Gewiss GW14763 - Termostato

GW14763 - Termostato Gewiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GW14763 Gewiss en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Gewiss GW14763 - page 94

Preguntas de los usuarios sobre GW14763 Gewiss

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW14763 - Gewiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW14763 de la marca Gewiss.

MANUAL DE USUARIO GW14763 Gewiss

Saltare al punto P09.

Gewiss GW14763 - 1

ADVERTENCIAS GENERALES

Contenido del embalaje 94

DESCRIPCION GENERAL

En breve 95

Posicion de los mandos 96

Descripción mandos 97

Modalidad de control 98

Modalidad de funciona 98

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Programacion paramedos 100

Réset y reajuste de los valeurs preprogramados 110

Forzado temporal de la temperatura 110

Parámetros preprogramados 111

Comportamento a la caía y al reajuste de la alimentación bus 112

Sustitución bateria. 113

Limpieza del termostato 114

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Correcto positionalamento 115

Montaje de la base de soporte 115

Advertencias para la instalacion KNX/EIB 116

Conexiones electricas 117

Inicializacion con unidad base Easy 118

Finalizacion 119

Programacion con unidad base Easy 119

DATOS TECNICOS 122

ADVERTENCIAS GENERALES

jAtencion! La seguridad del aparato está garantizada solo si se respetan las instrucciones ahora indicadas. Por lo tanto esnecessary leerlas y conservarlas. Los productos Chorus deben instalarse conforme a lo previsto por la norma CEI 64-8 para los aparatos para uso domestico y similar, en ambientes sin polvo y donde no sea necesaria una proteccion especial contra la penetracion de agua.

La organized de vente GEWISS se incluye a disposicion para informaciones技术icas.

Gewiss SpA se reserva el derecho de aportar Cambios al producto descririto en este manual enequalquiermomento ysin preaviso.

Containido del embalaje

El Termostato Easy - de pared permite controlar la temperatura del ambiente en la que se ha instalado. La regulación de la temperatura se efectúa controlando, a工程技术 del bus KNX/EIB del sistema de Home Automation, los actuadores KNX/EIB que controlan los elementos de calentimiento o acondicionamento, incluidos los fan-coil.

En unión con el Cronotermostat Easy - de pared (GW 10 761 - GW 14 761), del cui recibe mediante bus el tipo y modalidad de funciona bajo el termostato permite realizar instalaciones de termorregulación multizona. Los values de set-point realizados por el termostat son los programados localmente. El termostato prevé:

  • 2 temas de funciona: calefaction y acondicionamento;
  • 4 modalidades de funciona: OFF, Económico, Preconfort y Confort;
  • 4 temperatas de regulacion para el calentimiento (Teconomico, Tprecomfort, Tcomfort, Tantihielo);
  • 4 temperatas de regulacion para el acondicionamento (Teconomico, preconfort, Tcomfort, Tproteccion_altas Temperatas);
  • 3 algo-rimos de control, se pueda selectionar localmente: de 2+puntos (mando ON/OFF), PI (control de tipo PWM) y control de las velocidades de un fan coil (automatico o manual).

El termostato está alimentado desde la linea bus y está dotado de una pantalla LCD con retroiluminacion temporizada, 5 pulsadores de mando, un sensor integrado para la deteccion de la temperatura ambiental (cuyo valor se envia al bus cada 15 minutes), una bateria recargable (incluida) para el mantenimiento de la fecha y hora visualizada en la pantalla (en caso de caida de la tension bus).

Los canales de salute del termostato peuvent ser configurados para:

  • enviar el mando ON/OFF a actuadores KNX/EIB (máx 2) que controlan los elementos de calefacción/acondicionamento;
  • regular la velocidad del fan-coil (máx 3 velocidades);
  • transmitir las programaciones (como y modalidades de funciona) y los datos corriere (temperatura medida) a otros dispositivos, por exemple el indicator remoto GSM.

Los canales de entrada del termostato peuvent ser configurados para:

  • programar desdecontrolremoto,conotrosdispositivosKNX/EIB (porejemplo el cronotermostat o elindicadorremotoGSMEasy) tipo y modalidaddefunacionamiento deltermostat;
  • controller escenarios, asociando a un escenario una modalidad y un tipo de funciona;
  • controlar una sealsilacion en entrada, por exemple un contacto de aperture planta, para apagar temporalmente el termostato.

