Pure Essentials Collection HD4466 - Parilla PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pure Essentials Collection HD4466 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Pure Essentials Collection HD4466 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pure Essentials Collection HD4466 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pure Essentials Collection HD4466 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Pure Essentials Collection HD4466 PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
La nuevo plancha-parrilla con bandeja de goteo le permite preparar todo tipo de platos sabrosos sin apenas humano. Gracias a lasPlaces de asar de gran superficie, cocinar a la plancha es muy fácil.
Descripción general (fig. 1)
A Protector contra salpicaduras
B Asas de tacto frío
C Placa antiadherente apta para el lavavajillas
D Base
E Bandeja de goteo
F Toma para la unidad del termostato.
G Unidad del termostato
1 Botón de encendido/apagado
2 Botón para establercer la temperatura o el temporizador
3 Botón - para disminuir la temperatura o el tiempo
4 Botón + paraaculara o el tiempo
H Cable de alimentación
Correa para el cable
J Pinzas y espátula dos en una
Se incluye un libro de recetas
Important
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y conservelo por si necessita consultarlo en el futuro.
Peligro
- Nosumerja la unidad del termostato con el cable de alimentacion en agua u otheros liquidos.
Advertencia
-
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indica en la parte inferior del本身就是 corresponde con el voltaje de red local.
-
No utilise el aparato si la clavija, el cable de alimentacion o el propio aparato está dañados.
- Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin deantar situaciones de peligro.
- Conecte el aparato solo a un enchufe con toma de tierra.
- Mantenga el cable de alimentacion alejado de superficies calientes.
-
Nocede que el cable de alimentacion可疑 del borde de la mesa o encimera donde este colocado el aparato.
-
Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
-
Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
-
No deja nunca el aparato en funcionaimiento sin vigilancia.
-
No conecte nunca el aparato a un interruptor con temporizador externo paraatar situaciones depeligro.
-
Asegürese sempre de que la bandeja de goteo está en su situó antes de comenzar a cocinar.
- No deja nunca la pinza-espátula sobre las placas de asar cuando estén calientes.
Precaución
-
Conecte sempre la unidad del termostato al aparato antes de conectarlo a la red electrica.
-
Utilice sólo launidad del termostato que se suministra.
-
Antes de conectar la unidad del termostato al aparato, asegúrese de que el interior de la toma está totalmente seco.
-
Cologne el aparato sobre una superficie plana y estable con suficiente espacio libre alrededor.
-
Asegürese sempre de que la pantalla protectora está en su situación ante de comenzar a cocinar. No retire la pantalla protectora durante el cocinado.
-
No retire la bandeja de goteo durante el cocinado.
-
Antes de utiliser el aparato, asegúrese de que la bandeja de goteo está llena de agua al menos hasta el nivel de MIN.
- Caliente sempre previamente la placà antes de colocar alimentos en ella.
- Las superficies accesibles peuvent calentarse cuando el aparato está funciona.
- Tenga cuidado con las salpicaduras de grasa que se pueda producir al preparar carne grasa o salchichas.
- Desenchufe siempre el aparato después de usar.
- Apane siempre el aparatoupones de使用者 y desconectelo de la red electrica antes de extraer la unidad del termostato de su toma.
-
Limpie siempre el aparato antes de usar.
-
Espere a que el aparato se enfré Completely antes de retiring la plac, limpiar el aparato y guardarlo.
- No toque nunca la placac con objetos aflados o abrasivos, ya que podra darar la capa antiadherente.
- Asegüre se volver a montar la placacorrectamente despues de haberla quitado.
- Este aparato es para uso en interiores. No lo utilise al aire libre.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizes correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@científicos disponibles hoy en día.
Antes de utiliser por primera vez
Quite todas las pegatinas y limpie el exterior del aparato con un paño humedo.
2 Limpie bien el aparato y la plac (consulte el capitulo "Limpieza").
Uso del aparato
Nota: Puede que el aparato emita algo de homo cuando lo utilise por primera vez. Este es normal
1 Deslice la bandeja de goteo en la base (fig. 2).
Nota: La bandeja de goteo solo se pueda introducir en la base en una posicion.
