PRSD420 - Recepteur PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRSD420 PIONEER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRSD420 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRSD420 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO PRSD420 PIONEER
drawn by multiple power amplifiers.1
Antes de usar este producto 1
Visite nuestro sitio Web 1
En caso de desperfectos 1
Ajuste de esta unidad 3
Indicador de alimentación 3
Cubierta superior 3
Control de frecuencia de corte 3
Interruptor BFC (Control de la frecuencia de
Interruptor de selección LPF (Filtro de paso
bajo)/HPF (Filtro de paso alto) 4
Control de ganancia 4
Interruptor de selección de entrada 4
Interruptor de entrada 4
Configuración apropiada de la ganancia 5
Conexión de la unidad 6
Diagrama de conexión 7
Conexiones de terminales sin soldadura 8
Conexión del terminal de alimentación 8
Conexión del terminal de salida de altavoz 9
Uso de la entrada de altavoz 9
Conexión de los altavoces y cables
Ejemplo de instalación en la alfombra del
piso o en el chasis 13
Recolocación de la cubierta superior 13
Especificaciones 14
Muchas gracias por la adquisición de este
producto PIONEER. Antes de tratar de
operarlo, lea atentamente este manual.
Las viviendas privadas en los estados
miembros de la UE, en Suiza y Noruega
pueden devolver gratuitamente sus productos
electrónicos usados en las instalaciones de
recolección previstas o bien en las
instalaciones de minoristas (si adquieren un
producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han
mencionado en el párrafo anterior, póngase
en contacto con sus autoridades locales a fin
de conocer el método de eliminación
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se
asegurará de que el producto de desecho se
somete a los procesos de tratamiento,
recuperación y reciclaje necesarios, con lo
que se previenen los efectos negativos
potenciales para el entorno y la salud
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en el siguiente sitio:
http://www.pioneer.es
•Registre su producto. Conservaremos
los datos de su compra archivados para
que pueda consultar esta información en
caso de que deba efectuar un reclamo a
la compañía de seguros por pérdida o
• En nuestro sitio Web ofrecemos la infor-
mación más reciente acerca de Pioneer
En caso de desperfectos
Si esta unidad no funciona correctamente,
póngase en contacto con su distribuidor o
con el Centro de Servicio PIONEER
autorizado más cercano.
Si desea deshacerse de este
producto, no lo mezcle con
los residuos generales de su
hogar. De conformidad con la
legislación vigente, existe un
sistema de recogida distinto
electrónicos que requieren un
procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y
•No reemplace nunca el fusible por uno con
un valor de régimen mayor que el fusible
original. El uso de un fusible inadecuado
podría causar el sobrecalantamiento o
humo, así como podría causar daños al
producto y lesiones, incluyendo
• Utilice la llave hexagonal suministrada para
apretar los tornillos al fijar los hilos a los
terminales. El uso de una llave hexagonal
larga disponible comercialmente puede
causar la aplicación de un par de apriete
excesivo, resultando en daños a los
PRECAUCION NO instale o use el amplificador Pioneer
mediante la conexión de los cables de las
bocinas de 4 ohmios nominales (o menos) en
paralelo para lograr un modo en puente de 2
ohmios (o menos) (Diagrama B).
Realizar un puente incorrecto podría resultar en
un sobrecalentamiento y daño del amplificador,
así como en un desprendimiento de humo del
mismo. La superficie del amplificador podría
también ponerse caliente al tacto y resultar en
Para instalar o usar adecuadamente el modo de
puente para un amplificador de dos canales y
lograr una carga de 4 Ω, conecte los cables de
dos bocinas de 8 Ω en paralelo con Izquierdo +
y Derecho – (Diagrama A), o use una sola
bocina de 4 Ω. Para un amplificador de cuatro
canales, siga el diagrama de la conexión de
salida de la bocina para crear un puente como se
muestra en la parte posterior del amplificador, y
conecte los cables de dos bocinas de 8 Ω en
paralelo para lograr una carga de 4 Ω o use una
sola bocina de 4 Ω por canal.
Si tiene preguntas o dudas, comuníquese con el
distribuidor Pioneer autorizado en su localidad
o llame al Servicio al Cliente de Pioneer.
• Se recomienda utilizar el cable de batería rojo
especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos
separadamente. Conecte el cable de batería
directamente al terminal positivo de la batería del
vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del
•No toque en el amplificador con las manos
mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un
choque eléctrico. Igualmente, no toque en el
amplificador cuando esté mojado.
