BCSFS515 - Sistema de cine en casa PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BCSFS515 PIONEER en formato PDF.

Page 298
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : BCSFS515

Categoría : Sistema de cine en casa

Descarga las instrucciones para tu Sistema de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCSFS515 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCSFS515 de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO BCSFS515 PIONEER

en cas de départ en vacances).

(come una candela accesa) all’apparecchiatura.

subwoofer (porpora) al cavo arancione del

subwoofer (porpora) al cavo arancione del

generalmente limitata a 4,5 m).

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA

(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.

Este símbolo de un relámpago

con cabeza de echa dentro

de un triángulo equilátero está

destinado para alertar al usuario

de la presencia de una potencia no

aislada peligrosa dentro del producto que puede

ser de la magnitud suciente como para constituir

un riesgo de descarga eléctrica a las personas.

El signo de exclamación dentro

de un triángulo equilátero está

destinado para alertar al usuario

de la presencia de instrucciones de

mantenimiento y funcionamiento

en la documentación que acompaña al producto.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

AVISO DE VENTILATION: Cuando instale esta

unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor de la

unidad para la ventilación y mejorar la radiación de

calor (al menos 10 cm en la parte superior, 10 cm

en la parte trasera y 10 cm en cada lado).

ADVERTENCIA: Las ranuras y aberturas de la

caja sirven para la ventilación y para garantizar

un funcionamiento able del producto y para

protegerlo de un calentamiento excesivo. Para

evitar el peligro de incendio, no bloquee ni cubra

las aberturas con objetos como periódicos,

manteles o cortinas o utilizando el equipo sobre

una alfombra o cama.

Entorno operativo: Temperatura y humedad

del entorno operativo: +5 °C a +35 °C; humedad

relativa inferior al 85 % (aberturas de ventilación

no bloqueadas) No instale esta unidad en un área

con ventilación deciente, o en lugares expuestos

a niveles altos de humedad o la luz solar directa (o

luz articial potente)

PRECAUCIÓN: Éste es un producto láser clase I,

clasicado conforme a la norma CEI 60825-1:2007

sobre seguridad de los productos láser.

Para asegurar un uso apropiado de este producto,

lea cuidadosamente este manual del propietario

y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad

necesitara de mantenimiento, póngase en contacto

con un centro de servicio autorizado.

El uso de controles, ajustes o procedimientos

diferentes a los especicados aquí puede provocar

una exposición peligrosa a la radiación.

Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no

intente abrir el cerramiento. Radiación visible del

láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.

PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación

Se recomienda instalar los electrodomésticos un

es decir, un circuito de un solo enchufe que

acciona solamente este electrodoméstico

y no tiene enchufes o circuitos derivados

adicionales. Revise la página de especicaciones

de este manual de usuario para asegurarse. No

sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes

de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables

de extensión, cables de alimentación pelados,

o el aislamiento dañado o agrietado del cable

son elementos peligrosos. Cualquiera de estas

condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas

o fuego. Examine periódicamente el cable de

su electrodoméstico, y si su aspecto indica

daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del

electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una

pieza de recambio exacta por un distribuidor de

servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación

de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo,

aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o

caminar sobre él. Preste especial atención a los

enchufes, tomas de pared, y al punto donde el

cable sale del electrodoméstico. Para desconectar

la alimentación principal, retire el cable principal de

alimentación. Durante la instalación del producto,

asegúrese de que el enchufe sea fácilmente

Este dispositivo está provisto de una pila o

acumulador portátil.

Forma segura de las pilas o el acumulador del

equipo: Retire la pila o juego de pilas antiguo y siga

los pasos en orden inverso a su colocación. Para

impedir la contaminación del medioambiente o los

posibles efectos adversos en la salud de humanos y

animales, coloque la pila usada o el acumulador en

el contenedor apropiado de los puntos de recogida

designados para tal n. No elimine las pilas o el

acumulador junto con la basura doméstica. Se

recomienda utilizar pilas y acumuladores con

sistema de reembolso gratuito en su localidad. La

pila no debe exponerse a calor intenso, como la luz

No utilice ni guarde pilas expuestas a la luz solar

directa u otros lugares con un calor excesivo,

como el interior de un vehículo o cerca de una

calefacción. Puede causar fugas en las pilas,

sobrecalentamiento, explotar o arder. También

puede reducir la vida útil y el rendimiento de las

Cuando elimine pilas usadas, cumpla con la

reglamentación o normas medioambientales

aplicables en su país o área.

PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al

agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar

sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como

Información para los usuarios sobre la recogida

y eliminación de equipos usados y pilas

Estos símbolos en los productos, embalajes o

documentación que los acompaña signican que

los productos eléctricos y electrónicos usados y

las pilas agotadas no deberán mezclarse con los

residuos domésticos.

Para un correcto tratamiento, recuperación y

reciclaje de los productos y pilas usados, llévelos

a los puntos de recogida correspondientes, en

cumplimiento con la legislación nacional vigente.

Si elimina estos productos y sus pilas de forma

correcta, estará ayudando a conservar importantes

recursos y evitar cualquier efecto negativo sobre

la salud humana y el medio ambiente que, de otro

modo, podría producirse como resultado de una

gestión incorrecta de los residuos.

Para más información acerca de la recogida y

reciclaje de producto y pilas usados, póngase

en contacto con su ayuntamiento, el servicio de

recogida de residuos o el punto de venta donde

haya adquirido los productos.

Estos símbolos sólo tienen validez en la Unión

Para países fuera de la Unión Europea:

Si desea eliminar estos productos, póngase

en contacto con las autoridades locales o su

distribuidor y solicite información acerca del

método de eliminación correcto.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 3 2011-06-02 �� 11:00:48Guía de inicio4

Aviso de la Unión Europea para productos

declara que este producto

o productos cumplen con

los requisitos esenciales y otras disposiciones

relevantes de la Directiva 1999/5/EC, 2004/108/

EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.

Sólo para uso en interiores.

Declaración de exposición a radiaciones de RF Este equipo se instalará y utilizará a una distancia

mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.

ADVERTENCIA: para evitar el peligro de incendio,

no coloque ninguna llama abierta (por ejemplo,

una vela encendida) sobre el aparato.

PRECUACIÓN: Antes de conectar el aparato por

primera vez, lea la siguiente sección detenidamente.

El voltaje de la alimentación eléctrica disponible

diere según el país o región. Asegúrese de que

el voltaje del área en que se va a usar la unidad

cumpla con el voltaje (por ejemplo, 230 V o 120

V) indicado en el panel trasero.

PRECAUCIÓN: El interruptor

ON de esta unidad no apaga completamente

la unidad de la toma eléctrica. Debido a que el

cable de alimentación sirve como dispositivo

de desconexión principal para la unidad, deberá

desenchufarlo de la toma de CA., Por lo tanto,

asegúrese de que la unidad se haya instalado

de modo que el enchufe pueda desconectarse

fácilmente de la toma si se produce un accidente.

Para evitar el riesgo de incendios, desconecte el

cable de alimentación de la toma de CA cuando

no vaya a usar el aparato durante un periodo de

tiempo prolongado (por ejemplo, en vacaciones).

PRECAUCIÓN: Este producto ha sido diseñado para

uso doméstico. Los fallos debidos a otros usos (por

ejemplo, larga duración para usos comerciales en

un restaurante, vehículo o barco) y que requieran

reparación no estarán cubiertos por la garantía.

Notas sobre el copyright

Debido a que AACS (Sistema de Contenido de

Acceso Avanzado) está aprobado como sistema

de protección de contenidos para el formato

de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de

protección anticopia CSS (Content Scramble

System) para el formato DVD, se imponen ciertas

restricciones sobre la reproducción, salida de

señal analógica, etc., de contenidos protegidos

con AACS. El manejo de este producto y las

restricciones impuestas sobre él pueden variar

dependiendo del momento de la compra, ya que

esas restricciones pueden haberse adoptado y/o

modicado por AACS después de la fabricación

Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+

como sistemas de protección de contenidos

para el formato de disco Blu-ray, que imponen

ciertas restricciones, incluidas restricciones

de reproducción para la marca BD-ROM y/

o contenidos BD+ protegidos. Para obtener

información adicional sobre AACS, la marca BD-

ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto

con un Centro de Atención al cliente autorizado.

Muchos discos BD-ROM/DVD están codicados

con protección anticopia. Por ello, debe conectar

el reproductor directamente al televisor, no a un

vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los

discos con protección anticopia emitirán una

imagen distorsionada.

Este producto incorpora tecnología de

protección contra copia, protegida por patentes

de Estados Unidos y otros derechos sobre la

propiedad intelectual de Rovi Corporation.

Quedan prohibidos la ingeniería inversa y el

Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.

y otros países, la grabación, uso, visualización,

distribución o revisión no autorizada de

programas de televisión, cintas de video, discos

BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar

sujeta a responsabilidad civil o criminal.

Aviso importante para los sistemas

de color de su televisor

El sistema de color de este reproductor varía en

función de los discos que se están reproduciendo

Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco

grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se

emite como una señal NTSC.

El sistema multicolor del televisor es el único que

puede recibir todas las señales emitidas por el

Si tiene un televisor con un sistema de color

PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas

cuando utilice discos o contenidos de vídeo

Los televisores con sistema multicolor cambian

el sistema de color de forma automática según

las señales de entrada. En caso de que el sistema

de color no se cambie automáticamente,

desactívelo y actívelo de nuevo para ver

imágenes normales en pantalla.

Incluso si los discos grabados en el sistema de

color NTSC se visualizan correctamente en su

televisor, quizás no se graben correctamente en

2 Información de seguridad

8 – Discos reproducibles y símbolos

utilizados en este manual

9 – El símbolo “7” en pantalla

10 – Accesorios suministrados

10 – Accesorios y cajas de altavoces

10 – Accesorios y cajas de altavoces

10 – Accesorios y cajas de altavoces

11 – Compatibilidad de archivos

12 – AVCHD (Códec de video avanzado de

13 – Algunos requisitos del sistema

13 – Código de región

13 – Notas sobre la compatibilidad

14 Mando a distancia

16 Monte los altavoces

16 – Configuración de altavoces para

18 – Montaje mural del altavoz para

19 – Notas adicionales sobre la colocación

de los altavoces para BCS-SB616

19 – Colocación del sistema para

20 – Configuración de altavoces para

23 – Montaje mural de los altavoces para

24 – Notas adicionales sobre la colocación

de los altavoces para BCS-FS515

24 – Colocación del sistema para

25 Conexiones al televisor

26 – Función ARC (Canal de retorno de

27 – Conexión de vídeo componente

27 – Conexión del vídeo

28 – Configuración de resolución

28 Conexión de la antena

29 Conexiones con un dispositivo externo

30 – Conexión HDMI IN 1/2

31 Conexión a la red doméstica

31 – Conexión a red por cable

32 – Configuración de la red por cable

33 – Conexión a red inalámbrica

33 – Configuración de una red inalámbrica

36 Conexión de dispositivos USB

36 – Reproducción de contenido en

3 Configuración del sistema

37 – Ajuste de los valores de configuración

43 Efectos de sonido

44 Reproducción general

44 – Uso del menú [HOME]

44 – Reproducción general

44 – Reproducir un archivo en el disco/

45 – Reproducción de discos

46 – Reproducir un archivo desde un

47 – Operaciones básicas para los

contenidos de vídeo y audio

47 – Operaciones básicas para los

contenidos de imágenes

47 – Utilización del menú del disco

48 – Reanudar la reproducción

49 Reproducción avanzada

49 – Reproducción repetida

49 – Repetición de una parte específica

49 – Ampliar la imagen de reproducción

50 – Búsqueda por marcador

50 – Utilizar el menú búsqueda

51 – Seleccionar un archivo de subtítulos

51 – Memoria de la última escena

52 – Opciones durante la visualización de

52 – Escuchar música mientras se

muestran diapositivas

53 Visualización en pantalla

53 – Visualización en pantalla de la

información del contenido

54 – Reproducir a partir del tiempo

54 – Escuchar un audio diferente

54 – Seleccionar el idioma de los

54 – Visualizar desde un ángulo diferente

55 – Para cambiar la relación de aspecto

55 – Para cambiar la página del código de

55 – Para cambiar el modo de imagen

56 Grabación de CD de audio

57 Reproducir música desde el iPod

57 – Disfrutar del iPod en la pantalla

58 – Disfrutar del modo iPod IN

59 Operaciones de la radio

59 – Configuración de las emisoras de

59 – Borrar una emisora guardada

59 – Borrar todas las emisoras

59 – Cómo mejorar una recepción de FM

59 – Ver información acerca de una

60 Uso de la función Online

5 Solución de problemas

61 Solución de problemas

63 – Actualizaciones

64 Control de un televisor con el mando a

distancia suministrado

64 – Programación del mando a distancia

para controlar el televisor

65 Lista de códigos de países

66 Lista de códigos de idiomas

67 Marcas comerciales y licencias

69 Resolución de la salida de vídeo

72 – Manejo de la unidad

72 – Notas sobre los discos

73 Información importante relacionada con

los servicios de red

73 Aviso de licencia del software

Discos reproducibles y símbolos utilizados en este manual

Medio/Plazo Logo Símbolo Descripción

Discos de películas que puedan comprarse o

Discos BD-R/RE grabados en formato BDAV.

Discos BD-R/RE que contienen archivos con

películas, música o fotografías.

