PS 950 CCD OLYMPIA

PS 950 CCD - Destructeur de document OLYMPIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PS 950 CCD OLYMPIA en formato PDF.

Page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OLYMPIA

Modelo : PS 950 CCD

Categoría : Destructeur de document

Descarga las instrucciones para tu Destructeur de document en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PS 950 CCD - OLYMPIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PS 950 CCD de la marca OLYMPIA.

MANUAL DE USUARIO PS 950 CCD OLYMPIA

Manual de instrucciones 33

Advertencias de seguridad importantes33

Símbolos de seguridad35

Peligro producido por piezas en movimiento36

Directrices de seguridad eléctrica36

Indicaciones para la eliminación 36

Exclusión de responsabilidad 37

Volumen de suministro37

Puesta en servicio37

Elementos de manejo 37

Dispositivo de protección contra sobrecalentamiento38

Vaciar los depósitos de recogida 38

Solución de problemas 39

Sobrecarga del motor 39

Mantenimiento y cuidado 39

Utilice la trituradora de documentos sólo para triturar papel, CD o tarjetas

de crédito en las ranuras de admisión previstas a tal fin! ¡El material a

triturar debe estar seco y cumplir los requisitos indicados en los datos

técnicos! La trituración de otros materiales puede provocar lesiones (por

ejemplo, fragmentos de materiales sólidos, etc.) o daños en el aparato (por

ejemplo, rotura del mecanismo de corte, etc.).

¡No destruya formularios sinfín con este aparato! ¡Retire todos los clips y

todas las grapas antes de introducir el papel en el aparato!

Sólo debe utilizarse el aparato en locales cerrados y secos.

Advertencias de seguridad importantes

1. Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de la puesta en

2. Observe todas las advertencias de seguridad para evitar que se

produzcan daños y lesiones debido a un uso incorrecto.

3. Guarde estas instrucciones de uso cerca del aparato para poder

consultarlas en cualquier momento.

4. Tenga especialmente en cuenta los avisos en el aparato y en estas

instrucciones de uso.

5. Si se facilita este aparato a terceras personas, también deben

entregarse estas instrucciones de uso.

6. La caja de enchufe de la red a la que está conectada esta trituradora de

documentos, debe estar fácilmente accesible en cualquier momento y

encontrarse cerca de la trituradora de documentos. Sacar la clavija de

red inmediatamente de la caja de enchufe en caso de cualquier

7. Desconecte la trituradora de documentos y saque la clavija de red de la

caja de enchufe cuando no vaya utilizar el aparato durante un tiempo

8. Retire los clips y las grapas de metal del papel antes de introducir el

papel en el aparato para evitar que se produzcan daños en el mismo.

9. No utilice bolsas de plástico en el depósito de recogida. Éstas se podrían

quedar enganchadas en el aparato y provocar daños en el motor.

10. No se debe utilizar la trituradora de documentos en el exterior.

11. Vacíe los depósitos de recogida periódicamente.

12. El aparato no está previsto para un servicio permanente. Al cabo de un

tiempo de funcionamiento de 5 minutos, el aparato necesita una pausa

de 20 minutos para enfriarse. Evite cualquier sobrecarga del aparato.

13. Utilizar el aparato sólo en zonas de clima moderado y evitar zonas

tropicales y, sobre todo, climas húmedos.

14. Evite la entrada de objetos extraños, salpicaduras de agua y humedad

en el interior de la carcasa.

15. No se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan algún

líquido como, por ejemplo, floreros.

16. No se deben colocar sobre el aparato objetos con llamas encendidas

como, por ejemplo, velas.

17. No coloque el aparato cerca de un radiador, una tapa de calefacción,

una estufa u otros aparatos que emitan calor.

18. Proteger el aparato frente a cualquier tipo de humedad como también

salpicaduras de agua, etc.

19. No cubrir el aparato durante el funcionamiento.

¡PELIGRO DE LESIONES!

