PWE 81271 W (EU) INDESIT

PWE 81271 W (EU) - Lavadora INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PWE 81271 W (EU) INDESIT en formato PDF.

Page 49
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INDESIT

Modelo : PWE 81271 W (EU)

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PWE 81271 W (EU) - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PWE 81271 W (EU) de la marca INDESIT.

MANUAL DE USUARIO PWE 81271 W (EU) INDESIT

Desembalaje y nivelación

Conexiones hidráulicas y eléctricas

Primer ciclo de lavado

Descripción de la lavadora, 52-53

Cómo efectuar un ciclo de lavado, 54

Programas y opciones, 55

Detergentes y ropa, 56

Precauciones y consejos, 57

Mantenimiento y cuidados, 58

Interrumpir el agua y la corriente eléctrica

Limpiar el contenedor de detergentes

Cuidar la puerta y el cesto

Controlar el tubo de alimentación de agua

Anomalías y soluciones, 59

Asistencia Técnica, 60

PWE 81271 W Manual de instrucciones50

! Es importante conservar este manual para poder

consultarlo en cualquier momento. En caso de venta,

de cesión o de traslado, verifique que permanezca

junto con la lavadora para informar al nuevo propietario

sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes

! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen

importante información sobre la instalación, el uso y la

Desembalaje y nivelación Desembalaje 1. Desembale la lavadora.

2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante

el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al

arandela de goma con

distanciador ubicados en

la parte posterior (ver la

4. Cubra los orificios con los tapones de plástico

suministrados con el aparato.

5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser

transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.

! Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación 1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin

apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro

enroscando las patas

delanteras (ver la figura);

el ángulo de inclinación

medido sobre la superficie

de trabajo, no debe superar

Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina

y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el

funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o

alfombras, regule los pies para conservar debajo de la

lavadora un espacio suficiente para la ventilación.

Conexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de alimentación de agua 1. Conectar el tubo de tubo

enroscándolo a un grifo

de agua fría con la boca

correr el agua hasta que

2. Conecte el tubo de

alimentación a la lavadora

enroscándolo en la toma

de agua correspondiente

posterior derecha (arriba)

3. Controle que en el tubo no hayan pliegues ni

! La presión de agua del grifo debe estar comprendida

dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos

técnicos (ver la página correspondiente).

! Si la longitud del tubo de alimentación no es la suficiente,

diríjase a un negocio especializado o a un técnico

! No utilice nunca tubos ya usados.

! Utilice los suministrados con la máquina.ES

51 Conexión del tubo de desagüe Conecte el tubo de

desagüe, sin plegarlo, a

un conducto de desagüe

o a una desagüe de pared

ubicados a una distancia

del piso comprendida entre

o apóyelo en el borde

de un lavamanos o de

una bañera, uniendo la

guía suministrada con el

aparato, al grifo (ver la

figura). El extremo libre del

tubo de desagüe no debe

permanecer sumergido en

! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera

indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el

mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, verifique que:

• la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha

según las normas legales;

• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de

potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos

técnicos (ver al costado);

• la tensión de alimentación esté comprendida dentro de

los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver

• la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora.

Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.

! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera

si el lugar está reparado, ya que es muy peligroso dejarla

expuesta a la lluvia o a las tormentas.

! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe

ser fácilmente accesible.

! No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.

! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.

! El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por

técnicos autorizados.

¡Atención! La empresa fabricante declina toda

responsabilidad en caso de que estas normas no sean

Primer ciclo de lavado

Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo

de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el

Datos técnicos ModeloPWE 81271 WDimensiones ancho 59.5 cmaltura 85 cmprofundidad 60 cmCapacidad de 1 a 8 kg Conexiones eléctricasver la placa de características técnicas aplicada en la máquinaConexiones hídricaspresión máxima 1 MPa (10 bar)presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)capacidad del cesto 62 litrosVelocidad de centrifugadomáxima 1200 r.p.m.Programas de control según las directivas 1061/2010 y 1015/2010programa 2; temperatura 60ºC y 40°C.Programas de prueba según la directiva EN 60456programa 2; temperatura 60ºC;efectuado con 8 kg. de carga.Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comu-nidad:- 2004/108/CE (Compatibilidad Electro-magnética)- 2002/96/CE- 2006/95/CE (Baja Tensión)TRRUCH52

ES Descripción de la lavadora

Panel de control Botón

TEMPERATURA MANDO DE PROGRAMAS Cajón de detergentes Botón ON/OFFBotón de CENTRIFUGADO Botón y piloto

START/PAUSE PANTALLA Botón

COMIENZO RETRASADO Botones y pilotos

OPCIÓN Piloto PUERTA BLOQUEADA Cajón de detergentes: para cargar detergentes y

aditivos (ver “Detergentes y ropa”).