• Para seguridad del tráfico y para mantener
condiciones de conducción seguras, mantenga el
volumen suficientemente bajo de manera que aun
se pueda escuchar el sonido del tráfico normal.
•Verifique las conexiones del suministro de
energía y altavoces para ver si el fusible del cable
de batería vendido separadamente o el fusible del
amplificador se queman. Detecte la causa y
solucione el problema, y reemplace el fusible con
un otro del mismo tamaño y régimen.
• Para evitar mal funcionamiento del amplificador
y altavoces, el circuito de protección cortará la
alimentación al amplificador (el sonido se
detendrá) cuando se produzca una situación
anormal. En tal caso, apague el sistema y
verifique la conexión de la alimentación y
altavoces. Detecte la causa y resuelva el
•Contacte a su distribuidor si no puede detectar la
• Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors
durante la conexión e instalación, asegúrese de
desconectar el terminal negativo (–) de la batería
•Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la
instalación del amplificador. Asegúrese de
proteger todos los cables y equipos importantes,
tales como líneas de combustibles, líneas de
frenos y el cableado eléctrico.
• NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la locali-
zación donde el amplificador esté instalado. Esto
podría causar una sacudida eléctrica. El contacto
con líquidos también podría causar daños y
sobrecalentamiento al amplificador e altavoces.
Además, la superficie del amplificador y la
superficie de cualquier altavoz instalado también
podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo
causar pequeñas quemaduras.
Diagrama A - Correcto
A ltavoz de 8 ohmios A ltavoz de 8 ohmios + - AmplificadorPioneerModo de conexión en puente de 4 ohmios A ltavoz de 4 ohmios A ltavoz de 4 ohmiosAmplificadorPioneerModo de conexión en puente de 2 ohmios + L+ R- -
Diagrama B - Incorrecto
Ajuste de esta unidad
alimentación se ilumina
Control de frecuencia de corte
Si se ajusta el interruptor de selección
LPF/HPF a LPF o HPF, se puede
seleccionar una frecuencia de corte de
Interruptor BFC (Control de la frecuencia de
El interruptor BFC se encuentra en la parte inferior de la
unidad. Si se oye un batido durante la escucha de una
transmisión MW/LW con el equipo estéreo de
automóvil, cambie el interruptor BFC utilizando un
destornillador pequeño.
Antes de montar la unidad, desapriete
los tornillos con una llave hexagonal
de 4 mm y quite la cubierta superior.ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
El ajuste de los controles de ganancia A y B le ayuda a igualar la salida del equipo estéreo
para automóvil al amplificador Pioneer. Normalmente, ajuste los controles de ganancia a la
posición NORMAL. Si la potencia de salida está baja aún cuando se aumenta el volumen del
equipo estéreo del automóvil, gire esos controles a la derecha. Si se produce distorsión
cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil, gire los controles a la
• Si se usa solamente un enchufe de entrada, ajuste los controles de ganancia para las salidas de altavoz
A y B a la misma posición.
•Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la
posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una
salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del
Interruptor de selección de entrada
Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de
cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha.
Interruptor de selección LPF (Filtro de paso bajo)/HPF (Filtro de paso alto)
Ajuste el interruptor de selección LPF/HPF de la manera siguiente, de acuerdo al tipo de
altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema estéreo de
Interruptor de Gama de frecuencia Tipo de Observaciones
selección LPF/HPF de audio a ser generada altavoz
LPF (izquierda) * — 40 Hz a 500 Hz Altavoz de graves Conecte a un altavoz
secundario de graves secundario.
muy baja debido a que
no es necesaria para el
altavoz que está usando.
*Consulte a “Control de frecuencia de corte”.
Interruptor de entrada
Es posible introducir desde la salida exterior de un equipo estéreo de automóvil (salida de
altavoz de graves secundario) o desde la salida de altavoz de un equipo estéreo de
automóvil. Cuando utilice una salida exterior (salida de altavoz de graves secundario),
deslice el interruptor hacia la izquierda. Para las instrucciones de instalación, consulte la
sección “Diagrama de conexión”. Cuando utilice una salida de altavoz, deslice el interruptor
hacia la derecha. En este caso, es necesario utilizar el hilo de entrada de altavoz
suministrado con el cable con conector RCA. Para los detalles, consulte la sección “Uso de
la entrada de altavoz”.5
Ajuste de esta unidad
Configuración apropiada de la
•Esta unidad está equipada con una función de
protección para evitar el fallo de funcionamiento
de la propia unidad y de los altavoces debido a
una salida muy alta, uso inadecuado o conexión
•Al producir el sonido a un volumen alto, etc., esta
función cortará la salida del sonido en algunos
segundos. Sin embargo, esto no es un fallo de
funcionamiento. Al bajar el volumen de la unidad
principal, se restaurará la salida del volumen.