20. Asegúrese de que la ropa, corbatas, pelo, objetos de bisutería, etc. no

puedan llegar a la zona cercana a la entrada de papel para evitar que

puedan ser arrastrados y que se produzcan lesiones.

21. No introducir los dedos o las manos en la entrada de papel.

22. Antes de cualquier limpieza o cambio del emplazamiento debe

desconectarse el aparato y sacar la clavija de red para evitar cualquier

conexión accidental.

23. No ponga el aparato en servicio antes de haber colocado los depósitos

24. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos

los niños) que tengan limitadas sus capacidades físicas, sensoriales o

síquicas o que no tengan la experiencia y/o los conocimientos

necesarios, a no ser que estén siendo supervisadas por una persona

responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones de

esta persona acerca de cómo utilizar el aparato. Vigilar a los niños para

que no puedan jugar con el aparato.

25. Si se produce cualquier daño en el cable de red, éste debe ser sustituido

por el fabricante o su servicio de atención al cliente o una persona con

una cualificación equivalente, a fin de evitar cualquier peligro.

26. No utilice este aparato muy cerca de agua, por ejemplo, cerca de una

bañera, un lavabo, un fregadero, una cesta de ropa mojada, en un

sótano húmedo o muy cerca de una piscina.

27. Se debe comprobar el cable de conexión/aparato periódicamente

28. Para sacar la clavija de red de la caja de enchufe de la red, sólo tire de

la clavija pero no del cable mismo.

Símbolos de seguridad

Los símbolos ISO e IEC indicados a continuación aparecen en el producto y

su significado es el siguiente:

¡Atención, peligro de lesiones!

Cualquier incumplimiento de las advertencias de seguridad y de

las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica y/o

lesiones de carácter grave.

¡Atención, peligro de lesiones!

Preste atención a las corbatas, ropa holgada u otros

objetos. Éstos pueden ser arrastrados por el dispositivo de

¡Atención, peligro de lesiones!

En ningún caso deben introducirse las manos en la entrada

de papel o en la entrada de CD del dispositivo de corte.

Al extraer los depósitos de recogida del aparato (por

ejemplo, para limpiar o vaciar los depósitos de recogida),

quedan accesibles las partes afiladas y puntiagudas

del mecanismo de corte.

¡Atención, peligro de lesiones!

Preste atención al pelo largo. Éste puede ser arrastrado por

el dispositivo de corte.

¡Atención, peligro de lesiones!

¡Retire todos los clips y todas las grapa antes de triturar! De

lo contrario existe peligro de lesiones debido a los

fragmentos de materiales sólidos.

¡Atención, peligro para el mecanismo de corte!

¡Retire todos los clips y todas las grapa antes de triturar! De

lo contrario, el mecanismo de corte sufrirá daños.

¡Atención, peligro de lesiones!

Mantenga alejados de la trituradora los vapores de botellas

con spray, gas y piezas pequeñas.

¡Atención, peligro de lesiones!

Esta máquina no es un juguete. Mantenga alejados de esta

trituradora a los niños y los animales domésticos porque se

pueden producir lesiones de carácter muy grave.

Peligro producido por piezas en movimiento

¡MANTENER LOS DEDOS Y OTRAS PARTES DEL CUERPO ALEJADOS DE LA ENTRADA DE PAPEL Y DE LA ENTRADA DE CD/TARJETAS DE CRÉDITO!

1. Piezas bajo tensión.

2. No abrir el aparato.

3. El aparato no contiene piezas que requieran un mantenimiento por

parte del consumidor final.

4. Para el servicio técnico rogamos que se ponga en contacto con

personal de servicio técnico cualificado.

Directrices de seguridad eléctrica

1. Saque la clavija de red antes de una fase prolongada de no

utilización o antes de proceder a la limpieza del aparato.

2. ¡En caso de cualquier daño del cable de red, de la clavija de red o

del aparato mismo, no lo ponga en servicio (peligro de lesiones)!