Botón ON/OFF : presione brevemente el botón

para encender o apagar la máquina. El piloto START/

PAUSE que centellea lentamente en color azul indica

que la máquina está encendida. Para apagar la lavadora

durante el lavado, es necesario mantener presionado el

botón durante más tiempo, aproximadamente 3 seg.; si

se presiona en forma más breve o accidental, la máquina

Si la máquina se apaga durante un lavado en curso,

dicho lavado se anulará.

MANDO DE PROGRAMAS: para seleccionar el

programa deseado (ver “Tabla de programas”).

Botones y pilotos OPCIÓN: para seleccionar las

opciones disponibles. El piloto correspondiente a la

opción seleccionada permanecerá encendido.

Botón CENTRIFUGADO : presiónelo para disminuir

o excluir totalmente el centrifugado; el valor se indica en

Botón TEMPERATURA : presiónelo para disminuir o

excluir la temperatura; el valor se indica en la pantalla.

Botón COMIENZO RETRASADO : presiónelo

para seleccionar un comienzo retrasado del programa

previamente elegido; el retraso se indica en la pantalla.

Botón y piloto START/PAUSE : cuando el piloto

azul centellea lentamente, presione el botón para que

comience el lavado. Una vez que el ciclo ha comenzado,

el piloto se mantiene fijo. Para poner en pausa el lavado,

presione nuevamente el botón; el piloto centelleará de

color ámbar. Si el símbolo no está iluminado, se podrá

abrir la puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Para

que el lavado se reanude a partir del momento en el cual

fue interrumpido, presione nuevamente el botón.

Piloto Puerta bloqueada

El símbolo encendido indica que la puerta está bloqueada.

Para evitar daños, antes de abrir la puerta espere que el

símbolo se apague (espere 3 minutos aproximadamente).

Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso,

presione el botón START/PAUSE; si el símbolo PUERTA BLOQUEADA está apagado, será posible abrir la

Modalidad de stand by

Esta lavadora está en conformidad con las nuevas

normativas vinculadas al ahorro energético. Está

dotada de un sistema de auto-apagado (stand by)

que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados

aproximadamente 30 minutos. Presionar brevemente el

botón ON/OFF y esperar que la máquina se active.

B C A La pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información.

En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas disponibles, para los que han comenzado, el tiempo que

falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que

comience el programa seleccionado.

Además, presionando el botón correspondiente, se visualizan los valores máximos de la velocidad de centrifugado y de

temperatura que la máquina puede alcanzar en base al programa seleccionado o los últimos valores seleccionados si son

compatibles con el programa elegido.

El icono clepsidra centellea en la fase en que la máquina está elaborando los datos según el programa y el nivel

seleccionado. Después de 10 minutos como máximo de la puesta en marcha, el icono “clepsidra” se vuelve fijo y se visualiza

el tiempo residual definitivo. El icono clepsidra se apagará después de aproximadamente 1 minuto de la visualización del

tiempo residual definitivo.

En la sección B se visualizan las “fases de lavado” previstas para el ciclo seleccionado y, una vez comenzado el programa, la

“fase de lavado” en curso:

En la sección C se encuentran, comenzando desde la izquierda, los iconos correspondientes a la “temperatura”, al

“centrifugado” y al “Comienzo retrasado”.

Las barras de “temperatura” indican el nivel de temperatura con respecto al máximo que se puede seleccionar para el

Las barras de “centrifugado” indican el nivel de centrifugado con respecto al máximo que se puede seleccionar para

El símbolo “COMIENZO RETRASADO” iluminado indica que en la pantalla se visualiza el valor del “Comienzo retrasado”

ES Cómo efectuar un ciclo de lavado

1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el

piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color

2. CARGAR LA ROPA. Abra la puerta. Cargue la ropa,

cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la

tabla de programas de la página siguiente.

3. DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extraiga el cajón y

vierta el detergente en las cubetas correspondientes

como se explica en “Detergentes y ropa”.

