BCSFS515 - Sistema de cine en casa PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BCSFS515 PIONEER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sistema de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCSFS515 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCSFS515 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO BCSFS515 PIONEER
en cas de départ en vacances).
(come una candela accesa) all’apparecchiatura.
subwoofer (porpora) al cavo arancione del
subwoofer (porpora) al cavo arancione del
generalmente limitata a 4,5 m).
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago
con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de una potencia no
aislada peligrosa dentro del producto que puede
ser de la magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento
en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
AVISO DE VENTILATION: Cuando instale esta
unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor de la
unidad para la ventilación y mejorar la radiación de
calor (al menos 10 cm en la parte superior, 10 cm
en la parte trasera y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA: Las ranuras y aberturas de la
caja sirven para la ventilación y para garantizar
un funcionamiento able del producto y para
protegerlo de un calentamiento excesivo. Para
evitar el peligro de incendio, no bloquee ni cubra
las aberturas con objetos como periódicos,
manteles o cortinas o utilizando el equipo sobre
una alfombra o cama.
Entorno operativo: Temperatura y humedad
del entorno operativo: +5 °C a +35 °C; humedad
relativa inferior al 85 % (aberturas de ventilación
no bloqueadas) No instale esta unidad en un área
con ventilación deciente, o en lugares expuestos
a niveles altos de humedad o la luz solar directa (o
luz articial potente)
PRECAUCIÓN: Éste es un producto láser clase I,
clasicado conforme a la norma CEI 60825-1:2007
sobre seguridad de los productos láser.
Para asegurar un uso apropiado de este producto,
lea cuidadosamente este manual del propietario
y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad
necesitara de mantenimiento, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos
diferentes a los especicados aquí puede provocar
una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir el cerramiento. Radiación visible del
láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
Se recomienda instalar los electrodomésticos un
es decir, un circuito de un solo enchufe que
acciona solamente este electrodoméstico
y no tiene enchufes o circuitos derivados
adicionales. Revise la página de especicaciones
de este manual de usuario para asegurarse. No
sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes
de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables
de extensión, cables de alimentación pelados,
o el aislamiento dañado o agrietado del cable
son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas
o fuego. Examine periódicamente el cable de
su electrodoméstico, y si su aspecto indica
daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una
pieza de recambio exacta por un distribuidor de
servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo,
aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o
caminar sobre él. Preste especial atención a los
enchufes, tomas de pared, y al punto donde el
cable sale del electrodoméstico. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
Este dispositivo está provisto de una pila o
acumulador portátil.
Forma segura de las pilas o el acumulador del
equipo: Retire la pila o juego de pilas antiguo y siga
los pasos en orden inverso a su colocación. Para
impedir la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos y
animales, coloque la pila usada o el acumulador en
el contenedor apropiado de los puntos de recogida
designados para tal n. No elimine las pilas o el
acumulador junto con la basura doméstica. Se
recomienda utilizar pilas y acumuladores con
sistema de reembolso gratuito en su localidad. La
pila no debe exponerse a calor intenso, como la luz
No utilice ni guarde pilas expuestas a la luz solar
directa u otros lugares con un calor excesivo,
como el interior de un vehículo o cerca de una
calefacción. Puede causar fugas en las pilas,
sobrecalentamiento, explotar o arder. También
puede reducir la vida útil y el rendimiento de las
Cuando elimine pilas usadas, cumpla con la
reglamentación o normas medioambientales
aplicables en su país o área.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
Información para los usuarios sobre la recogida
y eliminación de equipos usados y pilas
Estos símbolos en los productos, embalajes o
documentación que los acompaña signican que
los productos eléctricos y electrónicos usados y
las pilas agotadas no deberán mezclarse con los
residuos domésticos.
Para un correcto tratamiento, recuperación y
reciclaje de los productos y pilas usados, llévelos
a los puntos de recogida correspondientes, en
cumplimiento con la legislación nacional vigente.
Si elimina estos productos y sus pilas de forma
correcta, estará ayudando a conservar importantes
recursos y evitar cualquier efecto negativo sobre
la salud humana y el medio ambiente que, de otro
modo, podría producirse como resultado de una
gestión incorrecta de los residuos.
Para más información acerca de la recogida y
reciclaje de producto y pilas usados, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de residuos o el punto de venta donde
haya adquirido los productos.
Estos símbolos sólo tienen validez en la Unión
Para países fuera de la Unión Europea:
Si desea eliminar estos productos, póngase
en contacto con las autoridades locales o su
distribuidor y solicite información acerca del
método de eliminación correcto.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 3 2011-06-02 �� 11:00:48Guía de inicio4
Aviso de la Unión Europea para productos
declara que este producto
o productos cumplen con
los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC, 2004/108/
EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Sólo para uso en interiores.
Declaración de exposición a radiaciones de RF Este equipo se instalará y utilizará a una distancia
mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
ADVERTENCIA: para evitar el peligro de incendio,
no coloque ninguna llama abierta (por ejemplo,
una vela encendida) sobre el aparato.
PRECUACIÓN: Antes de conectar el aparato por
primera vez, lea la siguiente sección detenidamente.
El voltaje de la alimentación eléctrica disponible
diere según el país o región. Asegúrese de que
el voltaje del área en que se va a usar la unidad
cumpla con el voltaje (por ejemplo, 230 V o 120
V) indicado en el panel trasero.
PRECAUCIÓN: El interruptor
ON de esta unidad no apaga completamente
la unidad de la toma eléctrica. Debido a que el
cable de alimentación sirve como dispositivo
de desconexión principal para la unidad, deberá
desenchufarlo de la toma de CA., Por lo tanto,
asegúrese de que la unidad se haya instalado
de modo que el enchufe pueda desconectarse
fácilmente de la toma si se produce un accidente.
Para evitar el riesgo de incendios, desconecte el
cable de alimentación de la toma de CA cuando
no vaya a usar el aparato durante un periodo de
tiempo prolongado (por ejemplo, en vacaciones).
PRECAUCIÓN: Este producto ha sido diseñado para
uso doméstico. Los fallos debidos a otros usos (por
ejemplo, larga duración para usos comerciales en
un restaurante, vehículo o barco) y que requieran
reparación no estarán cubiertos por la garantía.
Notas sobre el copyright
Debido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
de protección de contenidos para el formato
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de
protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas
restricciones sobre la reproducción, salida de
señal analógica, etc., de contenidos protegidos
con AACS. El manejo de este producto y las
restricciones impuestas sobre él pueden variar
dependiendo del momento de la compra, ya que
esas restricciones pueden haberse adoptado y/o
modicado por AACS después de la fabricación
Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos
para el formato de disco Blu-ray, que imponen
ciertas restricciones, incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener
información adicional sobre AACS, la marca BD-
ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto
con un Centro de Atención al cliente autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Por ello, debe conectar
el reproductor directamente al televisor, no a un
vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los
discos con protección anticopia emitirán una
imagen distorsionada.
Este producto incorpora tecnología de
protección contra copia, protegida por patentes
de Estados Unidos y otros derechos sobre la
propiedad intelectual de Rovi Corporation.
Quedan prohibidos la ingeniería inversa y el
Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización,
distribución o revisión no autorizada de
programas de televisión, cintas de video, discos
BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar
sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas
de color de su televisor
El sistema de color de este reproductor varía en
función de los discos que se están reproduciendo
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco
grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se
emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que
puede recibir todas las señales emitidas por el
Si tiene un televisor con un sistema de color
PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas
cuando utilice discos o contenidos de vídeo
Los televisores con sistema multicolor cambian
el sistema de color de forma automática según
las señales de entrada. En caso de que el sistema
de color no se cambie automáticamente,
desactívelo y actívelo de nuevo para ver
imágenes normales en pantalla.
Incluso si los discos grabados en el sistema de
color NTSC se visualizan correctamente en su
televisor, quizás no se graben correctamente en
2 Información de seguridad
8 – Discos reproducibles y símbolos
utilizados en este manual
9 – El símbolo “7” en pantalla
10 – Accesorios suministrados
10 – Accesorios y cajas de altavoces
10 – Accesorios y cajas de altavoces
10 – Accesorios y cajas de altavoces
11 – Compatibilidad de archivos
12 – AVCHD (Códec de video avanzado de
13 – Algunos requisitos del sistema
13 – Código de región
13 – Notas sobre la compatibilidad
14 Mando a distancia
16 Monte los altavoces
16 – Configuración de altavoces para
18 – Montaje mural del altavoz para
19 – Notas adicionales sobre la colocación
de los altavoces para BCS-SB616
19 – Colocación del sistema para
20 – Configuración de altavoces para
23 – Montaje mural de los altavoces para
24 – Notas adicionales sobre la colocación
de los altavoces para BCS-FS515
24 – Colocación del sistema para
25 Conexiones al televisor
26 – Función ARC (Canal de retorno de
27 – Conexión de vídeo componente
27 – Conexión del vídeo
28 – Configuración de resolución
28 Conexión de la antena
29 Conexiones con un dispositivo externo
30 – Conexión HDMI IN 1/2
31 Conexión a la red doméstica
31 – Conexión a red por cable
32 – Configuración de la red por cable
33 – Conexión a red inalámbrica
33 – Configuración de una red inalámbrica
36 Conexión de dispositivos USB
36 – Reproducción de contenido en
3 Configuración del sistema
37 – Ajuste de los valores de configuración
43 Efectos de sonido
44 Reproducción general
44 – Uso del menú [HOME]
44 – Reproducción general
44 – Reproducir un archivo en el disco/
45 – Reproducción de discos
46 – Reproducir un archivo desde un
47 – Operaciones básicas para los
contenidos de vídeo y audio
47 – Operaciones básicas para los
contenidos de imágenes
47 – Utilización del menú del disco
48 – Reanudar la reproducción
49 Reproducción avanzada
49 – Reproducción repetida
49 – Repetición de una parte específica
49 – Ampliar la imagen de reproducción
50 – Búsqueda por marcador
50 – Utilizar el menú búsqueda
51 – Seleccionar un archivo de subtítulos
51 – Memoria de la última escena
52 – Opciones durante la visualización de
52 – Escuchar música mientras se
muestran diapositivas
53 Visualización en pantalla
53 – Visualización en pantalla de la
información del contenido
54 – Reproducir a partir del tiempo
54 – Escuchar un audio diferente
54 – Seleccionar el idioma de los
54 – Visualizar desde un ángulo diferente
55 – Para cambiar la relación de aspecto
55 – Para cambiar la página del código de
55 – Para cambiar el modo de imagen
56 Grabación de CD de audio
57 Reproducir música desde el iPod
57 – Disfrutar del iPod en la pantalla
58 – Disfrutar del modo iPod IN
59 Operaciones de la radio
59 – Configuración de las emisoras de
59 – Borrar una emisora guardada
59 – Borrar todas las emisoras
59 – Cómo mejorar una recepción de FM
59 – Ver información acerca de una
60 Uso de la función Online
5 Solución de problemas
61 Solución de problemas
63 – Actualizaciones
64 Control de un televisor con el mando a
distancia suministrado
64 – Programación del mando a distancia
para controlar el televisor
65 Lista de códigos de países
66 Lista de códigos de idiomas
67 Marcas comerciales y licencias
69 Resolución de la salida de vídeo
72 – Manejo de la unidad
72 – Notas sobre los discos
73 Información importante relacionada con
los servicios de red
73 Aviso de licencia del software
Discos reproducibles y símbolos utilizados en este manual
Medio/Plazo Logo Símbolo Descripción
Discos de películas que puedan comprarse o
Discos BD-R/RE grabados en formato BDAV.
Discos BD-R/RE que contienen archivos con
películas, música o fotografías.
Discos de películas que puedan comprarse o
Sólo modo de vídeo y nalizado
También admite discos de doble capa
Discos DVD±R/RW que contienen archivos con
películas, música o fotografías.
Modo VR y sólo nalizado
Discos CD-R/RW que contienen archivos con
películas, música o fotografías.
Indica notas y características de funcionamiento
Indica precauciones para evitar posibles daños a
causa de un uso incorrecto.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 8 2011-06-02 �� 11:00:49Guía de inicio 9
Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no
podrán reproducirse en la unidad debido a
las condiciones del equipo de grabación o a
los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
Dependiendo de la nalización y del
software de grabación, algunos discos
grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE)
podrían no reproducirse.
Puede que no se reproduzcan los discos
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados
con un ordenador personal o una grabadora
de DVD o CD si el disco está dañado o sucio,
o si hay suciedad o restos de condensación
en la lente de la unidad.
