PS 950 CCD - Destructeur de document OLYMPIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PS 950 CCD OLYMPIA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Destructeur de document en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PS 950 CCD - OLYMPIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PS 950 CCD de la marca OLYMPIA.
MANUAL DE USUARIO PS 950 CCD OLYMPIA
Manual de instrucciones 33
Advertencias de seguridad importantes33
Símbolos de seguridad35
Peligro producido por piezas en movimiento36
Directrices de seguridad eléctrica36
Indicaciones para la eliminación 36
Exclusión de responsabilidad 37
Volumen de suministro37
Puesta en servicio37
Elementos de manejo 37
Dispositivo de protección contra sobrecalentamiento38
Vaciar los depósitos de recogida 38
Solución de problemas 39
Sobrecarga del motor 39
Mantenimiento y cuidado 39
Utilice la trituradora de documentos sólo para triturar papel, CD o tarjetas
de crédito en las ranuras de admisión previstas a tal fin! ¡El material a
triturar debe estar seco y cumplir los requisitos indicados en los datos
técnicos! La trituración de otros materiales puede provocar lesiones (por
ejemplo, fragmentos de materiales sólidos, etc.) o daños en el aparato (por
ejemplo, rotura del mecanismo de corte, etc.).
¡No destruya formularios sinfín con este aparato! ¡Retire todos los clips y
todas las grapas antes de introducir el papel en el aparato!
Sólo debe utilizarse el aparato en locales cerrados y secos.
Advertencias de seguridad importantes
1. Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de la puesta en
2. Observe todas las advertencias de seguridad para evitar que se
produzcan daños y lesiones debido a un uso incorrecto.
3. Guarde estas instrucciones de uso cerca del aparato para poder
consultarlas en cualquier momento.
4. Tenga especialmente en cuenta los avisos en el aparato y en estas
instrucciones de uso.
5. Si se facilita este aparato a terceras personas, también deben
entregarse estas instrucciones de uso.
6. La caja de enchufe de la red a la que está conectada esta trituradora de
documentos, debe estar fácilmente accesible en cualquier momento y
encontrarse cerca de la trituradora de documentos. Sacar la clavija de
red inmediatamente de la caja de enchufe en caso de cualquier
7. Desconecte la trituradora de documentos y saque la clavija de red de la
caja de enchufe cuando no vaya utilizar el aparato durante un tiempo
8. Retire los clips y las grapas de metal del papel antes de introducir el
papel en el aparato para evitar que se produzcan daños en el mismo.
9. No utilice bolsas de plástico en el depósito de recogida. Éstas se podrían
quedar enganchadas en el aparato y provocar daños en el motor.
10. No se debe utilizar la trituradora de documentos en el exterior.
11. Vacíe los depósitos de recogida periódicamente.
12. El aparato no está previsto para un servicio permanente. Al cabo de un
tiempo de funcionamiento de 5 minutos, el aparato necesita una pausa
de 20 minutos para enfriarse. Evite cualquier sobrecarga del aparato.
13. Utilizar el aparato sólo en zonas de clima moderado y evitar zonas
tropicales y, sobre todo, climas húmedos.
14. Evite la entrada de objetos extraños, salpicaduras de agua y humedad
en el interior de la carcasa.
15. No se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan algún
líquido como, por ejemplo, floreros.
16. No se deben colocar sobre el aparato objetos con llamas encendidas
como, por ejemplo, velas.
17. No coloque el aparato cerca de un radiador, una tapa de calefacción,
una estufa u otros aparatos que emitan calor.
18. Proteger el aparato frente a cualquier tipo de humedad como también
salpicaduras de agua, etc.
19. No cubrir el aparato durante el funcionamiento.
¡PELIGRO DE LESIONES!
20. Asegúrese de que la ropa, corbatas, pelo, objetos de bisutería, etc. no
puedan llegar a la zona cercana a la entrada de papel para evitar que
puedan ser arrastrados y que se produzcan lesiones.
