecte el monitor y un ordenador a través del conector REMOTE ( ). IP Address Setup Permite ajustar una dirección IP para habilitar la comunicación entre el conector REMOTE ( ) del monitor y un dispositivo como un ordenador conectado mediante un cable LAN. Para obtener detalles acerca de cómo realizar los ajustes, consulte la sección de “Preparativos para la utilización de las funciones de red” (página 30). Speed Setup Permite ajustar una velocidad de comunicación entre el conector REMOTE ( ) del monitor y un dispositivo como un ordenador conectado mediante un cable LAN. Para obtener detalles acerca de cómo realizar los ajustes, consulte la sección de “Preparativos para la utilización de las funciones de red” (página 30). Retardo encendido Permite ajustar el tiempo desde que se conecta la alimentación hasta que se enciende realmente la pantalla. Se ajusta en “No”, y 1 a 120 segundos. De este modo se suprimen las fluctuaciones súbitas de la carga al equipo de alimentación cuando se han conectado varias unidades. Control de HDMI Si conecta un equipo compatible con control de HDMI al conector de entrada HDMI del monitor, el equipo podrá controlarse conjuntamente. Para encender/apagar el visualizador y el equipo conectado tendrá que utilizar el mando a distancia. Control de HDMI Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, el control del equipo HDMI trabajará, y podrá ajustarse en “Apagado auto dispos.” y “Encendido auto monitor”.
- Si no trabaja, realice también los ajustes de HDMI en el equipo conectado.
- Para controlar el equipo conectado, éste deberá ser compatible con el control de HDMI, y habrá que habilitar el control de equipo HDMI.
- Dependiendo del equipo HDMI, en posible que en algunos casos no funcione conjuntamente con este dispositivo. Apagado auto dispos. Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, cuando apague el monitor, también se apagará el equipo HDMI conectado. Encendido auto monitor Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, cuando seleccione reproducción u otro control del equipo HDMI, también se encenderá conjuntamente el monitor. Información Muestra la “Fecha”, el “Nombre modelo”, el “Número serie”, el “Tiempo función”, la “Versión soft”, y la “IP Address” de su monitor. Restablecer todo Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona“Aceptar”, todos los ajustes y opciones se restablecerán a sus valores predeterminados. No se restablecerán los elementos que se incluyen en la opción “Información” ni el “Número índice”. Menú Función y operación Notas Nota Notas Nota30
Preparativos para la utilización de las funciones de red Precauciones
- Las especificaciones de software de esta unidad están sujetas a cambios de mejora sin previo aviso.
- Las pantallas mostradas por el software de aplicación pueden variar ligeramente con respecto a las ilustraciones que se muestran en este manual.
- Para su seguridad, conecte el puerto de esta unidad a una red que no pueda superar el límite de voltaje o las fuentes de voltaje.
- Los pasos descritos en este manual solamente se garantizan cuando se utilizan con las siguientes condiciones de entorno. Sistema operativo: Microsoft Windows XP/Windows Vista/ Windows 7 Navegador: Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior
- Para garantizar la seguridad en la red, se recomienda configurar un nombre de usuario y una contraseña. Para obtener más información acerca de cómo realizar estos ajustes, consulte la sección “Pantalla Setup (Instalación)” (página 33). Para obtener información acerca de los ajustes de seguridad, consulte a su administrador de red. Asignación de una dirección IP Es posible conectar el monitor a una red mediante un cable 10BASE-T/100BASE-TX LAN. Al conectar el dispositivo a una red LAN, las direcciones IP del monitor se pueden ajustar mediante uno de los dos métodos que se indican a continuación. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener información acerca de la selección de la dirección IP.
- Asignación de una dirección IP fija al monitor Por lo general, se debe utilizar este método. Tenga en cuenta que en los valores de fábrica, el monitor está ajustado para que obtenga una dirección IP automáticamente.