2 Llene la bandeja de goteo con agua hasta el indicator de nivel minimo (MIN) (fig. 3).
- El agua de la bandeja de goteo ayud a prevenir que se quemen los restos de comida.
- Para poder la limpieza, pueda cubrir la bandeja de goteo con papel de aluminio antes de llenarla de agua.
- Al forrar la bandeja de goteo, asegurese de que el papel de aluminio no@cuelgue por los laterales de la bandeja, ya que impediría la adecuada circulacion de aire.
3 Coloque la plac de asar en las ranuras de la base (fig. 4).
Nota: La placac de asar solo encaja en la base en una posicion.
4 Introduzca launidad del termostato en su toma correspondiente en el lateral del aparato. (fig. 5)
5 Coloque la pantalla protectora en el aparato. (fig. 6)
ESPANOL14
La pantalla protectora evita que el aceite y la grasa salpiquen la encimera.
Nota: La pantalla protectora solo se pueda colocar en el aparato en una posicion.
6 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
El symbolo de temperatura del display se ilumina y la temperatura por defecto de 250^ parpadea en la pantalla durante el calentimiento del aparato.
7 Paraajustar la temperature, pulse el boton ^+ o el boton-.
La temperatura maxima que se pueda ajustar es de 250^ y la minima es de 75^
La temperatura aumento o disminuye en 25^ cada vez que pulsa el boton ^+ o el boton-.
- Cuando el aparato alcanza la temperatura establecida, el símbolo de temperatura del display deja de parpadear.
8 Si desea utiliser un temporizador, pulse el botón de temperatura/temporizador (fig. 7).
Note: Si desea volver a ajustar la temperatura,whelming a pulsar el boton de temperatura/temporizador.
En la pantalla se muestra el tiempo por defecto de 0 horas.
9 Paraaabsteartemporizador,pulseelboton ^+ oelboton-.
El tiempo máximo que se pueda establecer es de 30 horas.
El tiempo bajo o disminuya en 1 minuto cada vez que pulsa el botón + o el botón -
10 Utilice la pinza-espatula proportionada para colocar los ingredientes en las placas del grill.
Cuidado: la plac de asar está caliente.
Nota: Utilice la espátula con el extremo dentado para la parte estriada de la plac y la espátula de extremo plano para la parte lisa.
11 Voltee los alimentos cada cierto tiempo con la pinza-espatula proportionada.
12 Cuando la comida esté lista, retirerla de la placá de asar.
Utilice la pinza-espátula proportionada para retirar la comida. No use utensilios de comida metálicos, aflados o abrasivos.
13 Para Obtener un mejor resultado,elimine el excesso de aceite de la plac a de asar con papel de cucina. Reblandezca ciuidadosamente los restos de alimentos o grasa con la espatula y retirela de la plac a ntes de cocinar el seguiente lote de alimentos.
14 Para continuar cocinando, coloque el suiviente lote de comida en la plaza del grill. Para partir de cocinar pulse el botón de encendido/apagado y desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Note: Si no utilizes los botones + y - para ajustar la temperatura o el temporizador durante 45 Minutes, el aparato se apaga automatistically por motivos de seguridad.
Tiempo de preparación
En la tabla que aparece al final de este folleto encontrará losDistinctostipsode carne que pueda cocinar con esta plancha-parrilla. La tabla indica la temperatura y el tiempo de cocinado. El tiempo de calentimiento del aparato no aparece en la tabla. La temperatura y el tiempo de cocinado dependen del tipo, grosor y temperatura del alimento a cocinar (por ejemplo, carne), asi como de su gusto personal. Internacionalmente, lo que se han podido considerar, es indispensable para que se pueda aplicar en la unidad del termostato.
Consejos
- Puede encontrar una gran variedad de recetas inspiradoras en el libro de recetas. Además, pueda visitar el Sitio Web (www.philips.com/kitchen) para Obtener más inspiración e información sobre el producto.