3. ¡Evite cualquier sobrecarga del consumo de corriente recomendado

(0,9 A) de la caja de enchufe!

4. No realice cambios del cable de red, ya que éste está concebido

para la tensión de red especificada.

El aparato cumple los requisitos de la clase de protección II. Gracias a los

aislamientos correspondientes, no hay piezas metálicas de contacto que

puedan conducir tensión en caso de fallo. No dispone de un conductor

Indicaciones para la eliminación

La integración del derecho europeo en la legislación nacional y

en las prescripciones nacionales requiere una eliminación

adecuada de los bienes de consumo permanentes. El objetivo

es la protección de las personas y del medio ambiente. El

dibujo en el lateral se utiliza para advertir que no se deben tirar

los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos y las baterías a

las basuras domésticas. Los equipos o aparatos antiguos

deben llevarse al punto de recogida de una empresa de

eliminación y reciclado de desechos adecuada cuando termine

su vida útil. El material de embalaje debe eliminarse según las

prescripciones locales.

Exclusión de responsabilidad

No asumimos garantía alguna para la integridad de las informaciones que se

refieren a características técnicas, así como a la presente documentación. El

producto descrito en la presente documentación y, en caso dado, sus

accesorios están sujetos a la mejora continua y al desarrollo ulterior. Por este

motivo, nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento y sin

previa notificación los componentes, accesorios, especificaciones técnicas,

así como la presente documentación del producto.

Volumen de suministro

Trituradora de documentos PS 950 CCD con cable de red

• Depósito de recogida de papel

• Depósito de recogida de CD y tarjetas de crédito

• Manual de instrucciones

parato con cuidado de su embalaje y colóquelo sobre un suelo

plano adecuado. Asegúrese de que el depósito de recogida de CD y tarjetas

de crédito esté colocado correctamente en el depósito de recogida de papel.

Este aparato es capaz de destruir al mismo tiempo un máximo de 12 hojas

) con una anchura de 22 cm (DIN A4). Cuando destruya material como

sobres o justificantes de tarjetas de crédito, introduzca los mismos por el

centro de la entrada de papel. Introduzca los CD y las tarjetas de crédito sólo en

la entrada delantera prevista a tal fin.

¡No introduzca CD u otros soportes de datos que no sean de papel en la

Posiciones de interruptor

Posición de interruptor AUTO (automático):

El aparato se encuentra en disposición de servicio. El papel es arrastrado en

cuanto llega a la entrada de papel. Cuando el papel se ha introducido por

completo, el mecanismo de corte sigue funcionado durante un breve tiempo

para asegurar que no haya más papel en el mecanismo de corte. Si desea

triturar papel de tamaño pequeño, debe introducirlo por el centro de la

Si desea triturar CD, deslice en cada momento un sólo CD presionando

ligeramente en la entrada delantera. El CD es arrastrado y triturado

automáticamente. Para triturar las tarjetas de crédito, deje caer las mismas

en la entrada de CD y tarjetas de crédito con su lado más ancho orientado

Interruptor en la posición OFF (desconectado):

En esta posición de interruptor, el aparato está desconectado.

Interruptor en la posición REV (hacia atrás):

Esta posición de interruptor sirve para eliminar los atascos de papel. El

mecanismo de corte retrocede y el papel vuelve a salir por la entrada de papel.

Dispositivo de protección contra sobrecalentamiento

Este aparato no está pensado para un servicio permanente (como máximo,

5 minutos con una pausa posterior de 20 minutos

sobrecalentamiento del motor, el dispositivo de protección desconecta el

1. Se está utilizando la trituradora de documentos ininterrumpidamente

durante más de 5 minutos y con la capacidad máxima de 12 hojas.

2. Se incumple el límite de carga de la trituradora de documentos, por

ejemplo, si se introducen más de 12 hojas o si no se mete el papel

de forma recta y plana.