El dispositivo se instala en la pared realizando la brida suministrada, que pueda fjarse al muro con tacos o atornillarse encima de una caja empotrable redonda o cuadrada.

DESCRIPCION GENERAL

Posión de los mandos

El termostato está dotado de una pantalla LCD retroiluminada y de cinco pulsadores de mando siempre accesibles.

Gewiss GW14763 - Posión de los mandos - 1

DESCRIPCION GENERAL

Descripción mandos

PULSADORES DE MANDO Simbolo Pág.

1 Regulación velocidad fan coil FAN 100
② Regulación temperatura (+) / Sección parámetros 110
3 SeLECTION modalidad funcional / confirmacion 98
4 Regulación temperatura (-) / Sección parámetros 110
5 Programacion parametros SET 100

SEÑALIZACIJNES EN LA PANTALLA

6 Modalidad de funciona del fan coil conectado AUTO
7 Modalidad de funciona manual del fan coil conectadoAN
8 Termostat en modalidad de funciona 0FF
Modalidad de funciona velocidad OFF fan coil activa velocidad1

velocidad 2

velocidad 3

10 Activación calefacción
11 Activación acondicionamento
Diferencial termico
13 Set-point temperatura - Modalidad de funciona T. Te T
14 Día de lapellana
15 Reloj
16 Funcionamento en calefaction
17 Funcionamento en acondicionamento
18 Habilitación mandos desde controlremoto
19 Unidad de medida temperatura ^ C / ^ F
20 Temperatura ambiente medida
21 Programación parámetros SET

Modalidad de control

El termostato pueda programarse en 2 différentes modalidades de control:

  • Slave: el funciona depende del dispositivo configurado como Master (por exemple el cronotermostat EIB Easy GW 10 761), que programa tipo y modalidad de funciona del termostat. En esta modalidad el termostat usa los set point programados localmente. Es possible cambio el set-point de temperatura programado (variación max ± 3°C),@msteadas no es possible cambiar la modalidad de funciona. El set-point modificado permanecerá正值 hasta que el dispositivo Master no envie una nuevo modalidad de funciona.
  • Stand alone: tipo y modalidad de funciona del termostato se programan localmente. El funciona no depende de ningún(other dispositivo. En la modalidad Stand-alone es possible variar el set point libremente yHAVilitar el termostato a la recepcion de mandos remotos que provienen de other dispositivos, como por exemple un pulsador o el indicator remotGSM EIB Easy GW 90 861.

Modalidad de funciona

El termostato prevé 4 différentes modalidades de funciona:

ECONOMICO
PRECONFORT
- CONFORT
- OFF/ANTIHIELO / PROTECCION ALTAS TEMPERATURAS

En la modalidad de control STAND ALONE, para conmutar de una modalidad a另一边 se utilizes la tecla

En la modalidad de control SLAVE la tecla no está habitada, ya que la modalidad de funciona el programa desde el dispositivo configurado como Master.

Gewiss GW14763 - Modalidad de funciona - 1

En los functionarios economico, preconfort y comport el cronotermostat aplicata permanente los set point de temperatura correspondentes. En la pantalla aparecen la temperatura ambiente medida y el symbolo T., T: T

DESCRIPCION GENERAL

SIGNIFICADO DE T. T: T

SimboloCalefacción Acondicionamiento
Set pointModalidadfuncionamientoSet pointModalidadfuncionamiento
T.TECONOMICOEconomico TCONFORTConfort
T:TPRECONFORTPreconfort TPRECONFORTPreconfort
T:TCONFORTConfort TECONOMICOEconomico

Gewiss GW14763 - DESCRIPCION GENERAL - 1

El funciona antihielo antihielo es activo solo en calefaction, con la instalacion de termorregulacion apagada (OFF). En este caso el termostato utilizes el set point de temperatura antihielo programado, reactivando la instalacion de caleffacion solo si la temperatura ambiental descende bajo TANTIHIELO.

En la pantalla aparecen la noto OFF y la temperatura ambiente medida.

Gewiss GW14763 - DESCRIPCION GENERAL - 2

El funciona proteccion altas temperatas está activo solo en acondicionamento, de instalacion de termorregulacion apagada (OFF).

En este caso el termostato utilizes el set point de proteccion altas temperatas programado, reactivando la instalacion de acondicionamento solo si la temperatura ambiental supra T PROTECCION ALTAS TEMPERATURAS.