•Si se corta la salida del sonido, puede que se
ajuste incorrectamente el control de ganancia de
esta unidad. Para asegurar la salida continua del
sonido al volumen aumentado de la unidad
principal, ajuste el control de ganancia del
amplificador a una posición adecuada de acuerdo
con el nivel de salida máximo de la pre-salida de
la unidad principal. No hay necesidad de
disminuir el volumen de la unidad principal y se
controla una salida muy alta.
•Si disminuye el volumen de la unidad principal y
ajusta el control de ganancia del amplificador a
una posición adecuada, pero todavía se corta el
sonido de vez en cuando, póngase en contacto con
la Estación de Servicio PIONEER autorizada más
Control de ganancia de esta unidad
• En la ilustración de arriba se muestra la ganancia
Relación entre la ganancia del
amplificador y la potencia de salida de la
• Si se eleva la ganancia del amplificador a un nivel
inadecuado, solamente la distorsión aumenta,
mientras la potencia aumenta solamente un poco.
Forma de onda de la señal con la salida de
volumen alto por el control de ganancia
•Cuando la salida alta de la forma de onda de señal
está con distorsión, si se eleva la ganancia del
amplificador, la potencia cambia solamente un
Ganancia delamplificador (normal)Ganancia delamplificador (máxima)Forma deonda de laseñalForma deonda de laseñalPotencia igualGanancia normalGanancia máximaGanancia delamplificador(normal)Ganancia delamplificador(máxima)Pasos de volumen dela unidad principalPotenciaGanancia normalPotenciaPasos de volumen dela unidad principalGanancia máximaPotencia igual
pre-salida: 6,5 VConexión de la unidad
•Quite el terminal negativo (–) de la batería para
evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.
•Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o
cinta adhesiva. Para proteger el alambrado,
envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en
donde contacta con partes metálicas.
•No tienda cables por donde puedan calentarse,
por ejemplo donde el calentador sople sobre ellos.
Si la aislación se calienta, podría resultar dañada,
resultando en cortocircuito a través de la carro-
•Asegúrese que los alambres no interfieran con
partes móviles del vehículo como la palanca de
cambios, el freno de mano o el mecanismo de
deslizamiento de los asientos.
•No corte ningún cable. De otra manera, el circuito
de protección podría no funcionar cuando
•Nunca alimente otro equipo cortando la aislación
del cable de alimentación y conectándolo al
cable. La capacidad de corriente del cable será
excedida, causando sobrecalentamiento.
•No reemplace nunca el fusible por uno con un
valor de régimen mayor que el fusible original. El
uso de un fusible inadecuado podría causar el
sobrecalantamiento o humo, así como podría
causar daños al producto y lesiones, incluyendo
Tipo de altavoz Alimentación
Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 70 W mín.
Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 150 W mín.
Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 200 W mín.
Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 600 W mín.
Salida de altavoz A Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 70 W mín.
de tres canales Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 150 W mín.
Salida de altavoz B Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 200 W mín.
de tres canales Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada máxima: 600 W mín.
Para evitar daños y/o lesiones
• No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz
directamente ni conecte un cable negativo (–) a
•Esta unidad es para vehículos con una batería de
12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de
instalar en un vehículo de recreación, camión u
ómnibus, verifique el voltaje de la batería.
• Si el sistema estereofónico del coche está funcio-
nando por un largo período de tiempo mientras el
motor permanece inactivo o en marcha al ralentí,
la batería puede agotarse. Apague el estéreo de
automóvil cuando el motor se encuentre funcio-
nando en marcha al ralenté o permanece in acti-
• Si el cable del control remoto de sistema del
amplificador se conecta al terminal de ali-
mentación a través del interruptor de encendido
(12 V de CC), el amplificador estará siempre acti-
vado cuando el encendido está activado, sin con-
siderar de si el estéreo de automóvil se encuentra
activado o desactivado. Debido a esto, la batería
puede agotarse si deja el motor funcionando en
marcha al ralentí o permanece inactivo.