Si graba un disco con un ordenador, incluso
si lo hace en un formato compatible, hay
casos en los que no se puede reproducir
debido a los ajustes del programa usado
para crear el disco. (Consulte al editor del
programa para más información).
La unidad requiere discos y grabaciones
que cumplan ciertas normas técnicas para
obtener una calidad de reproducción
Los DVD previamente grabados se ajustan
automáticamente a estas normas. Existen
muchos tipos diferentes de formatos
de disco gravables (incluido CD-R con
archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas
condiciones preexistentes para garantizar
una reproducción compatible.
Los clientes deben tener en cuenta que
es necesario tener un permiso para poder
descargarse archivos MP3/WMA y música
de Internet. Nuestra empresa no está
autorizada para conceder ese permiso.
Siempre deberá solicitarse autorización al
propietario del copyright.
Debe seleccionar la opción de formato de
disco [Mastered] para que los discos sean
compatibles con los reproductores cuando
se formatean discos regrabables. Cuando
se selecciona la opción Live File System, no
se puede usar en el reproductor. (Mastered/
Live File System: Sistema de formato de
discos para Windows Vista® y Windows 7®)
No es compatible con BDXL.
” puede aparecer en la pantalla de su
televisor durante su manejo e indica que la función
explicada en este manual del usuario no está
disponible en ese el aparato.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 9 2011-06-02 �� 11:00:49Guía de inicio10
Accesorios suministrados
Accesorios y cajas de
altavoces (S-BD616SB)
Cables de altavoz con
códigos de color (1)
Accesorios y cajas de
Cable de altavoz (1) Apoyos grandes
Accesorios y cajas de
altavoces (S-BD515FS)
Cables de altavoz con
códigos de color (3)
Tornillos pequeños (8)
Tornillos grandes (4) Altavoz y pies de
Compatibilidad de archivos
Menos de 3.000 x 3.000 x 32 bit/pixel
No es compatible con archivos
de imagen progresivos y sin
pérdida de compresión.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 11 2011-06-02 �� 11:00:51Guía de inicio12Guía de inicio 1
y El número máximo de caracteres para el nombre de archivo es 180.
y Número máximo de archivos/carpetas: Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
y Puede que tarde varios minutos en leer el contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
y La compatibilidad de archivos puede variar según el servidor.
y Los requisitos de archivo de la página 11 no siempre son compatibles. Puede que haya algunas restricciones por las características del archivo y la capacidad de servidor de medios.
y Este reproductor no es compatible con la reproducción de archivos de películas con subtítulos.
y Puede que no se puedan compartir correctamente los archivos almacenados en un dispositivo extraíble como una unidad USB, unidad DVD, etc.
y Esta unidad no admite archivos MP3 con etiquetas ID3.
y El tiempo de reproducción total indicado en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
y Es posible que no se reproduzcan correctamente archivos de películas HD grabadas en el CD o USB 1.0/1.1. Se recomienda usar los sistemas Disco Blu-ray, DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de películas en HD.
y Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de perl principal y alto en nivel 4.1. Para un archivo de un nivel superior se mostrará un mensaje de aviso en la pantalla.
y Este reproductor no admite archivos grabados con GMC *
AVCHD (Códec de video
avanzado de alta definición)
y Este reproductor puede reproducir discos en formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
y El formato AVCHD es un formato de cámara de vídeo digital de alta denición.
y El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con una ecacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
y Este reproductor puede reproducir discos AVCHD usando el formato “x.v.Colour”.
y Algunos discos en formato AVCHD podrían no reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
y Los discos en formato AVCHD deben estar nalizados.
y “x.v.Colour” ofrece una mayor gama de colores que los discos DVD normales de videocámara. Acerca de DLNA Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certicación DLNA que puede mostrar y reproducir vídeo, fotos y música desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (ordenador y electrónica de consumo). La DLNA (Digital Living Network Alliance) es una organización que abarca varios sectores industriales como la electrónica de consumo, la computación y las empresas de dispositivos móviles. Digital Living ofrece a los consumidores un fácil intercambio de medios digitales a través de una red por cable o inalámbrica en el hogar.El logotipo de certicación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.Cuando se conecta a este reproductor un ordenador que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de conguración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información. HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 12 2011-06-02 �� 11:00:51Guía de inicio 13
Algunos requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta denición:
Visualización de alta denición con tomas de
entrada COMPONENT o HDMI.
Disco BD-ROM con contenido en alta denición.
Es necesario que el dispositivo de pantalla
disponga de una entrada DVI apta para HDMI o
HDCP para mostrar algunos contenidos (según
indiquen los autores del disco).
Para reproducir archivos de la carpeta compartida
de tu PC a través de la red doméstica, el PC requiere
Su PC debe tener más de 1 carpeta compartida.
Visite el enlace de soporte técnico de su sistema
operative para más información sobre la
conguración de los archivos compartidos.
El código de región se encuentra impreso en la
parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo
puede leer discos BD-ROM o DVD calicados como
la parte posterior de la unidad o “ALL (Todos)”.
Notas sobre la compatibilidad
Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden
aparecer algunos problemas de discos, conexión
digital y otros problemas de compatibilidad. Si
tiene problemas de compatibilidad, póngase
en contacto con un Centro de servicio técnico
Esta unidad le permite disfrutar de funciones
tales como imagen secundaria (PIP), audio
secundario y paquetes virtuales, etc… con
BD-Video que admite BONUSVIEW (BD-ROM
versión 2 Perl 1 versión 1.1/ Perl de estándar
nal). Es posible reproducir audio y vídeo
secundario desde un disco compatible con la
función Picture-in-Picture. Para más información
sobre el método de reproducción, consulte las
instrucciones del disco.
Para visualizar contenidos de alta denición
y convertir contenido estándar de DVD a una
resolución mayor, es posible que el dispositivo
de pantalla deba tener una entrada apta para
HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
el uso de algunos comandos operación o
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD
admiten un máximo de 5.1 canales de utilizarse
una conexión HDMI en la salida de audio de la
Puede utilizar un dispositivo USB para almacenar
información relacionada con el disco, incluso
contenido descargado en línea. El disco que está
utilizando controlará el tiempo que se retiene
Colocación de las pilas
Retire la tapa de la batería situada
en la parte posterior del mando
a distancia e inserte una pila R03
(tamaño AAA) con los polos
orientados correctamente.
P INPUT/TUNER: Cambia el
(STANDBY/ON): Apaga y
enciende el reproductor.
B OPEN/CLOSE: Abre o cierra la
HDMI IN: Cambia el modo de
entrada a HDMI IN directamente.
OPTICAL: Cambia directamente
el modo de entrada a óptico.
DISPLAY: Muestra o sale de la
pantalla del menú OSD.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el
ENTER: Conrma la selección
RETURN: Sale del menú
o reanuda la reproducción. La
función de reanudación de la
reproducción puede funcionar
dependiendo del disco BD-ROM.
POPUP/ TOP MENU: Muestra el
menú del disco DVD o el menú
emergente del BD-ROM, cuando
haya uno disponible.
M PAUSE/STEP: La reproducción
cambia a modo de pausa.
C/V SKIP: Pasa al archive/
pista/capítulo siguiente o
SPK LEVEL: Ajusta el nivel de
sonido del altavoz deseado.
X USB REC: Graba un CD de
MUTE: Silencia el aparato.
SOUND: Selecciona un modo de
VOL +/- : Ajusta el volumen de
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones
numeradas de un menú o
ingresa letras en el menú del
MARKER: Marca cualquier punto
durante la reproducción.
SEARCH: Muestra o sale del
sección o secuencia deseada.
DIMMER: Atenúa la luz del
ZOOM: Accede al menú de
CLEAR: Elimina la marca del
menú de búsqueda o un número
al denir la contraseña.
Botones de colores (A, B, C, D):
Permiten navegar por los menús.
- A Botón (RDS): Sistema de
- B Botón (PTY): Vistas del tipo
de programa del RDS.
- C Botón (PTY SEARCH): Busca
el tipo de programa.
- D Botón: Selecciona el modo
FM en mono o estéreo.
Botones de control del
televisor: Consulte la página 64.
SLEEP: Ajusta un tiempo tras el
cual el aparato se apaga.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 14 2011-06-02 �� 11:00:51Guía de inicio 15
Botones de funcionamiento
Apaga y enciende el reproductor.
FUNCTION Cambia la fuente de entrada o la función.
- TUNE + (Sintonización de la radio)
Ventana de visualización
Cable de alimentación de CA
Conexiones de los altavoces
Ventilador de refrigeración
Conectar al cradle de iPod incluido.
AUX (L/R) INPUT HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 15 2011-06-02 �� 11:00:522 ConexiónConexión16Conexión 2
Configuración de altavoces
Preparación de los altavoces Para subwoofer:Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos grandes en la base del subwoofer.Apoyos grandes antideslizantesPara altavoz delantero:Montaje de los pies de altavoz y jación de los altavoz delantero.1. Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos centrales pequeños en la base (inferior) de cada pie de altavoz.Apoyos pequeños antideslizantesSi decide no utilizar los pies de altavoz, use el adhesivo suministrado para jar los cuatro apoyos pequeños en la base del altavoz.Apoyos pequeños antideslizantes2. Fije las bases de los pies de altavoz al altavoz.Coloque los pies de altavoz derecho e izquierdo en la parte trasera del altavoz. La altura de los pies de altavoz se puede ajustar en dos niveles; seleccione la altura según se preferencia y fíjela en esa posición.
y Tenga cuidado de no apretar los tornillos en exceso.
y En caso contrario, podría dañar las roscas de los tornillos. Para el montaje, utilice un destornillador manual de tamaño medio.
y No utilice atornilladores eléctricos o destornilladores demasiado grandes que puedan aplicar una fuerza excesiva sobre los tornillos.
y Conrme que no quede ningún objeto extraño pegado al pie o el altavoz durante el montaje.
y En caso contrario, el montaje podría no ser seguro, y el altavoz podría inclinarse o caer. ,>
3. Conecte los altavoces.
Conecte los cables al altavoz.
La parte trasera del altavoz tiene terminales de
canal (Izquierdo/Derecho), junto con etiquetas
con códigos de colores.
Delantero izquierdo: Blanco
Delantero derecho: Rojo
Haga coincidir el cable de color con el indicador
de color de la etiqueta, e introduzca el cable de
color en el lado rojo (+) y el otro cable en el lado
Conecte el cable blanco con el lado de línea gris
(+) y el otro cable en el lado (-). Para conectar
el cable al reproductor, presione cada pestaña
plástica para abrir el terminal de conexión.
Inserte el cable y suelte la lengüeta.
small non-skid pads Large non-skid pads
No conecte ningún altavoz diferente a los
suministrados con este sistema.
No conecte los altavoces suministrados
a ningún amplicador diferente al que se
incluye con este sistema. La conexión a otro
amplicador puede dar lugar a fallos de
funcionamiento o un incendio.
Conecte el cable de altavoz de subwoofer
(púrpura) al naranja de reproductor.
Estos terminales de altavoces tienen
VOLTAJE PELIGROSO. Para evitar el riesgo
de descargas eléctricas durante la conexión
o desconexión de los cables de altavoz,
desenchufe el cable de alimentación antes
de tocar cualquier parte sin aislamiento.
Montaje mural del altavoz para
El altavoz central tiene oricios de montaje que se
pueden usar para montar el altavoz en la pared.
Recuerde que el sistema de altavoces es pesado
y que su peso podría hacer que se aojen los
tornillos, o que falle el material de la pared que
los sujeta, con una posible caída de los altavoces.
Asegúrese de que la pared en la que desea
montar el altavoz tenga la resistencia suciente
para soportarlos. No realice el montaje sobre
contrachapado o paredes blandas.
No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice
tornillos adecuados para el material de la pared y
apoye el peso del altavoz.
Si no está seguro de la calidad y la
resistencia de una pared, consulte a un
Pioneer no se hace responsable de ningún
accidente o daños resultantes de una
instalación inadecuada.
Cuando realice el montaje mural del altavoz,
asegúrese de que quede paralelo al suelo.
Cuando realice el montaje mural del altavoz,
no coloque las barras accesorias del altavoz.
Notas adicionales sobre la
colocación de los altavoces
Instale el altavoz debajo del televisor, en la posición
No apoye el altavoz sobre el propio televisor.