Discos de películas que puedan comprarse o

Sólo modo de vídeo y nalizado

También admite discos de doble capa

Discos DVD±R/RW que contienen archivos con

películas, música o fotografías.

Modo VR y sólo nalizado

Discos CD-R/RW que contienen archivos con

películas, música o fotografías.

Indica notas y características de funcionamiento

Indica precauciones para evitar posibles daños a

causa de un uso incorrecto.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 8 2011-06-02 �� 11:00:49Guía de inicio 9

Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no

podrán reproducirse en la unidad debido a

las condiciones del equipo de grabación o a

los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).

Dependiendo de la nalización y del

software de grabación, algunos discos

grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE)

podrían no reproducirse.

Puede que no se reproduzcan los discos

CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados

con un ordenador personal o una grabadora

de DVD o CD si el disco está dañado o sucio,

o si hay suciedad o restos de condensación

en la lente de la unidad.

Si graba un disco con un ordenador, incluso

si lo hace en un formato compatible, hay

casos en los que no se puede reproducir

debido a los ajustes del programa usado

para crear el disco. (Consulte al editor del

programa para más información).

La unidad requiere discos y grabaciones

que cumplan ciertas normas técnicas para

obtener una calidad de reproducción

Los DVD previamente grabados se ajustan

automáticamente a estas normas. Existen

muchos tipos diferentes de formatos

de disco gravables (incluido CD-R con

archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas

condiciones preexistentes para garantizar

una reproducción compatible.

Los clientes deben tener en cuenta que

es necesario tener un permiso para poder

descargarse archivos MP3/WMA y música

de Internet. Nuestra empresa no está

autorizada para conceder ese permiso.

Siempre deberá solicitarse autorización al

propietario del copyright.

Debe seleccionar la opción de formato de

disco [Mastered] para que los discos sean

compatibles con los reproductores cuando

se formatean discos regrabables. Cuando

se selecciona la opción Live File System, no

se puede usar en el reproductor. (Mastered/

Live File System: Sistema de formato de

discos para Windows Vista® y Windows 7®)

No es compatible con BDXL.

” puede aparecer en la pantalla de su

televisor durante su manejo e indica que la función

explicada en este manual del usuario no está

disponible en ese el aparato.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 9 2011-06-02 �� 11:00:49Guía de inicio10

Accesorios suministrados

Accesorios y cajas de

altavoces (S-BD616SB)

Cables de altavoz con

códigos de color (1)

Accesorios y cajas de

Cable de altavoz (1) Apoyos grandes

Accesorios y cajas de

altavoces (S-BD515FS)

Cables de altavoz con

códigos de color (3)

Tornillos pequeños (8)

Tornillos grandes (4) Altavoz y pies de

Compatibilidad de archivos

Menos de 3.000 x 3.000 x 32 bit/pixel

No es compatible con archivos

de imagen progresivos y sin

pérdida de compresión.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 11 2011-06-02 �� 11:00:51Guía de inicio12Guía de inicio 1

y El número máximo de caracteres para el nombre de archivo es 180.

y Número máximo de archivos/carpetas: Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)

y Puede que tarde varios minutos en leer el contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.

y La compatibilidad de archivos puede variar según el servidor.

y Los requisitos de archivo de la página 11 no siempre son compatibles. Puede que haya algunas restricciones por las características del archivo y la capacidad de servidor de medios.

y Este reproductor no es compatible con la reproducción de archivos de películas con subtítulos.

y Puede que no se puedan compartir correctamente los archivos almacenados en un dispositivo extraíble como una unidad USB, unidad DVD, etc.

y Esta unidad no admite archivos MP3 con etiquetas ID3.

y El tiempo de reproducción total indicado en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.

y Es posible que no se reproduzcan correctamente archivos de películas HD grabadas en el CD o USB 1.0/1.1. Se recomienda usar los sistemas Disco Blu-ray, DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de películas en HD.

y Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de perl principal y alto en nivel 4.1. Para un archivo de un nivel superior se mostrará un mensaje de aviso en la pantalla.

y Este reproductor no admite archivos grabados con GMC *

AVCHD (Códec de video

avanzado de alta definición)

y Este reproductor puede reproducir discos en formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.

y El formato AVCHD es un formato de cámara de vídeo digital de alta denición.

y El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con una ecacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.

y Este reproductor puede reproducir discos AVCHD usando el formato “x.v.Colour”.

y Algunos discos en formato AVCHD podrían no reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.

y Los discos en formato AVCHD deben estar nalizados.

y “x.v.Colour” ofrece una mayor gama de colores que los discos DVD normales de videocámara. Acerca de DLNA Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certicación DLNA que puede mostrar y reproducir vídeo, fotos y música desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (ordenador y electrónica de consumo). La DLNA (Digital Living Network Alliance) es una organización que abarca varios sectores industriales como la electrónica de consumo, la computación y las empresas de dispositivos móviles. Digital Living ofrece a los consumidores un fácil intercambio de medios digitales a través de una red por cable o inalámbrica en el hogar.El logotipo de certicación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.Cuando se conecta a este reproductor un ordenador que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de conguración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información. HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 12 2011-06-02 �� 11:00:51Guía de inicio 13

Algunos requisitos del sistema

Para reproducción de vídeo de alta denición:

Visualización de alta denición con tomas de

entrada COMPONENT o HDMI.

Disco BD-ROM con contenido en alta denición.

Es necesario que el dispositivo de pantalla

disponga de una entrada DVI apta para HDMI o

HDCP para mostrar algunos contenidos (según

indiquen los autores del disco).

Para reproducir archivos de la carpeta compartida

de tu PC a través de la red doméstica, el PC requiere

Su PC debe tener más de 1 carpeta compartida.

Visite el enlace de soporte técnico de su sistema

operative para más información sobre la

conguración de los archivos compartidos.

El código de región se encuentra impreso en la

parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo

puede leer discos BD-ROM o DVD calicados como

la parte posterior de la unidad o “ALL (Todos)”.

Notas sobre la compatibilidad

Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden

aparecer algunos problemas de discos, conexión

digital y otros problemas de compatibilidad. Si

tiene problemas de compatibilidad, póngase

en contacto con un Centro de servicio técnico

Esta unidad le permite disfrutar de funciones

tales como imagen secundaria (PIP), audio

secundario y paquetes virtuales, etc… con

BD-Video que admite BONUSVIEW (BD-ROM

versión 2 Perl 1 versión 1.1/ Perl de estándar

nal). Es posible reproducir audio y vídeo

secundario desde un disco compatible con la

función Picture-in-Picture. Para más información

sobre el método de reproducción, consulte las

instrucciones del disco.

Para visualizar contenidos de alta denición

y convertir contenido estándar de DVD a una

resolución mayor, es posible que el dispositivo

de pantalla deba tener una entrada apta para

HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.

Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir

el uso de algunos comandos operación o

Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD

admiten un máximo de 5.1 canales de utilizarse

una conexión HDMI en la salida de audio de la

Puede utilizar un dispositivo USB para almacenar

información relacionada con el disco, incluso

contenido descargado en línea. El disco que está

utilizando controlará el tiempo que se retiene

Colocación de las pilas

Retire la tapa de la batería situada

en la parte posterior del mando

a distancia e inserte una pila R03

(tamaño AAA) con los polos

orientados correctamente.

P INPUT/TUNER: Cambia el

(STANDBY/ON): Apaga y

enciende el reproductor.

B OPEN/CLOSE: Abre o cierra la

HDMI IN: Cambia el modo de

entrada a HDMI IN directamente.

OPTICAL: Cambia directamente

el modo de entrada a óptico.

DISPLAY: Muestra o sale de la

pantalla del menú OSD.

Botones de dirección:

Seleccionan una opción en el

ENTER: Conrma la selección

RETURN: Sale del menú

o reanuda la reproducción. La

función de reanudación de la

reproducción puede funcionar

dependiendo del disco BD-ROM.

POPUP/ TOP MENU: Muestra el

menú del disco DVD o el menú

emergente del BD-ROM, cuando

haya uno disponible.

M PAUSE/STEP: La reproducción

cambia a modo de pausa.

C/V SKIP: Pasa al archive/

pista/capítulo siguiente o

SPK LEVEL: Ajusta el nivel de

sonido del altavoz deseado.

X USB REC: Graba un CD de

MUTE: Silencia el aparato.

SOUND: Selecciona un modo de

VOL +/- : Ajusta el volumen de

Botones numéricos 0-9:

Selecciona las opciones

numeradas de un menú o

ingresa letras en el menú del

MARKER: Marca cualquier punto

durante la reproducción.

SEARCH: Muestra o sale del

sección o secuencia deseada.

DIMMER: Atenúa la luz del

ZOOM: Accede al menú de

CLEAR: Elimina la marca del

menú de búsqueda o un número

al denir la contraseña.

Botones de colores (A, B, C, D):

Permiten navegar por los menús.

- A Botón (RDS): Sistema de

- B Botón (PTY): Vistas del tipo

de programa del RDS.

- C Botón (PTY SEARCH): Busca

el tipo de programa.

- D Botón: Selecciona el modo

FM en mono o estéreo.

Botones de control del

televisor: Consulte la página 64.

SLEEP: Ajusta un tiempo tras el

cual el aparato se apaga.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 14 2011-06-02 �� 11:00:51Guía de inicio 15

Botones de funcionamiento

Apaga y enciende el reproductor.

FUNCTION Cambia la fuente de entrada o la función.

- TUNE + (Sintonización de la radio)

Ventana de visualización

Cable de alimentación de CA

Conexiones de los altavoces

Ventilador de refrigeración

Conectar al cradle de iPod incluido.

AUX (L/R) INPUT HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 15 2011-06-02 �� 11:00:522 ConexiónConexión16Conexión 2

Configuración de altavoces

Preparación de los altavoces Para subwoofer:Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos grandes en la base del subwoofer.Apoyos grandes antideslizantesPara altavoz delantero:Montaje de los pies de altavoz y jación de los altavoz delantero.1. Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos centrales pequeños en la base (inferior) de cada pie de altavoz.Apoyos pequeños antideslizantesSi decide no utilizar los pies de altavoz, use el adhesivo suministrado para jar los cuatro apoyos pequeños en la base del altavoz.Apoyos pequeños antideslizantes2. Fije las bases de los pies de altavoz al altavoz.Coloque los pies de altavoz derecho e izquierdo en la parte trasera del altavoz. La altura de los pies de altavoz se puede ajustar en dos niveles; seleccione la altura según se preferencia y fíjela en esa posición.

y Tenga cuidado de no apretar los tornillos en exceso.

y En caso contrario, podría dañar las roscas de los tornillos. Para el montaje, utilice un destornillador manual de tamaño medio.

y No utilice atornilladores eléctricos o destornilladores demasiado grandes que puedan aplicar una fuerza excesiva sobre los tornillos.

y Conrme que no quede ningún objeto extraño pegado al pie o el altavoz durante el montaje.

y En caso contrario, el montaje podría no ser seguro, y el altavoz podría inclinarse o caer. ,>

3. Conecte los altavoces.

Conecte los cables al altavoz.

La parte trasera del altavoz tiene terminales de

canal (Izquierdo/Derecho), junto con etiquetas

con códigos de colores.

Delantero izquierdo: Blanco

Delantero derecho: Rojo

Haga coincidir el cable de color con el indicador

de color de la etiqueta, e introduzca el cable de

color en el lado rojo (+) y el otro cable en el lado

Conecte el cable blanco con el lado de línea gris

(+) y el otro cable en el lado (-). Para conectar

el cable al reproductor, presione cada pestaña

plástica para abrir el terminal de conexión.

Inserte el cable y suelte la lengüeta.

small non-skid pads Large non-skid pads

No conecte ningún altavoz diferente a los

suministrados con este sistema.

No conecte los altavoces suministrados

a ningún amplicador diferente al que se

incluye con este sistema. La conexión a otro

amplicador puede dar lugar a fallos de

funcionamiento o un incendio.

Conecte el cable de altavoz de subwoofer

(púrpura) al naranja de reproductor.

Estos terminales de altavoces tienen

VOLTAJE PELIGROSO. Para evitar el riesgo

de descargas eléctricas durante la conexión

o desconexión de los cables de altavoz,

desenchufe el cable de alimentación antes

de tocar cualquier parte sin aislamiento.

Montaje mural del altavoz para

El altavoz central tiene oricios de montaje que se

pueden usar para montar el altavoz en la pared.

Recuerde que el sistema de altavoces es pesado

y que su peso podría hacer que se aojen los

tornillos, o que falle el material de la pared que

los sujeta, con una posible caída de los altavoces.

Asegúrese de que la pared en la que desea

montar el altavoz tenga la resistencia suciente

para soportarlos. No realice el montaje sobre

contrachapado o paredes blandas.

No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice

tornillos adecuados para el material de la pared y

apoye el peso del altavoz.

Si no está seguro de la calidad y la

resistencia de una pared, consulte a un

Pioneer no se hace responsable de ningún

accidente o daños resultantes de una

instalación inadecuada.

Cuando realice el montaje mural del altavoz,

asegúrese de que quede paralelo al suelo.

Cuando realice el montaje mural del altavoz,

no coloque las barras accesorias del altavoz.

Notas adicionales sobre la

colocación de los altavoces

Instale el altavoz debajo del televisor, en la posición

No apoye el altavoz sobre el propio televisor.