-
La parte estriada de la placà es ideal para cocinar carne (fig. 8).
-
La parte lisa es perfecta para preparar pescado, huevos, jamón, champiñones, tomates,cebolla, etc. Internacionalmente, para tener los alimentos calientes (fig. 9).
- Internacionalmente, para la plancha-parrilla para tener los platos calientes a una determinada temperatura controlada por termostato. Cubra la zona estriada de la placa con papel de aluminio, con la cara brillante hacía arriba, y ajuste el regulador de temperatura a la posición de 100 o 125 °C.
-
Puede utiliser el temporizador para que le recuerde dar la vuelta a la comida de vez en cuando. Por exemple, tras colocar filetes en la placal del grill, pueda establisher el temporizador en 2 horas. Cuando hayan pasado these 2 minutes,可以更好 darle la vuelta a los filetes. Después,可以更好ajustar el tiempo en otheros 2短时间内 para cocinar la othera cara de los filetes.
-
La carne tiema es muy adecuada para asar a la plancha.
- La carne en filetes o costillas queda más tierna si sedea marinar durante la noche.
Voltee los alimentos con la pinza-espátula cada cierto tiempo para que se mantenga jugosos y no se sequen. No use utensilios metálicos como tenedores o pinzas porque podrá darar la capa antiadherente de la placá de asar.
- Una vez asados, no voltee los alimentos frecuentemente. Cuando estén dorados por todoslos, aselos a baja temperatura para que se cocinen uniformmente y evitar que se sequen.
- Si desea descogelar alimentos, envuelvalos en papel de aluminio y ajuste el control de temperatura a la posicion de 150 o 175^ . Deles la vuelta de vez en cuando. El tiempo de descogelacion depende del peso de los alimentos.
- A la hora de preparar brochetas, pollo, cerdo o temera, primero dore lacame a temperatura alta (250^) . Si fuera necessario, pode selectionar a continuacionuna posicion inferior de temperatura y seguir cocinando los alimentos hasta que esten listos.
- Cuando prepare brochetas o kebab, sumerja los pinchos de madera o bambú en agua para que no se quemen durante la preparación. No utilise pinchos de metal.
- Las salchichas suelen revertarse cuando se cocinan. Para evitarlo, pinchelas con un tenedor.
- La carne fresca proporcióna mejores resultados que la congelada o descongelada. No eche sal a la carne hasta haberla cocinado. Esto ayudará a tener la carne jugosa. Para Obtener mejoras resultados, asegúrese de que la carne que va a preparar no es demasiado gruesa (aprox. 1,5 cm).
Esta plancha de asar no esADECUADA para cocinar alimentos empanados.
Limpieza (fig. 10)
Important: No utilise Never agentes ni materiales de limpieza abrasivos, ya que danan la capa antiadherente de la plac.
Nosumerjla unidad del termostato con el cable de alimentacion en agua u otheros liquidos.
1 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
2 Desenchufe el aparato y dejelo enfiar.
3 Extraiga la unidad del termostato del aparato y retire la pantalla protectora (fig. 11).
4 Retire con papel de cocina el excesso de aceite de la placal del grill.
5 Separe la plac de la base levantandola por las asas (fig. 12).
Note: Si la unidad del termostato está todas insertada en el aparato, no pueda qutar la plac.
6 Sumerja la plac de asar en agua caliente con un poco de detergente liquido durante cinco Minutes o roce la plac con zumo de limón. Esto reblandece los restos de alimentos o la grasa pegada.
7 Saque la bandeja de goteo de la base (fig. 13).
ESPNOL16
Nota: La bandeja de goteo solo se pueda SACAR de la base en una posicion.
8 Consulte la tabla de limpieza para Obtener instrucciones de limpieza adiconiales.
9 Despues de limpiar el aparato, sequela la plac del grill, la pantalla protectora, la bandeja de goteo y la pinza-espátula.