- Obtención automática de una dirección IP Si la red a la que está conectada el monitor dispone de un servidor DHCP, puede hacer que el servidor DHCP asigne una dirección IP automáticamente. Tenga en cuenta que en este caso es posible que la dirección IP cambie cada vez que se encienda el monitor en el que está instalada la pantalla. Antes de ajustar la dirección IP, conecte el cable LAN al monitor para establecer la red. Al cabo de unos 30 segundos, encienda el monitor y, a continuación, empiece a realizar los ajustes deseados. Funciones de red
- Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
- Los demás nombres de productos, empresas, etc. que se mencionan en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.31
Asignación de una dirección IP fija al monitor 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 2 Utilice los botones F/f para seleccionar “Ajustes” y pulse el botón . 3 Utilice los botones F/f para seleccionar “Config. avanzada” y pulse el botón . 4 Utilice los botones F/f para seleccionar “IP Address Setup” y pulse el botón . 5 Utilice los botones F/f para seleccionar “Manual” y pulse el botón . 6 Utilice los botones F/f para seleccionar un elemento deseado entre “IP Address”, “Subnet Mask”, “Default Gateway”, “Primary DNS” y “Secondary DNS” y pulse el botón . 7 Utilice los botones F/f del monitor o los botones numéricos del mando a distancia para introducir un número de tres dígitos (de 0 a 255) para cada una de las cuatro casillas y pulse o g. 8 Introduzca el número de tres dígitos (de 0 a 255) para cada una de las cuatro casillas y pulse . Repita el procedimiento que se indica en el paso 6 y seleccione el siguiente elemento deseado mediante los botones F/f y pulse el botón . 9 Una vez ajustados los valores de todos los elementos deseados, utilice los botones F/f para seleccionar “Execute”, y pulse el botón . Seleccione “Execute” y pulse el botón . Se ajustará una dirección IP manualmente. Obtención automática de una dirección IP 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 2 Utilice los botones F/f para seleccionar “Ajustes” y pulse el botón . 3 Utilice los botones F/f para seleccionar “Config. avanzada” y pulse el botón . 4 Utilice los botones F/f para seleccionar “IP Address Setup” y pulse el botón . 5 Utilice los botones F/f para seleccionar “DHCP” y pulse el botón . Seleccione “Execute” y pulse el botón . Se ajustará una dirección IP automáticamente. Si selecciona “Cancelar”, la configuración no se ejecutará. Si no se ajusta correctamente una dirección IP, aparecerán los siguientes códigos de error en función de la causa del error.Error 1: Error de comunicacionesError 2: otro equipo ya utiliza la dirección IP especificadaError 3: error en la dirección IPError 4: error en la dirección de GatewayError 5: error en la dirección DNS primariaError 6: error en la dirección DNS secundariaError 7: error en la máscara de subred Comprobación de la dirección IP asignada automáticamente 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 2 Utilice los botones F/f para seleccionar “Ajustes” y pulse el botón . 3 Utilice los botones F/f para seleccionar “Información” y pulse el botón . 4 Utilice los botones F/f para seleccionar “IP Address” y pulse el botón . Se visualiza la dirección IP actualmente asignada. SugerenciaCuando no pueda adquirirse correctamente la dirección IP, la dirección IP previamente adquirida se mostrará en “Información” y en “Manual” de “IP Address Setup”. Asignación de una velocidad de comunicación 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 2 Utilice los botones F/f para seleccionar “Ajustes” y pulse el botón . 3 Utilice los botones F/f para seleccionar “Config. avanzada” y pulse el botón . 4 Utilice los botones F/f para seleccionar “Speed Setup” y pulse el botón . 5 Utilice los botones F/f para seleccionar la velocidad de comunicación deseada entre “Auto”, “10Mbps Half”, “10Mbps Full”, “100Mbps Half” o “100Mbps Full” y pulse el botón . Si se selecciona “Auto”, la velocidad de comunicación adecuada para su configuración de red se ajustará automáticamente. 6 Utilice los botones F/f para seleccionar “Execute” y pulse aplicar el ajuste. Nota32