Asegúrese de enroscar el cable pelado del

altavoz e insértelo completamente en el terminal

del altavoz. Si alguno de los cables de altavoz

pelados toca el panel trasero, puede hacer que

se corte la alimentación eléctrica como medida

El altavoz delantero y el subwoofer no están

protegidos magnéticamente y, por esta razón,

no pueden colocarse cerca de un televisor o

monitor. No guarde medios de almacenaje

magnéticos (como discos exibles y cintas o

cassettes de vídeo) cerca del altavoz delantero y

No je el subwoofer a una pared o techo. Podría

caerse o causar lesiones.

Colocación del sistema para

BA C D A B C D AAADBCAA B C D Altavoz delantero

AAADBCAA B C D Subwoofer:

La posición del subwoofer no es tan importante,

porque los sonidos graves no son altamente

direccionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer

cerca del altavoz delantero. Gírelo ligeramente

hacia el centro de la habitación para reducir la

reexión en la pared.

AAADBCAA B C D Unidad

AAADBCAA B C D Posición de escucha

Tenga cuidado de que los niños no

coloquen las manos o cualquier objeto en

el conducto del subwoofer*

*conducto de subwoofer: Un oricio para

los sonidos graves en la caja del subwoofer.

Los altavoces contienen piezas

magnéticas, por lo que pueden producirse

irregularidades en la pantalla del televisor

o monitor del PC. Coloque los altavoces

alejados del televisor o el monitor del

Configuración de altavoces

Preparación de los altavoces

Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro

apoyos grandes en la base del subwoofer.

Apoyos grandes antideslizantes

Para altavoces delanteros:

Montaje de los pies de altavoz y jación de los

altavoces delanteros

Para instalación vertical

1. Utilice el adhesivo incluido para colocar los

cuatro apoyos en la base del altavoz.

2. Introduzca la barra desde los oricios situados

detrás de la base y fíjela con los 4 tornillos.

3. Introduzca el cable del altavoz desde el oricio

situado detrás de la base a través de la base

y conéctelo con el terminal del altavoz. Tras

la conexión, ponga el cable del altavoz en la

abertura del lado trasero del altavoz.

Haga coincidir el cable de color con el indicador

de color de la etiqueta, e introduzca el cable de

color en el lado rojo (+) y el otro cable en el lado

4. Fije el altavoz y la barra con 2 tornillos.

Asegúrese de que el cable del altavoz no quede

enganchado entre el altavoz y la barra.

Para instalación horizontal

1. Utilice el adhesivo incluido para colocar los 4

apoyos en la base del altavoz.

2. Introduzca la barra desde los oricios situados

detrás de la base y fíjela con los 4 tornillos.

3. Introduzca el cable del altavoz desde el oricio

situado detrás de la base a través de la barra

y conéctelo con el terminal del altavoz. Tras

la conexión, ponga el cable del altavoz en la

abertura del lado trasero del altavoz.

Haga coincidir el cable de color con el indicador

de color de la etiqueta, e introduzca el cable de

color en el lado rojo (+) y el otro cable en el lado

4. 4. Fije el altavoz y la barra con 2 tornillos.

Asegúrese de que el cable del altavoz no quede

enganchado entre el altavoz y la barra. La altura

de los pies de altavoz se puede ajustar en dos

niveles; seleccione la altura según se preferencia

y fíjela en esa posición.

5. Tras la conexión, ponga el cable del altavoz en

la parte trasera de la base de soporte.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 21 2011-06-02 �� 11:00:54Conexión22

6. Conecte los cables al reproductor.

Conecte el cable blanco con el lado de línea gris

(+) y el otro cable en el lado (-). Para conectar

el cable al reproductor, presione cada pestaña

plástica para abrir el terminal de conexión.

Inserte el cable y suelte la lengüeta.

small non-skid pads Large non-skid pads

Para instalación directa

Utilice el adhesivo incluido para colocar los 4

apoyos en la base del frente de los altavoces

Apoyos pequeños antideslizantes

No conecte ningún altavoz diferente a los

suministrados con este sistema.

No conecte los altavoces suministrados

a ningún amplicador diferente al que se

incluye con este sistema. La conexión a otro

amplicador puede dar lugar a fallos de

funcionamiento o un incendio.

Conecte el cable de altavoz de subwoofer

(púrpura) al naranja de reproductor.

Estos terminales de altavoces tienen

VOLTAJE PELIGROSO. Para evitar el riesgo

de descargas eléctricas durante la conexión

o desconexión de los cables de altavoz,

desenchufe el cable de alimentación antes

de tocar cualquier parte sin aislamiento.

Montaje mural de los altavoces

Recuerde que el sistema de altavoces es pesado

y que su peso podría hacer que se aojen los

tornillos, o que falle el material de la pared

que los sujeta, con una posible caída de los

altavoces. Asegúrese de que la pared en la que

desea montar los altavoces tenga la resistencia

suciente para soportarlos. No realice el montaje

sobre contrachapado o paredes blandas.

No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice

tornillos adecuados para el material de la pared y

apoye el peso del altavoz.

Si no está seguro de la calidad y la

resistencia de una pared, consulte a un

Pioneer no se hace responsable de ningún

accidente o daños resultantes de una

instalación inadecuada.

Precaución Tornillo de montaje (no incluido)5 mm a 7 mm Colocación de los altavoces

El altavoz delantero se puede colgar vertical u

horizontalmente en la pared. Utilice un agujero

para colgarlo verticalmente y dos agujeros para

hacerlo horizontalmente. La ilustración muestra el

altavoz delantero derecho. OricioColocación verticalOricio 110 Colocación horizontal Cuando instale el altavoz horizontalmente,

colóquelo de modo que el terminal del altavoz del

lado trasero quede en el exterior del extremo de la

supercie, más alejado del otro altavoz. Delantero derecho Delantero izquierdoTerminal del altavoz Terminal del altavoz HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 23 2011-06-02 �� 11:00:54Conexión24

Notas adicionales sobre la

colocación de los altavoces

Instale los altavoces principales delanteros izquierdo

y derecho a la misma distancia del televisor.

Asegúrese de enroscar el cable pelado del

altavoz e insértelo completamente en el terminal

del altavoz. Si alguno de los cables de altavoz

pelados toca el panel trasero, puede hacer que

se corte la alimentación eléctrica como medida

Los altavoces delanteros y el subwoofer no

están protegidos magnéticamente y, por esta

razón, no pueden colocarse cerca de un televisor

o monitor. No guarde medios de almacenaje

magnéticos (como discos exibles y cintas

o cassettes de vídeo) cerca de los altavoces

delanteros y el subwoofer.

No je el subwoofer a una pared o techo. Podría

caerse o causar lesiones.

Colocación del sistema para

La ilustración siguiente muestra un ejemplo de

colocación del sistema.

Tenga en cuenta que, para una mejor explicación,

estas ilustraciones pueden no coincidir con el

Para lograr el mejor efecto de sonido surround, los

altavoces que no sean subwoofer se colocarán en

la misma dirección desde la posición de escucha

AAADBCAA B C D Altavoz delantero derecho (R):

Coloque los altavoces delanteros a los lados del

monitor y nivelados con la supercie la pantalla,

AAADBCAA B C D Subwoofer:

La posición del subwoofer no es tan importante,

porque los sonidos graves no son altamente

direccionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer

cerca de los altavoces delanteros. Gírelo

ligeramente hacia el centro de la habitación para

reducir la reexión en la pared.

AAADBCAA B C D Unidad

Tenga cuidado de que los niños no

coloquen las manos o cualquier objeto en

el conducto del subwoofer*

*conducto de subwoofer: Un oricio para

los sonidos graves en la caja del subwoofer.

Los altavoces contienen piezas

magnéticas, por lo que pueden producirse

irregularidades en la pantalla del televisor

o monitor del PC. Coloque los altavoces

alejados del televisor o el monitor del

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 24 2011-06-02 �� 11:00:54Conexión 25Conexión 2

Conexiones al televisor Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo en cuestión.

y Conexión HDMI (página 25)

y Conexión de vídeo componente (página 27)

y Conexión del vídeo (página 27)

y Según del televisor y del otro equipo que desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.

y Consulte el manual del televisor, del sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas.

y Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto.

y No conecte el reproductor a través del vídeo. La imagen del DVD podría aparecer distorsionada por el sistema de protección anticopia. ,

Conexión HDMI Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable HDMI (cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.Parte trasera de la unidadTelevisorCable HDMI Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor). Información adicional sobre HDMI

y Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:

- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.

- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.

- El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.

y No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.

- La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP. HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 25 2011-06-02 �� 11:00:55Conexión26

Si un dispositivo HDMI conectado no acepta

la salida de audio del reproductor, el audio

del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o

Si utiliza una conexión HDMI, es posible

cambiar la resolución para la salida HDMI.

(Consulte “Conguración de resolución” en

Seleccione el tipo de salida de vídeo de

la toma HDMI OUT mediante la opción

[Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] (ver

No modique la resolución si la conexión ya

se ha establecido, podrían producirse fallos

en el funcionamiento. Para resolver este

problema, apague el reproductor y vuelva a

Cuando la conexión HDMI con el HDCP

no está vericada, la pantalla de TV

cambiará a una pantalla negra. En este caso,

compruebe la conexión HDMI o desconecte

Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,

compruebe el cable HDMI (cuya longitud se

limita normalmente a 4,5 m).

La función ARC permite a un televisor con

capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI OUT

de este reproductor.

Para utilizar esta función:

El televisor debe ser compatible con la función

ARC y el ARC de este reproductor debe estar en

On (Activo) (El ajuste inicial es “O” (Apagado)).

El método de ajuste de ARC puede variar

dependiendo del televisor. Para más información

acerca de la función ARC. consulte el manual del

velocidad con Ethernet, tipo A).

Debe conectarlo con la entrada HDMI IN

del televisor compatible con la función ARC

utilizando HDMI OUT de este reproductor.

Puede conectar sólo un sistema de cine en casa

a un televisor compatible con ARC.

La función ARC no garantiza su funcionamiento

en todos los casos, incluso si se cumplen todas

las condiciones citadas anteriormente.

Cuando utilice la función ARC, puede funcionar

CEC (Consumer Electronics Control). Si no desea

utilizar CEC, puede detenerlo seleccionando

"ARC O (Apagado)" en el menú de inicio. En

este caso, debe conectarse el televisor a este

reproductor con cable óptico para el envío de la

transmisión de radio a este reproductor.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 26 2011-06-02 �� 11:00:55Conexión 27

Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del

reproductor a las correspondientes tomas de

entrada del televisor mediante un cable de vídeo

de componente. Puede oír el sonido a través del

altavoz del sistema.

Si utiliza la conexión COMPONENT VIDEO OUT, puede modicar la resolución de salida

(consulte el apartado “Conguración de

resolución” en la página 28.)

Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la

toma de entrada de vídeo situada en el televisor

mediante un cable de vídeo. Puede oír el sonido a

través del altavoz del sistema.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 27 2011-06-02 �� 11:00:55Conexión28Conexión 2

Configuración de resolución El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Cong.]. 1. Pulse HOME MENU ( n

). 2. Utilice A/D para seleccionar el menú [Cong.] y pulse ENTER ( b ). Aparecerá el menú [Cong.].3. Utilice W/S para seleccionar la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse D para pasar al segundo nivel.4. Utilice W/S para seleccionar la opción [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER ( b

) para pasar al tercer nivel.5. Use W/S para seleccionar una opción y, a continuación, pulse ENTER ( b ) para conrmar su selección.

y Si su televisor no acepta la resolución que ha congurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576p de la siguiente manera:1. Pulse B para abrir la bandeja del disco.2 Pulse Z (STOP) durante más de 5 segundos.

y Como son varios los factores que inuyen en la resolución de salida de vídeo, consulte “Resolución de la salida de vídeo” en la página 69. ,

Conexión de la antena Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.Parte trasera de la unidadTras conectar la antena por cable de FM, manténgala tan horizontal como sea posible. Asegúrese de sacar la antena por cable FM completamente. ,

Conexión AUX Puede disfrutar del sonido de un componente

externo a través de los altavoces de este sistema.

Conecte las tomas de salida de audio analógica al

componente en AUX L/R (INPUT) de esta unidad. Y

seleccione la opción [AUX] pulsando INPUT/TUNER

También puede pulsar el botón FUNCTION del

panel frontal para seleccionar el modo de entrada.

A las tomas de salida de

audio de su componente

Conexión PORTABLE IN Puede disfrutar del sonido de su reproductor de

audio portátil a través de los altavoces de este

Conecte la clavija de los auriculares (o salida de

línea) del reproductor d audio portátil en la toma

PORTABLE IN de esta unidad. Y seleccione la opción

[PORTABLE] pulsando INPUT/TUNER y ENTER (

También puede pulsar el botón FUNCTION del

panel frontal para seleccionar el modo de entrada. VOLUMEPORTABLE IN5 V 500 mA Reproductor de MP3, etc.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 29 2011-06-02 �� 11:00:56Conexión30

Conexión OPTICAL IN Puede disfrutar del sonido de su componente con

una conexión óptica digital a través de los altavoces

Conecte la clavija de salida óptica de su

componente en la toma OPTICAL IN de la unidad.

Y seleccione la opción [OPTICAL] pulsando INPUT/

). O pulse OPTICAL para

seleccionarlo directamente.

También puede pulsar el botón FUNCTION del

panel frontal para seleccionar el modo de entrada.

A la clavija de salida

óptica digital de su

Parte trasera de la unidad

Conexión HDMI IN 1/2

Puede disfrutar de la imagen y sonido de su

componente a través de esta conexión.