• Los altavoces a ser conectados al amplificador
deben estar conforme con las normas listadas
debajo. Si no cumplen con las normas, pueden
combustionar, emitir humos o dañarse. El
impedimiento altavoz debe estar de 2 a 8 ohms,
pero en caso de que dos canales y otros puentes
contecten, el impedimiento de altavoz debe ester
• Instale y coloque el cable de batería vendido sep-
aradamente lo más alejado posible de los cables
de los altavoces. Instale y coloque el cable de
batería y cable de tierra vendidos separadamente,
los cables de los altavoces, y el amplificador lo
más alejados posible de la antena, cable de antena
Conexión de la unidad
Diagrama de conexión
• Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario).
Deslice el interruptor de entrada hacia la izquierda (RCA).
•Cuando conecte con la salida de altavoz, las conexiones difieren de las indicadas en el diagrama. Para los
detalles, consulte la sección “Uso de la entrada de altavoz”. En cualquier caso, se requiere ajustar el
interruptor de entrada. Para los detalles, consulte la sección “Ajuste de esta unidad”.
Entrada RCA Cable de batería rojo especial [RD-228]
(en venta por separado)
Después de realizar todas las conexiones al amplificador,
conecte el terminal del conductor de batería del amplificador
al terminal positivo (+) de la batería.
Cable de puesta a tierra (negro) [RD-228]
(en venta por separado)
Conecte a una carrocería metálica o chasis.
de entrada RCA Estéreo de
de salida RCA Tomas de conector
de salida RCA Cable del control remoto del sistema (en venta por separado)
Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto de sistema del equipo estéreo para automóvil
(SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal hembra puede ser conectado al terminal de control del relé de antena.
Si el estéreo de automóvil no tiene un terminal de control remoto del sistema, conecte el terminal macho al terminal de
alimentación a través del interruptor de encendido.
Conexión de cable con los
enchufes de conector RCA
(en venta por separado).
Terminal de salida de altavoz
Vea la sección “Conexión de los altavoces y
cables de entrada” para las instrucciones de
conexión del altavoz.
Conexiones de terminales sin
•No conecte un cable con un hilo expuesto a los
terminales de alimentación de este amplificador
(terminal POWER, terminal GND, terminal de
control remoto de sistema). La desconexión o
ruptura del hilo puede causar un incendio o corto-
•Como el hilo se aflojará con el tiempo, se debe
inspeccionar y apretarlo periódicamente como sea
•No suelde o enlace los extremos de los conduc-
•Apriete asegurándose de no fijar la vaina de ais-
•Utilice la llave hexagonal suministrada para apre-
tar y aflojar el tornillo de terminal del amplifi-
cador. Fije firmemente el hilo con lo tornillo de
terminal. Sin embargo, como el apriete excesivo
del tornillo de terminal del mando a distancia de
sistema puede dañar el hilo, tenga cuidado en no
apretar excesivamente, observando el estado del
hilo cuando apriete.
Conexión del terminal de
• Se recomienda utilizar el cable de batería rojo
especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos
separadamente. Conecte el cable de batería direc-
tamente al terminal positivo de la batería del
vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del
•A continuación se indica el tamaño recomendado
para los cables (AWG: American Wire Gauge).
El cable de batería y el cable de tierra deben ser
•Utilice un hilo de 10 AWG a 20 AWG para el
hilo de control remoto del sistema.
Tamaño del cable de batería y cable de
Longitud del inferior a inferior a inferior a
Tamaño del cable 8 AWG 6 AWG 4 AWG
1. Pase el cable de batería desde el
compartimiento del motor al
interior del vehículo.
•Luego de hacer todas las otras conexiones al
amplificador, conecte el terminal del conduc-
tor de batería del amplificador al terminal
positivo (+) de la batería.
2. Conecte los cables al terminal.
• Fijar los cables firmemente utilizando los
tornillos para terminales.
ADVERTENCIA Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a
tierra al terminal usando los tornillos para terminales
podría causar el sobrecalentamiento del área de los
terminales, así como podría causar daños y lesiones
incluyendo pequeñas quemaduras.
Inserte el ojal de caucho de
la junta tórica en la
corrocería del vehículo.