Uso con un ordenador Control del monitor Puede realizar distintos ajustes del monitor en la pantalla del ordenador.Asegúrese de que el monitor, el ordenador y el enrutador o el concentrador están conectados correctamente mediante el cable de red. A continuación, encienda el monitor, el ordenador y el enrutador o el concentrador.Existen cuatro pantallas de visualización, dividas por la función: Pantalla Information (Información), Configure (Configuración), Control y Setup (Instalación).Para obtener más información acerca de las funciones de los botones, consulte las instrucciones para cada función del monitor. 1 Inicie el navegador del ordenador (Internet Explorer 7.0 o posterior). 2 Introduzca la dirección IP que se ha asignado al monitor en la página anterior como “http://xxx.xxx.xxx.xxx” y, a continuación, pulse la tecla ENTER del teclado. Si ha configurado un nombre de usuario y una contraseña, aparecerá la pantalla “Network Password” (Contraseña de red). Escriba el nombre de usuario y la contraseña que ha establecido y, a continuación, prosiga con el paso siguiente. 3 Haga clic en la ficha de las funciones de la parte superior de la pantalla para seleccionar la pantalla que desee. Ajuste de los elementos en las respectivas pantallas Cuando utilice la función LAN del monitor Pantalla Information (Información) Esta pantalla muestra el nombre del modelo, el número de serie y otros datos acerca del monitor, así como el estado de la alimentación y la selección de la señal de entrada.Esta pantalla sólo muestra información. No es posible ajustar ningún elemento. Pantalla Configure (Configuración) Timer (Temporizador)Permite ajustar la función del temporizador.Tras ajustar dicha función, haga clic en “Apply” (Aplicar).Screen Saver (Protector de pantalla)Permite ajustar la función del protector de pantalla.Tras ajustar dicha función, haga clic en “Apply” (Aplicar).Antes de ajustar la función “Timer” (Temporizador), asegúrese de configurar la hora en la pantalla Setup (Instalación) (página 33). Pantalla Control POWER (interruptor de alimentación)Permite encender o apagar el monitor.INPUT (Selector de entrada)Permite seleccionar la señal de entrada.PICTURE MODE (Modo de imagen)Permite seleccionar el modo de imagen.ASPECT (Formato)Permite cambiar el formato de la imagen.Botones Contrast (Contraste) +/–Permiten ajustar el contraste de la pantalla.Botones Brightness (Brillo) +/–Permiten ajustar el brillo de la imagen.Botones Chroma (Crominancia) +/–Permiten ajustar la intensidad del color. Nota33
- Si la señal de entrada es Vídeo y el sistema de color de la señal de vídeo no es NTSC, “Fase” no está disponible.
- “Los ajustes de “Crominancia” y “Fase” no están disponibles para la entrada de ordenador.
- “Normal” en el ajuste de ASPECT (Formato) corresponde a “4:3” para entrada de vídeo o “Real” para entrada de ordenador. Pantalla Setup (Instalación) Esta pantalla permite realizar los ajustes de Network Password (Contraseña de red). Los ajustes predeterminados de fábrica son los siguientes: Name (Nombre): root Password (Contraseña): pudadm Después de realizar cambios o introducir información, haga clic en “Apply” (Aplicar) en la parte inferior de cada pantalla para activar los ajustes. No es posible utilizar caracteres especiales en los campos de texto. Owner Information (Información del propietario) Owner (Propietario) Introduzca la información acerca del propietario en este campo. Display Location (Ubicación del monitor) Introduzca información acerca de la ubicación de instalación del monitor en este campo. No utilice espacios al introducir la información. Si lo hace, es posible que el nombre del archivo no se visualice correctamente. Memo (Notas) Permite introducir información complementaria. Time (Hora) Time (Hora) Introduzca la hora, día de la semana, año, mes y día. Network (Red) Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet (TCP/IP)) Seleccione “Specify an IP address” (“Especificar una dirección IP”) para introducir cada valor en la secuencia numérica de la dirección IP. Seleccione “Obtain an IP address (DHCP)” (“Obtener una dirección IP (DHCP)”) para adquirir una dirección IP automáticamente del servidor DHCP. Tenga en cuenta que en este caso es posible que la dirección IP cambie cada vez que se encienda el monitor en el que está instalada la pantalla. La dirección IP se puede ajustar desde el menú de la pantalla. Para obtener más información, consulte “IP Address Setup” (página 29). Password (Contraseña) Permite introducir la información acerca de la contraseña y el nombre del administrador y del usuario. El nombre del administrador queda establecido permanentemente como “root”. Pueden tener un máximo de 8 caracteres cada uno. Cuando haya ajustado un nombre de usuario y una contraseña, siempre que acceda a la pantalla de control del monitor del dispositivo, aparecerá la pantalla “Network Password” (Contraseña de red). Para garantizar la seguridad en la red, se recomienda configurar un nombre de