Asegúrese de enroscar el cable pelado del
altavoz e insértelo completamente en el terminal
del altavoz. Si alguno de los cables de altavoz
pelados toca el panel trasero, puede hacer que
se corte la alimentación eléctrica como medida
El altavoz delantero y el subwoofer no están
protegidos magnéticamente y, por esta razón,
no pueden colocarse cerca de un televisor o
monitor. No guarde medios de almacenaje
magnéticos (como discos exibles y cintas o
cassettes de vídeo) cerca del altavoz delantero y
No je el subwoofer a una pared o techo. Podría
caerse o causar lesiones.
Colocación del sistema para
BA C D A B C D AAADBCAA B C D Altavoz delantero
AAADBCAA B C D Subwoofer:
La posición del subwoofer no es tan importante,
porque los sonidos graves no son altamente
direccionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer
cerca del altavoz delantero. Gírelo ligeramente
hacia el centro de la habitación para reducir la
reexión en la pared.
AAADBCAA B C D Unidad
AAADBCAA B C D Posición de escucha
Tenga cuidado de que los niños no
coloquen las manos o cualquier objeto en
el conducto del subwoofer*
*conducto de subwoofer: Un oricio para
los sonidos graves en la caja del subwoofer.
Los altavoces contienen piezas
magnéticas, por lo que pueden producirse
irregularidades en la pantalla del televisor
o monitor del PC. Coloque los altavoces
alejados del televisor o el monitor del
Configuración de altavoces
Preparación de los altavoces
Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro
apoyos grandes en la base del subwoofer.
Apoyos grandes antideslizantes
Para altavoces delanteros:
Montaje de los pies de altavoz y jación de los
altavoces delanteros
Para instalación vertical
1. Utilice el adhesivo incluido para colocar los
cuatro apoyos en la base del altavoz.
2. Introduzca la barra desde los oricios situados
detrás de la base y fíjela con los 4 tornillos.
3. Introduzca el cable del altavoz desde el oricio
situado detrás de la base a través de la base
y conéctelo con el terminal del altavoz. Tras
la conexión, ponga el cable del altavoz en la
abertura del lado trasero del altavoz.
Haga coincidir el cable de color con el indicador
de color de la etiqueta, e introduzca el cable de
color en el lado rojo (+) y el otro cable en el lado
4. Fije el altavoz y la barra con 2 tornillos.
Asegúrese de que el cable del altavoz no quede
enganchado entre el altavoz y la barra.
Para instalación horizontal
1. Utilice el adhesivo incluido para colocar los 4
apoyos en la base del altavoz.
2. Introduzca la barra desde los oricios situados
detrás de la base y fíjela con los 4 tornillos.
3. Introduzca el cable del altavoz desde el oricio
situado detrás de la base a través de la barra
y conéctelo con el terminal del altavoz. Tras
la conexión, ponga el cable del altavoz en la
abertura del lado trasero del altavoz.
Haga coincidir el cable de color con el indicador
de color de la etiqueta, e introduzca el cable de
color en el lado rojo (+) y el otro cable en el lado
4. 4. Fije el altavoz y la barra con 2 tornillos.
Asegúrese de que el cable del altavoz no quede
enganchado entre el altavoz y la barra. La altura
de los pies de altavoz se puede ajustar en dos
niveles; seleccione la altura según se preferencia
y fíjela en esa posición.
5. Tras la conexión, ponga el cable del altavoz en
la parte trasera de la base de soporte.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 21 2011-06-02 �� 11:00:54Conexión22
6. Conecte los cables al reproductor.
Conecte el cable blanco con el lado de línea gris
(+) y el otro cable en el lado (-). Para conectar
el cable al reproductor, presione cada pestaña
plástica para abrir el terminal de conexión.
Inserte el cable y suelte la lengüeta.
small non-skid pads Large non-skid pads
Para instalación directa
Utilice el adhesivo incluido para colocar los 4
apoyos en la base del frente de los altavoces
Apoyos pequeños antideslizantes
No conecte ningún altavoz diferente a los
suministrados con este sistema.
No conecte los altavoces suministrados
a ningún amplicador diferente al que se
incluye con este sistema. La conexión a otro
amplicador puede dar lugar a fallos de
funcionamiento o un incendio.
Conecte el cable de altavoz de subwoofer
(púrpura) al naranja de reproductor.
Estos terminales de altavoces tienen
VOLTAJE PELIGROSO. Para evitar el riesgo
de descargas eléctricas durante la conexión
o desconexión de los cables de altavoz,
desenchufe el cable de alimentación antes
de tocar cualquier parte sin aislamiento.
Montaje mural de los altavoces
Recuerde que el sistema de altavoces es pesado
y que su peso podría hacer que se aojen los
tornillos, o que falle el material de la pared
que los sujeta, con una posible caída de los
altavoces. Asegúrese de que la pared en la que
desea montar los altavoces tenga la resistencia
suciente para soportarlos. No realice el montaje
sobre contrachapado o paredes blandas.
No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice
tornillos adecuados para el material de la pared y
apoye el peso del altavoz.
Si no está seguro de la calidad y la
resistencia de una pared, consulte a un
Pioneer no se hace responsable de ningún
accidente o daños resultantes de una
instalación inadecuada.
Precaución Tornillo de montaje (no incluido)5 mm a 7 mm Colocación de los altavoces
El altavoz delantero se puede colgar vertical u
horizontalmente en la pared. Utilice un agujero
para colgarlo verticalmente y dos agujeros para
hacerlo horizontalmente. La ilustración muestra el
altavoz delantero derecho. OricioColocación verticalOricio 110 Colocación horizontal Cuando instale el altavoz horizontalmente,
colóquelo de modo que el terminal del altavoz del
lado trasero quede en el exterior del extremo de la
supercie, más alejado del otro altavoz. Delantero derecho Delantero izquierdoTerminal del altavoz Terminal del altavoz HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 23 2011-06-02 �� 11:00:54Conexión24
Notas adicionales sobre la
colocación de los altavoces
Instale los altavoces principales delanteros izquierdo
y derecho a la misma distancia del televisor.
Asegúrese de enroscar el cable pelado del
altavoz e insértelo completamente en el terminal
del altavoz. Si alguno de los cables de altavoz
pelados toca el panel trasero, puede hacer que
se corte la alimentación eléctrica como medida
Los altavoces delanteros y el subwoofer no
están protegidos magnéticamente y, por esta
razón, no pueden colocarse cerca de un televisor
o monitor. No guarde medios de almacenaje
magnéticos (como discos exibles y cintas
o cassettes de vídeo) cerca de los altavoces
delanteros y el subwoofer.
No je el subwoofer a una pared o techo. Podría
caerse o causar lesiones.
Colocación del sistema para
La ilustración siguiente muestra un ejemplo de
colocación del sistema.
Tenga en cuenta que, para una mejor explicación,
estas ilustraciones pueden no coincidir con el
Para lograr el mejor efecto de sonido surround, los
altavoces que no sean subwoofer se colocarán en
la misma dirección desde la posición de escucha
AAADBCAA B C D Altavoz delantero derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a los lados del
monitor y nivelados con la supercie la pantalla,
AAADBCAA B C D Subwoofer:
La posición del subwoofer no es tan importante,
porque los sonidos graves no son altamente
direccionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer
cerca de los altavoces delanteros. Gírelo
ligeramente hacia el centro de la habitación para
reducir la reexión en la pared.
AAADBCAA B C D Unidad
Tenga cuidado de que los niños no
coloquen las manos o cualquier objeto en
el conducto del subwoofer*
*conducto de subwoofer: Un oricio para
los sonidos graves en la caja del subwoofer.
Los altavoces contienen piezas
magnéticas, por lo que pueden producirse
irregularidades en la pantalla del televisor
o monitor del PC. Coloque los altavoces
alejados del televisor o el monitor del
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 24 2011-06-02 �� 11:00:54Conexión 25Conexión 2
Conexiones al televisor Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo en cuestión.
y Conexión HDMI (página 25)
y Conexión de vídeo componente (página 27)
y Conexión del vídeo (página 27)
y Según del televisor y del otro equipo que desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
y Consulte el manual del televisor, del sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas.
y Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto.
y No conecte el reproductor a través del vídeo. La imagen del DVD podría aparecer distorsionada por el sistema de protección anticopia. ,
Conexión HDMI Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable HDMI (cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.Parte trasera de la unidadTelevisorCable HDMI Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor). Información adicional sobre HDMI
y Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
y No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
- La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP. HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 25 2011-06-02 �� 11:00:55Conexión26
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio
del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o
Si utiliza una conexión HDMI, es posible
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Conguración de resolución” en
Seleccione el tipo de salida de vídeo de
la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] (ver
No modique la resolución si la conexión ya
se ha establecido, podrían producirse fallos
en el funcionamiento. Para resolver este
problema, apague el reproductor y vuelva a
Cuando la conexión HDMI con el HDCP
no está vericada, la pantalla de TV
cambiará a una pantalla negra. En este caso,
compruebe la conexión HDMI o desconecte
Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (cuya longitud se
limita normalmente a 4,5 m).
La función ARC permite a un televisor con
capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI OUT
de este reproductor.
Para utilizar esta función:
El televisor debe ser compatible con la función
ARC y el ARC de este reproductor debe estar en
On (Activo) (El ajuste inicial es “O” (Apagado)).
El método de ajuste de ARC puede variar
dependiendo del televisor. Para más información
acerca de la función ARC. consulte el manual del
velocidad con Ethernet, tipo A).
Debe conectarlo con la entrada HDMI IN
del televisor compatible con la función ARC
utilizando HDMI OUT de este reproductor.
Puede conectar sólo un sistema de cine en casa
a un televisor compatible con ARC.
La función ARC no garantiza su funcionamiento
en todos los casos, incluso si se cumplen todas
las condiciones citadas anteriormente.
Cuando utilice la función ARC, puede funcionar
CEC (Consumer Electronics Control). Si no desea
utilizar CEC, puede detenerlo seleccionando
"ARC O (Apagado)" en el menú de inicio. En
este caso, debe conectarse el televisor a este
reproductor con cable óptico para el envío de la
transmisión de radio a este reproductor.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 26 2011-06-02 �� 11:00:55Conexión 27
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del
reproductor a las correspondientes tomas de
entrada del televisor mediante un cable de vídeo
de componente. Puede oír el sonido a través del
altavoz del sistema.
Si utiliza la conexión COMPONENT VIDEO OUT, puede modicar la resolución de salida
(consulte el apartado “Conguración de
resolución” en la página 28.)
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la
toma de entrada de vídeo situada en el televisor
mediante un cable de vídeo. Puede oír el sonido a
través del altavoz del sistema.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 27 2011-06-02 �� 11:00:55Conexión28Conexión 2
Configuración de resolución El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Cong.]. 1. Pulse HOME MENU ( n
). 2. Utilice A/D para seleccionar el menú [Cong.] y pulse ENTER ( b ). Aparecerá el menú [Cong.].3. Utilice W/S para seleccionar la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse D para pasar al segundo nivel.4. Utilice W/S para seleccionar la opción [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER ( b
) para pasar al tercer nivel.5. Use W/S para seleccionar una opción y, a continuación, pulse ENTER ( b ) para conrmar su selección.
y Si su televisor no acepta la resolución que ha congurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576p de la siguiente manera:1. Pulse B para abrir la bandeja del disco.2 Pulse Z (STOP) durante más de 5 segundos.
y Como son varios los factores que inuyen en la resolución de salida de vídeo, consulte “Resolución de la salida de vídeo” en la página 69. ,
Conexión de la antena Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.Parte trasera de la unidadTras conectar la antena por cable de FM, manténgala tan horizontal como sea posible. Asegúrese de sacar la antena por cable FM completamente. ,
Conexión AUX Puede disfrutar del sonido de un componente
externo a través de los altavoces de este sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógica al
componente en AUX L/R (INPUT) de esta unidad. Y
seleccione la opción [AUX] pulsando INPUT/TUNER
También puede pulsar el botón FUNCTION del
panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
A las tomas de salida de
audio de su componente
Conexión PORTABLE IN Puede disfrutar del sonido de su reproductor de
audio portátil a través de los altavoces de este
Conecte la clavija de los auriculares (o salida de
línea) del reproductor d audio portátil en la toma
PORTABLE IN de esta unidad. Y seleccione la opción
[PORTABLE] pulsando INPUT/TUNER y ENTER (
También puede pulsar el botón FUNCTION del
panel frontal para seleccionar el modo de entrada. VOLUMEPORTABLE IN5 V 500 mA Reproductor de MP3, etc.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 29 2011-06-02 �� 11:00:56Conexión30
Conexión OPTICAL IN Puede disfrutar del sonido de su componente con
una conexión óptica digital a través de los altavoces
Conecte la clavija de salida óptica de su
componente en la toma OPTICAL IN de la unidad.