Después de que se haya activado la protección contra sobretemperatura, la

trituradora de documentos debe enfriarse durante al menos 20 minutos

antes de una nueva puesta en servicio. A tal fin debe sacarse la clavija

Vaciar los depósitos de recogida

Los depósitos de recogida deben vaciarse periódicamente para evitar la

salida del material de corte y posibles daños en el aparato.

1. Desconecte el aparato.

2. Saque los depósitos de recogida del aparato. Vacíe el depósito de

recogida de CD y tarjetas de crédito y el depósito de recogida de

Solución de problemas

Sobrecarga del motor

Las siguientes circunstancias pueden provocar la desconexión del aparato:

1. Sobrecalentamiento del motor. Si se utiliza el aparato durante más

de 5 minutos sin ninguna interrupción, el dispositivo de protección

desconecta el motor automáticamente.

2. Sobrepasar la capacidad, por ejemplo, más de 12 hojas de papel de

3. Papel que no ha sido recogido correctamente por la entrada de

papel, es decir, papel que entra de forma inclinada.

Introduzca el papel siempre recto en la entrada de papel.

Jamás deje la trituradora de documentos conectada cuando se produzca un

atasco de papel, a fin de evitar lesiones.

1. Saque la clavija de red de la caja de enchufe.

2. Corte y desgarre el resto de papel por encima de la trituradora de

3. Encaje la clavija de red en la caja de enchufe.

4. Ponga el interruptor AUTO, OFF, REV en la posición AUTO.

5. Si fuera necesario, cambie la posición del interruptor entre AUTO,

REV para eliminar el atasco de papel.

6. Ahora se expulsan los restos de papel.

7. Se puede restablecer el servicio.

Los frecuentes atascos de papel en combinación con la desconexión del

aparato a través del dispositivo de protección contra sobrecalentamientos,

pueden acortar la vida útil de la trituradora de documentos.

Mantenimiento y cuidado

acar la clavija de red antes de cada limpieza para evitar lesiones. Limpiar la

carcasa con un paño ligeramente húmedo.

No utilizar agentes de limpieza agresivos. No utilizar sustancias químicas

(por ejemplo, gasolina, alcohol etílico) para limpiar la carcasa.

Modelo PS 950 CCD Material de corte Papel

CD Tarjetas de crédito

Capacidad máxima de corte de

Tipo de corte de papel Corte de partículas

(tamaño de corte 4 * 48 mm)

Tamaño de la entrada de papel 220 mm (A4)

Velocidad de corte 2,5 m/min.

Capacidad máxima de corte

CD/tarjetas de crédito

Tipo de corte CD/ tarjetas de crédito Corte de tiras

(tamaño de corte 22 mm)

Tensión de entrada: 220-240 VAC, 50 Hz, 0,9 A Clase de protección:

II Ruidos 60 dB Dimensiones (Anchura x Fondo x

Frecuencia de uso 5 minutos MARCHA, 20 minutos

DESCONEXIÓN Peso 12,1 kg

¡Guardarlo en un lugar adecuado!

Nos alegramos de que se haya decidido por un producto de calidad de la

. Si en contra de lo esperado se produce un problema

técnico en el aparato, tenga en cuenta los siguientes puntos:

¾ El periodo de garantía del aparato es de 24 meses.

¾ Resulta imprescindible guardar el justificante de compra y el embalaje

¾ En caso de cualquier problema rogamos que llame primero a nuestra

línea de asistencia telefónica:

0180/500 7514 (0,14 € por minuto)

En numerosas ocasiones,nuestro personal especializado puede solucionar el

problema por teléfono.

¾ No obstante, si no fuera posible eliminar el error por teléfono, rogamos

que se nos envíe el aparato en su embalaje original a la siguiente

Centro de servicio de Hattingen

Weg zum Wasserwerk 10

45525 Hattingen (Alemania)

Sólo se pueden realizar reparaciones bajo garantía si se adjunta el

justificante de compra.

Muchas gracias por su comprensión.

Por medio de la presente, el fabricante declara que este

aparato está conforme a lo dispuesto en las directivas y