usuario y una contraseña. Mail Report (Informe por correo) Error Report (Informe de error) Si se produce un error de funcionamiento en el monitor, el sistema informa inmediatamente del error mediante el envío de un mensaje de correo electrónico (informe de error). Status Report (Informe de estado) Es posible informar del estado del monitor mediante el envío de un mensaje de correo electrónico según el intervalo de tiempo seleccionado. Address (Dirección) Introduzca la dirección de correo electrónico de destino en este campo. El informe de error puede enviarse hasta a cuatro direcciones a la vez. La longitud máxima para cada una de las direcciones es de 64 caracteres. Mail Account (Cuenta de correo) Mail Address (Dirección de correo): Introduzca la dirección de correo electrónico asignada en este campo. El número máximo de caracteres que puede utilizarse en la dirección es de 64. Outgoing Mail Server (SMTP) (Servidor de correo saliente (SMTP)): Introduzca la dirección del servidor de correo en este campo. El número máximo de caracteres que puede utilizarse en la dirección es de 64. Notas Nota Nota34
Requires the use of POP Authentication before Send e-mail (POP before SMTP) (Requiere el uso de autenticación POP antes de enviar mensajes de correo electrónico (POP antes de SMTP)): Seleccione esta casilla de verificación si requiere autenticación POP antes de conectarse al servidor SMTP. Incoming Mail Server (POP3) (Servidor de correo entrante (POP3)): Introduzca la dirección del servidor POP3 en este campo si se utiliza la autenticación POP para el ajuste “POP before SMTP” (POP antes de SMTP). Account Name (Nombre de cuenta): Introduzca el nombre de la cuenta de correo en este campo. Password (Contraseña): Introduzca la contraseña de la cuenta de correo en este campo. Send Test Mail (Enviar correo de prueba): Seleccione esta casilla de verificación y haga clic en “Apply” (Aplicar) para probar si se puede enviar correctamente un mensaje de correo electrónico a las direcciones especificadas. Se enviará un mensaje de correo electrónico de prueba. Si no se ajustan los elementos siguientes o si los valores son incorrectos, aparecerá un mensaje de error y no se podrá enviar el mensaje de correo electrónico de prueba:
- Dirección de destino
- Dirección de la cuenta de correo y dirección del servidor de correo (SMTP) Advanced (Avanzado) Proporciona acceso a la configuración avanzada, que permite utilizar varias aplicaciones en la red. Realice los ajustes según sea necesario para aplicación correspondiente. Advertisement (Anuncio) Permite realizar ajustes para las funciones Advertisement (Anuncio) y Broadcast (Emisión) en la red. ID Talk Permite ajustar la función ID Talk. ID Talk es un protocolo que permite el control basado en red del monitor. Los elementos controlados incluyen varias configuraciones y ajustes, como temperatura del color y gamma. Para obtener más información acerca de los comandos ID Talk compatibles, póngase en contacto con el distribuidor Sony local. SNMP El monitor es un dispositivo de red compatible con SNMP (Protocolo simple de administración de redes). Además del protocolo MIB-II estándar, también es compatible con el protocolo MIB de Sony Enterprise. Esta pantalla permite realizar ajustes del protocolo SNMP. Para obtener más información acerca de los comandos SNMP compatibles, póngase en contacto con el distribuidor Sony local. Restablecimiento de los valores predeterminados Si desea restaurar todos los ajustes realizados en la pantalla “Setup” (Instalación) a los valores predeterminados de fábrica, aplique el ajuste “Restablecer todo” y, a continuación, vuelva a asignar los ajustes correspondientes de la red. Nota35
Solución de problemas Verifique si el indicador 1 está parpadeando en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Compruebe el número de veces que el indicador 1 parpadea y el intervalo de tiempo entre parpadeos. Por ejemplo, el indicador parpadea 2 veces, deja de parpadear durante 3 segundos y parpadea 2 veces. 2 Pulse 1 (POWER) en el monitor y después el interruptor de alimentación principal para apagarlo, y luego desconecte el cable de alimentación. Informe a su distribuidor o centro de servicio Sony sobre el modo de parpadear del indicador (el número de parpadeos y la duración del período sin luz). Cuando no parpadea 1 Verifique los elementos en la tabla a continuación. 2 Si el problema persiste, haga reparar el monitor por personal capacitado. Otra información Problema Posibles soluciones El interruptor de encendido y los botones de control del monitor no funcionan.