POWER Cable de batería
Tornillos de terminal9
Conexión de la unidad
Conexión del terminal de salida
•Utilice un hilo de 10 AWG a 16 AWG para el
1. Utilice alicates o un cortador para
exponer el extremo de los hilos de
altavoz unos 10 mm a 12 mm.
2. Conecte los cables de altavoz al
terminal de salida de altavoz.
• Fije los cables firmemente utilizando los
tornillos para terminales.
Uso de la entrada de altavoz
Conecte los hilos de salida de altavoz del
equipo estéreo de automóvil al
amplificador utilizando el hilo de entrada
de altavoz suministrado con el cabo con
•Deslice el interruptor de entrada hacia la
7 Conexiones cuando se utiliza la entra-
•Cuando se conecta el hilo de salida de altavoz del
equipo estéreo de automóvil al amplificador, el
amplificador se enciende automáticamente
cuando se enciende el equipo estéreo de
automóvil. En este caso, no es necesario conectar
el hilo de control remoto de sistema.
• Si se conecta el amplificador y la unidad principal
con un hilo de entrada de altavoz con cable de
clavija RCA, sólo se puede encender el amplifi-
cador cuando se está utilizando otro amplificador.
Si dos o más amplificadores están conectados
sincrónicamente en combinación, conecte la
unidad principal y todos los amplificadores con el
hilo de control remoto de sistema.
•Conecte el hilo de control remoto de sistema
cuando el amplificador no se enciende cuando se
enciende el equipo estéreo de automóvil.
A la toma de entrada
con conector RCA Blanco: Negro: Negro: Rojo:
Conexión de los altavoces y cables de entrada
El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales
(estéreo + mono) o dos canales (estéreo, mono). Conecte los cables de
altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo.
de entrada RCA A Toma de conector
de entrada RCA B Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA)
Si se usa solamente un enchufe de entrada, como en el
caso de una sola salida (salida RCA), conecte el enchufe
a la toma de conector de entrada RCA A, pero no
conecte un enchufe a la toma de conector de entrada
de entrada RCA B Conexión de cables
Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA)
Si se usa solamente un enchufe de entrada, como en el
caso de una sola salida (salida RCA), conecte el
enchufe a la toma de conector de entrada RCA A, pero
no conecte un enchufe a la toma de conector de entrada
El interruptor de selección de entrada se encuentra en la
parte superior de la unidad. Para la entrada de dos
canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para
la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor
El interruptor de selección de entrada se encuentra en la
parte superior de la unidad. Para la entrada de dos
canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para
la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor
venta por separado)11
Conexión de la unidad
Dos canales (estéreo)
entrada RCA A En el modo de dos
Conexión de cables con
enchufes de conector RCA
(en venta por separado)
Desde el sistema estereofónico del coche
Conexión de cables con
enchufes de conector RCA
(en venta por separado)
Desde el sistema estereofónico del coche
Toma de conector de entrada
RCA A En el modo de dos canales,
conecte los enchufes de
conector RCA a la toma de
El interruptor de selección de entrada se encuentra
en la parte superior de la unidad. Deslice este
interruptor hacia la izquierda.
El interruptor de selección de entrada se encuentra
en la parte superior de la unidad. Deslice este
interruptor hacia la izquierda.ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
—Donde podría lesionar al conductor o a los
pasajeros si se detiene el vehículo
—Donde podría interferir con el conductor,
como por ejemplo en el piso en frente al
asiento del conductor.
•Asegúrese que los cables no se enganchen en el
mecanismo deslizante de los asientos, resultando
•Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales
como líneas de combustibles, líneas de frenos y el
• Instale los tornillos de conexión de manera tal que
la punta del tornillo no toque ningún cable. Esto
es importante para evitar que los cables se corten
por vibración del automóvil, lo que podría causar
• NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y sobreca-
lentamiento al amplificador e altavoces. Además,
la superficie del amplificador y la superficie de
cualquier altavoz instalado también podrían po-
nerse muy calientes al tacto, pudiendo causar
pequeñas quemaduras.
• Para asegurar una instalación apropiada, utilice
las partes suministradas de la manera especifica-
da. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean
las suministradas, puede dañarse las partes inter-
nas del amplificador, o pueden aflojarse y el
amplificador puede dejar de funcionar.