21. No introducir los dedos o las manos en la entrada de papel.
22. Antes de cualquier limpieza o cambio del emplazamiento debe
desconectarse el aparato y sacar la clavija de red para evitar cualquier
conexión accidental.
23. No ponga el aparato en servicio antes de haber colocado los depósitos
24. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos
los niños) que tengan limitadas sus capacidades físicas, sensoriales o
síquicas o que no tengan la experiencia y/o los conocimientos
necesarios, a no ser que estén siendo supervisadas por una persona
responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones de
esta persona acerca de cómo utilizar el aparato. Vigilar a los niños para
que no puedan jugar con el aparato.
25. Si se produce cualquier daño en el cable de red, éste debe ser sustituido
por el fabricante o su servicio de atención al cliente o una persona con
una cualificación equivalente, a fin de evitar cualquier peligro.
26. No utilice este aparato muy cerca de agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, un lavabo, un fregadero, una cesta de ropa mojada, en un
sótano húmedo o muy cerca de una piscina.
27. Se debe comprobar el cable de conexión/aparato periódicamente
28. Para sacar la clavija de red de la caja de enchufe de la red, sólo tire de
la clavija pero no del cable mismo.
Símbolos de seguridad
Los símbolos ISO e IEC indicados a continuación aparecen en el producto y
su significado es el siguiente:
¡Atención, peligro de lesiones!
Cualquier incumplimiento de las advertencias de seguridad y de
las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica y/o
lesiones de carácter grave.
¡Atención, peligro de lesiones!
Preste atención a las corbatas, ropa holgada u otros
objetos. Éstos pueden ser arrastrados por el dispositivo de
¡Atención, peligro de lesiones!
En ningún caso deben introducirse las manos en la entrada
de papel o en la entrada de CD del dispositivo de corte.
Al extraer los depósitos de recogida del aparato (por
ejemplo, para limpiar o vaciar los depósitos de recogida),
quedan accesibles las partes afiladas y puntiagudas
del mecanismo de corte.
¡Atención, peligro de lesiones!
Preste atención al pelo largo. Éste puede ser arrastrado por
el dispositivo de corte.
¡Atención, peligro de lesiones!
¡Retire todos los clips y todas las grapa antes de triturar! De
lo contrario existe peligro de lesiones debido a los
fragmentos de materiales sólidos.
¡Atención, peligro para el mecanismo de corte!
¡Retire todos los clips y todas las grapa antes de triturar! De
lo contrario, el mecanismo de corte sufrirá daños.
¡Atención, peligro de lesiones!
Mantenga alejados de la trituradora los vapores de botellas
con spray, gas y piezas pequeñas.
¡Atención, peligro de lesiones!
Esta máquina no es un juguete. Mantenga alejados de esta
trituradora a los niños y los animales domésticos porque se
pueden producir lesiones de carácter muy grave.
Peligro producido por piezas en movimiento
¡MANTENER LOS DEDOS Y OTRAS PARTES DEL CUERPO ALEJADOS DE LA ENTRADA DE PAPEL Y DE LA ENTRADA DE CD/TARJETAS DE CRÉDITO!
1. Piezas bajo tensión.
2. No abrir el aparato.
3. El aparato no contiene piezas que requieran un mantenimiento por
parte del consumidor final.
4. Para el servicio técnico rogamos que se ponga en contacto con
personal de servicio técnico cualificado.
Directrices de seguridad eléctrica
1. Saque la clavija de red antes de una fase prolongada de no
utilización o antes de proceder a la limpieza del aparato.
2. ¡En caso de cualquier daño del cable de red, de la clavija de red o
del aparato mismo, no lo ponga en servicio (peligro de lesiones)!
3. ¡Evite cualquier sobrecarga del consumo de corriente recomendado
(0,9 A) de la caja de enchufe!