- Verifique la configuración de “Ajuste de control” (página 26). La alimentación no se conecta aunque el interruptor 1 (POWER) se ponga en ON, o el botón ON (encendido) del mando a distancia se ponga en ON.
- Compruebe que el interruptor de alimentación principal no esté en “OFF” (página 11). No se emite ninguna señal de vídeo desde el terminal HD15 (RGB/COMPONENT) OUT.
- No hay salida HD15 (RGB/COMPONENT) OUT cuando este dispositivo está en el estado de espera no cuando se ha desconectado la alimentación de ca. No aparece ninguna imagen. No aparece ninguna imagen.
- Verifique la conexión entre el equipo de vídeo y el monitor.
- Verifique la configuración de “RGB/YUV” (página 28).
- Pruebe a cambiar la fuente de entrada mediante el botón INPUT (Selector de entrada) del monitor o el mando a distancia (páginas 10, 14). El monitor se apaga automáticamente.
- Verifique si la función “Ajust. temporizador” está activada (página 26).
- Compruebe que la función “Apagado auto” esté ajustada en “Sí” (página 27).
- Compruebe que la temperatura ambiente no es superior a 40 °C. El monitor se enciende o apaga automáticamente.
- Compruebe la configuración de “Control de HDMI” (página 29).36
Mala calidad de imagen. La imagen carece de color, es oscura o demasiado brillante, el color de la imagen no es adecuado, la imagen se oscurece de manera gradual o aparece ruido horizontal en la imagen
- Pulse PICTURE para seleccionar el ajuste de “Modo imagen” deseado (página 14).
- Seleccione las opciones de “Ajuste del modo imagen.” en los ajustes de “Imagen/Sonido” (páginas 22, 22).
- Verifique el estado del cable de la señal.
- Compruebe que la temperatura ambiente no es superior a 40 °C.
- Verifique la configuración de “Modo ECO” (página 26). Toda la pantalla adquirirá una tonalidad verde o violeta.
- Verifique la configuración de “RGB/YUV” (página 28). No se emite ningún sonido o el sonido que se emite es muy ruidoso. Se muestra la imagen, pero sin sonido.
- Verifique el control del volumen.
- Pulse en el mando a distancia o + para que “Muting” (silenciamiento) desaparezca de la pantalla (página 15).
- Verifique el ajuste de “Salida altavoz” (página 26). El mando a distancia no funciona.
- Compruebe la polaridad de las pilas o reemplácelas.
- Oriente el mando a distancia hacia el sensor del monitor.
- Mantenga el área del sensor del mando a distancia libre de obstáculos.
- Verifique la configuración de “Ajuste de control” (página 26).
- Los tubos fluorescentes pueden causar interferencias en el funcionamiento del mando a distancia; pruebe a apagar los tubos fluorescentes. No es posible conectar el dispositivo a la red.
- Conecte el cable firmemente al conector REMOTE.
- Compruebe la configuración de red del ordenador.
- Asigne el ajuste “Restablecer todo” en el menú de configuración “Ajustes” y, a continuación vuelva a asignar los ajustes adecuados de la red para restaurar los ajustes predeterminados.
- Verifique la configuración de “Puerto de red” (página 29). La pantalla de control de visualización (la pantalla web que muestra la GUI de la pantalla) no se muestra.
- Haga clic en el botón de actualizar o de recarga del navegador Web.
- Asegúrese de que la dirección IP es correcta.
- Utilice Internet Explorer 7.0 o posterior.