En la pantalla aparecen la noto OFF y la temperatura ambiente medida.

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Durante el funciona, laactivacion de la calefaction o del acondicionamento estan signaledas de laforma seguiente:

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE EMPLEO - 1

Calefaction

El símbolo indica que el mando de activación se ha enviado al actuador de mando de la caldera o de la electroválvula de zona.

Si el termostato no recibe del actuador el Reconocimiento de la activacion efectuada, el symbolo empieza a parpadear. Sucesivamente, a cada minuto del reloj, el termostato envia-Newamente el mando de activacion hasta que no recibe un Reconocimiento positivo.

Gewiss GW14763 - Calefaction - 1

Acondicionamento

El símbolo indica que el mando de activación se ha enviado al actuador de mando del acondicionador o de la electrovalvula de zona. Si el termostato no recibe del actuador el Reconocimiento de la activación efectuada, el símbolo empieza a parpadear. Sucesivamente, a cada minuto del reoj, el termostato envía;nuevamente el mando de activación hasta que no recibe un Reconocimiento positivo.

Gewiss GW14763 - Acondicionamento - 1

Funcionamento con control fan coil activo

Si en la programacion de los paramedros se activa el control del fan coil, en la pantalla aparece el symbolo

Presionando repetidamente el pulsador FAN es possible!.
cantar la velocidad del fan coil o programar la modalidad AUTO, en la cuales la velocidad del fan coil se regula automatically segun la diferencia entre el set point programado en el dispositivo y la temperatura medida. El indicator de la velocidad del fan coil programada parpadea cuando el ventilador está activo.

Configuración parámetros

Para programar los parámetros del termostato presionar la tecla SET. En la pantalla aparece lanota SET y el símbolo con el tipo de funciona bajo programado (calefaction o acondicionamento) empieza a parpadear.

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Es possible programar los siguientes parámetros:

Tipo de funciona (calefacción/acondicionamiento)
Día de la/semana
Horas
Minutos
Unidad de medida temperatura

En este momento, según el tipo de funciona,[10] es possible modifier en secuencia:

Calefacción Acondicionamiento
P01calef. - Set Point P01acond - Set PointT-
P02calef. - Set Point P02acond - Set PointT:
P03calef. - Set Point P03acond - Set PointT:
P04calef. - Set Point TANTIHELO P04acond- Set Point TPROTECCION ALTAS TEMPERATURS
P05 - Lógica de control P05 - Lógica de control
P06 - Tiempo de ciclo P06 - Tiempo de ciclo
P07 - Valor diferencial de regulación PWMP07 - Valor diferencial de regulación PWM
P08 - Valor diferencial de regulación ON/OFFP08 - Valor diferencial de regulación ON/OFF
P09 - Modalidad de control P09 - Modalidad de control
P10 - Habitación control remoto P10 - Habitación control remoto

Para desplazar la secuencia, confirmando el valor del parámetro visualizo, presionar la tecla hasta que no aparezca el parámetro que se desea modificar.

Laitters del procedimiento de programacion de los paramedos se efectua presionando neutramente la tecla SET o, automatistically, afterwards 30 segundos desde la ultima vez que ha pulsado.

Para programar los parámetros de calefacción y acondicioncimiento es必須o efectuar ambas secuencias (en la segunda secuencia se pueda confirmar los parámetros iguales, modificando solo los espécíficos).

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE EMPLEO - 1

Selección calefaction/acondicionamento

Cuando el的概率, parpada, es possible seleccionar el tipo de funciona con las teclas . Para confirmar la seleccion, presionar la tecla antes de 30 segundos.

Gewiss GW14763 - Selección calefaction/acondicionamento - 1

Configuración del día de la hora

Cuando la barra del día de la peninsula parpadea, seleccionar el día corriente con las teclas (lunes=1, martes=2, domingo=7).

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

Gewiss GW14763 - Configuración del día de la hora - 1

Configuración de la hora

Cuando las cifras de la hora parpadean, programar la hora con las teclas

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

Gewiss GW14763 - Configuración de la hora - 1

Configuración de los Minutes

Cuando las cifras de los Minutes parpadean, programar los关键时刻 con las teclas

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30segundos.