Y seleccione la opción [OPTICAL] pulsando INPUT/
). O pulse OPTICAL para
seleccionarlo directamente.
También puede pulsar el botón FUNCTION del
panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
A la clavija de salida
óptica digital de su
Parte trasera de la unidad
Conexión HDMI IN 1/2
Puede disfrutar de la imagen y sonido de su
componente a través de esta conexión.
Conecte la clavija HDMI OUT de su componente
en la toma HDMI IN 1 o 2 de esta unidad. Y, a
continuación, seleccione la opción [HDMI IN 1/2]
pulsando INPUT/TUNER y ENTER (
También puede pulsar el botón FUNCTION del
panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
No se puede cambiar la resolución de
vídeo en el modo HDMI IN 1/2. Cambie
la resolución de vídeo del componente
Si la señal de salida de vídeo no es normal
cuando se conecta HDMI IN 1/2, cambie la
resolución del ordenador personal a 576p,
720p, 1080i o 1080p.
La señal de vídeo de la entrada HDMI no
se puede emitir desde las salidas de vídeo
El reproductor envía audio de las entradas
HDMI tanto a la salida HDMI como a los
altavoces de la unidad.
doméstica Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno. Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como interactividad BD-Live y servicios en línea. Conexión a red por cable Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
y Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN, hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
y No conecte un cable de teléfono modular al puerto LAN.
y Existen varias conguraciones para la conexión, siga las especicaciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
y Si desea acceder a contenido desde ordenadores o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichos ordenadores o servidores a través de un router. ,
Nota Parte trasera de la unidadRouterServicio de banda anchaPC y/o servidor certicado DLNA HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 31 2011-06-02 �� 11:00:57Conexión32
Configuración de la red por
Si hay un servidor DHCP en la red de área local
(LAN) a través de una conexión por cable, a este
reproductor se le asignará automáticamente
una dirección IP. Después de realizar la conexión
física, es posible que se tenga que ajustar la
conguración de red del reproductor en algunas
redes domésticas. Ajuste la conguración de [RED]
de la siguiente manera.
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el
menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER
2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en la
para seleccionar el menú
para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [IP ja].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar de forma automática una dirección IP.
Si no hay disponible un servidor DHCP en
la red y desea congurar manualmente
la dirección IP, seleccione [Estática] y, a
continuación, [dirección IP], [máscara de
red], [gateway] y [servidor DNS] mediante
numéricos. Si se equivoca mientras introduce
5. El reproductor le pedirá que compruebe la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER
) para completar la conexión de red.
paso 5 anterior, el estado de conexión de la red
se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer la comprobación en
[Estado conexión] en el menú [Cong.].
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 32 2011-06-02 �� 11:00:57Conexión 33Conexión 2
Conexión a red inalámbrica Otra conexión opcional es la utilización de un punto de acceso o un router inalámbrico. La conguración de red y el método de conexión pueden variar en función de los equipos utilizados y el entorno de red.Este reproductor está equipado con un modulo inalámbrico IEEE 802,11n (banda dual, 5 GHz y 2,4 GHz) que también es compatible con los estándares 802,11 a/b/g. Para conseguir el mejor rendimiento inalámbrico, se recomienda utilizar una red Wi-Fi certicada IEEE 802.11n (punto de acceso o router inalámbrico).VOLUMEPORTABLE IN5 V 500 mA Comunicación
inalámbrica PC y/o servidor certicado DLNA Punto de acceso o Router inalámbricoServicio de banda anchaConsulte las instrucciones de conguración incluidas con su router inalámbrico o punto de acceso para más información sobre los pasos de conexión y ajustes de red.Para obtener el máximo rendimiento, la mejor opción es disponer de una conexión con cable directa desde este reproductor hasta el router de la red doméstica o módem DSL/cable. Si decide usar la opción inalámbrica, tenga en cuenta que, en ocasiones, el rendimiento puede verse afectado por otros dispositivos electrónicos del hogar.El rango de frecuencia disponible y los canales para bandas de 5 GHz se indican en el siguiente cuadro. Pero podría haber diferencias y restricciones dependiendo del país. Intente congurar su punto de acceso con otro canal si tiene dicultades con la conexión de red inalámbrica.Área Rango de frecuenciaNorteamérica 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48), 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161), 5.825-5.850 GHz (ch.165)Europa, EAU 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48)Otros 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48), 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161), 5.825- 5.850 GHz (ch.165) ,
Configuración de una red
inalámbrica Para la conexión de red inalámbrica, el reproductor deberá estar congurado para una comunicación por red. Este ajuste se puede realizar en el menú [Cong.]. Ajuste la opción [RED] de la siguiente manera. Antes de conectar el reproductor a la red, es necesario congurar el punto de acceso o el router inalámbrico. Preparación Antes de congurar la red inalámbrica, deberá hacer lo siguiente:
- Conectar Internet de banda ancha a la red doméstica inalámbrica.
- Ajustar el punto de acceso o router inalámbrico.
- Apuntar el código SSID y código de seguridad de la red. 1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER (
2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en
continuar. Los ajustes de la nueva conexión
resetean la conguración de la red actual.
4. El reproductor escanea todos los puntos de
acceso o routers inalámbricos disponibles
dentro del rango y los visualiza en una lista.
para seleccionar un punto de
acceso o router inalámbrico de la lista y, a
continuación, pulse ENTER (
Si tiene seguridad en su punto de acceso o
router inalámbrico, compruebe que la clave
WEP o WPA que se introdujo en el reproductor
coincide exactamente con la información del
router. Tendrá que introducir el código de
seguridad cuando sea necesario.
El modo de seguridad WEP dispone
normalmente de 4 claves disponibles
en el ajuste de un punto de acceso o
router inalámbrico. Si el punto de acceso
o router inalámbrico utiliza seguridad
WEP, introduzca el código de seguridad
de la clave “Nº 1” para conectarse a la red
Un punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica de
Si su punto de acceso o router inalámbrico
admite el método de conguración del
Código PIN basado en WPS (Conguración
inalámbrica protegida), pulse el botón
amarillo (C) y tome nota del código
numérico que aparece en pantalla. A
continuación, introduzca el número PIN
en un menú de conguración de su punto
de acceso o de su router inalámbrico
para realizar la conexión. Consulte la
documentación de su dispositivo de red.
[Manual] – Es posible que el punto de acceso
no emita el nombre del punto de acceso (SSID).
Compruebe la conguración del router a través
de su ordenador y ajuste el router para emitir un
SSID, o introduzca manualmente el nombre del
punto de acceso (SSID) en [Manual].
[Pulsador] – Si su punto de acceso o router
inalámbrico admite el método de conguración
Pulsador, seleccione esta opción y presione
el pulsador en el punto de acceso o router
inalámbrico antes de que transcurran un par de
minutos. No es necesario saber el nombre del
punto de acceso (SSID) y código de seguridad
de su punto de acceso o router inalámbrico.
para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar de forma automática una dirección IP.
Si no hay disponible un servidor DHCP en
la red y desea congurar manualmente
la dirección IP, seleccione [Estático] y, a
continuación, [dirección IP], [máscara de
red], [gateway] y [servidor DNS] mediante
numéricos. Si se equivoca mientras introduce
7. El reproductor le pedirá que compruebe la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER
) para completar la conexión de red.
paso 7 anterior, el estado de conexión de la red
se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer la comprobación en
[Estado conexión] en el menú [Cong.].
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 34 2011-06-02 �� 11:00:58Conexión 35
Notas sobre la conexión de red:
Muchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la conguración
pueden resolverse a menudo reiniciando el
router o cable módem. Después de conectar
el reproductor a la red doméstica, apague
inmediatamente y/o desconecte el cable de
alimentación del router o cable módem de la red
doméstica. Después, encienda y/o conecte de
nuevo el cable de alimentación.
El número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las
condiciones de servicio aplicables dependiendo
del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para
obtener más información, póngase en contacto
Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función
de conexión a Internet por errores/fallos de
comunicación con su conexión a Internet de
banda ancha u otro equipo conectado.
Nuestra empresa no es la creadora o
suministradora de las características de los discos
BD-ROM disponibles en la función de conexión
a Internet, y tampoco se responsabiliza de su
funcionalidad o disponibilidad continuada.
Puede que haya material relacionado con
el disco disponible a través de la conexión
a Internet que sea incompatible con este
reproductor. Si tiene alguna duda acerca de
dicho contenido, póngase en contacto con el
fabricante del disco.
Algunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
Incluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, puede que parte
de los contenidos de Internet no funcionen
correctamente debido a congestión de Internet,
la calidad o ancho de banda de su servicio de
Internet, o problemas con el proveedor de
Es posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas
restricciones del proveedor de servicios de
Internet (ISP) que le proporciona la conexión a
Internet de banda ancha.
Los costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren
por su cuenta y riesgo.
Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor.
Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor.
Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.
Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del
método de acceso y el acuerdo de suscripción
que tenga con su ISP, puede que no pueda
utilizar la función de conexión a Internet de este
reproductor, o puede que se limite al número
de dispositivos que se pueden conectar a la vez.
(Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo,
puede que este reproductor no pueda
conectarse si ya hay conectado un ordenador).
Puede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en contacto
La red inalámbrica funciona con radiofrecuencias
de 2,4 GHz, también empleadas por otros
dispositivos domésticos, como teléfonos
inalámbricos, dispositivos Bluetooth®,
microondas, por ello podría verse afectada
debido a las interferencias de estos aparatos.
Apague todos los equipos de red que no utilice
en su red doméstica local. Algunos dispositivos
pueden generar tráco de red.
Para una mejor transmisión, coloque el
reproductor lo más cerca posible del punto de
En algunos casos, colocar el punto de acceso
o router inalámbrico a una altura del suelo
no inferior a menos 0,45m puede mejorar la
Acérquelo al punto de acceso en la medida de lo
posible u oriente el reproductor de forma que no
haya nada entre la unidad y el punto de acceso.
La calidad de recepción de una conexión
inalámbrica depende de varios factores, como
el tipo de punto de acceso, la distancia entre el
reproductor y el punto de acceso, y la ubicación
Ajuste el punto de acceso o router inalámbrico
al modo Infraestructura. No es compatible con el
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 35 2011-06-02 �� 11:00:58Conexión36Conexión 2
dispositivos USB Este reproductor puede reproducir archivos de vídeo, música y fotos guardados en el dispositivo USB. Reproducción de contenido en
dispositivos USB 1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encaje perfectamente.VOLUMEPORTABLE IN 5 V 500 mA 2. Pulse HOME MENU ( n
). 3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones A/D , y pulse ENTER ( b
). 4. Seleccione la opción [USB] con W/S , y pulse ENTER ( b
). 5. Seleccione un archivo con los botones W/S/A/D, y pulse PLAY o ENTER ( b ) para reproducir el archivo. 6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
y Este reproductor es compatible con memoria ash USB/HDD externo formateado en FAT16, FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos (música, fotos, vídeos). Sin embargo, para la grabación de CD de audio y BD-Live sólo son compatibles los formatos FAT16 y FAT32. Utilice la memoria ash USB/HDD externo formateado en FAT16 o FAT32 cuando use la grabación de CD de audio y BD-Live.
y El dispositivo USB puede utilizarse para el almacenamiento local y así disfrutar de discos BD-Live con Internet.
y Esta unidad admite hasta 8 particiones del dispositivo USB.
y No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento (reproducción, etc.).
y No es compatible con un dispositivo USB que necesite un programa de instalación adicional al estar conectado al ordenador.
y Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite USB 1.1 y USB 2.0.
y Se pueden reproducir archivos de vídeo, música y fotos. Para obtener una información detallada de funcionamiento con cada archivo, consulte las páginas correspondientes.
y Es recomendable realizar copias de seguridad regularmente para evitar pérdida de datos.
y Si utiliza un cable de extensión USB, un concentrador USB o un lector múltiple USB puede que no se reconozca el dispositivo USB.
y Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con esta unidad.
y No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
y El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento. ,
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 36 2011-06-02 �� 11:00:583 Conguración del sistema Configuración del sistema 37Configuración del sistema 3
Ajuste de los valores de
configuración Es posible modicar los ajustes del reproductor en el menú [Cong.].1. Pulse HOME MENU ( n
). 2. Utilice A/D para seleccionar el menú [Cong.] y pulse ENTER ( b ). Aparecerá el menú [Cong.].3. Utilice W/S para seleccionar la primera opción de conguración y pulse D para pasar al segundo nivel.4. Utilice W/S para seleccionar una segunda opción de conguración y pulse ENTER ( b
) para desplazarse hasta el tercer nivel. 5. Utilice W/S para seleccionar la opción deseada y pulse ENTER ( b ) para conrmar su selección. Menú [PANTALLA]
Aspecto TV Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor. [Formato Carta 4:3]Selecciónelo cuando haya un televisor tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen con barras que la ocultan por la parte superior e inferior. [Form. panorám. 4:3]Selecciónelo cuando haya un televisor tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen recortada para ajustarse a la pantalla de su televisor. Ambos lados de la imagen están recortados. [16:9 Original]Seleccione esta opción cuando se haya conectado a un televisor panorámico 16:9. La imagen de formato 4:3 se mostrará con una proporción de 4:3 con bandas negras a derecha e izquierda.[16:9 Completa]Seleccione esta opción cuando se haya conectado a un televisor panorámico 16:9. La imagen de formato 4:3 se ajustará horizontalmente (en proporción lineal) para llenar toda la pantalla.No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada en un valor superior a 720p. ,
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 37 2011-06-02 �� 11:00:59Configuración del sistema38
Configuración del sistema
Ajusta la resolución de salida de la señal de vídeo
HDMI y de componente. Reérase a la página 28 y
69 para obtener detalles sobre la conguración de
Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una
TV que proporcione información de pantalla
(EDID), se seleccionará automáticamente
la resolución que mejor se adapte a la TV
Representa 1080 líneas de vídeo progresivo.
Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado.
Representa 720 líneas de vídeo progresivo.
Representa 576 líneas de vídeo progresivo.
Representa 576 líneas de vídeo entrelazado.
Cuando la resolución se congure como 1080p,
seleccione la opción [24 Hz] para obtener una
presentación limpia del material lmado (1080p/24
Hz) con una pantalla equipada con HDMI
compatible con la entrada 1080p/24 Hz.
Si selecciona [24 Hz], podrían producirse
distorsiones en la imagen cuando el vídeo
cambia material lmográco y de vídeo. En
ese caso, seleccione [50 Hz].
Incluso cuando la opción [Pantalla 1080p]
se congura a [24 Hz], si la TV no es
compatible con 1080p/24 Hz, la frecuencia
de fotogramas real de la salida de video
será 50 Hz según el formato de la fuente de
Debido a que son varios los factores que
afectan a la resolución de la salida de vídeo,
consulte "Resolución de salida de vídeo" en
Conf. color HDMI Seleccione el tipo de salida de la conexión HDMI OUT. Para esta conguración, consulte los manuales
del dispositivo de pantalla.
Seleccione esta opción al conectar a un
dispositivo de pantalla HDMI.
Seleccione esta opción al conectar a un
dispositivo de pantalla DVI.
Modo 3D Seleccione el tipo de modo de salida para la
reproducción de discos Blu-ray 3D.
La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará
en modo 2D, como un disco BD-ROM normal.
La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 38 2011-06-02 �� 11:00:59Configuración del sistema 39
Configuración del sistema
Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú [Cong.] y para
la información en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/
Seleccione el idioma que preera para la pista de
audio (audio del disco), los subtítulos, y el menú del
Hace referencia al idioma original en que se
) para seleccionar otro idioma.
Use los botones numéricos y a continuación
) para introducir el número de 4
dígitos según la lista de códigos de idioma de
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
Para obtener el mejor sonido posible, utilice
la pantalla de conguración de altavoces para
especicar el volumen de los altavoces conectados
y la distancia desde su posición de escucha. Utilice
la prueba para ajustar el volumen de los altavoces
Selecciona un altavoz que quiera ajustar.
Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
Ajusta la distancia entre cada altavoz y la
posición de escucha.
[Test/ Parar tono de prueba]
Los altavoces emiten un tono de prueba.
Conrma los ajustes.
Cancela los ajustes.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 39 2011-06-02 �� 11:00:59Configuración del sistema40
Configuración del sistema
Sincronismo HD AV En ocasiones, en la televisión digital puede
producirse un retardo entre la imagen y el sonido.
Si esto ocurre, se puede compensar ajustando un
retardo en el sonido, es decir, hacer que ‘espere’ a
la llegada de la imagen: se denomina HD AV Sync.
para desplazarse arriba y abajo a
través de la cantidad de retardo, que se puede
ajustar entre 0 y 300 ms.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta función le permite escuchar una película
con un nivel más bajo sin pérdida de claridad del
Desactiva esta función.
Comprime el rango digital de la salida de
El rango dinámico de la salida de audio Dolby
TrueHD lo especica el propio rango.
Y el rango dinámico de Dolby Digital y Dolby
Digital Plus funciona igual que en el modo
El ajuste del DRC sólo puede cambiarse si no
se ha insertado un disco o la unidad está en
modo de parada completa.
Los ajustes de [BLOQUEO] sólo afectan a la
reproducción de BD-ROM y DVD.
Para acceder a las distintas funciones de [BLOQUEO]
es preciso introducir el código de seguridad de 4
dígitos establecido anteriormente.
Si todavía no ha introducido una contraseña, se
le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces una
contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (
crear una nueva contraseña.
Puede crear o cambiar la contraseña.
Introduzca dos veces una contraseña de 4
dígitos y pulse ENTER (
) para crear una nueva
Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER
). Introduzca dos veces una contraseña de 4
dígitos y pulse ENTER (
) para crear una nueva
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo
1. Extraiga los discos que puedan estar en el
2. Seleccione la opción [Contraseña] en el menú
3. Utilice los botones numéricos para introducir
pulse CLEAR. A continuación, introduzca la
contraseña correcta.
Configuración del sistema
Índice DVD Bloquea la reproducción de un DVD clasicado
según su contenido. (No todos los discos están
La clasicación uno (1) es la que tiene más
restricciones y la ocho (8) la que menos.
Si selecciona la opción de [Desbloqueo], el
control paterno no estará activado y el disco se
reproducirá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
Establece un límite de edad para la reproducción
de BD-ROM. Utilice los botones numéricos para
introducir un límite de edad para la visualización de
Todos los BD-ROM se pueden reproducir.
Prohíbe la reproducción de BD-ROM con
la correspondiente selección de valoración
aparatos Blu-ray dics con Control Avanzado
Introduzca el código del área cuyos estándares se
han utilizado para valorar el DVD, según la lista que
aparece en la página 65.
La conguración [RED] es necesaria para utilizar BD-
Live y los servicios en línea.
Configuración de conexión
Si su entorno de red doméstica está preparado para
la conexión del reproductor, se deberá congurar
la conexión de red por cable o inalámbrica del
reproductor para una comunicación por red.
(Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las
Si desea comprobar el estado de red en este
reproductor, seleccione las opciones [Estado
conexión] y pulse ENTER (
) para comprobar si se
ha establecido una conexión a la red e Internet.
Conexión BD-LIVE Al usar las funciones de BD-Live puede restringir el
El acceso a Internet se permite a todos los
contenidos de BD-Live.
El acceso a Internet se permite solamente
al contenido de BD-Live que disponga de
certicados de propietario. El acceso a Internet
y las funciones AACS queda prohibido para
todo el contenido BD-Live sin certicado.
El acceso a Internet queda prohibido a todos
los contenidos de BD-Live.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 41 2011-06-02 �� 11:00:59Configuración del sistema42
Configuración del sistema
Puede activar [Activo] o desactivar [Apagado] la
función ARC. La función ARC permite a un televisor
con capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI OUT de este reproductor. Para más información
acerca de esta función, consulte la página 26.
DivX® VOD ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX ® es un formato
de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata de
un dispositivo ocial con certicación DivX que
reproduce vídeo DivX. Visite divx.com y podrá
obtener más información y herramientas de
software para convertir sus archivos de vídeo en
ACERCA DE VÍDEO A DEMANDA DIVX: Este
dispositivo DivX Certied ® debe registrarse
para la reproducción de contenidos de vídeo a
demanda (VOD) DivX. Para obtener su código
de registro, consulte la sección DivX VOD en el
menú de conguración de su dispositivo. Para más
información acerca de cómo completar su registro,
visite vod.divx.com.
Muestra el código de registro de su
Desactiva el reproductor y visualiza el código
Todos los vídeos descargados de DivX® VOD
con el código de registro de este reproductor
sólo pueden reproducirse en esta unidad.
Desconexión automática
El salvapantallas aparece cuando el reproductor se
encuentra en modo de parada durante unos cinco
minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción,
el aparato se apagará automáticamente en 25
minutos desde la visualización del salvapantallas.
Ajuste esta opción en [Apagado] para salir del
protector de pantalla hasta que el usuario vuelva a
Se pueden restablecer la conguración del
reproductor a los ajustes predeterminados de
[Espac. libre en BD-LIVE]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la
unidad de almacenaje conectada a través de
Si restablece la conguración de fábrica del
reproductor utilizando la opción [Ajuste de
fábrica] deberá activar de nuevo los servicios
en línea y la conguración de red.
Información de software
Muestra la información del software actual.
Descarga de respons.
) para ver el aviso de Descargo de
Responsabilidades del Servicio de Red.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 42 2011-06-02 �� 11:00:59Configuración del sistema 43
Configuración del sistema
Puede seleccionar un modo de sonido adecuado.
Pulse SOUND varias veces hasta que aparezca el
modo deseado en la pantalla del panel frontal o
en la pantalla del TV. Los elementos mostrados en
el ecualizador pueden variar según las fuentes de
sonido y los efectos.
[Mode 1]: Le proporciona el ajuste de sonido
adecuado cuando se conectan altavoces de tipo
delgado (S-BD515FS).
[Mode 2]: Le proporciona el ajuste de sonido
adecuado cuando se conectan altavoces de tipo de
[Bypass]: Las señales de audio envolvente y de
múltiples canales se reproducen según la manera
en la que se grabaron.
[Bajos]: Refuerza el efecto del sonido grave
desde el altavoz frontal izquierdo y derecho y el
[Voz clara]: Este modo ofrece un sonido de
voz claro, mejorando la calidad de la voz que se
[Juegos]: Puede disfrutar de un sonido más virtual
mientras se entretiene con sus videojuegos.
[Noche]: Esta opción puede ser útil si quiere ver
películas con el volumen bajo porque ya es tarde.
[Mus. ReTouch]: Cuando escuche archivos MP3
u otro tipo de música comprimida, podrá mejorar
el sonido. Este modo está disponible sólo en las
fuentes de 2 canales. Para Dolby Digital, Dolby
Digital Plus y Dolby True HD, se dispone de fuentes
de 2 canales y multicanal.
[Sonoridad]: Mejora el sonido de graves y agudos.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 43 2011-06-02 �� 11:00:594 Funcionamiento Funcionamiento44Funcionamiento 4
Reproducción general
Uso del menú [HOME] El menu HOME aparece al pulsar el botón HOME MENU ( n ). Utilice W/S/A/D para seleccionar una categoría y pulse ENTER ( b
a [Película] - Reproduce contenidos de vídeo. b [Música] - Reproduce contenidos de audio. c [Foto] - Reproduce contenidos de foto. d [Online] - Muestra la pantalla de inicio online. e [Entrada] - Cambia el modo de entrada. f [Cong.] - Ajusta la conguración del sistema. Reproducción general
ert 1. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en la bandeja de discos. 2. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos. La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD-ROM se reproducen automáticamente.3. Pulse HOME MENU ( n
). 4. Seleccione [Película] o [Música] con los botones A/D , y pulse ENTER ( b
). 5. Seleccione la opción [Disco Blu-ray], [DVD], [VR] o [Audio] utilizando W/S , y pulse ENTER ( b
y Las funciones de reproducción descritas en este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas funciones pueden estar restringidas por muchos factores.
y Dependiendo de los títulos de BD-ROM, es posible que sea necesaria una conexión de dispositivo USB para una correcta reproducción.
y Los discos de formato DVD VR sin nalizar no podrán reproducirse en esta unidad.
y Algunos discos DVD-VR se hacen con datos CPRM mediante una DVD RECORDER. Esta unidad no admite estos tipos de disco. ,
Reproducir un archivo en el
disco/dispositivo USB
yui Esta unidad puede reproducir archivos de video, audio e imágenes contenidas en el disco o dispositivo USB. 1. Introduzca un disco de datos en la bandeja de discos o conecte un dispositivo USB.2. Pulse HOME MENU ( n
). 3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones A/D , y pulse ENTER ( b
). 4. Seleccione la opción [Datos] or [USB] con W/S , y pulse ENTER ( b
). 5. Seleccione un archivo con W/S/A/D , y pulse d (PLAY) o ENTER ( b ) para reproducir el archivo. HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 44 2011-06-02 �� 11:00:59Funcionamiento 45
Reproducción de discos
Este reproductor puede reproducir discos Blu-ray
3D que contienen visión separada para los ojos
izquierdo y derecho.