- Borre la caché del navegador. Problema Posibles soluciones37
Tabla de referencia de señal de entrada Señales de televisión/vídeo a) VGA es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation, EE. UU. b) Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. c) VESA es una marca comercial registrada de la Video Electronics Standards Association. d) Sincronización de vídeo coordinado VESA.
- Para recibir una señal HDTV, reciba la señal de sincronización de tres niveles a través del segundo contacto del conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN.
- Si los colores se muestran demasiado claros después de recibir una señal de DVD en la pantalla, ajuste “Crominancia” en los ajustes de “Imagen/Sonido”.
- Una vez reajustada la fase, se reducirá la resolución.
- No se garantiza que las señales de ordenadores Macintosh reconozcan la entrada digital RGB.
- No es posible aplicar la señal indicada con * a la entrada DVI IN.
- Las señales de sincronización compuesta corresponden a los n.º 2, 4, 5, 7, 12, 13 y 14 de la tabla de señales que aparece a la izquierda.
- La reproducción de señales de vídeo sin señales subportadoras de crominancia no está garantizada. Señales del ordenador Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
Indicaciones en pantalla sobre la señal de entrada y el estado del monitor Indicación en pantalla Significado
480 / 60 (ejemplo) La señal de entrada seleccionada es una señal de ordenador. 480/60I (ejemplo) La señal de entrada seleccionada es de vídeo componente. NTSC (ejemplo) La señal de entrada seleccionada es una señal de vídeo. Señal no compatible La señal de entrada seleccionada
una señal no compatible. No hay señal No hay señal de entrada. Componente La señal de entrada seleccionada es de vídeo componente. HD15 La entrada seleccionada es HD15. “RGB/YUV” se ha ajustado en “Automático”. HD15 RGB La entrada seleccionada es HD15. “RGB/YUV” se ha ajustado en “RGB”. Componente HD15 La entrada seleccionada es HD15. “RGB/YUV” se ha ajustado en “YUV”. DVI La señal de entrada seleccionada es DVI. HDMI La señal de entrada seleccionada es HDMI. Vídeo Se ha seleccionado la señal de vídeo compuesto.39
Especificaciones Procesamiento de vídeo Sistema de panel Panel LCD de matriz activa TFT a-Si Resolución de pantalla FWD-32B1
1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas
(terminación automática) AUDIO IN* Minitoma estéreo (× 1) 500 mVrms, alta impedancia
D-sub de 15 contactos (hembra) (× 1) (Consulte la página 40.)
(compatible con la especificación DVI Rev. 1.0) AUDIO IN Minitoma estéreo (×1) 500 mVrms, alta impedancia
Ω 7W + 7W *Igual que para COMPONENT Generales Requisitos de alimentación 100 V a 240 V ca, 50/60 Hz, FWD-32B1: 1,1 A (máximo) FWD-55B2: 1,5 A (máximo) FWD-46B2: 1,3 A (máximo) FWD-42B2: 1,4 A (máximo) Consumo de energía FWD-32B1: 110 W (máximo) FWD-55B2: 150 W (máximo) FWD-46B2: 130 W (máximo) FWD-42B2: 135 W (máximo) 0,5 W (máximo en el modo de espera) Condiciones de funcionamiento Temperatura: de 0 °C a 40 °C Humedad: Del 20% al 90% (sin condensación)40
Condiciones de almacenamiento/transporte Temperatura: de -10 °C a +40 °C Humedad: Del 20% al 90% (sin condensación) Dimensiones FWD-32B1 763,3 mm × 457,9 mm × 116,9 mm 763,3 mm × 506 mm × 292,6 mm (incluyendo soportes opcionales) (an/al/prf, partes salientes excluidas) FWD-55B2