Gewiss GW14763 - Configuración de los Minutes - 1

Configuración unidad de medida temperatura

Cuando el símbolo °C o °F de la temperatura empieza a parpadear, selecciónar launidad de medida de la temperatura con las teclas AV

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

Gewiss GW14763 - Configuración unidad de medida temperatura - 1

ISTRUCCIONES DE EMPLEO

Gewiss GW14763 - ISTRUCCIONES DE EMPLEO - 1

P01calef. - Configuración Set Point (calefacción)

Cuando aparezca el símbolo T el valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor deT (T ECONOMICO) con las teclas

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30segundos.

Gewiss GW14763 - P01calef. - Configuración Set Point (calefacción) - 1

P01acond - Configuracion Set Point T (acondicionamento)

Cuando aparezca el símbolo, Te valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de (TCONFORT) con las teclas A

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30segundos.

Gewiss GW14763 - P01acond - Configuracion Set Point T (acondicionamento) - 1

P02calef. - Configuración Set Point (calefaction)

Cuando aparezca el símbolo Te valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de T= (TPRECONFORT) con las teclas A V

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30segundos.

Gewiss GW14763 - P02calef. - Configuración Set Point (calefaction) - 1

P02acond - Configuración Set Point T= (acondicionamento)

Cuando aparezca el símbolo Te valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de PRECONFORT) con las teclas AV Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE EMPLEO - 1

P03calef. - Configuración Set Point (catefacción)

Cuando aparezca el significo valor de temperatura empezar a parpadear. Regular el valor de (T CONFORT) con las teclas

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30segundos.

Gewiss GW14763 - P03calef. - Configuración Set Point (catefacción) - 1

P03acond - Configuracion Set Point (acondicionamento) Cuando aparezca el symbolo, Te valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de T (TECONOMICO) con las teclas AV

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30segundos.

Gewiss GW14763 - P03acond - Configuracion Set Point (acondicionamento)   Cuando aparezca el symbolo, Te valor de temperatura   empezará a parpadear. Regular el valor de T (TECONOMICO)   con las teclas AV - 1

P04calef. - Configuración valor temperatura antihielo

Cuando aparezca el símbolo 12 el valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de la temperatura antihielo con las teclas

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30segundos.

Gewiss GW14763 - P04calef. - Configuración valor temperatura antihielo - 1

P04acond - Configuración valor protección altas temperatas

Cuando aparezca el símbolo, el valor de temperatura empezará a parpadear. Regular el valor de la temperatura protección altas temperatas con las teclas Para confirmar el valor programado, presionar la tecla ^© antes de 30segundos.

jATENCION!

Entre los values de set point existen los siguientes vinculos.

Gewiss GW14763 - jATENCION! - 1

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE EMPLEO - 1

P05 - Lógica de control

Cuando aparece lanota P 05,programar la lógica de control de la instalación de termorregulación con las teclas. (00 = control de 2+puntos,01 = control proportional (PWM),02 = control fan coil)

Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30segundos. Se pueda programar lógicas de control differsente para calefacción y acondicionamiento. Si se ha elegido el control de 2+puntos o el control fan coil saltar al punto P08,para el control proportional ir al punto P06.

CONTROL DE 2 PUNTOS

La instalación de termorregulación se desactiva cuando la temperature ambiente es equivalente a set point y se reactiva cuando:

  • la temperatura es equivalente o inferior a set point
  • para la calefaction;
  • la temperatura es equivalente o superior a set point + para el acondicionamento.

Los graficos que siguen muestran dos temas de funciona.
CALEFACING

Gewiss GW14763 - CONTROL DE 2 PUNTOS - 1

Paraatarvenirascommutaciones,eltermostatopuedeesperarha2minutosanpestedeenviarelmando deactivacionalactuadorquecontrola lainstalaciondetermorregulacion.

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

CONTROL PROPORCIONAL (PWM)

La banda proportional (de set point a set point - T para la calefacción, de set point a set point + para el acondicionamento) se divide en quatre zonas iguales. El termostato controla, al final de cada tiempo de ciclo, la temperatura ambiente y, según la diferencia detectada, modula la proportión de los mandos ON y OFF transmitidos durante el tiempo de ciclo. Los graficos que siguen demuestran el comportamento del control proportional en calefacción y en acondicionamento.