Para reproducir un título Blu-ray 3D en modo
3D estereoscópico, se necesita:
Compruebe si su TV tiene capacidad 3D y
entrada(s) HDMI (3D).
Si es necesario, utilice gafas 3D para disfrutar
de la experiencia 3D.
Comprobar si el título BD-ROM es un disco
Conecte un cable HDMI (Cable HDMI™ de
alta velocidad con Ethernet, tipo A) entre
la salida HDMI del reproductor y la entrada
1. Pulse HOME MENU (
), y seleccione la opción
(OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja.
La reproducción se inicia automáticamente.
4. Consulte el manual del propietario de su
televisor 3D-Ready para más información.
Puede ser necesario cambiar los ajustes de
visualización y enfoque del televisor para
mejorar el efecto 3D.
La visión de contenidos 3D durante un
período prolongado de tiempo puede
causar mareos o sensación de cansancio.
No se recomienda ver películas en 3D a
personas enfermas, niños (especialmente
menores de 6 años) y mujeres embarazadas.
Si sufre dolor de cabeza, cansancio o mareos
durante la visión de contenidos en 3D, se
recomienda encarecidamente que detenga
la reproducción y descanse hasta que sienta
Además de la función BONUSVIEW, el BD-ROM, con
compatibilidad con BD-Live (BD-ROM versión 2
perl 2) y función de ampliación de red, le permite
disfrutar de más funciones como la descarga de
trailers de películas nuevas mediante la conexión
de esta unidad a Internet.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
Para descargar contenido extra se necesita un
dispositivo de almacenamiento USB.
3. Pulse HOME MENU (
), y ajuste la opción
[Conexión BD-LIVE] en el menú [Cong.] (página
Dependiendo del disco, la función BD-Live
puede no utilizarse si la opción [Conexión BD-
LIVE] está congurada como [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live.
Las operaciones podrán variar en función del
disco. Consulte el manual suministrado con el
No extraiga el dispositivo USB conectado
mientras se está descargando contenido
o hay un disco Blu-ray en la bandeja de
discos. Hacerlo podría dañar el dispositivo
USB conectado y las características de BD-
Live podrían no funcionar correctamente
nunca más con el dispositivo USB dañado. Si
el dispositivo USB conectado parece dañado
por la acción, puede formatearlo desde el PC y
reusarlo con el reproductor.
Algunos contenidos BD-Live podrían
tener acceso restringido en algunas áreas
por decisión propia del proveedor de
Puede que se tarde unos minutos en cargar
y comenzar a disfrutar del contenido de
Reproducir un archivo desde
Este dispositivo puede reproducir películas, música
e imágenes contenidas en un PC o un servidor
DLNA a través de su red doméstica.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
4. Seleccione un servidor de medios DLNA o
comparta una carpeta en su PC con
Si desea volver a explorar el servidor de medios
disponibles, pulse el botón verde (B).
5. Seleccione un archivo usando
) para reproducir el archivo.
Los requisitos del archivo se describen en la
La vista en miniatura de los archivos
reproducibles se puede mostrar en el menú
[Enlace principal], pero dichos archivos no
se pueden reproducir en el reproductor.
El nombre del archivo de subtítulos y el
nombre del archivo de la película han de
coincidir y estar en la misma carpeta.
La calidad de la reproducción y el
funcionamiento puede verse afectada por
el estado de su red doméstica.
Es posible que tenga algún problema de
conexión según el entorno de su PC.
No es compatible con DTCP-IP.
Introducción de una ID usuario y
Dependiendo del entorno de su PC, puede
que tenga que introducir una ID de usuario y
contraseña de red para poder acceder a una
1. El menú de teclado aparece automáticamente
si se solicitan la ID de usuario de red y la
conrmar su selección en el teclado virtual.
Para seleccionar una letra con acento, pulse
) para mostrar el conjunto de
caracteres extendido.
[Cancelar] – Vuelve a la pantalla anterior.
[Espacio] – Inserta un espacio en la posición
[<–] – Elimina el carácter anterior a la posición
[ABC / abc / #+-=&] – Cambiar la conguración
del menú del teclado a letras mayúsculas,
minúsculas o símbolos.
3. Cuando termine de introducir la ID de usuario y
contraseña de red, seleccione [OK] con
El sistema recordará la ID de usuario y contraseña
de red después de acceder a la carpeta. Si no
desea que el sistema recuerde la ID de usuario
y contraseña de red, pulse el botón coloreado
en rojo (A) para eliminar la marca de la casilla
de vericación [Recordar] antes de acceder a la
Operaciones básicas para los
contenidos de vídeo y audio
Para detener la reproducción
(STOP) durante la reproducción.
Para hacer una pausa
(PAUSE/STEP) durante la reproducción.
(PLAY) para reanudar la reproducción.
Para reproducir fotograma a
(PAUSE/STEP) durante la reproducción de
Para buscar hacia delante o hacia
durante la reproducción para
varias veces para cambiar entre las
distintas velocidades de reproducción.
Para reducir la velocidad de
Mientras que la reproducción está en pausa,
para reproducir a varias
velocidades de cámara lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
Durante la reproducción, pulse
al siguiente capítulo/pista/archivo o para volver al
principio del capítulo/pista/archivo actual.
dos veces brevemente para volver al
capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido en
la carpeta actual dentro del menú. En ese caso,
para ir al contenido anterior o
siguiente del mismo tipo.
Operaciones básicas para los
contenidos de imágenes
Para reproducir una presentación de
(PLAY) para iniciar la presentación de
Para detener una presentación de
(STOP) durante la presentación de
Para hacer una pausa en una
presentación de diapositivas
(PAUSE/STEP) durante la presentación de
(PLAY) para volver a iniciar la presentación.
Para saltar a la foto anterior/
Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse
para ir a la foto anterior o siguiente.
Utilización del menú del disco
Para visualizar el menú del disco
La pantalla de menús puede aparecer la primera
vez después de cargar un disco que contenga un
menú. Si desea visualizar el menú del disco durante
la reproducción, pulse MENU.
las opciones del menú.
Para mostrar el menú desplegable
Algunos discos BD-ROM contienen un menú
desplegable que se muestra durante la
Pulse POPUP/TOP MENU durante la reproducción y
las opciones del menú.
Reanudar la reproducción
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
(STOP) dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla durante unos instantes
la reproducción (desde el punto de la escena).
(STOP) o extrae el disco,
La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
El punto de reanudación podría eliminarse
si se pulsa un botón (por ejemplo;
La función de reanudación no está operativa
reproducción de títulos interactivos de
BD-ROM, la unidad entrará en el modo de
Reproducción repetida
erotu Durante la reproducción, pulse REPEAT ( h
) repetidamente para seleccionar un modo de repetición deseado.Disco Blu-ray / DVD j A- – La parte seleccionada se repetirá de forma continua. j Capítulo – El capítulo actual se reproducirá de forma repetida. j Título – El título actual se reproducirá de forma repetida. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT (
h ) repetidamente para seleccionar [Apagado].CD de audio/archivos de música ; Track– La pista o archivo actual se reproducirá de forma repetida. : All – Todas las pistas o archivos se reproducirán de forma repetida. l – Las pistas o archivos se reproducirán en orden aleatorio. l: All – Todas las pistas o archivos se reproducirán repetidamente en orden aleatorio. k A-B – La parte seleccionada se repetirá de forma continua. (Sólo CD de audio)Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.
y Si pulsa una vez V durante la reproducción repetida de capítulo/pista se cancelará la reproducción repetida.
y Esta función podría no estar operativa en ciertos discos o títulos. ,
Repetición de una parte
erot Este reproductor puede repetir una parte que haya seleccionado.1. Durante la reproducción pulse REPEAT ( h
) para seleccionar [A-] al comienzo de la parte que desea repetir.2. Pulse ENTER ( b ) al nal de la parte. La secuencia seleccionada se repetirá continuamente.3. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT ( h ) varias veces para seleccionar [Apagado].
y No es posible seleccionar inferiores a 3 segundos.
y Esta función podría no estar operativa en ciertos discos o títulos. ,
Ampliar la imagen de
eroyi 1. Durante la reproducción o la pausa, pulse el botón ZOOM para mostrar el menú [Zoom].2. Utilice el botón de color rojo (A) o verde (B) para alejar o acercar la imagen. Puede desplazarse por la imagen ampliada con los botones W/S/A/D . 3. Para volver al tamaño normal de la imagen, pulse el botón de color amarillo (C).4. Pulse RETURN ( x ) para salir del menú [Zoom]. HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 49 2011-06-02 �� 11:01:0050
Búsqueda por marcador
Puede comenzar la reproducción desde un máximo
de nueve puntos memorizados.
Para introducir un marcador
1. Durante la reproducción, pulse MARKER en
el punto que desee. El icono Marker aparece
brevemente en la pantalla del televisor.
2. Repita el paso 1 para agregar hasta nueve
Para recuperar una escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda
2. Pulse un botón numérico para seleccionar el
número de marcador que desee recuperar.
La reproducción comenzará desde la escena
Para eliminar un marcador
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda
para resaltar un número de marcador.
para seleccionar una escena
marcada que desee eliminar.
3. Pulse CLEAR y la escena marcada se borrará del
Puede que esta función no esté operativa
para algunos discos, títulos, servidor.
Todos los puntos marcados se borran si el
título está en modo de parada completa
), se cambia el título o si se expulsa el
Si la longitud total del título es inferior a 10
segundos, esta función no estará disponible.
Utilizar el menú búsqueda
Con el menú de búsqueda, es posible encontrar
fácilmente el punto a partir del cual se desea iniciar
Para buscar un punto
1. Durante la reproducción, pulse SEARCH para
mostrar el menú de búsqueda.
para saltar la reproducción 15
segundos hacia delante o hacia atrás.
Puede seleccionar un punto hasta el que
avanzar o retroceder manteniendo pulsado el
Para iniciar la reproducción de una
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda
para resaltar un número de marcador.
para seleccionar una escena
marcada que desee empezar a reproducir.
) para iniciar la reproducción a
partir de la escena marcada.
Puede que esta función no esté operativa
para algunos discos, títulos, servidor.
Esta function podría no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y de la
capacidad del servidor demedios.
Seleccionar un archivo de
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente
del nombre del archivo de película, tendrá que
seleccionar el archivo de subtítulos en el menú
[Película] antes de reproducir la película.
para seleccionar el archivo
de subtítulos que desea reproducir en el menú
) de nuevo para deseleccionar
el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos
seleccionado se mostrará al reproducir el
(STOP) durante la reproducción,
se cancelará la selección de subtítulos.
Esta función no está disponible para
reproducir un archivo que se encuentre en
un servidor a través de la red doméstica.
Memoria de la última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco que se haya visionado. La última escena
visualizada permanece en memoria incluso si retira
el disco de la unidad o apaga la unidad. Si carga un
disco con la escena memorizada, ésta se recuperará
La función de memoria de un disco anterior
se borrará al reproducir un disco diferente.
Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
En discos BD-ROM con BD-J la función de
memoria de la última escena no funciona.
Esta unidad no memoriza los ajustes de un
disco si apaga la unidad antes de comenzar
visualización de una foto
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza
una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
) para mostrar el menú de
2. Seleccione una opción con
a Foto actual/número total de fotos –
para visualizar la foto
iniciar o pausar la presentación en
c Selec música – Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas.
hacer una pausa en la música de fondo.
e Rotar – Pulse ENTER (
) para girar la foto
f Zoom – Pulse ENTER (
) para visualizar el
un efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
h Velocidad – Utilice
un efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
) para salir del menú de
Escuchar música mientras se
muestran diapositivas
Puede mostrar archivos de fotografías mientras
escucha archivos de música.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
) para mostrar el menú de
para seleccionar la opción [Selec
menú [Selec música].
para seleccionar un dispositivo,
Los dispositivos que pueden seleccionarse
dieren dependiendo de la ubicación del
archivo de fotografías que se muestra en
para seleccionar un archivo o una
carpeta que desee reproducir.
el directorio superior.