El interior de la toma para la unidad de termostatoDebe estar Completely seco antes devoltar a conectar la unidad del termostato. Para secar la toma, limpie su interior con un paño seco. Si es necessario, sacuda primero el excesso de agua.
Monte el aparato.
Almacenamento
1 Deje launidad del termostato colocada en la plac. Enrolle el cable y sujételo con la correa (fig. 14).
2 Guarde la plancha colocandola de pie en una superficie estable y seca (fig. 15).
Not: Aseguese de que los tapones estan al fondo, de forma que la bandeja de goteo no se caiga.
Medio ambiente
- Al final de su vida útill, no tire el aparato jusqu to con la basura normal del hogar. Llevelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière可以帮助 a conservar el medio ambiente (fig. 16).
Garantía y servicios
Si necesita informacion o si tiene algo problema, visite la page Web de Philips en www.philips.com, opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais (hallara el numero de téléphone en el folleto de la garantia Mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais, dirjase a su distribuidor local Philips.
Tabla de alimentos (fig. 17)
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su País.
Problema Posible causa Solucion
| El aparato no funciona. | La clavija no se ha enchufado correctamente a la toma de corrente. | Enchufe el aparato correctamente a la toma de corrente. |
| Launidad del termostato no se ha insertado correctamente en el aparato. | Inserte Completely el termostato en el aparato y, a continuación conecte el aparato a la toma de pared. | |
| El cable de alimentación está dañado. | Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin de evaporar situaciones de peligro. | |
| El aparato produce humano. | Las primeras vezes que use el aparato, pueda occurrirarlo. | Es normal. Después de que haya Usedel aparato una vez lascutas vezes, este dejaradeproducirhumo. |
| Se ha;quedado comida o hay gratasa pegada a la placal del grill. | Limpie con cuidado la placal del grill tras cada uso. Puede eliminar los residuos sumergiendo la placal en agua caliente con láquido lavavajillas durante cinco Minutes. De esta forma se desprenderán los restos secos de alimentos o de gratasa. | |
| Los alimentos no están los suficientmente hechos (están demasiado crudos o quemados). | Ha establecido una temperatura demasiado bajo o alta o no ha cocinado los alimentos durante suficiente tiempo, o bien, los ha cocinado durante demasiado tiempo. | Establezca una temperatura inferior o más elevada o cocine la comida durante más不良信息. Consulte la tabla que se encontrar al final de este folleto para saberce la temperature adecuada y el tiempo de cocinado para los diversos problemas de alimentos. |
| Durante el procesode cocinado, la grasa o los jugos gotean en la encimera | No ha colocado la bandeja de goideo en la base. | Cologne la bandeja de goideo en la base. |
| Durante el procesode cocinado, la grasa o los jugos salpican en la encimera | No ha colocado la pantalla protectora en el aparato. | Cologne la pantalla protectora en el aparato. |
| Está cocinando ingredientes que contienen mucha grataa o muchos juegos. | Después de cocinar, limpie la encimera con un pañohúmedo. |
Problema Posible causa Solución
La plancha
parrilla se apaga
en medio del
proceso de
cocinado
La plancha-parrilla ha estado encendida durante mas de 45 instantos. Si no utilizes los botones + y-paraaabstar la temperatura o el temporizador durante 45 instantos tras encender el aparato, este se apaga automaticamente por motivos de seguidad.
Para continuar cocinando,debepulsar el boton de temperatura/temporizador o los botones ^+ o-.
El mensaje "Err"
aparece en el
display.
El aparato no pueda alcantar la temperatura establecida y para tanto la resistencia se apaga.
Desenchufe el aparato ycede que se enfiree.
Depues, enchufe de nuevo el aparato a la toma de coriente, enciendalo ycede que se caliente de nuevo. Si vuela a aparecer el mensaje "Err" en el display,pongase en contacto con Servicio de Atencion al
Cliente de su pais.
Introduction
DO tempo predefinido de 0 instantos épresentado no visor.