Conecte la clavija HDMI OUT de su componente

en la toma HDMI IN 1 o 2 de esta unidad. Y, a

continuación, seleccione la opción [HDMI IN 1/2]

pulsando INPUT/TUNER y ENTER (

También puede pulsar el botón FUNCTION del

panel frontal para seleccionar el modo de entrada.

No se puede cambiar la resolución de

vídeo en el modo HDMI IN 1/2. Cambie

la resolución de vídeo del componente

Si la señal de salida de vídeo no es normal

cuando se conecta HDMI IN 1/2, cambie la

resolución del ordenador personal a 576p,

720p, 1080i o 1080p.

La señal de vídeo de la entrada HDMI no

se puede emitir desde las salidas de vídeo

El reproductor envía audio de las entradas

HDMI tanto a la salida HDMI como a los

altavoces de la unidad.

doméstica Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno. Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como interactividad BD-Live y servicios en línea. Conexión a red por cable Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.

y Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN, hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.

y No conecte un cable de teléfono modular al puerto LAN.

y Existen varias conguraciones para la conexión, siga las especicaciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.

y Si desea acceder a contenido desde ordenadores o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichos ordenadores o servidores a través de un router. ,

Nota Parte trasera de la unidadRouterServicio de banda anchaPC y/o servidor certicado DLNA HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 31 2011-06-02 �� 11:00:57Conexión32

Configuración de la red por

Si hay un servidor DHCP en la red de área local

(LAN) a través de una conexión por cable, a este

reproductor se le asignará automáticamente

una dirección IP. Después de realizar la conexión

física, es posible que se tenga que ajustar la

conguración de red del reproductor en algunas

redes domésticas. Ajuste la conguración de [RED]

de la siguiente manera.

Antes de ajustar la red por cable, es necesario

conectar Internet de banda ancha a su red

1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el

menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER

2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en la

para seleccionar el menú

para seleccionar el modo

IP entre [Dinámico] y [IP ja].

Normalmente, seleccione [Dinámico] para

asignar de forma automática una dirección IP.

Si no hay disponible un servidor DHCP en

la red y desea congurar manualmente

la dirección IP, seleccione [Estática] y, a

continuación, [dirección IP], [máscara de

red], [gateway] y [servidor DNS] mediante

numéricos. Si se equivoca mientras introduce

5. El reproductor le pedirá que compruebe la

conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER

) para completar la conexión de red.

paso 5 anterior, el estado de conexión de la red

se mostrará en la pantalla.

Además, es posible hacer la comprobación en

[Estado conexión] en el menú [Cong.].

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 32 2011-06-02 �� 11:00:57Conexión 33Conexión 2

Conexión a red inalámbrica Otra conexión opcional es la utilización de un punto de acceso o un router inalámbrico. La conguración de red y el método de conexión pueden variar en función de los equipos utilizados y el entorno de red.Este reproductor está equipado con un modulo inalámbrico IEEE 802,11n (banda dual, 5 GHz y 2,4 GHz) que también es compatible con los estándares 802,11 a/b/g. Para conseguir el mejor rendimiento inalámbrico, se recomienda utilizar una red Wi-Fi certicada IEEE 802.11n (punto de acceso o router inalámbrico).VOLUMEPORTABLE IN5 V 500 mA Comunicación

inalámbrica PC y/o servidor certicado DLNA Punto de acceso o Router inalámbricoServicio de banda anchaConsulte las instrucciones de conguración incluidas con su router inalámbrico o punto de acceso para más información sobre los pasos de conexión y ajustes de red.Para obtener el máximo rendimiento, la mejor opción es disponer de una conexión con cable directa desde este reproductor hasta el router de la red doméstica o módem DSL/cable. Si decide usar la opción inalámbrica, tenga en cuenta que, en ocasiones, el rendimiento puede verse afectado por otros dispositivos electrónicos del hogar.El rango de frecuencia disponible y los canales para bandas de 5 GHz se indican en el siguiente cuadro. Pero podría haber diferencias y restricciones dependiendo del país. Intente congurar su punto de acceso con otro canal si tiene dicultades con la conexión de red inalámbrica.Área Rango de frecuenciaNorteamérica 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48), 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161), 5.825-5.850 GHz (ch.165)Europa, EAU 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48)Otros 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48), 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161), 5.825- 5.850 GHz (ch.165) ,

Configuración de una red

inalámbrica Para la conexión de red inalámbrica, el reproductor deberá estar congurado para una comunicación por red. Este ajuste se puede realizar en el menú [Cong.]. Ajuste la opción [RED] de la siguiente manera. Antes de conectar el reproductor a la red, es necesario congurar el punto de acceso o el router inalámbrico. Preparación Antes de congurar la red inalámbrica, deberá hacer lo siguiente:

- Conectar Internet de banda ancha a la red doméstica inalámbrica.

- Ajustar el punto de acceso o router inalámbrico.

- Apuntar el código SSID y código de seguridad de la red. 1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER (

2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en

continuar. Los ajustes de la nueva conexión

resetean la conguración de la red actual.

4. El reproductor escanea todos los puntos de

acceso o routers inalámbricos disponibles

dentro del rango y los visualiza en una lista.

para seleccionar un punto de

acceso o router inalámbrico de la lista y, a

continuación, pulse ENTER (

Si tiene seguridad en su punto de acceso o

router inalámbrico, compruebe que la clave

WEP o WPA que se introdujo en el reproductor

coincide exactamente con la información del

router. Tendrá que introducir el código de

seguridad cuando sea necesario.

El modo de seguridad WEP dispone

normalmente de 4 claves disponibles

en el ajuste de un punto de acceso o

router inalámbrico. Si el punto de acceso

o router inalámbrico utiliza seguridad

WEP, introduzca el código de seguridad

de la clave “Nº 1” para conectarse a la red

Un punto de acceso es un dispositivo que le

permite conectarse a su red doméstica de

Si su punto de acceso o router inalámbrico

admite el método de conguración del

Código PIN basado en WPS (Conguración

inalámbrica protegida), pulse el botón

amarillo (C) y tome nota del código

numérico que aparece en pantalla. A

continuación, introduzca el número PIN

en un menú de conguración de su punto

de acceso o de su router inalámbrico

para realizar la conexión. Consulte la

documentación de su dispositivo de red.

[Manual] – Es posible que el punto de acceso

no emita el nombre del punto de acceso (SSID).

Compruebe la conguración del router a través

de su ordenador y ajuste el router para emitir un

SSID, o introduzca manualmente el nombre del

punto de acceso (SSID) en [Manual].

[Pulsador] – Si su punto de acceso o router

inalámbrico admite el método de conguración

Pulsador, seleccione esta opción y presione

el pulsador en el punto de acceso o router

inalámbrico antes de que transcurran un par de

minutos. No es necesario saber el nombre del

punto de acceso (SSID) y código de seguridad

de su punto de acceso o router inalámbrico.

para seleccionar el modo

IP entre [Dinámico] y [Estático].

Normalmente, seleccione [Dinámico] para

asignar de forma automática una dirección IP.

Si no hay disponible un servidor DHCP en

la red y desea congurar manualmente

la dirección IP, seleccione [Estático] y, a

continuación, [dirección IP], [máscara de

red], [gateway] y [servidor DNS] mediante

numéricos. Si se equivoca mientras introduce

7. El reproductor le pedirá que compruebe la

conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER

) para completar la conexión de red.

paso 7 anterior, el estado de conexión de la red

se mostrará en la pantalla.

Además, es posible hacer la comprobación en

[Estado conexión] en el menú [Cong.].

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 34 2011-06-02 �� 11:00:58Conexión 35

Notas sobre la conexión de red:

Muchos de los problemas de conexión a la

red que se producen durante la conguración

pueden resolverse a menudo reiniciando el

router o cable módem. Después de conectar

el reproductor a la red doméstica, apague

inmediatamente y/o desconecte el cable de

alimentación del router o cable módem de la red

doméstica. Después, encienda y/o conecte de

nuevo el cable de alimentación.

El número de dispositivos que pueden recibir

el servicio de Internet quedará limitado por las

condiciones de servicio aplicables dependiendo

del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para

obtener más información, póngase en contacto

Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal

funcionamiento del reproductor y/o la función

de conexión a Internet por errores/fallos de

comunicación con su conexión a Internet de

banda ancha u otro equipo conectado.

Nuestra empresa no es la creadora o

suministradora de las características de los discos

BD-ROM disponibles en la función de conexión

a Internet, y tampoco se responsabiliza de su

funcionalidad o disponibilidad continuada.

Puede que haya material relacionado con

el disco disponible a través de la conexión

a Internet que sea incompatible con este

reproductor. Si tiene alguna duda acerca de

dicho contenido, póngase en contacto con el

fabricante del disco.

Algunos contenidos de Internet pueden requerir

una conexión con un ancho de banda superior.

Incluso si el reproductor está correctamente

conectado y congurado, puede que parte

de los contenidos de Internet no funcionen

correctamente debido a congestión de Internet,

la calidad o ancho de banda de su servicio de

Internet, o problemas con el proveedor de

Es posible que algunas operaciones de conexión

a Internet no se puedan realizar debido a ciertas

restricciones del proveedor de servicios de

Internet (ISP) que le proporciona la conexión a

Internet de banda ancha.

Los costes del proveedor de Internet incluidos

(sin limitación) los cargos de conexión corren

por su cuenta y riesgo.

Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-

TX para la conexión por cable a este reproductor.

Si su servicio de Internet no permite ese tipo de

conexiones no podrá conectar el reproductor.

Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.

Es necesario un módem DSL para utilizar el

servicio DSL y un cable módem para usar el

servicio de cable módem. Dependiendo del

método de acceso y el acuerdo de suscripción

que tenga con su ISP, puede que no pueda

utilizar la función de conexión a Internet de este

reproductor, o puede que se limite al número

de dispositivos que se pueden conectar a la vez.

(Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo,

puede que este reproductor no pueda

conectarse si ya hay conectado un ordenador).

Puede que el uso de un “Router” no esté

permitido o su uso esté limitado según las

políticas y restricciones de su ISP. Para más

información, póngase directamente en contacto

La red inalámbrica funciona con radiofrecuencias

de 2,4 GHz, también empleadas por otros

dispositivos domésticos, como teléfonos

inalámbricos, dispositivos Bluetooth®,

microondas, por ello podría verse afectada

debido a las interferencias de estos aparatos.

Apague todos los equipos de red que no utilice

en su red doméstica local. Algunos dispositivos

pueden generar tráco de red.

Para una mejor transmisión, coloque el

reproductor lo más cerca posible del punto de

En algunos casos, colocar el punto de acceso

o router inalámbrico a una altura del suelo

no inferior a menos 0,45m puede mejorar la

Acérquelo al punto de acceso en la medida de lo

posible u oriente el reproductor de forma que no

haya nada entre la unidad y el punto de acceso.

La calidad de recepción de una conexión

inalámbrica depende de varios factores, como

el tipo de punto de acceso, la distancia entre el

reproductor y el punto de acceso, y la ubicación

Ajuste el punto de acceso o router inalámbrico

al modo Infraestructura. No es compatible con el

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 35 2011-06-02 �� 11:00:58Conexión36Conexión 2

dispositivos USB Este reproductor puede reproducir archivos de vídeo, música y fotos guardados en el dispositivo USB. Reproducción de contenido en

dispositivos USB 1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encaje perfectamente.VOLUMEPORTABLE IN 5 V 500 mA 2. Pulse HOME MENU ( n

). 3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones A/D , y pulse ENTER ( b

). 4. Seleccione la opción [USB] con W/S , y pulse ENTER ( b

). 5. Seleccione un archivo con los botones W/S/A/D, y pulse PLAY o ENTER ( b ) para reproducir el archivo. 6. Retire con cuidado el dispositivo USB.

y Este reproductor es compatible con memoria ash USB/HDD externo formateado en FAT16, FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos (música, fotos, vídeos). Sin embargo, para la grabación de CD de audio y BD-Live sólo son compatibles los formatos FAT16 y FAT32. Utilice la memoria ash USB/HDD externo formateado en FAT16 o FAT32 cuando use la grabación de CD de audio y BD-Live.

y El dispositivo USB puede utilizarse para el almacenamiento local y así disfrutar de discos BD-Live con Internet.

y Esta unidad admite hasta 8 particiones del dispositivo USB.

y No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento (reproducción, etc.).

y No es compatible con un dispositivo USB que necesite un programa de instalación adicional al estar conectado al ordenador.

y Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite USB 1.1 y USB 2.0.

y Se pueden reproducir archivos de vídeo, música y fotos. Para obtener una información detallada de funcionamiento con cada archivo, consulte las páginas correspondientes.

y Es recomendable realizar copias de seguridad regularmente para evitar pérdida de datos.

y Si utiliza un cable de extensión USB, un concentrador USB o un lector múltiple USB puede que no se reconozca el dispositivo USB.

y Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con esta unidad.

y No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.

y El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento. ,

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 36 2011-06-02 �� 11:00:583 Conguración del sistema Configuración del sistema 37Configuración del sistema 3

Ajuste de los valores de

configuración Es posible modicar los ajustes del reproductor en el menú [Cong.].1. Pulse HOME MENU ( n

). 2. Utilice A/D para seleccionar el menú [Cong.] y pulse ENTER ( b ). Aparecerá el menú [Cong.].3. Utilice W/S para seleccionar la primera opción de conguración y pulse D para pasar al segundo nivel.4. Utilice W/S para seleccionar una segunda opción de conguración y pulse ENTER ( b

) para desplazarse hasta el tercer nivel. 5. Utilice W/S para seleccionar la opción deseada y pulse ENTER ( b ) para conrmar su selección. Menú [PANTALLA]

Aspecto TV Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor. [Formato Carta 4:3]Selecciónelo cuando haya un televisor tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen con barras que la ocultan por la parte superior e inferior. [Form. panorám. 4:3]Selecciónelo cuando haya un televisor tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen recortada para ajustarse a la pantalla de su televisor. Ambos lados de la imagen están recortados. [16:9 Original]Seleccione esta opción cuando se haya conectado a un televisor panorámico 16:9. La imagen de formato 4:3 se mostrará con una proporción de 4:3 con bandas negras a derecha e izquierda.[16:9 Completa]Seleccione esta opción cuando se haya conectado a un televisor panorámico 16:9. La imagen de formato 4:3 se ajustará horizontalmente (en proporción lineal) para llenar toda la pantalla.No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada en un valor superior a 720p. ,

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 37 2011-06-02 �� 11:00:59Configuración del sistema38

Configuración del sistema

Ajusta la resolución de salida de la señal de vídeo

HDMI y de componente. Reérase a la página 28 y

69 para obtener detalles sobre la conguración de

Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una

TV que proporcione información de pantalla

(EDID), se seleccionará automáticamente

la resolución que mejor se adapte a la TV

Representa 1080 líneas de vídeo progresivo.

Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado.

Representa 720 líneas de vídeo progresivo.

Representa 576 líneas de vídeo progresivo.

Representa 576 líneas de vídeo entrelazado.

Cuando la resolución se congure como 1080p,

seleccione la opción [24 Hz] para obtener una

presentación limpia del material lmado (1080p/24

Hz) con una pantalla equipada con HDMI

compatible con la entrada 1080p/24 Hz.

Si selecciona [24 Hz], podrían producirse

distorsiones en la imagen cuando el vídeo

cambia material lmográco y de vídeo. En

ese caso, seleccione [50 Hz].

Incluso cuando la opción [Pantalla 1080p]

se congura a [24 Hz], si la TV no es

compatible con 1080p/24 Hz, la frecuencia

de fotogramas real de la salida de video

será 50 Hz según el formato de la fuente de

Debido a que son varios los factores que

afectan a la resolución de la salida de vídeo,

consulte "Resolución de salida de vídeo" en

Conf. color HDMI Seleccione el tipo de salida de la conexión HDMI OUT. Para esta conguración, consulte los manuales

del dispositivo de pantalla.

Seleccione esta opción al conectar a un

dispositivo de pantalla HDMI.

Seleccione esta opción al conectar a un

dispositivo de pantalla DVI.

Modo 3D Seleccione el tipo de modo de salida para la

reproducción de discos Blu-ray 3D.

La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará

en modo 2D, como un disco BD-ROM normal.

La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 38 2011-06-02 �� 11:00:59Configuración del sistema 39

Configuración del sistema

Menú de visualización

Seleccione un idioma para el menú [Cong.] y para

la información en pantalla.

Menú del disco/Audio del disco/

Seleccione el idioma que preera para la pista de

audio (audio del disco), los subtítulos, y el menú del

Hace referencia al idioma original en que se

) para seleccionar otro idioma.

Use los botones numéricos y a continuación

) para introducir el número de 4

dígitos según la lista de códigos de idioma de

[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)

Desactiva los subtítulos.

Puede que el ajuste del idioma no funcione

dependiendo del disco.

Para obtener el mejor sonido posible, utilice

la pantalla de conguración de altavoces para

especicar el volumen de los altavoces conectados

y la distancia desde su posición de escucha. Utilice

la prueba para ajustar el volumen de los altavoces

Selecciona un altavoz que quiera ajustar.

Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.

Ajusta la distancia entre cada altavoz y la

posición de escucha.

[Test/ Parar tono de prueba]

Los altavoces emiten un tono de prueba.

Conrma los ajustes.

Cancela los ajustes.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 39 2011-06-02 �� 11:00:59Configuración del sistema40

Configuración del sistema

Sincronismo HD AV En ocasiones, en la televisión digital puede

producirse un retardo entre la imagen y el sonido.

Si esto ocurre, se puede compensar ajustando un

retardo en el sonido, es decir, hacer que ‘espere’ a

la llegada de la imagen: se denomina HD AV Sync.

para desplazarse arriba y abajo a

través de la cantidad de retardo, que se puede

ajustar entre 0 y 300 ms.

DRC (Control de rango dinámico)

Esta función le permite escuchar una película

con un nivel más bajo sin pérdida de claridad del

Desactiva esta función.

Comprime el rango digital de la salida de

El rango dinámico de la salida de audio Dolby

TrueHD lo especica el propio rango.

Y el rango dinámico de Dolby Digital y Dolby

Digital Plus funciona igual que en el modo

El ajuste del DRC sólo puede cambiarse si no

se ha insertado un disco o la unidad está en

modo de parada completa.

Los ajustes de [BLOQUEO] sólo afectan a la

reproducción de BD-ROM y DVD.

Para acceder a las distintas funciones de [BLOQUEO]

es preciso introducir el código de seguridad de 4

dígitos establecido anteriormente.

Si todavía no ha introducido una contraseña, se

le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces una

contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (

crear una nueva contraseña.

Puede crear o cambiar la contraseña.

Introduzca dos veces una contraseña de 4

dígitos y pulse ENTER (

) para crear una nueva

Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER

). Introduzca dos veces una contraseña de 4

dígitos y pulse ENTER (

) para crear una nueva

Si olvida su contraseña

Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo

1. Extraiga los discos que puedan estar en el

2. Seleccione la opción [Contraseña] en el menú

3. Utilice los botones numéricos para introducir

pulse CLEAR. A continuación, introduzca la

contraseña correcta.

Configuración del sistema

Índice DVD Bloquea la reproducción de un DVD clasicado

según su contenido. (No todos los discos están

La clasicación uno (1) es la que tiene más

restricciones y la ocho (8) la que menos.

Si selecciona la opción de [Desbloqueo], el

control paterno no estará activado y el disco se

reproducirá en su totalidad.

Índice Disco Blu-ray

Establece un límite de edad para la reproducción

de BD-ROM. Utilice los botones numéricos para

introducir un límite de edad para la visualización de

Todos los BD-ROM se pueden reproducir.

Prohíbe la reproducción de BD-ROM con

la correspondiente selección de valoración

aparatos Blu-ray dics con Control Avanzado

Introduzca el código del área cuyos estándares se

han utilizado para valorar el DVD, según la lista que

aparece en la página 65.

La conguración [RED] es necesaria para utilizar BD-

Live y los servicios en línea.

Configuración de conexión

Si su entorno de red doméstica está preparado para

la conexión del reproductor, se deberá congurar

la conexión de red por cable o inalámbrica del

reproductor para una comunicación por red.

(Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las

Si desea comprobar el estado de red en este

reproductor, seleccione las opciones [Estado

conexión] y pulse ENTER (

) para comprobar si se

ha establecido una conexión a la red e Internet.

Conexión BD-LIVE Al usar las funciones de BD-Live puede restringir el

El acceso a Internet se permite a todos los

contenidos de BD-Live.

El acceso a Internet se permite solamente

al contenido de BD-Live que disponga de

certicados de propietario. El acceso a Internet

y las funciones AACS queda prohibido para

todo el contenido BD-Live sin certicado.

El acceso a Internet queda prohibido a todos

los contenidos de BD-Live.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 41 2011-06-02 �� 11:00:59Configuración del sistema42

Configuración del sistema

Puede activar [Activo] o desactivar [Apagado] la

función ARC. La función ARC permite a un televisor

con capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI OUT de este reproductor. Para más información

acerca de esta función, consulte la página 26.

DivX® VOD ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX ® es un formato

de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata de

un dispositivo ocial con certicación DivX que

reproduce vídeo DivX. Visite divx.com y podrá

obtener más información y herramientas de

software para convertir sus archivos de vídeo en

ACERCA DE VÍDEO A DEMANDA DIVX: Este

dispositivo DivX Certied ® debe registrarse

para la reproducción de contenidos de vídeo a

demanda (VOD) DivX. Para obtener su código

de registro, consulte la sección DivX VOD en el

menú de conguración de su dispositivo. Para más

información acerca de cómo completar su registro,

visite vod.divx.com.

Muestra el código de registro de su

Desactiva el reproductor y visualiza el código

Todos los vídeos descargados de DivX® VOD

con el código de registro de este reproductor

sólo pueden reproducirse en esta unidad.

Desconexión automática

El salvapantallas aparece cuando el reproductor se

encuentra en modo de parada durante unos cinco

minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción,

el aparato se apagará automáticamente en 25

minutos desde la visualización del salvapantallas.

Ajuste esta opción en [Apagado] para salir del

protector de pantalla hasta que el usuario vuelva a

Se pueden restablecer la conguración del

reproductor a los ajustes predeterminados de

[Espac. libre en BD-LIVE]

Inicializa los contenidos de BD-Live desde la

unidad de almacenaje conectada a través de

Si restablece la conguración de fábrica del

reproductor utilizando la opción [Ajuste de

fábrica] deberá activar de nuevo los servicios

en línea y la conguración de red.

Información de software

Muestra la información del software actual.

Descarga de respons.

) para ver el aviso de Descargo de

Responsabilidades del Servicio de Red.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 42 2011-06-02 �� 11:00:59Configuración del sistema 43

Configuración del sistema

Puede seleccionar un modo de sonido adecuado.

Pulse SOUND varias veces hasta que aparezca el

modo deseado en la pantalla del panel frontal o

en la pantalla del TV. Los elementos mostrados en

el ecualizador pueden variar según las fuentes de

sonido y los efectos.

[Mode 1]: Le proporciona el ajuste de sonido

adecuado cuando se conectan altavoces de tipo

delgado (S-BD515FS).

[Mode 2]: Le proporciona el ajuste de sonido

adecuado cuando se conectan altavoces de tipo de

[Bypass]: Las señales de audio envolvente y de

múltiples canales se reproducen según la manera

en la que se grabaron.

[Bajos]: Refuerza el efecto del sonido grave

desde el altavoz frontal izquierdo y derecho y el

[Voz clara]: Este modo ofrece un sonido de

voz claro, mejorando la calidad de la voz que se

[Juegos]: Puede disfrutar de un sonido más virtual

mientras se entretiene con sus videojuegos.

[Noche]: Esta opción puede ser útil si quiere ver

películas con el volumen bajo porque ya es tarde.

[Mus. ReTouch]: Cuando escuche archivos MP3

u otro tipo de música comprimida, podrá mejorar

el sonido. Este modo está disponible sólo en las

fuentes de 2 canales. Para Dolby Digital, Dolby

Digital Plus y Dolby True HD, se dispone de fuentes

de 2 canales y multicanal.

[Sonoridad]: Mejora el sonido de graves y agudos.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 43 2011-06-02 �� 11:00:594 Funcionamiento Funcionamiento44Funcionamiento 4

Reproducción general

Uso del menú [HOME] El menu HOME aparece al pulsar el botón HOME MENU ( n ). Utilice W/S/A/D para seleccionar una categoría y pulse ENTER ( b

a [Película] - Reproduce contenidos de vídeo. b [Música] - Reproduce contenidos de audio. c [Foto] - Reproduce contenidos de foto. d [Online] - Muestra la pantalla de inicio online. e [Entrada] - Cambia el modo de entrada. f [Cong.] - Ajusta la conguración del sistema. Reproducción general

ert 1. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en la bandeja de discos. 2. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos. La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD-ROM se reproducen automáticamente.3. Pulse HOME MENU ( n

). 4. Seleccione [Película] o [Música] con los botones A/D , y pulse ENTER ( b

). 5. Seleccione la opción [Disco Blu-ray], [DVD], [VR] o [Audio] utilizando W/S , y pulse ENTER ( b

y Las funciones de reproducción descritas en este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas funciones pueden estar restringidas por muchos factores.

y Dependiendo de los títulos de BD-ROM, es posible que sea necesaria una conexión de dispositivo USB para una correcta reproducción.

y Los discos de formato DVD VR sin nalizar no podrán reproducirse en esta unidad.

y Algunos discos DVD-VR se hacen con datos CPRM mediante una DVD RECORDER. Esta unidad no admite estos tipos de disco. ,

Reproducir un archivo en el

disco/dispositivo USB

yui Esta unidad puede reproducir archivos de video, audio e imágenes contenidas en el disco o dispositivo USB. 1. Introduzca un disco de datos en la bandeja de discos o conecte un dispositivo USB.2. Pulse HOME MENU ( n

). 3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones A/D , y pulse ENTER ( b

). 4. Seleccione la opción [Datos] or [USB] con W/S , y pulse ENTER ( b

). 5. Seleccione un archivo con W/S/A/D , y pulse d (PLAY) o ENTER ( b ) para reproducir el archivo. HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 44 2011-06-02 �� 11:00:59Funcionamiento 45

Reproducción de discos

Este reproductor puede reproducir discos Blu-ray

3D que contienen visión separada para los ojos

izquierdo y derecho.

Para reproducir un título Blu-ray 3D en modo

3D estereoscópico, se necesita:

Compruebe si su TV tiene capacidad 3D y

entrada(s) HDMI (3D).