Gewiss GW14763 - CONTROL PROPORCIONAL (PWM) - 1
ACONDICIONAMIENTO

Gewiss GW14763 - CONTROL PROPORCIONAL (PWM) - 2

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

CONTROL FAN COIL

Cuando la temperatura alcanza el valor set point en calefacción), o set point + (en acondicionamento), se envía un mensaje de ON para la activación del fan coil en el tipo de funcionacho selección y un mensaje de ON para el encendido del ventilador del fan coil mismoa velocidad V1. Con el set point -2 (en calef.) o setpoint +2 en acond.) se activa la velocidad V2, de setpoint-3 (en calent.) o set point +3 (en acond.)se activa la velocidad V3.

ventilador apagado

Gewiss GW14763 - CONTROL FAN COIL - 1

Gewiss GW14763 - CONTROL FAN COIL - 2

ventilador apagado

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Para evaporar continuas commutaciones, el termostato可以选择 esperar hasta 2 horas antes de enviar el mando de activacion al actuator que controla la instalacion de termorregulacion o a los canales del actuator que controlan la velocidad del fan coil.

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE EMPLEO - 1

P06 - Configuración de tiempo de ciclo

Cuando aparece lanota P06,programar la longitud del tiempo de ciclo con las teclas .Los posibles valores son: 5,10,20,30,40,50,60 minutes. Se pueda programar tiempos de cicloVRTentes para calefacion y acondicionamento. Para confirmar el valor programado,presionar la teclaantes de 30 segundos.

Gewiss GW14763 - P06 - Configuración de tiempo de ciclo - 1

P07 - Configuración valor diferencial de regulación PWM

Cuando aparezca el símbolo P07, programar el valor del diferencial de regulación PWM con las teclas AV Se pueda programar valores diferencias de regulación PWM发展模式 para calefacción y acondicionamiento. Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30 segundos.

Saltar al punto P09.

Gewiss GW14763 - P07 - Configuración valor diferencial de regulación PWM - 1

P08 - Configuración diferencial de regulación para control de dos+puntos o fan coil

Cuando aparezca el símbolo programar el valor del diferencial de regulación con las teclas AV Para confirmar el valor programado, presionar la tecla antes de 30segundos.

El diferencial de regulacion es la desviacion entre el setpoint programado y la temperatura efectiva de activacion. Se pueda programar differencias de regulacion differentes para calefacion y acondicionamento. Salvo situaciones particulares, se aconsejamanter los values previamente programados.

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE EMPLEO - 1

P09 - Configuración modalidad de control

Cuando aparece lanota P09,programar la modalidad de control del termostato con las teclas (OO = SLAVE, 01 = STAND ALONE)

Para ulteriores informaciones ver el parágrafo Modalidad de control.

Si se ha elegido la modalidad SLAVE la programacion se ha terminado. Presionar la tecla SET para volver al funciona normal.

Si se ha elegido la modalidad STAND ALONE作為 al punto P10.

Gewiss GW14763 - P09 - Configuración modalidad de control - 1

P10 - Habilitación de los controlles remotos

Cuando aparece lanota P10,habilitar o deshabilitar los mandos remotos con las teclas (OFF = mandos remotos deshabilitados,ON = mandos remotos habilitados)

La habilación está SIGNALada en la pantalla por el symbolo.

La habilación de los mandos remotos permite programar desde controlremoto el tipo y la modalidad defuncioncimiento, por ejemplo mediante el indicatorremoto GSM EIB Easy (GW 90 861).

La programación se ha terminado. Presionar la tecla SET para volver al funciona normal.

Forzado temporal de la temperatura

En las modalidades de funciona AUTO Economico, Preconfort y Confort es possible forzar temporalmente el set point de temperatura activo, utilizing las teclas para programar el valor deseado. Confirmar el valor presionando la tecla o esperar 5 segundos.

Gewiss GW14763 - Forzado temporal de la temperatura - 1

Laactivación del forzado se indica en la pantalla por el parpadeo del symbolo TToTTe Enel caso de modalidad de control SLAVE,la variación de la temperatura del set-point se limita a una variación de ± 3^ y permanece activa hasta la recepcion de una nuevo modalidad por el dispositivo Master.

Résey reajuste de los valeurs preprogramados

Presionando contemporáneamente las teclas FAN y SET durante 2 seguidos, con el dispositivo alimentado desde la tension bus, se efectúa el reajuste completo del termostato.

Atencion: todos los paramedos programados se anularan.

Cuando se enciende de nuevo, el termostato vuye a utiliser los parámetros pre programados en la fabrica. El termostato se pone en calefaction, en la modalidad OFF.