4. No realice cambios del cable de red, ya que éste está concebido
para la tensión de red especificada.
El aparato cumple los requisitos de la clase de protección II. Gracias a los
aislamientos correspondientes, no hay piezas metálicas de contacto que
puedan conducir tensión en caso de fallo. No dispone de un conductor
Indicaciones para la eliminación
La integración del derecho europeo en la legislación nacional y
en las prescripciones nacionales requiere una eliminación
adecuada de los bienes de consumo permanentes. El objetivo
es la protección de las personas y del medio ambiente. El
dibujo en el lateral se utiliza para advertir que no se deben tirar
los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos y las baterías a
las basuras domésticas. Los equipos o aparatos antiguos
deben llevarse al punto de recogida de una empresa de
eliminación y reciclado de desechos adecuada cuando termine
su vida útil. El material de embalaje debe eliminarse según las
prescripciones locales.
Exclusión de responsabilidad
No asumimos garantía alguna para la integridad de las informaciones que se
refieren a características técnicas, así como a la presente documentación. El
producto descrito en la presente documentación y, en caso dado, sus
accesorios están sujetos a la mejora continua y al desarrollo ulterior. Por este
motivo, nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento y sin
previa notificación los componentes, accesorios, especificaciones técnicas,
así como la presente documentación del producto.
Volumen de suministro
Trituradora de documentos PS 950 CCD con cable de red
• Depósito de recogida de papel
• Depósito de recogida de CD y tarjetas de crédito
• Manual de instrucciones
parato con cuidado de su embalaje y colóquelo sobre un suelo
plano adecuado. Asegúrese de que el depósito de recogida de CD y tarjetas
de crédito esté colocado correctamente en el depósito de recogida de papel.
Este aparato es capaz de destruir al mismo tiempo un máximo de 12 hojas
) con una anchura de 22 cm (DIN A4). Cuando destruya material como
sobres o justificantes de tarjetas de crédito, introduzca los mismos por el
centro de la entrada de papel. Introduzca los CD y las tarjetas de crédito sólo en
la entrada delantera prevista a tal fin.
¡No introduzca CD u otros soportes de datos que no sean de papel en la
Posiciones de interruptor
Posición de interruptor AUTO (automático):
El aparato se encuentra en disposición de servicio. El papel es arrastrado en
cuanto llega a la entrada de papel. Cuando el papel se ha introducido por
completo, el mecanismo de corte sigue funcionado durante un breve tiempo
para asegurar que no haya más papel en el mecanismo de corte. Si desea
triturar papel de tamaño pequeño, debe introducirlo por el centro de la
Si desea triturar CD, deslice en cada momento un sólo CD presionando
ligeramente en la entrada delantera. El CD es arrastrado y triturado
automáticamente. Para triturar las tarjetas de crédito, deje caer las mismas
en la entrada de CD y tarjetas de crédito con su lado más ancho orientado
Interruptor en la posición OFF (desconectado):
En esta posición de interruptor, el aparato está desconectado.
Interruptor en la posición REV (hacia atrás):
Esta posición de interruptor sirve para eliminar los atascos de papel. El
mecanismo de corte retrocede y el papel vuelve a salir por la entrada de papel.
Dispositivo de protección contra sobrecalentamiento
Este aparato no está pensado para un servicio permanente (como máximo,
5 minutos con una pausa posterior de 20 minutos
sobrecalentamiento del motor, el dispositivo de protección desconecta el
1. Se está utilizando la trituradora de documentos ininterrumpidamente
durante más de 5 minutos y con la capacidad máxima de 12 hojas.
2. Se incumple el límite de carga de la trituradora de documentos, por
ejemplo, si se introducen más de 12 hojas o si no se mete el papel
de forma recta y plana.