Si es necesario, utilice gafas 3D para disfrutar

de la experiencia 3D.

Comprobar si el título BD-ROM es un disco

Conecte un cable HDMI (Cable HDMI™ de

alta velocidad con Ethernet, tipo A) entre

la salida HDMI del reproductor y la entrada

1. Pulse HOME MENU (

), y seleccione la opción

(OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja.

La reproducción se inicia automáticamente.

4. Consulte el manual del propietario de su

televisor 3D-Ready para más información.

Puede ser necesario cambiar los ajustes de

visualización y enfoque del televisor para

mejorar el efecto 3D.

La visión de contenidos 3D durante un

período prolongado de tiempo puede

causar mareos o sensación de cansancio.

No se recomienda ver películas en 3D a

personas enfermas, niños (especialmente

menores de 6 años) y mujeres embarazadas.

Si sufre dolor de cabeza, cansancio o mareos

durante la visión de contenidos en 3D, se

recomienda encarecidamente que detenga

la reproducción y descanse hasta que sienta

Además de la función BONUSVIEW, el BD-ROM, con

compatibilidad con BD-Live (BD-ROM versión 2

perl 2) y función de ampliación de red, le permite

disfrutar de más funciones como la descarga de

trailers de películas nuevas mediante la conexión

de esta unidad a Internet.

1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas

2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de

almacenamiento USB en el puerto USB.

Para descargar contenido extra se necesita un

dispositivo de almacenamiento USB.

3. Pulse HOME MENU (

), y ajuste la opción

[Conexión BD-LIVE] en el menú [Cong.] (página

Dependiendo del disco, la función BD-Live

puede no utilizarse si la opción [Conexión BD-

LIVE] está congurada como [Permiso parcial].

4. Inserte un BD-ROM con BD-Live.

Las operaciones podrán variar en función del

disco. Consulte el manual suministrado con el

No extraiga el dispositivo USB conectado

mientras se está descargando contenido

o hay un disco Blu-ray en la bandeja de

discos. Hacerlo podría dañar el dispositivo

USB conectado y las características de BD-

Live podrían no funcionar correctamente

nunca más con el dispositivo USB dañado. Si

el dispositivo USB conectado parece dañado

por la acción, puede formatearlo desde el PC y

reusarlo con el reproductor.

Algunos contenidos BD-Live podrían

tener acceso restringido en algunas áreas

por decisión propia del proveedor de

Puede que se tarde unos minutos en cargar

y comenzar a disfrutar del contenido de

Reproducir un archivo desde

Este dispositivo puede reproducir películas, música

e imágenes contenidas en un PC o un servidor

DLNA a través de su red doméstica.

1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas

3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los

4. Seleccione un servidor de medios DLNA o

comparta una carpeta en su PC con

Si desea volver a explorar el servidor de medios

disponibles, pulse el botón verde (B).

5. Seleccione un archivo usando

) para reproducir el archivo.

Los requisitos del archivo se describen en la

La vista en miniatura de los archivos

reproducibles se puede mostrar en el menú

[Enlace principal], pero dichos archivos no

se pueden reproducir en el reproductor.

El nombre del archivo de subtítulos y el

nombre del archivo de la película han de

coincidir y estar en la misma carpeta.

La calidad de la reproducción y el

funcionamiento puede verse afectada por

el estado de su red doméstica.

Es posible que tenga algún problema de

conexión según el entorno de su PC.

No es compatible con DTCP-IP.

Introducción de una ID usuario y

Dependiendo del entorno de su PC, puede

que tenga que introducir una ID de usuario y

contraseña de red para poder acceder a una

1. El menú de teclado aparece automáticamente

si se solicitan la ID de usuario de red y la

conrmar su selección en el teclado virtual.

Para seleccionar una letra con acento, pulse

) para mostrar el conjunto de

caracteres extendido.

[Cancelar] – Vuelve a la pantalla anterior.

[Espacio] – Inserta un espacio en la posición

[<–] – Elimina el carácter anterior a la posición

[ABC / abc / #+-=&] – Cambiar la conguración

del menú del teclado a letras mayúsculas,

minúsculas o símbolos.

3. Cuando termine de introducir la ID de usuario y

contraseña de red, seleccione [OK] con

El sistema recordará la ID de usuario y contraseña

de red después de acceder a la carpeta. Si no

desea que el sistema recuerde la ID de usuario

y contraseña de red, pulse el botón coloreado

en rojo (A) para eliminar la marca de la casilla

de vericación [Recordar] antes de acceder a la

Operaciones básicas para los

contenidos de vídeo y audio

Para detener la reproducción

(STOP) durante la reproducción.

Para hacer una pausa

(PAUSE/STEP) durante la reproducción.

(PLAY) para reanudar la reproducción.

Para reproducir fotograma a

(PAUSE/STEP) durante la reproducción de

Para buscar hacia delante o hacia

durante la reproducción para

varias veces para cambiar entre las

distintas velocidades de reproducción.

Para reducir la velocidad de

Mientras que la reproducción está en pausa,

para reproducir a varias

velocidades de cámara lenta.

Para saltar al capítulo/pista/archivo

Durante la reproducción, pulse

al siguiente capítulo/pista/archivo o para volver al

principio del capítulo/pista/archivo actual.

dos veces brevemente para volver al

capítulo/pista/archivo anterior.

Puede que haya muchos tipos de contenido en

la carpeta actual dentro del menú. En ese caso,

para ir al contenido anterior o

siguiente del mismo tipo.

Operaciones básicas para los

contenidos de imágenes

Para reproducir una presentación de

(PLAY) para iniciar la presentación de

Para detener una presentación de

(STOP) durante la presentación de

Para hacer una pausa en una

presentación de diapositivas

(PAUSE/STEP) durante la presentación de

(PLAY) para volver a iniciar la presentación.

Para saltar a la foto anterior/

Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse

para ir a la foto anterior o siguiente.

Utilización del menú del disco

Para visualizar el menú del disco

La pantalla de menús puede aparecer la primera

vez después de cargar un disco que contenga un

menú. Si desea visualizar el menú del disco durante

la reproducción, pulse MENU.

las opciones del menú.

Para mostrar el menú desplegable

Algunos discos BD-ROM contienen un menú

desplegable que se muestra durante la

Pulse POPUP/TOP MENU durante la reproducción y

las opciones del menú.

Reanudar la reproducción

La unidad graba a partir del punto en el que pulsó

(STOP) dependiendo del disco.

Si aparece en la pantalla durante unos instantes

la reproducción (desde el punto de la escena).

(STOP) o extrae el disco,

La unidad eliminará el punto donde se detuvo.

El punto de reanudación podría eliminarse

si se pulsa un botón (por ejemplo;

La función de reanudación no está operativa

reproducción de títulos interactivos de

BD-ROM, la unidad entrará en el modo de

Reproducción repetida

erotu Durante la reproducción, pulse REPEAT ( h

) repetidamente para seleccionar un modo de repetición deseado.Disco Blu-ray / DVD j A- – La parte seleccionada se repetirá de forma continua. j Capítulo – El capítulo actual se reproducirá de forma repetida. j Título – El título actual se reproducirá de forma repetida. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT (

h ) repetidamente para seleccionar [Apagado].CD de audio/archivos de música ; Track– La pista o archivo actual se reproducirá de forma repetida. : All – Todas las pistas o archivos se reproducirán de forma repetida. l – Las pistas o archivos se reproducirán en orden aleatorio. l: All – Todas las pistas o archivos se reproducirán repetidamente en orden aleatorio. k A-B – La parte seleccionada se repetirá de forma continua. (Sólo CD de audio)Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.

y Si pulsa una vez V durante la reproducción repetida de capítulo/pista se cancelará la reproducción repetida.

y Esta función podría no estar operativa en ciertos discos o títulos. ,

Repetición de una parte

erot Este reproductor puede repetir una parte que haya seleccionado.1. Durante la reproducción pulse REPEAT ( h

) para seleccionar [A-] al comienzo de la parte que desea repetir.2. Pulse ENTER ( b ) al nal de la parte. La secuencia seleccionada se repetirá continuamente.3. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT ( h ) varias veces para seleccionar [Apagado].

y No es posible seleccionar inferiores a 3 segundos.

y Esta función podría no estar operativa en ciertos discos o títulos. ,

Ampliar la imagen de

eroyi 1. Durante la reproducción o la pausa, pulse el botón ZOOM para mostrar el menú [Zoom].2. Utilice el botón de color rojo (A) o verde (B) para alejar o acercar la imagen. Puede desplazarse por la imagen ampliada con los botones W/S/A/D . 3. Para volver al tamaño normal de la imagen, pulse el botón de color amarillo (C).4. Pulse RETURN ( x ) para salir del menú [Zoom]. HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 49 2011-06-02 �� 11:01:0050

Búsqueda por marcador

Puede comenzar la reproducción desde un máximo

de nueve puntos memorizados.

Para introducir un marcador

1. Durante la reproducción, pulse MARKER en

el punto que desee. El icono Marker aparece

brevemente en la pantalla del televisor.

2. Repita el paso 1 para agregar hasta nueve

Para recuperar una escena marcada

1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda

2. Pulse un botón numérico para seleccionar el

número de marcador que desee recuperar.

La reproducción comenzará desde la escena

Para eliminar un marcador

1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda

para resaltar un número de marcador.

para seleccionar una escena

marcada que desee eliminar.

3. Pulse CLEAR y la escena marcada se borrará del

Puede que esta función no esté operativa

para algunos discos, títulos, servidor.

Todos los puntos marcados se borran si el

título está en modo de parada completa

), se cambia el título o si se expulsa el

Si la longitud total del título es inferior a 10

segundos, esta función no estará disponible.

Utilizar el menú búsqueda

Con el menú de búsqueda, es posible encontrar

fácilmente el punto a partir del cual se desea iniciar

Para buscar un punto

1. Durante la reproducción, pulse SEARCH para

mostrar el menú de búsqueda.

para saltar la reproducción 15

segundos hacia delante o hacia atrás.

Puede seleccionar un punto hasta el que

avanzar o retroceder manteniendo pulsado el

Para iniciar la reproducción de una

1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda

para resaltar un número de marcador.

para seleccionar una escena

marcada que desee empezar a reproducir.

) para iniciar la reproducción a

partir de la escena marcada.

Puede que esta función no esté operativa

para algunos discos, títulos, servidor.

Esta function podría no funcionar

dependiendo del tipo de archivo y de la

capacidad del servidor demedios.

Seleccionar un archivo de

Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente

del nombre del archivo de película, tendrá que

seleccionar el archivo de subtítulos en el menú

[Película] antes de reproducir la película.

para seleccionar el archivo

de subtítulos que desea reproducir en el menú

) de nuevo para deseleccionar

el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos

seleccionado se mostrará al reproducir el

(STOP) durante la reproducción,

se cancelará la selección de subtítulos.

Esta función no está disponible para

reproducir un archivo que se encuentre en

un servidor a través de la red doméstica.

Memoria de la última escena

Esta unidad memoriza la última escena del último

disco que se haya visionado. La última escena

visualizada permanece en memoria incluso si retira

el disco de la unidad o apaga la unidad. Si carga un

disco con la escena memorizada, ésta se recuperará

La función de memoria de un disco anterior

se borrará al reproducir un disco diferente.

Esta función puede no funcionar

dependiendo del disco.

En discos BD-ROM con BD-J la función de

memoria de la última escena no funciona.

Esta unidad no memoriza los ajustes de un

disco si apaga la unidad antes de comenzar

visualización de una foto

Puede utilizar varias opciones mientras visualiza

una foto en pantalla completa.

1. Mientras ve una foto en pantalla completa,

) para mostrar el menú de

2. Seleccione una opción con

a Foto actual/número total de fotos –

para visualizar la foto

iniciar o pausar la presentación en

c Selec música – Seleccione la música de

fondo para la presentación de diapositivas.

hacer una pausa en la música de fondo.

e Rotar – Pulse ENTER (

) para girar la foto

f Zoom – Pulse ENTER (

) para visualizar el

un efecto de transición entre fotos en una

presentación de diapositivas.

h Velocidad – Utilice

un efecto de transición entre fotos en una

presentación de diapositivas.

) para salir del menú de

Escuchar música mientras se

muestran diapositivas

Puede mostrar archivos de fotografías mientras

escucha archivos de música.

1. Mientras ve una foto en pantalla completa,

) para mostrar el menú de

para seleccionar la opción [Selec

menú [Selec música].

para seleccionar un dispositivo,

Los dispositivos que pueden seleccionarse

dieren dependiendo de la ubicación del

archivo de fotografías que se muestra en

para seleccionar un archivo o una

carpeta que desee reproducir.

el directorio superior.

Al seleccionar un archivo de música de un

servidor, la selección de carpetas no está

disponible. Sólo está disponible la selección de

para seleccionar [OK] y pulse ENTER

) para completar la selección de la música.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 52 2011-06-02 �� 11:01:00Funcionamiento 53Funcionamiento 4

pantalla Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido. Visualización en pantalla de la

información del contenido

eroy 1. Durante la reproducción pulse DISPLAY ( m

) para mostrar diversa información sobre la reproducción.a Título – número del título actual/número total de títulos.b Capítulo – número del capítulo actual/número total de capítulos.c Tiempo – tiempo de reproducción transcurrido/tiempo total de reproducción. d Audio – idioma o canal de audio seleccionado.e Subtítulo – subtítulos seleccionados.f Angulo – ángulo seleccionado/número total de ángulos.g Aspecto TV – relación de aspecto de TV seleccionado.h Modo de imagen – modo de imagen seleccionada. 2. Seleccione una opción con W/S

. 3. Utilice A/D para ajustar el valor de la opción seleccionada. 4. Pulse RETURN ( x ) para salir de la visualización en pantalla.

y Si durante unos segundos no pulsa ningún botón, la visualización de la pantalla desaparecerá.

y En algunos discos no puede seleccionarse un número de título.

y Las opciones disponibles podrán variar en función del disco o título.

y Si se está reproduciendo un disco Blu-ray interactivo, se muestran algunas informaciones de ajuste en la pantalla, pero no pueden cambiarse. ,

Reproducir a partir del tiempo

) durante la reproducción.