•No reemplace nunca el fusible por uno con un
valor de régimen mayor que el fusible original. El
uso de un fusible inadecuado podría causar el
sobrecalantamiento o humo, así como podría
causar daños al producto y lesiones, incluyendo
Para evitar fallas de funcionamiento y/o
• Para asegurar la disipación de calor apropriada del
amplificador, cuide de lo siguiente durante la
—Permita un espacio adecuado en la parte
superior del amplificador para una
ventilación apropiada.
—No cubra el amplificador con la cubierta de
• NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y sobreca-
lentamiento al amplificador e altavoces. Además,
la superficie del amplificador y la superficie de
cualquier altavoz instalado también podrían po-
nerse muy calientes al tacto, pudiendo causar
pequeñas quemaduras.
•No instale el amplificador sobre superficies
inestables como el tablero del neumático de
•Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales
como líneas de combustibles, líneas de frenos y el
•Realice primero conexiones provisorias y com-
pruebe que el amplificador y el sistema operan
• Para asegurar una instalación apropiada, utilice
las partes suministradas de la manera especifica-
da. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean
las suministradas, puede dañarse las partes inter-
nas del amplificador, o pueden aflojarse y el
amplificador puede dejar de funcionar.
Ejemplo de instalación en la
alfombra del piso o en el chasis
1. Ubique el amplificador en la
posición en donde va a ser
instalado. Inserte los tornillos
autoterrajantes suministrados
(4 mm × 30 mm) en los orificios de
los tornillos. Presione los tornillos
con un destornillador de modo que
puedan dejar puntos marcados de
la posición en donde irán los
orificios para la instalación.
2. Perfore orificios de 2,5 mm de
diámetro en el punto marcado, e
instale el amplificador, ya sea en la
alfombra o directamente en el
Recolocación de la cubierta
1. Alinee la unidad y la cubierta
superior, e inserte el tornillo.
• Se puede instalar la cubierta en la dirección
deseada para que se ajuste al amplificador.
2. Apriete el tornillo con una llave
Alfombra del piso o chasis
Sistema de puesta a tierra Tipo negativo
Consumo de corriente 28 A (potencia continua, 4 Ω)
Consumo de corriente promedio* 10 A (4 Ω para cuatro canales)
20 A (4 Ω para dos canales)
20 A (2 Ω para cuatro canales)
Dimensiones 301 (An) mm × 57 (Al) mm × 213 (Pr) mm
Peso 3,5 kg (No se incluyen los conductores para el cabledo)
150 W × 4 (a 14,4 V, 2 Ω, 1 kHz 1,0% THD)
Impedancia de carga 4 Ω (2 Ω a 8 Ω permisible)
Respuesta de frecuencia 10 Hz a 50 kHz (+0 dB, –3 dB)
Relación de señal a ruido 100 dB (IEC-Red A)
Distorsión 0,005 % (10 W, 1 kHz)
Separación de canales 70 dB (1 kHz)
60 dB (100 Hz a 10 kHz)
Filtro de paso bajo Frecuencia de corte: 40 Hz a 500 Hz
Pendiente de corte: –12 dB/oct
Filtro de paso alto Frecuencia de corte: 40 Hz a 500 Hz
Pendiente de corte: –12 dB/oct
Control de ganancia RCA: 400 mV a 6,5 V Altavoz: 1,6 V a 26 V Impedancia / nivel de entrada m
•Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo
aviso debido a mejoramientos.
*Consumo de corriente promedio
• El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta
unidad, cuando se ingresa una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que
trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia.1
Vor Gebrauch dieses Produkts 1 Unsere Website 1Im Störungsfall 1VORSICHT 2VORSICHT 2WARNUNG 2 Einstellen dieses Geräts 3 Stromanzeige 3Obere Abdeckung 3Ausschaltfrequenz-Regelung 3Interferenzschutzschalter (BFC) 3LPF (Tiefpassfilter)/HPF (Hochpassfilter)-Wahlschalter 4Verstärkungsregelung 4Eingangswahlschalter 4Eingangsschalter 4Richtige Einstellung der Verstärkung 5 Anschluss der Einheit 6 Anschlussschema 7Lötfreie Verbindungen 8Anschluss der Stromversorgung 8Anschluss der Lautsprecher-Ausgang-Klemmen 9Benutzung des Lautsprecher-Eingangs 9Anschluss der Lautsprecher und Eingangskabel 10 Einbau 12 Beispiel eines Einbaus auf einer Bodenmatte oder auf dem Rahmen 13Wiederanbringen der oberen Abdeckung 13 Technische Daten 14
ManualFacil