Después de que se haya activado la protección contra sobretemperatura, la
trituradora de documentos debe enfriarse durante al menos 20 minutos
antes de una nueva puesta en servicio. A tal fin debe sacarse la clavija
Vaciar los depósitos de recogida
Los depósitos de recogida deben vaciarse periódicamente para evitar la
salida del material de corte y posibles daños en el aparato.
1. Desconecte el aparato.
2. Saque los depósitos de recogida del aparato. Vacíe el depósito de
recogida de CD y tarjetas de crédito y el depósito de recogida de
Solución de problemas
Sobrecarga del motor
Las siguientes circunstancias pueden provocar la desconexión del aparato:
1. Sobrecalentamiento del motor. Si se utiliza el aparato durante más
de 5 minutos sin ninguna interrupción, el dispositivo de protección
desconecta el motor automáticamente.
2. Sobrepasar la capacidad, por ejemplo, más de 12 hojas de papel de
3. Papel que no ha sido recogido correctamente por la entrada de
papel, es decir, papel que entra de forma inclinada.
Introduzca el papel siempre recto en la entrada de papel.
Jamás deje la trituradora de documentos conectada cuando se produzca un
atasco de papel, a fin de evitar lesiones.
1. Saque la clavija de red de la caja de enchufe.
2. Corte y desgarre el resto de papel por encima de la trituradora de
3. Encaje la clavija de red en la caja de enchufe.
4. Ponga el interruptor AUTO, OFF, REV en la posición AUTO.
5. Si fuera necesario, cambie la posición del interruptor entre AUTO,
REV para eliminar el atasco de papel.
6. Ahora se expulsan los restos de papel.
7. Se puede restablecer el servicio.
Los frecuentes atascos de papel en combinación con la desconexión del
aparato a través del dispositivo de protección contra sobrecalentamientos,
pueden acortar la vida útil de la trituradora de documentos.
Mantenimiento y cuidado
acar la clavija de red antes de cada limpieza para evitar lesiones. Limpiar la
carcasa con un paño ligeramente húmedo.
No utilizar agentes de limpieza agresivos. No utilizar sustancias químicas
(por ejemplo, gasolina, alcohol etílico) para limpiar la carcasa.
Modelo PS 950 CCD Material de corte Papel
CD Tarjetas de crédito
Capacidad máxima de corte de
Tipo de corte de papel Corte de partículas
(tamaño de corte 4 * 48 mm)
Tamaño de la entrada de papel 220 mm (A4)
Velocidad de corte 2,5 m/min.
Capacidad máxima de corte
CD/tarjetas de crédito
Tipo de corte CD/ tarjetas de crédito Corte de tiras
(tamaño de corte 22 mm)
Tensión de entrada: 220-240 VAC, 50 Hz, 0,9 A Clase de protección:
II Ruidos 60 dB Dimensiones (Anchura x Fondo x
Frecuencia de uso 5 minutos MARCHA, 20 minutos
DESCONEXIÓN Peso 12,1 kg
¡Guardarlo en un lugar adecuado!
Nos alegramos de que se haya decidido por un producto de calidad de la
. Si en contra de lo esperado se produce un problema
técnico en el aparato, tenga en cuenta los siguientes puntos:
¾ El periodo de garantía del aparato es de 24 meses.
¾ Resulta imprescindible guardar el justificante de compra y el embalaje
¾ En caso de cualquier problema rogamos que llame primero a nuestra
línea de asistencia telefónica:
0180/500 7514 (0,14 € por minuto)
En numerosas ocasiones,nuestro personal especializado puede solucionar el
problema por teléfono.
¾ No obstante, si no fuera posible eliminar el error por teléfono, rogamos
que se nos envíe el aparato en su embalaje original a la siguiente
Centro de servicio de Hattingen
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen (Alemania)
Sólo se pueden realizar reparaciones bajo garantía si se adjunta el
justificante de compra.
Muchas gracias por su comprensión.
Por medio de la presente, el fabricante declara que este
aparato está conforme a lo dispuesto en las directivas y
ManualFacil