El cuadro de búsqueda de tiempo muestra el

tiempo de reproducción transcurrido.

2. Seleccione la opción [Tiempo] e introduzca el

tiempo de inicio deseado en horas, minutos y

segundos, de izquierda a derecha.

Por ejemplo, para buscar una escena a las 2

horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca

para avanzar o retroceder la

reproducción 60 segundos.

) para iniciar la reproducción a

partir del tiempo seleccionado.

Esta función puede no funcionar en algunos

Esta función podría no funcionar

dependiendo del tipo de archivo y la

capacidad del servidor DLNA.

Escuchar un audio diferente

1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (

para mostrar la visualización en pantalla.

para seleccionar la opción [Audio].

para seleccionar el idioma de

Algunos discos le permiten cambiar las

opciones de audio sólo con el menú del

disco. De ser así, pulse el botón POPUP/TOP MENU o MENU y elija el audio adecuado

desde las selecciones en el menú del disco.

Nada más cambiar el sonido, se producirá

una discrepancia temporal entre el sonido

actual y el visualizado.

En el disco BD-ROM, el formato de audio

múltiple (5.1CH o 7.1CH) aparece con

[MultiCH] en la visualización en pantalla.

Seleccionar el idioma de los

1. Durante la reproducción, pulse

) para mostrar la visualización en

para seleccionar la opción

para seleccionar el idioma de

) para salir de la visualización

Algunos discos le permiten cambiar la

selección de subtítulos mediante el menú del

disco. Si este es el caso, pulse el botón POPUP/

TOP MENU o MENU y seleccione el subtítulo

adecuado entre las opciones del menú del

Visualizar desde un ángulo

Durante la reproducción, si el disco contiene

escenas grabadas desde diferentes ángulos de

cámara, puede cambiar a un ángulo de cámara

1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (

para mostrar la visualización en pantalla.

para seleccionar la opción

para seleccionar el ángulo

) para salir de la visualización

Para cambiar la relación de

Es posible cambiar el ajuste de la relación de

aspecto de TV durante la reproducción.

1. Durante la reproducción, pulse

) para mostrar la visualización en

para seleccionar la opción

para seleccionar la opción

) para salir de la visualización

Si cambia el valor de la opción [Aspecto TV] en

la visualización en pantalla, no se modicará la

opción [Aspecto TV] del menú [Cong.].

Para cambiar la página del

código de subtítulos

Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se

puede cambiar la página del código de subtítulos

para ver el archivo de subtítulos correctamente.

1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (

para mostrar la visualización en pantalla.

para seleccionar la opción [Página

para seleccionar la opción del

) para salir de la visualización

Para cambiar el modo de

Es posible cambiar la opción [Modo de imagen]

durante la reproducción.

1. Durante la reproducción, pulse

) para mostrar la visualización en

para seleccionar la opción [Modo

para seleccionar la opción

) para salir de la visualización

Ajuste de la opción [Conf. usuario]

1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (

para mostrar la visualización en pantalla.

para seleccionar la opción [Modo

para seleccionar la opción [Conf.

para ajustar las opciones

Seleccione la opción [Predeterm.] y, a

todos los ajustes de vídeo.

para seleccionar las

nalizar la conguración.

Es posible grabar una pista o todas las pistas que

desee de un CD de audio hasta un dispositivo de

1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de

almacenamiento USB en el puerto USB.

audio en la bandeja de discos.

La reproducción se inicia automáticamente.

) para visualizar el menú de

Puede grabar toda la música en el CD de audio.

para seleccionar la opción

para seleccionar la pista que

desea copiar en el menú, y pulse ENTER (

Repita este paso para seleccionar tantas pistas

Selecciona todas las pistas de

Selecciona una opción

de codicación del menú

desplegable (128 kbps, 192

kbps, 320 kbps o sin pérdidas).

Cancela la grabación y vuelve a

la pantalla anterior.

para seleccionar [Inicio] y

carpeta de destino a la que desea copiar.

Si desea crear una carpeta nueva, utilice

Introduzca un nombre de carpeta con el

teclado virtual, y pulse ENTER (

para seleccionar [OK] y

) para iniciar la grabación del

Si desea detener la grabación de un CD de

9. Aparecerá un mensaje cuando se haya

completado la grabación del CD de audio.

) para comprobar el archivo de

música creado en la carpeta de destino.

La siguiente tabla muestra el promedio de

tiempo de grabación de una pista de audio

con 4 minutos de tiempo de reproducción a

un archivo de música con 192 kbps a modo

1,4 minutos 2 minutos

Los tiempos de grabación de la tabla

superior son aproximados.

El tiempo de extracción real para el

dispositivo de almacenamiento USB

varía dependiendo de la capacidad del

dispositivo de almacenamiento USB.

Asegúrese de que hay un mínimo de 50

MB de espacio libre cuando se graba en el

dispositivo de almacenamiento USB.

La duración de la música debe superar

los 20 segundos para obtener un registro

No apague el reproductor ni extraiga

el dispositivo de almacenamiento USB

conectado durante la grabación del CD de

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 56 2011-06-02 �� 11:01:01Funcionamiento 57Funcionamiento 4 La realización de copias no autorizadas de material protegido contra copias, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones o grabaciones de audio, puede infringir los derechos de autor y como tal constituir un delito. Este equipo no deberá utilizarse para dichos nes. Sea responsable Respete los derechos de autor ,>

desde el iPod Puede disfrutar del sonido de su iPod. Para más información acerca del iPod, consulte la guía de usuario del iPod. Preparación

y Para ver vídeos y fotos del iPod en la pantalla del televisor.

- Asegúrese de utilizar la conexión de vídeo a través de la toma VIDEO OUT del panel trasero de esta unidad. Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor.

- Dependiendo del iPod, asegúrese de seleccionar Videos > Ajustes de video, y ajuste TV Out to Ask u On desde el iPod. Para más detalles acerca de los ajustes de vídeo, consulte la guía de usuario del iPod.

- Se pueden ver fotos sólo si esta unidad está en el modo iPod IN y podrá ver las fotografías exclusivamente como presentación de diapositivas. Deberá iniciar una presentación de diapositivas en el iPod para ver una fotografía en el televisor. Para más detalles acerca de las presentaciones de diapositivas, consulte la guía de usuario del iPod.

y Antes de conectar el iPod, apague esta unidad y baje el volumen al mínimo.1. Conecte el cradle con la marca s hacia abajo. Coloque el iPod. Conecte el iPod con fuerza. Si enciende este aparato, el iPod se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse. 2. Seleccione un archivo con W/S/A/D , y pulse ENTER ( b ) para reproducir el archivo. Disfrutar del iPod en la

pantalla 1. Conecte el iPod con fuerza.2. Pulse HOME MENU ( n

). 3. Seleccione [Música] o [Película] con A/D

). Si ha conectado algún otro dispositivo (CD o USB), seleccione el iPod en el menú.4. Seleccione un contenido con W/S/A/D , y pulse ENTER ( b ) para su reproducción. HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 57 2011-06-02 �� 11:01:01Funcionamiento58

Disfrutar del modo iPod IN Puede utilizar el iPod con el mando a distancia, que

toma el control del iPod.

1. Conecte el cradle con la marca

Coloque el iPod. Conecte el iPod con fuerza.

Si enciende este aparato, el iPod se encenderá

automáticamente y comenzará a cargarse.

2. Pulse INPUT/TUNER para seleccionar el modo

W/S/A/D Selecciona una opción del

/ENTER Inicia la reproducción de la

M Para hacer una pausa durante

la reproducción. Para reiniciar

la reproducción, pulse

Avance rápido o retroceso de

una canción o vídeo.

V Para saltar la reproducción

REPEAT Para seleccionar un modo de

repetición deseado: Pista (

Este sistema es compatible con el audio y el

vídeo de un iPod (4ª generación), iPod nano,

iPod classic, iPod mini, iPod touch y iPhone

(iPod shue no es compatible.).

conectado no es compatible cuando:

el iPod no está disponible para la función

que se desea utilizar.

Si esta unidad muestra un mensaje de

error, siga el mensaje. Aparece un mensaje

de error “CHECK IPOD” (comprobar iPod)

o “Please check your iPod.” (Por favor,

compruebe su iPod) cuando:

ha fallado la comunicación entre el iPod y

Retire y vuelva a colocar el iPod en esta

No ha conectado el iPod con fuerza.

esta unidad reconoce el iPod como un

dispositivo desconocido.

La carga del iPod es demasiado baja.

Debe cargarse la batería.

Si carga la batería con la carga del iPod

extremadamente baja, el tiempo para la

recarga será más largo.

La compatibilidad con su iPod puede variar

en función del tipo de dispositivo.

iPod touch y iPhone pueden tener un

funcionamiento diferente del iPod. Puede

ser necesario algún control adicional para

su utilización con esta unidad. (por ejemplo,

“deslizar para desbloquear”)

Si utiliza una aplicación, hace una llamada, o

envía y recibe mensajes de texto SMS, etc.,

en el iPod touch o iPhone, desconéctelo del

dock del iPod de esta unidad y utilícelo.

Esta unidad se ha desarrollado y probado

para la versión de software de iPod/iPhone

indicada en la página web de Pioneer.

La instalación de otras versiones de software

no indicados en el sitio web de Pioneer

para su iPod/iPhone puede dar lugar a

problemas de incompatibilidad.

La calidad del vídeo depende de las fuentes

Si tiene algún problema con su iPod, visite

Operaciones de la radio

Asegúrese de que estén conectadas las antenas.

(Consulte la página 28)

1. Pulse INPUT/TUNER hasta que aparezca TUNER

(sintonizador) (FM) en la ventana del visor. Se

sintonizará la última emisora recibida.

2. Mantenga pulsado TUNE (-/+)

aproximadamente dos segundos hasta que

comience a cambiar la indicación de frecuencia

La búsqueda se detendrá cuando la grabadora

sintonice un canal. O pulse TUNE (-/+)

3. Ajuste el volumen girando el mando VOLUME

del panel frontal o pulsando VOL (+/-) en el

Configuración de las emisoras

Puede presintonizar 50 emisoras para FM.

Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el

1. Pulse INPUT/TUNER hasta que aparezca TUNER

(sintonizador) (FM) en la ventana del visor.

2. Seleccione la frecuencia deseada con TUNE

) y parpadeará el número

presintonizado en el visor.

) para seleccionar el

). Se guardará la emisora.

6. Repita los pasos anteriores 2 a 5 para memorizar

Borrar una emisora guardada

) para seleccionar un

número presintonizado que usted desee borrar.

2. Pulse CLEAR y parpadeará el número

presintonizado en el visor.

3. Pulse CLEAR de nuevo para borrar el número

presintonizado seleccionado.

Borrar todas las emisoras

Mantenga pulsado CLEAR durante dos segundos.

Parpadeará “ERASE ALL” (Borrar todo). Pulse CLEAR

de nuevo. Se borran todas las emisoras guardadas.

Cómo mejorar una recepción

de FM de baja calidad

Pulse el botón de color azul (D) (MONO/STEREO)

del mando a distancia. Cambiará el sintonizador

de estéreo a mono y, generalmente, mejorará la

Ver información acerca de una

El sintonizador FM se suministra con RDS (Radio

Data System). Muestra información sobre la emisora

de radio que se está escuchando. Pulse RDS

repetidamente para desplazarse por los diferentes

(Nombre de servicio del programa)

Aparecerá en el display el nombre del

(Reconocimiento de tipo de programa)

Aparece en el display el tipo de programa

(Por ejemplo, jazz o noticias).

Un mensaje de texto con información

especial de la emisora que está

emitiendo. Este texto puede desplazarse

a lo largo del display.

(Hora controlada por el canal)

Muestra la hora y la fecha según las

Puede utilizar varios servicios de contenido a través

de Internet con la función Online.

1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas

3. Seleccione [Online] con

4. Seleccione un servicio en línea con

Para recibir información detallada de cada

servicio, póngase en contacto con el

proveedor de contenidos o visite en enlace

de asistencia del servicio.

Los contenidos de los servicios online y

la información relacionada de servicios,

incluida la interfaz de usuario, están sujetos

a cambios. Consulte la dirección web de

cada servicio para obtener la información

La utilización de las funciones online

con una conexión de red inalámbrica

puede causar una velocidad de streaming

incorrecta por las interferencias con

aparatos doméstico que utilizan radio

Se aplicará la política de privacidad

relacionada a sus derechos de privacidad y

legales cuando facilite a los servicios online

sus nombres de usuario, contraseñas y otras

informaciones de conexión o personales

y cuando Pioneer las guarde. Consulte

la política de privacidad de Pioneer en la

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 60 2011-06-02 �� 11:01:025 Solución de problemas

Solución de problemas 61

Solución de problemas

Solución de problemas

Síntoma Causa y solución

El aparato no se enciende.