(incluyendo soportes opcionales) (an/al/prf, partes salientes excluidas) FWD-46B2 1.053,6 mm × 608,2 mm × 84 mm 1.053,6 mm × 656,3 mm × 292,6 mm (incluyendo soportes opcionales) (an/al/prf, partes salientes excluidas) FWD-42B2 967,8 mm × 560,7 mm × 88 mm 967,8 mm × 608,8 mm × 292,6 mm (incluyendo soportes opcionales) (an/al/prf, partes salientes excluidas) Peso FWD-32B1 Aprox. 13,4 kg Aprox. 15,2 kg (incluyendo soportes opcionales) FWD-55B2 Aprox. 29,5 kg Aprox. 31,3 kg (incluyendo soportes opcionales) FWD-46B2 Aprox. 22,4 kg Aprox. 24,2 kg (incluyendo soportes opcionales) FWD-42B2 Aprox. 20,2 kg Aprox. 22 kg (incluyendo soportes opcionales) Accesorios suministrados Cable de alimentación de ca (1) Portaenchufe de ca (2) Portacables FWD-32B1 (3) FWD-55B2/46B2/42B2 (6) Mando a distancia RM-FW002 (1) Pilas manganeso de tamaño AA (R6) (2) Manual de instrucciones (1) Accesorios opcionales Soporte de pantalla SU-S02 Altavoces SS-SPG02 (excepto FWD- 32B1) Normas de seguridad UL 60950-1, CSA Nº 60950-1-03 (c- UL), FCC Clase B, IC Clase B, EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Asignación de contactos Conector HD15 RGB/COMPONENT (D-sub de 15 contactos) Cuando introduzca una señal de componentes, cerciórese de no aplicar señales de sincronización a los contactos 13 y 14. Si lo hiciese, la imagen podría no visualizarse adecuadamente. N° de contacto Señal 1 Vídeo rojo o C
4Masa 5Masa 6 Masa roja 7 Masa verde 8 Masa azul 9Sin uso 10 Masa 11 Masa 12 SDA 13 Sincronización horizontal, sincronización compuesta o vídeo compuesto (como señal de sincronización) 14 Sincronización vertical 15 SCL Nota41
Acerc. panorám. 16, 25 Acercamiento 16, 25 Address (Dirección) 33 Advanced (Avanzado) 34 Advertisement (Anuncio) 34 Agudos 23 Aj. autom. pant. 27 Ajust. temporizador 20, 26 Ajuste automático 25 Ajuste de control 26 Ajuste del modo imagen. 20, 21 Ajuste del modo sonido. 20, 23 Ajuste pantalla 20, 25 Ajustes de Ajustes 20, 26 Ajustes de Imagen/Sonido 20, 21 Ajustes de Pantalla 20, 24 Apagado auto 27 Apagado auto dispos. 29
Balance 23 Botón de contraste 15 Botón de volumen 10, 15 Botón DISPLAY 15 Botón DVI 14 Botón ENTER 10 Botón HD15 15 Botón HDMI 14 Botón INPUT 10 Botón MENU 10, 14, 20 Botón Modo ancho 14, 16 Botón ON (encendido) 14 Botón PICTURE 14 Botón POWER 10 Botón RETURN 10 Botón silenciador 15 Botón STANDBY 15 Botón VIDEO 14 Botones ID MODE 15, 17 Brillo 21
ID Talk 34 Idioma 20, 26 Imagen Dinámica 22 Inclinación 25 Indicador de encendido/en espera 8 Información 20, 29 Interruptor de alimentación principal 11 IP Address Setup (Configuración de dirección IP) 29
Mail Account (Cuenta de correo) 33 Mail Report (Informe por correo) 33 Mejora de brillo 22 Modo ancho 16 Modo control 27 Modo ECO 20, 26 Modo imagen 20, 21 Modo panorámico 16, 20, 25 Modo sinc. 28 Modo sonido 20, 23 Mosaico 24
Owner Information (Información del propietario) 33
Pantalla Configure (Configuración) 32 Pantalla Control 32 Pantalla de estado 20, 26 Pantalla Information (Información) 32 Pantalla múltiple 20, 24 Pantalla reloj 26 Pantalla Setup (Instalación) 33 Password (Contraseña) 33 Personalizado 21, 23 Portacables 19 Pos. horizontal 25 Pos. vertical 25 Posición 24 Posición del menú 28 Protector de pantalla 28 Puerto de red 29
Salida altavoz 20, 26 Señal de entrada 37 Sensor del mando a distancia 8 Sistema de color 28 SNMP 34 Sobreexploración 27 Speed Setup (Coniguración de velocidad) 29 Status Report (Informe de estado) 33
ManualFacil