Al seleccionar un archivo de música de un
servidor, la selección de carpetas no está
disponible. Sólo está disponible la selección de
para seleccionar [OK] y pulse ENTER
) para completar la selección de la música.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 52 2011-06-02 �� 11:01:00Funcionamiento 53Funcionamiento 4
pantalla Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido. Visualización en pantalla de la
información del contenido
eroy 1. Durante la reproducción pulse DISPLAY ( m
) para mostrar diversa información sobre la reproducción.a Título – número del título actual/número total de títulos.b Capítulo – número del capítulo actual/número total de capítulos.c Tiempo – tiempo de reproducción transcurrido/tiempo total de reproducción. d Audio – idioma o canal de audio seleccionado.e Subtítulo – subtítulos seleccionados.f Angulo – ángulo seleccionado/número total de ángulos.g Aspecto TV – relación de aspecto de TV seleccionado.h Modo de imagen – modo de imagen seleccionada. 2. Seleccione una opción con W/S
. 3. Utilice A/D para ajustar el valor de la opción seleccionada. 4. Pulse RETURN ( x ) para salir de la visualización en pantalla.
y Si durante unos segundos no pulsa ningún botón, la visualización de la pantalla desaparecerá.
y En algunos discos no puede seleccionarse un número de título.
y Las opciones disponibles podrán variar en función del disco o título.
y Si se está reproduciendo un disco Blu-ray interactivo, se muestran algunas informaciones de ajuste en la pantalla, pero no pueden cambiarse. ,
Reproducir a partir del tiempo
) durante la reproducción.
El cuadro de búsqueda de tiempo muestra el
tiempo de reproducción transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] e introduzca el
tiempo de inicio deseado en horas, minutos y
segundos, de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2
horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca
para avanzar o retroceder la
reproducción 60 segundos.
) para iniciar la reproducción a
partir del tiempo seleccionado.
Esta función puede no funcionar en algunos
Esta función podría no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y la
capacidad del servidor DLNA.
Escuchar un audio diferente
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (
para mostrar la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción [Audio].
para seleccionar el idioma de
Algunos discos le permiten cambiar las
opciones de audio sólo con el menú del
disco. De ser así, pulse el botón POPUP/TOP MENU o MENU y elija el audio adecuado
desde las selecciones en el menú del disco.
Nada más cambiar el sonido, se producirá
una discrepancia temporal entre el sonido
actual y el visualizado.
En el disco BD-ROM, el formato de audio
múltiple (5.1CH o 7.1CH) aparece con
[MultiCH] en la visualización en pantalla.
Seleccionar el idioma de los
1. Durante la reproducción, pulse
) para mostrar la visualización en
para seleccionar la opción
para seleccionar el idioma de
) para salir de la visualización
Algunos discos le permiten cambiar la
selección de subtítulos mediante el menú del
disco. Si este es el caso, pulse el botón POPUP/
TOP MENU o MENU y seleccione el subtítulo
adecuado entre las opciones del menú del
Visualizar desde un ángulo
Durante la reproducción, si el disco contiene
escenas grabadas desde diferentes ángulos de
cámara, puede cambiar a un ángulo de cámara
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (
para mostrar la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción
para seleccionar el ángulo
) para salir de la visualización
Para cambiar la relación de
Es posible cambiar el ajuste de la relación de
aspecto de TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
) para mostrar la visualización en
para seleccionar la opción
para seleccionar la opción
) para salir de la visualización
Si cambia el valor de la opción [Aspecto TV] en
la visualización en pantalla, no se modicará la
opción [Aspecto TV] del menú [Cong.].
Para cambiar la página del
código de subtítulos
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se
puede cambiar la página del código de subtítulos
para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (
para mostrar la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción [Página
para seleccionar la opción del
) para salir de la visualización
Para cambiar el modo de
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen]
durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
) para mostrar la visualización en
para seleccionar la opción [Modo
para seleccionar la opción
) para salir de la visualización
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (
para mostrar la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción [Modo
para seleccionar la opción [Conf.
para ajustar las opciones
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a
todos los ajustes de vídeo.
para seleccionar las
nalizar la conguración.
Es posible grabar una pista o todas las pistas que
desee de un CD de audio hasta un dispositivo de
1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
audio en la bandeja de discos.
La reproducción se inicia automáticamente.
) para visualizar el menú de
Puede grabar toda la música en el CD de audio.
para seleccionar la opción
para seleccionar la pista que
desea copiar en el menú, y pulse ENTER (
Repita este paso para seleccionar tantas pistas
Selecciona todas las pistas de
Selecciona una opción
de codicación del menú
desplegable (128 kbps, 192
kbps, 320 kbps o sin pérdidas).
Cancela la grabación y vuelve a
la pantalla anterior.
para seleccionar [Inicio] y
carpeta de destino a la que desea copiar.
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
Introduzca un nombre de carpeta con el
teclado virtual, y pulse ENTER (
para seleccionar [OK] y
) para iniciar la grabación del
Si desea detener la grabación de un CD de
9. Aparecerá un mensaje cuando se haya
completado la grabación del CD de audio.
) para comprobar el archivo de
música creado en la carpeta de destino.
La siguiente tabla muestra el promedio de
tiempo de grabación de una pista de audio
con 4 minutos de tiempo de reproducción a
un archivo de música con 192 kbps a modo
1,4 minutos 2 minutos
Los tiempos de grabación de la tabla
superior son aproximados.
El tiempo de extracción real para el
dispositivo de almacenamiento USB
varía dependiendo de la capacidad del
dispositivo de almacenamiento USB.
Asegúrese de que hay un mínimo de 50
MB de espacio libre cuando se graba en el
dispositivo de almacenamiento USB.
La duración de la música debe superar
los 20 segundos para obtener un registro
No apague el reproductor ni extraiga
el dispositivo de almacenamiento USB
conectado durante la grabación del CD de
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 56 2011-06-02 �� 11:01:01Funcionamiento 57Funcionamiento 4 La realización de copias no autorizadas de material protegido contra copias, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones o grabaciones de audio, puede infringir los derechos de autor y como tal constituir un delito. Este equipo no deberá utilizarse para dichos nes. Sea responsable Respete los derechos de autor ,>
desde el iPod Puede disfrutar del sonido de su iPod. Para más información acerca del iPod, consulte la guía de usuario del iPod. Preparación
y Para ver vídeos y fotos del iPod en la pantalla del televisor.
- Asegúrese de utilizar la conexión de vídeo a través de la toma VIDEO OUT del panel trasero de esta unidad. Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor.
- Dependiendo del iPod, asegúrese de seleccionar Videos > Ajustes de video, y ajuste TV Out to Ask u On desde el iPod. Para más detalles acerca de los ajustes de vídeo, consulte la guía de usuario del iPod.
- Se pueden ver fotos sólo si esta unidad está en el modo iPod IN y podrá ver las fotografías exclusivamente como presentación de diapositivas. Deberá iniciar una presentación de diapositivas en el iPod para ver una fotografía en el televisor. Para más detalles acerca de las presentaciones de diapositivas, consulte la guía de usuario del iPod.
y Antes de conectar el iPod, apague esta unidad y baje el volumen al mínimo.1. Conecte el cradle con la marca s hacia abajo. Coloque el iPod. Conecte el iPod con fuerza. Si enciende este aparato, el iPod se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse. 2. Seleccione un archivo con W/S/A/D , y pulse ENTER ( b ) para reproducir el archivo. Disfrutar del iPod en la
pantalla 1. Conecte el iPod con fuerza.2. Pulse HOME MENU ( n
). 3. Seleccione [Música] o [Película] con A/D
). Si ha conectado algún otro dispositivo (CD o USB), seleccione el iPod en el menú.4. Seleccione un contenido con W/S/A/D , y pulse ENTER ( b ) para su reproducción. HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 57 2011-06-02 �� 11:01:01Funcionamiento58
Disfrutar del modo iPod IN Puede utilizar el iPod con el mando a distancia, que
toma el control del iPod.
1. Conecte el cradle con la marca
Coloque el iPod. Conecte el iPod con fuerza.
Si enciende este aparato, el iPod se encenderá
automáticamente y comenzará a cargarse.
2. Pulse INPUT/TUNER para seleccionar el modo
W/S/A/D Selecciona una opción del
/ENTER Inicia la reproducción de la
M Para hacer una pausa durante
la reproducción. Para reiniciar
la reproducción, pulse
Avance rápido o retroceso de
una canción o vídeo.
V Para saltar la reproducción
REPEAT Para seleccionar un modo de
repetición deseado: Pista (
Este sistema es compatible con el audio y el
vídeo de un iPod (4ª generación), iPod nano,
iPod classic, iPod mini, iPod touch y iPhone
(iPod shue no es compatible.).
conectado no es compatible cuando:
el iPod no está disponible para la función
que se desea utilizar.
Si esta unidad muestra un mensaje de
error, siga el mensaje. Aparece un mensaje
de error “CHECK IPOD” (comprobar iPod)
o “Please check your iPod.” (Por favor,
compruebe su iPod) cuando:
ha fallado la comunicación entre el iPod y
Retire y vuelva a colocar el iPod en esta
No ha conectado el iPod con fuerza.
esta unidad reconoce el iPod como un
dispositivo desconocido.
La carga del iPod es demasiado baja.
Debe cargarse la batería.
Si carga la batería con la carga del iPod
extremadamente baja, el tiempo para la
recarga será más largo.
La compatibilidad con su iPod puede variar
en función del tipo de dispositivo.
iPod touch y iPhone pueden tener un
funcionamiento diferente del iPod. Puede
ser necesario algún control adicional para
su utilización con esta unidad. (por ejemplo,
“deslizar para desbloquear”)
Si utiliza una aplicación, hace una llamada, o
envía y recibe mensajes de texto SMS, etc.,
en el iPod touch o iPhone, desconéctelo del
dock del iPod de esta unidad y utilícelo.
Esta unidad se ha desarrollado y probado
para la versión de software de iPod/iPhone
indicada en la página web de Pioneer.
La instalación de otras versiones de software
no indicados en el sitio web de Pioneer
para su iPod/iPhone puede dar lugar a
problemas de incompatibilidad.
La calidad del vídeo depende de las fuentes
Si tiene algún problema con su iPod, visite
Operaciones de la radio
Asegúrese de que estén conectadas las antenas.
(Consulte la página 28)
1. Pulse INPUT/TUNER hasta que aparezca TUNER
(sintonizador) (FM) en la ventana del visor. Se
sintonizará la última emisora recibida.
2. Mantenga pulsado TUNE (-/+)
aproximadamente dos segundos hasta que
comience a cambiar la indicación de frecuencia
La búsqueda se detendrá cuando la grabadora
sintonice un canal. O pulse TUNE (-/+)
3. Ajuste el volumen girando el mando VOLUME
del panel frontal o pulsando VOL (+/-) en el
Configuración de las emisoras
Puede presintonizar 50 emisoras para FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
1. Pulse INPUT/TUNER hasta que aparezca TUNER
(sintonizador) (FM) en la ventana del visor.
2. Seleccione la frecuencia deseada con TUNE
) y parpadeará el número
presintonizado en el visor.
) para seleccionar el
). Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos anteriores 2 a 5 para memorizar
Borrar una emisora guardada
) para seleccionar un
número presintonizado que usted desee borrar.
2. Pulse CLEAR y parpadeará el número
presintonizado en el visor.
3. Pulse CLEAR de nuevo para borrar el número
presintonizado seleccionado.
Borrar todas las emisoras
Mantenga pulsado CLEAR durante dos segundos.
Parpadeará “ERASE ALL” (Borrar todo). Pulse CLEAR
de nuevo. Se borran todas las emisoras guardadas.
Cómo mejorar una recepción
de FM de baja calidad
Pulse el botón de color azul (D) (MONO/STEREO)
del mando a distancia. Cambiará el sintonizador
de estéreo a mono y, generalmente, mejorará la
Ver información acerca de una
El sintonizador FM se suministra con RDS (Radio
Data System). Muestra información sobre la emisora
de radio que se está escuchando. Pulse RDS
repetidamente para desplazarse por los diferentes
(Nombre de servicio del programa)
Aparecerá en el display el nombre del
(Reconocimiento de tipo de programa)
Aparece en el display el tipo de programa
(Por ejemplo, jazz o noticias).
Un mensaje de texto con información
especial de la emisora que está
emitiendo. Este texto puede desplazarse
a lo largo del display.
(Hora controlada por el canal)
Muestra la hora y la fecha según las
Puede utilizar varios servicios de contenido a través
de Internet con la función Online.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas
3. Seleccione [Online] con
4. Seleccione un servicio en línea con
Para recibir información detallada de cada
servicio, póngase en contacto con el
proveedor de contenidos o visite en enlace
de asistencia del servicio.