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Parámetros preprogramados

Día de la hora 1: lunés

Hora 00:00

Set point temperatura de calefaction T1 16 °C

T2 18°C

T3 20°C

TANTHIELO 5^

Set point temperatura T1 24 °C de acondicionamento T2 26 °C

T3 28°C
TPROTECCION ALTAS TEMPERATURAS 35 °C

Unidad de medida temperatura ^ C

Lógica de control 2+puntos

Diferencial de regulación Calefacción 0,2^ control de 2 punto Acondicionamento 0,5^

Diferencial de regulación control proportional 1,6 °C

Tiempo de ciclo 20关键时刻

Modalidad de control Slave

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Comportimiento a la caía y al reajuste de la alimentación bus

Al caer la alimentacion bus, el dispositivo no vale a cabo ningunaersion.

Hora y Fecha se mantienen desde la alimentacion tampón (bateria recargable),@msteadas que lasdemasprogramaciones se conservan en una memoria no volatil.

Con alimentación suministrada exclusivamente por la bateria se Tiene una autonomía de 36 horas en las siguientes conditiones:

  • visualización hora activa;
  • medida y visualización temperatura no activa (aparecen guiones);
    retroiluminación no activa;
  • teclas frontales no activas (excluyendo la presión contemporánea de FAN y SET).

En ausencia de la alimentacion bus la presion contemporanea de FAN y SET durante 2 segundos provoca la desconexion, internamente al dispositivo, de la bateria recargable.Esta func tion se utilize para preservar la eficiencia de la bateria cuando el dispositivo no se utilizes durante un长大o periodo. La bateria se desconnecta;nuevamente,de modo automatico, cuando el dispositivo recibe la alimentacion desde el bus.

Los programas ajustados no se pierden en caso de ausencia de la alimentacion bus ni en caso de desconexion de la bateria.

El dispositivo es Completely operativo Dentro máximo 5segundos desde el reajuste de la alimentacion bus.

En ausencia o desconexión de la alimentación tampón (bateria recargable), al reajuste de la alimentación bus el termostato se reactiva en modalidad OFF.

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Sustitución bateria

Quitar el tornillo de fijación, que se encuesta debajo del dispositivo, y desenchufar el termostato de la base de soporte, siguiendo la secuencia ilustrada en la figura.

Gewiss GW14763 - Sustitución bateria - 1

Gewiss GW14763 - Sustitución bateria - 2

Extraer la tapa de cierre de la cavidad bateria y cambiar la bateria recargable con other del mesmo tipo (ML1120) respetando las polaridades indicadas.

Gewiss GW14763 - Sustitución bateria - 3

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Volver a enganchar el termostato en la base de soporte, siguiendo la secuencia ilustrada en la figura y fijarlo;nuevamente con el tornillo colocado bajo del dispositivo.

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE EMPLEO - 1

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE EMPLEO - 2

ATENCIón

  • Si el termostato no ha sido alimentado por el bus durante la sustitución de la bateria, volver aactualizar Fecha y hora.
  • No tire la bateria al fuego.

Gewiss GW14763 - ATENCIón - 1

  • Las pilas son desechos especials, cada eliminación está reglamentada por(PCasdispositionesdeley,ydeben serconferidasaloscentros especials de recogida.

Limpieza del termostato

Para limpar el termostato utiliser un paño seco.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION - 1

ATENCION: La instalacion del dispositivo debe efectuarse exclusivamente por personalriallicado,siguiendo la normativa vigente y las lineas guia para las instalaciones KNX/EIB.

Correcto posicionamento

Para la correcta detectacion de la temperature del ambiente a controlar, el termostato no debe ser instalado en recintos, circa de puertas o ventanas, al lado de calefactores o acondicionadores y no debe ser golpeado por corrientes de aire y por la iluminacion solar directa.

Gewiss GW14763 - Correcto posicionamento - 1

Montaje de la base de soporte

La base de soporte se colocá a una alta desde tierra de 160 cmapproximadamente y pueda fjarse directamente a la pared, con tacos o encima de una caja redonda o cuadrada de 2 unidades (con intereje orificios 60~mm

Montaje con tacos

Gewiss GW14763 - Montaje de la base de soporte - 1

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Montaje en caja redonda (o cuadrada)

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION - 1

Advertencias para la instalacion KNX/EIB

  1. La longitud de la linea bus entre el termostato Easy y el alimentador no debe superar los 350 metros.
  2. La longitud de la linea bus entre el termostato Easy y el más lejano dispositivo KNX/EIE a dirigir no deben superar los 700 metros.
  3. Para evaporar senales y sobretensiones no deseadas, si es possible no de vida a circuitos de anillo.
  4. Mantener una distancia de al menos 4 mm entre los cables individualmente aislados de la linea bus y los de la linea electrica.