Enchufe correctamente el cable de alimentación a la salida de la

La unidad no inicia la

Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco,

sistema del color y código de región.)

Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.

Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las

Cancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.

No es posible cambiar el

Los ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se está

No se puede reproducir

archivos de música/foto/vídeo.

Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir

La unidad no admite el códec del archivo de vídeo.

El mando a distancia no

funciona correctamente.

El mando a distancia no está apuntando al sensor remoto de la

El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.

Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.

Las pilas del mando a distancia están agotadas.

La unidad está enchufada pero

la corriente no se activará o

Puede restablecer la unidad del siguiente modo.

1. Pulse durante al menos cinco segundos el botón STANDBY/ON

(encendido/apagado). Esto hará que la unidad se apague y después

vuelva a encenderse.

2. Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco

segundos y vuelva a conectarlo.

La unidad no funciona con

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 61 2011-06-02 �� 11:01:02Solución de problemas62

Solución de problemas

Síntoma Causa y solución

La función BD-Live no

Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga

espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1

GB de espacio libre.

Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la red

de área local y pueda acceder a Internet (véase la página 31-35).

Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente

rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se

ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y

aumente la velocidad de banda ancha.

La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en

[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].

Servicios de vídeo streaming

(como YouTube™, etc) suelen

detenerse o almacenar

Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo

sucientemente rápida para transmitir los servicios de vídeo. Le

recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de

servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.

La carpeta o archivos

compartidos de su ordenador

o servidor de medios no

se muestran en la lista del

Se está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor

de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está

ejecutando en el ordenador o servidor de medios.

El reproductor no está conectado a misma red de área local a la que

está conectado su ordenador o servidor de medios.

No se puede conectar el

reproductor al punto de acceso

o router LAN inalámbrico.

La comunicación inalámbrica puede interrumpirse a causa de

los aparatos domésticos que utilizan radiofrecuencias. Aleje el

reproductor de dichos aparatos.

El punto de acceso no se

muestra en la lista “Nombre del

El punto de acceso o router LAN inalámbrico no puede trasmitir su

SSID. Congure el punto de acceso para transmitir su SSID a través del

Su dispositivo de red, por ejemplo, un punto de acceso, podría no

estar congurado en el campo de frecuencia y en el canal disponible

compatible con este reproductor. Intente ajustar el campo de

frecuencia y el canal desde la conguración del dispositivo de red.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 62 2011-06-02 �� 11:01:02Solución de problemas 63

Solución de problemas

Síntoma Causa y solución

Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor

de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del

Conecte rmemente la conexión de vídeo.

Compruebe si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado

en el elemento adecuado según su conexión de vídeo.

El televisor no es compatible con la resolución que ha congurado

en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el

La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo

DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.

Aparece ruido en la imagen.

Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color

diferente al del televisor.

Ajuste la resolución que su televisor admita.

La reproducción de discos Blu-

ray 3D se se hace en modo 3D.

Conecte el reproductor a su televisor mediante un cable HDMI (Cable

HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A).

Quizás su televisor no sea compatible con el “formato HDMI 3D

Cambie la opción a [Activo].

Síntoma Causa y solución

No hay sonido o el sonido se

emite distorsionado.

La unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo.

El volumen del sonido es bajo.

Conecte la conexión de los cables de los altavoces. (página 16)

La información de este producto está disponible en el sitio web de Pioneer. Consulte en el citado sitio web la

información relacionada con la actualización o el soporte para este reproductor.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 63 2011-06-02 �� 11:01:026 Apéndice Apéndice64Apéndice 6

Control de un televisor

distancia suministrado Puede controlar su televisor utilizando los siguientes botones.Botones de control del televisorPulsando Puede 1 (TV POWER)Encender y apagar el televisor.INPUTCambiar la fuente de entrada del televisor entre éste y otras fuentes de entrada.CH +/–Avanzar o retroceder por los canales memorizados.VOL +/–Ajustar el volumen del televisor.Dependiendo de la unidad que se conecte, es posible que no pueda controlar su televisor con alguno de los botones. ,

Programación del mando a

distancia para controlar el

televisor Puede manejar su televisor con el mando a distancia suministrado. Si su televisor aparece en la tabla siguiente, introduzca el código de fabricante adecuado.1. Mientras mantiene pulsado el botón 1 (TV POWER), pulse los botones numéricos para introducir el código de fabricante de su TV (véase la tabla a continuación).Fabricante Número de códigoPioneer 1 (por defecto)Sony 2, 3Panasonic 4, 5Samsung 6, 7LG 8, 92. Suelte el botón 1 (TV POWER) para completar el ajuste.Según su televisor, es posible que algunos botones no funcionen en su aparato, incluso tras indicar el código correcto del fabricante. Cuando cambie las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código indicado regrese al valor predeterminado. Indique de nuevo el número de código. HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 64 2011-06-02 �� 11:01:02Apéndice 65

Lista de códigos de países

Seleccione un código de área de esta lista.

País Código País Código País Código País Código

Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia SB Brasil BR Camboya KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG El Salvador SV Etiopía ET Fidji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación Rusa RU Arabia Saudita SA Senegal SN Singapur SG República de

Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 65 2011-06-02 �� 11:01:02Apéndice66

Lista de códigos de idiomas

Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco],

[Subtítulo del disco] y [Menú del disco].

Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código

Marcas comerciales y

Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,

BONUSVIEW™ y sus logotipos son marcas

comerciales de Blu-ray Disc Association.

es una marca registrada de DVD Format/

Logo Licensing Corporation.

Oracle y Java son marcas registradas Oracle y/

o sus iales. Todas las marcas comerciales son

propiedad de sus respectivos propietarios.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition

Multimedia Interface son marcas registradas de

HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros

Fabricado bajo autorización de Dolby

Laboratories. “Dolby” y símbolo de doble D son

marcas comerciales de Dolby Laboratories.

DivX®, DivX Certied® y demás logos asociados

son marcas registradas de DivX, Inc. utilizadas

Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU.

nº: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;

6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;

7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de EE.UU e

internacionales, registradas o solicitadas. DTS y el

símbolo son marcas registradas y DTS-HD, DTS-

HD Master Audio l Essential and los logotipos

DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El

producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los

derechos reservados.

DLNA™, el logo de DLNA y DLNA CERTIFIED™

son marcas comerciales, marcas de servicios o

marcas de certicación de Digital Living Network

El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de

certicación de Wi-Fi Alliance.

La marca Wi-Fi Protected Setup es una marca de

“x.v.Colour”, y son marcas

comerciales de Sony Corporation.

“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas

for iPhone" (fabricado para iPhone) signica

que un accesorio electrónico ha sido diseñado

para su conexión especíca a un iPod, o iPhone

respectivamente, y ha sido certicado por el

desarrollador para cumplir con las normas de

funcionamiento estándar de Apple. Apple no es

responsable del funcionamiento de este aparato

o de su cumplimiento con normas de seguridad

y reglamentaciones. El uso de este accesorio con

un iPod o iPhone puede afectar a su rendimiento

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod son

marcas comerciales de Apple Inc., registradas en

EE.UU. y otros países

YouTube™ es una marca registrada de Google Inc.

Picasa™ Web Albums es una marca comercial de

Este producto incluye tecnología propiedad de

Microsoft Corporation y no puede ser utilizado

o distribuido sin una licencia de Microsoft

Resolución de la salida de vídeo

Cuando se reproducen medios sin protección anticopia

HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT HDMI conectado HDMI desconectado

Al reproducir un disco con protección anticopia

Si selecciona manualmente una resolución y, a

continuación conecta un terminal HDMI a la TV y

ésta no la acepta, la conguración de resolución

Si selecciona una resolución que el televisor no

admite, aparecerá un mensaje de advertencia.

Después de cambiar la resolución, si no

puede ver la pantalla, espere 20 segundos y

la resolución regresará automáticamente a la

resolución anterior.

La velocidad de fotogramas de la salida de video

1080p puede congurarse automáticamente a

24 Hz o 50 Hz dependiendo de la capacidad y

las preferencias de la TV conectada y se basa en

la velocidad de fotogramas del vídeo nativo del

contenido del disco BD-ROM.

Conexión COMPONENT VIDEO OUT El streaming de vídeo de Blu-ray Disc, DVD puede

evitar el upscaling en la salida analógica.

Conexión VIDEO OUT La resolución de la clavija VIDEO OUT siempre es

Consumo de energía 85 W (En modo de reposo: menos de 0,3 W)

Dimensiones (A x Alt x F) Aprox. 430 x 64 x 304 mm

Peso neto (aprox.) 3,4 kg

Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 85 %

Rango de sintonización de FM 87,5 a 108,0 MHz

Salida de potencia (RMS)

Subwoofer 200 W (100 Hz , 3 Ω, THD 10 %)

Láser Láser semiconductor

longitud de onda de 405 nm / 650 nm

Sistema de señal Sistema de televisor a color PAL/NTSC estándar

Respuesta de frecuencia 20 Hz a 18 kHz (muestreo a 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

Distorsión harmónica Menos de 0,05 %

Rango dinámico Más de 80 dB Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX LAN inalámbrica (antena interna)

Acceso a redes inalámbricas IEEE 802,11n (bandas de 5 GHz y

2,4 GHz) integradas, compatible con redes Wi-Fi 802,11a/b/g.

Alimentación bus (USB) DC 5 V

Relación de impedancia 4 Ω Peso neto 1,9 kg

Relación de impedancia 3 Ω Peso neto 4,4 kg

Altavoz delantero (Izquierdo/Delantero)

(colocación longitudinal)

(colocación lateral)

Relación de impedancia 4 Ω Peso neto 0,9 kg

Relación de impedancia 3 Ω Peso neto 4,4 kg

El diseño y las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Durante el transporte de la unidad

Conserve la caja y los materiales de embalaje

originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad,

para una máxima protección de la misma,

empaquétela como venía de fábrica.

Conservación de las supercies externas limpias

No utilice líquidos volátiles, como insecticidas,

No frote el paño demasiado fuerte para no dañar

No deje productos de caucho ni de plástico en

contacto con la unidad durante un periodo de

Limpieza de la unidad

Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave

y seco. Si las supercies están extremadamente

sucias, utilice un paño suave ligeramente

humedecido con una solución de detergente

suave. No utilice disolventes fuertes, como alcohol,

bencina o disolvente, podría dañar la supercie de

Mantenimiento de la unidad

Esta unidad es un dispositivo de alta tecnología

y precisión. Si la lente óptica y los componentes

de la unidad de disco están sucios o gastados, la

calidad de la imagen podría verse disminuida. Para

más información, contacte con el centro de servicio

autorizado más próximo.

Notas sobre los discos

Manejo de los discos

No toque la cara grabada del disco. Sostenga el

disco por los extremos para no dejar huellas en la

supercie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en

Almacenamiento de los discos

Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No

exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes

de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y

expuesto a la luz solar directa.

Limpieza de los discos

La existencia de huellas y polvo en el disco puede

disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el

sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un

paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco

No utilice disolventes fuertes como alcohol,

bencina, disolvente, productos de limpieza o

pulverizadores antiestáticos pensados para los

antiguos discos de vinilo.

HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 72 2011-06-02 �� 11:01:04Apéndice 73

importante relacionada

con los servicios de

Toda la información, datos, documentos,

comunicaciones, descargas, archivos, texto,

imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts,

publicaciones, herramientas, recursos, software,

código, programas, applets, widgets, aplicaciones,

productos y demás contenido (“el Contenido”)

y todos los servicios y ofertas (“los Servicios”)

proporcionados por o a través de una tercera parte

(consideradas cada una un “proveedor de servicios”

serán únicamente responsabilidad del Proveedor

de servicios del que originaron.

La disponibilidad y el acceso al contenido y a los

servicios proporcionados por el proveedor de

servcios a través del dispositivo PIONEER están

sujetas a cambio en cualquier momento sin previo

aviso, incluida, pero no limitada a la suspensión,

retiro o cese de cualquier parte del contenido o de

Si tiene alguna queja o problema relacionada con

el contenido o los servicios, deberá acudir al sitio

Web del proveedor de servicios para recibir la

información más actualizada. PIONEER no se hace

responsable del servicio al cliente relacionado

con los contenidos y servicios. Cualquier pregunta

o solicitud relacionada con el contenido o los

servicios debería formularse directamente a los

respectivos proveedores del contenido y los

Por favor, tenga en cuenta que PIONEER no se

hace responsable de ninguno de los contenidos

o servicios proporcionados por el proveedor de

servicios ni de ningún cambio, retiro o cese de tal

contenido o servicio y no garantiza la disponibilidad

o el acceso a tal contenido o servicio.

Aviso de licencia del

Las licencias para el software de fuente abierta

usado en este producto se pueden encontrar al

nal de este documento.

Vista® en Windows 7®)

320 kbps of Verliesloos)

Las licencias para el software de fuente abierta usado en este reproductor se muestran más abajo. Con la nalidad de ofrecer mayor exactitud,

aquí ofrecemos el texto original (en ingles).

De licenties voor de open source software die is toegepast in deze disc-speler worden hieronder vermeld. Om vergissingen uit te sluiten,

Por medio de la presente Pioneer declara

que el BCS-SB616 (BCS-FS515) cumple con

los requisitos esenciales y cualesquiera otras

disposiciones aplicables o exigibles de la

Directiva 1999/5/CE.