Los contenidos de los servicios online y
la información relacionada de servicios,
incluida la interfaz de usuario, están sujetos
a cambios. Consulte la dirección web de
cada servicio para obtener la información
La utilización de las funciones online
con una conexión de red inalámbrica
puede causar una velocidad de streaming
incorrecta por las interferencias con
aparatos doméstico que utilizan radio
Se aplicará la política de privacidad
relacionada a sus derechos de privacidad y
legales cuando facilite a los servicios online
sus nombres de usuario, contraseñas y otras
informaciones de conexión o personales
y cuando Pioneer las guarde. Consulte
la política de privacidad de Pioneer en la
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 60 2011-06-02 �� 11:01:025 Solución de problemas
Solución de problemas 61
Solución de problemas
Solución de problemas
Síntoma Causa y solución
El aparato no se enciende.
Enchufe correctamente el cable de alimentación a la salida de la
La unidad no inicia la
Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco,
sistema del color y código de región.)
Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las
Cancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
No es posible cambiar el
Los ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se está
No se puede reproducir
archivos de música/foto/vídeo.
Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
La unidad no admite el códec del archivo de vídeo.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
El mando a distancia no está apuntando al sensor remoto de la
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Las pilas del mando a distancia están agotadas.
La unidad está enchufada pero
la corriente no se activará o
Puede restablecer la unidad del siguiente modo.
1. Pulse durante al menos cinco segundos el botón STANDBY/ON
(encendido/apagado). Esto hará que la unidad se apague y después
vuelva a encenderse.
2. Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
segundos y vuelva a conectarlo.
La unidad no funciona con
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 61 2011-06-02 �� 11:01:02Solución de problemas62
Solución de problemas
Síntoma Causa y solución
La función BD-Live no
Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1
GB de espacio libre.
Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la red
de área local y pueda acceder a Internet (véase la página 31-35).
Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se
ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y
aumente la velocidad de banda ancha.
La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Servicios de vídeo streaming
(como YouTube™, etc) suelen
detenerse o almacenar
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
sucientemente rápida para transmitir los servicios de vídeo. Le
recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de
servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
La carpeta o archivos
compartidos de su ordenador
o servidor de medios no
se muestran en la lista del
Se está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor
de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está
ejecutando en el ordenador o servidor de medios.
El reproductor no está conectado a misma red de área local a la que
está conectado su ordenador o servidor de medios.
No se puede conectar el
reproductor al punto de acceso
o router LAN inalámbrico.
La comunicación inalámbrica puede interrumpirse a causa de
los aparatos domésticos que utilizan radiofrecuencias. Aleje el
reproductor de dichos aparatos.
El punto de acceso no se
muestra en la lista “Nombre del
El punto de acceso o router LAN inalámbrico no puede trasmitir su
SSID. Congure el punto de acceso para transmitir su SSID a través del
Su dispositivo de red, por ejemplo, un punto de acceso, podría no
estar congurado en el campo de frecuencia y en el canal disponible
compatible con este reproductor. Intente ajustar el campo de
frecuencia y el canal desde la conguración del dispositivo de red.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 62 2011-06-02 �� 11:01:02Solución de problemas 63
Solución de problemas
Síntoma Causa y solución
Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
Conecte rmemente la conexión de vídeo.
Compruebe si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado
en el elemento adecuado según su conexión de vídeo.
El televisor no es compatible con la resolución que ha congurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
Aparece ruido en la imagen.
Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
diferente al del televisor.
Ajuste la resolución que su televisor admita.
La reproducción de discos Blu-
ray 3D se se hace en modo 3D.
Conecte el reproductor a su televisor mediante un cable HDMI (Cable
HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A).
Quizás su televisor no sea compatible con el “formato HDMI 3D
Cambie la opción a [Activo].
Síntoma Causa y solución
No hay sonido o el sonido se
emite distorsionado.
La unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo.
El volumen del sonido es bajo.
Conecte la conexión de los cables de los altavoces. (página 16)
La información de este producto está disponible en el sitio web de Pioneer. Consulte en el citado sitio web la
información relacionada con la actualización o el soporte para este reproductor.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 63 2011-06-02 �� 11:01:026 Apéndice Apéndice64Apéndice 6
Control de un televisor
distancia suministrado Puede controlar su televisor utilizando los siguientes botones.Botones de control del televisorPulsando Puede 1 (TV POWER)Encender y apagar el televisor.INPUTCambiar la fuente de entrada del televisor entre éste y otras fuentes de entrada.CH +/–Avanzar o retroceder por los canales memorizados.VOL +/–Ajustar el volumen del televisor.Dependiendo de la unidad que se conecte, es posible que no pueda controlar su televisor con alguno de los botones. ,
Programación del mando a
distancia para controlar el
televisor Puede manejar su televisor con el mando a distancia suministrado. Si su televisor aparece en la tabla siguiente, introduzca el código de fabricante adecuado.1. Mientras mantiene pulsado el botón 1 (TV POWER), pulse los botones numéricos para introducir el código de fabricante de su TV (véase la tabla a continuación).Fabricante Número de códigoPioneer 1 (por defecto)Sony 2, 3Panasonic 4, 5Samsung 6, 7LG 8, 92. Suelte el botón 1 (TV POWER) para completar el ajuste.Según su televisor, es posible que algunos botones no funcionen en su aparato, incluso tras indicar el código correcto del fabricante. Cuando cambie las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código indicado regrese al valor predeterminado. Indique de nuevo el número de código. HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 64 2011-06-02 �� 11:01:02Apéndice 65
Lista de códigos de países
Seleccione un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia SB Brasil BR Camboya KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG El Salvador SV Etiopía ET Fidji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación Rusa RU Arabia Saudita SA Senegal SN Singapur SG República de
Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 65 2011-06-02 �� 11:01:02Apéndice66
Lista de códigos de idiomas
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco],
[Subtítulo del disco] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Marcas comerciales y
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ y sus logotipos son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
es una marca registrada de DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Oracle y Java son marcas registradas Oracle y/
o sus iales. Todas las marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros
Fabricado bajo autorización de Dolby
Laboratories. “Dolby” y símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certied® y demás logos asociados
son marcas registradas de DivX, Inc. utilizadas
Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU.
nº: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de EE.UU e
internacionales, registradas o solicitadas. DTS y el
símbolo son marcas registradas y DTS-HD, DTS-
HD Master Audio l Essential and los logotipos
DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El
producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
DLNA™, el logo de DLNA y DLNA CERTIFIED™
son marcas comerciales, marcas de servicios o
marcas de certicación de Digital Living Network
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certicación de Wi-Fi Alliance.
La marca Wi-Fi Protected Setup es una marca de
“x.v.Colour”, y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas
for iPhone" (fabricado para iPhone) signica
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para su conexión especíca a un iPod, o iPhone
respectivamente, y ha sido certicado por el
desarrollador para cumplir con las normas de
funcionamiento estándar de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este aparato
o de su cumplimiento con normas de seguridad
y reglamentaciones. El uso de este accesorio con
un iPod o iPhone puede afectar a su rendimiento
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
EE.UU. y otros países
YouTube™ es una marca registrada de Google Inc.
Picasa™ Web Albums es una marca comercial de
Este producto incluye tecnología propiedad de
Microsoft Corporation y no puede ser utilizado
o distribuido sin una licencia de Microsoft
Resolución de la salida de vídeo
Cuando se reproducen medios sin protección anticopia
HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT HDMI conectado HDMI desconectado
Al reproducir un disco con protección anticopia
Si selecciona manualmente una resolución y, a
continuación conecta un terminal HDMI a la TV y
ésta no la acepta, la conguración de resolución
Si selecciona una resolución que el televisor no
admite, aparecerá un mensaje de advertencia.
Después de cambiar la resolución, si no
puede ver la pantalla, espere 20 segundos y
la resolución regresará automáticamente a la
resolución anterior.
La velocidad de fotogramas de la salida de video
1080p puede congurarse automáticamente a
24 Hz o 50 Hz dependiendo de la capacidad y
las preferencias de la TV conectada y se basa en
la velocidad de fotogramas del vídeo nativo del
contenido del disco BD-ROM.
Conexión COMPONENT VIDEO OUT El streaming de vídeo de Blu-ray Disc, DVD puede
evitar el upscaling en la salida analógica.
Conexión VIDEO OUT La resolución de la clavija VIDEO OUT siempre es
Consumo de energía 85 W (En modo de reposo: menos de 0,3 W)
Dimensiones (A x Alt x F) Aprox. 430 x 64 x 304 mm
Peso neto (aprox.) 3,4 kg
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 85 %
Rango de sintonización de FM 87,5 a 108,0 MHz
Salida de potencia (RMS)
Subwoofer 200 W (100 Hz , 3 Ω, THD 10 %)
Láser Láser semiconductor
longitud de onda de 405 nm / 650 nm
Sistema de señal Sistema de televisor a color PAL/NTSC estándar
Respuesta de frecuencia 20 Hz a 18 kHz (muestreo a 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Distorsión harmónica Menos de 0,05 %
Rango dinámico Más de 80 dB Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX LAN inalámbrica (antena interna)
Acceso a redes inalámbricas IEEE 802,11n (bandas de 5 GHz y
2,4 GHz) integradas, compatible con redes Wi-Fi 802,11a/b/g.
Alimentación bus (USB) DC 5 V
Relación de impedancia 4 Ω Peso neto 1,9 kg
Relación de impedancia 3 Ω Peso neto 4,4 kg
Altavoz delantero (Izquierdo/Delantero)
(colocación longitudinal)
(colocación lateral)
Relación de impedancia 4 Ω Peso neto 0,9 kg
Relación de impedancia 3 Ω Peso neto 4,4 kg
El diseño y las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad,
para una máxima protección de la misma,
empaquétela como venía de fábrica.
Conservación de las supercies externas limpias
No utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
No frote el paño demasiado fuerte para no dañar
No deje productos de caucho ni de plástico en
contacto con la unidad durante un periodo de
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las supercies están extremadamente
sucias, utilice un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de detergente
suave. No utilice disolventes fuertes, como alcohol,
bencina o disolvente, podría dañar la supercie de
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de alta tecnología
y precisión. Si la lente óptica y los componentes
de la unidad de disco están sucios o gastados, la
calidad de la imagen podría verse disminuida. Para
más información, contacte con el centro de servicio
autorizado más próximo.
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el
disco por los extremos para no dejar huellas en la
supercie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes
de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y
expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede
disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el
sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un
paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco
No utilice disolventes fuertes como alcohol,
bencina, disolvente, productos de limpieza o
pulverizadores antiestáticos pensados para los
antiguos discos de vinilo.
HB516-RD1_BDEUPPK_SPA.indd 72 2011-06-02 �� 11:01:04Apéndice 73
importante relacionada
con los servicios de
Toda la información, datos, documentos,
comunicaciones, descargas, archivos, texto,
imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts,
publicaciones, herramientas, recursos, software,
código, programas, applets, widgets, aplicaciones,
productos y demás contenido (“el Contenido”)
y todos los servicios y ofertas (“los Servicios”)
proporcionados por o a través de una tercera parte
(consideradas cada una un “proveedor de servicios”
serán únicamente responsabilidad del Proveedor
de servicios del que originaron.
La disponibilidad y el acceso al contenido y a los
servicios proporcionados por el proveedor de
servcios a través del dispositivo PIONEER están
sujetas a cambio en cualquier momento sin previo
aviso, incluida, pero no limitada a la suspensión,
retiro o cese de cualquier parte del contenido o de
Si tiene alguna queja o problema relacionada con
el contenido o los servicios, deberá acudir al sitio
Web del proveedor de servicios para recibir la
información más actualizada. PIONEER no se hace
responsable del servicio al cliente relacionado
con los contenidos y servicios. Cualquier pregunta
o solicitud relacionada con el contenido o los
servicios debería formularse directamente a los
respectivos proveedores del contenido y los
Por favor, tenga en cuenta que PIONEER no se
hace responsable de ninguno de los contenidos
o servicios proporcionados por el proveedor de
servicios ni de ningún cambio, retiro o cese de tal
contenido o servicio y no garantiza la disponibilidad
o el acceso a tal contenido o servicio.
Aviso de licencia del
Las licencias para el software de fuente abierta
usado en este producto se pueden encontrar al
nal de este documento.
Vista® en Windows 7®)
320 kbps of Verliesloos)
Las licencias para el software de fuente abierta usado en este reproductor se muestran más abajo. Con la nalidad de ofrecer mayor exactitud,
aquí ofrecemos el texto original (en ingles).
De licenties voor de open source software die is toegepast in deze disc-speler worden hieronder vermeld. Om vergissingen uit te sluiten,
Por medio de la presente Pioneer declara
que el BCS-SB616 (BCS-FS515) cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
ManualFacil