Gewiss GW14763 - Advertencias para la instalacion KNX/EIB - 1

  1. No dañé el conductor de continuaidad electrica del blindaje.

Gewiss GW14763 - Advertencias para la instalacion KNX/EIB - 2

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION - 1

ATENCION: los cables de senal del bus no realizados y el conductor de continua Electrica no deben nunca tocar elementos bajo tension o el conductor de tierra.

Conexiones electrolyicas

Gewiss GW14763 - Conexiones electrolyicas - 1
Esquema de las conexiones electricas

  1. Antes de proceder a la connexion al bus KNX/EIB, introducir la bateria recargable para la memoria tampón (ver parágrafo Sustitución bateria).
  2. Conectar el cable rojo del cable bus a la borna roja (+) del terminal y el cable negro a la borna negra (-). Al terminal bus se pueda conectar hasta 4 lineas bus (cables del mesmo color en la mesma Borna).

Gewiss GW14763 - Conexiones electrolyicas - 2

  1. Aislar la pantalla, el conductor de continua electrica y los cables blanco y amarillo del cable bus (en el caso de que se utilizes un cable bus de 4 conductores), que no son necessarios.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

  1. Introducir la borna bus en los pies especialicos del dispositivo. El sentido correcto de insertion está determinado por las guías de*fijación.

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION - 1

Inicialización con unidad base Easy

  1. Alimentar el dispositivo a工程技术 del bus y esperar 5seguidos hasta que sea Completely operativo.
  2. Consequir el dispositivo del systema con uno de los siguientes procedimientos:

  3. Adquisión automatica (el dispositivo tiene aún las programaciones de fabrica): -kaar en la unidad base Easy el menu "Aplicación → Nueva direccion" o "Aplicación → Editor direccion": el dispositivo se reconoce automatistically.

  4. Adquisión manual (las programaciones de fabrica se han modificado): - elegir en la unidad base Easy el menu "Aplicación →Buscar dispositivo"; - presionar brevamente (< 2segundos) la tecla de programación. El LED de programación se iluminará durante el proceso de adquisión.

Gewiss GW14763 - Inicialización con unidad base Easy - 1

El dispositivo adquirido desdela unidad base Easy se indica con el numero asignado en los canales de los menos "Aplicacion Nueva direccion" o "Aplicacion Editar direccion".

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Finalizacion

Volver a enganchar el termostato en la base de soporte, siguiendo la secuencia ilustrada en la figura y fijarlo con el tornillo suministrado.

Gewiss GW14763 - Finalizacion - 1

Gewiss GW14763 - Finalizacion - 2

Programación con unidad base Easy

Programar el termostato mediante la unidad base Easy (código GW 90 831).

El canal del termostato, a utiliser en la función que se desea create, pueda ser seleccionado a elección:

  • presionando contemporáneamente las teclas , durante un tiempo >5 segundos para activar la modalidad de programación. Seleectionar el canal que sedea utilizing con las teclas, confirmando la elección con la tecla:el canal correspondiente se resaltará en la lista de los canales de los menos "APLICación Nueva direccion" o "Alicacion Editar direccion" Para saber de la modalidad deprogramacion presionar contemporaneamente las teclas ;
  • directamente de la lista de los canales de los nombres "Aplicación → Nueva direccion" o "Aplicación → Editoraring".

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Los canales disponibles en la modalidad de programación son:

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION - 1

StS (Status - Estatus)

A utiliser para enviar a dispositivos remotos (por ejemplo el indicatorremoto GSM EIB Easy-GW 90 861):

  • modalidad y tipo de funciona;
  • temperatura medida (cada 15 horas o en cada variación). En launidad base el canal se indica como "ClimStatus X.2".

Gewiss GW14763 - StS (Status - Estatus) - 1

A utiliser para enviar el mando ON/OFF a los actuadores KNX/EIB que controlan la instalación de calefaction. En launidad base el canal se indica como "Cmd+info X.3".

Gewiss GW14763 - StS (Status - Estatus) - 2

CdC (Command Cooling - Mando refrigeración)

A utiliser para enviar el mando ON/OFF a los actuadores KNX/EIB que controlan la instalación de acondicionamiento. En launidad base el canal se indica como "Cmd+info X.4".

Gewiss GW14763 - CdC (Command Cooling - Mando refrigeración) - 1

Cd1 (Command 1 - Velocidad 1 fan coil)

A utiliser para enviar el mando ON/OFF al canal del actuador que controla la velocidad 1 del fan coil. En launidad base el canal se indica como "Cmd+info X.5".

Gewiss GW14763 - Cd1 (Command 1 - Velocidad 1 fan coil) - 1

Cd2 (Command 2 - Velocidad 2 fan coil)

A utiliser para enviar el mando ON/OFF al canal del actuador que controla la velocidad 2 del fan coil. En launidad base el canal se indica como "Cmd+info X.6".

Gewiss GW14763 - Cd2 (Command 2 - Velocidad 2 fan coil) - 1

Cd3 (Command 3 - Velocidad 3 fan coil)

A utilizes para enviar el mando ON/OFF al canal del actuador que controla la velocidad 3 del fan coil. En la unidad base el canal se indica como "Cmd+info X.7".

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Nota bene. Los canales Cd1, Cd2 y Cd3 se deben usar solo en el caso de uso del termostato en la modalidad de control fan coil.

En la 创建ación de las失落as arriba indicadas no esnecessary selecciónar una失落a función en la unidad base puis el enlace está créé automatistically.

Gewiss GW14763 - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION - 1

SLA (Slave)

Autilizarparaprogramar:

  • desde control remoto, conthersdispositivos KNX/EIB, el tipo y la modalidad de functonamento del termostato. Ejemplos de dispositivos realizables son el indicator remoto GSM EIB Easy, el panel de mando y visualizacion Easy, la interfaz contactos 4 canales Easy etc;
  • la modalidad OFF del termostato, con prioridad en los demásmandos, si se recibe la senalización de ventsa abierta. Con la senalización de ventsa cerrada el termostato vuelve en la modalidad de funciona bajo precedente o en la delultimate mando recibido durante el uso OFF;
  • la memorización de escenarios, max 8: el termostato memoriza el tipo y la modalidad de funciona bajo y el set point corrientes. En launidad base el canal se indica como "ClimSlave X.1".

En caso de combinacion entre el canal "slave" y la interfaz contactos 4 canales (GW 90 834) se proponen, en la unidad base, las siguientes unidades.

Nombres de las unidades en la unidad base Easy
frentes mando gestion frentes (por contacto ventsa)
escenario mando de gestión de escenarios
modo climatización para termorregulación (modalidad)

Para ulteriores informaciones en los procedimientos de programacion hagase referencia a la documentoacion de la unidad base Easy.

DATOS TÉCNICOS

Comunicación Bus KNX/EIB

Alimentación Mediente bus KNX/EIB, 29 V cc SELV

  • 1 bateria recargable tipo ML1220 3 V para la

actualización Fecha/hora en caso de ausencia

tensión bus

AbsorciOn corriente desde el bus 5 mA

Elementos de mando 5 pulsadores frontales

Elementos de visualización 1 PDT retroiluminada de LED

(temporizada con la intervencion del usuario)

1 LED rojo de programación

Intervalo de visualización 0 ÷ +45^ C

temperatura

Elementos de medida 1 sensor NTC

resolución de medida: 0,1 °C

exactud medida: ± 0,5^ de 20^ intervalo

entre medidas sucesivas: 1 minuto

Intervalos de regulacion T antihielo: +2÷ +7^

temperatas T proteccion altas temperatas: +30÷ +40^

Otros set point: +5 ÷ +40^ C

Ambiente de uso Interno, lugares secs

Temperatura de funciona -5 ÷ +45^ C

Temperatura de almacenaje -25÷+70°C

Humedad relativ Max 93% (no condensante)

Conexión al bus Borne de conexión, 2 pin 0 1 mm

Grado de proteccion IP20

Dimisión (B x H x P) 85 x 95 x 23 mm

Referencias normativas Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE

Directiva compatibilidad electromagnética 89/336/CEE

Certificaciones KNX/EIB

INHALTSVERZEICHNIS

Seite

ALLGEMEINE HINWEISE

Packungsinhalt 124

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Gewiss

Modelo : GW14763

Categoría : Termostato