4. CERRAR LA PUERTA.

5. ELEGIR EL PROGRAMA. Seleccione con el mando

PROGRAMAS el programa deseado; al mismo están

asociadas una temperatura y una velocidad de

centrifugado que se pueden modificar. En la pantalla

aparecerá la duración del ciclo.

6. PERSONALIZAR EL CICLO DE LAVADO. Utilice los

correspondientes botones:

Modificar la temperatura y/o el

centrifugado. La máquina muestra automáticamente

la temperatura y la centrifugación máximas previstas para

el programa fijado o las últimas seleccionadas si son

compatibles con el programa elegido. Presionando el

botón se disminuye progresivamente la temperatura

hasta llegar al lavado en frío “OFF”. Presionando el

botón se disminuye progresivamente el centrifugado

hasta su exclusión “OFF”. Si se presionan una vez más

los botones, se volverá a los valores máximos previstos.

Seleccionar un comienzo retrasado.

Para seleccionar el comienzo retrasado del programa

elegido, presione el botón correspondiente hasta

alcanzar el tiempo de retraso deseado. Cuando dicha

opción está activada, en la pantalla se ilumina el símbolo

. Para cancelar el comienzo retrasado presione el

botón hasta que en la pantalla aparezca “OFF”.

Modificar las características del

• Presione el botón para activar la opción; el piloto

correspondiente al botón se encenderá.

• Presione nuevamente el botón para desactivar la

opción; el piloto se apagará.

! Si la opción seleccionada no es compatible con el

programa elegido, el piloto centelleará y la opción no se

! Si la opción seleccionada no es compatible con

otra precedentemente seleccionada, el piloto

correspondiente a la primera función seleccionada

centelleará y se activará solo la segunda, el piloto de la

opción activada se iluminará.

Nota: si se ha seleccionado la opción , no se podrá

activar ninguna otra opción no compatible.

! Las opciones pueden variar la carga recomendada y/o

la duración del ciclo.

7. PONER EN MARCHA EL PROGRAMA. Presione

el botón START/PAUSE. El piloto correspondiente se

iluminará de color azul fijo y la puerta se bloqueará

(símbolo PUERTA BLOQUEADA encendido). Para

cambiar un programa mientras un ciclo está en curso,

ponga la lavadora en pausa presionando el botón

START/PAUSE (el piloto START/PAUSE centelleará

lentamente de color ámbar); luego seleccione el ciclo

deseado y presione nuevamente el botón START/

Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso,

presione el botón START/PAUSE; si el símbolo PUERTA BLOQUEADA está apagado, será posible abrir la

puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Presione

nuevamente el botón START/PAUSE para reanudar

el programa a partir del momento en el que se había

8. FIN DEL PROGRAMA. Se indica con el mensaje

“END” en la pantalla, cuando el símbolo PUERTA BLOQUEADA se apague, será posible abrir la puerta

(espere 3 minutos aproximadamente). Abra la puerta,

descargue la ropa y apague la máquina.

! Si se desea anular un ciclo ya comenzado, presione largo

tiempo el botón . El ciclo se interrumpirá y la máquina se

Sistema de equilibrado de la carga

Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones

excesivas y para distribuir la carga de modo uniforme,

el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente

superior a la del lavado. Si después de varios intentos,

la carga todavía no está correctamente equilibrada, la

máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior

a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrio, la

lavadora realiza la distribución antes que el centrifugado.

Para obtener una mejor distribución de la carga y su

correcto equilibrado, se aconseja mezclar prendas

grandes y pequeñas.ES

Programas y opciones

Tabla de programas ProgramasDescripción del ProgramaTemp. max. (°C) Velocidad máx. (r.p.m.)DetergentesCarga máx. (Kg.)Humedad residual %Consumo de energía kWhAgua total ltDuración del cicloPre-lavado Lavado Blanqueador SuavizanteProgramas para todos los días 1 Prelavado Algodón: blancos sumamente sucios. 90° 1200  

 8 53 2,72 95 190 2 Algodón: blancos muy sucios. 90° 1200 -  8 53 2,45 83 175 2 Algodón (1): blancos y colores resistentes muy sucios. 60° 1200 -  8 53 1,343 71 185 2 Algodón (1-2): blancos y colores delicados poco sucios. 40° 1200 -  8 53 1,015 84 180 3 Algodón: blancos sumamente sucios. 60° 1200 -  8 - - - 140 4

Algodón de color (3): blancos poco sucios y colores delicados. 40° 1200 -   8 53 0,79 61 95 5

Sintético: colores resistentes muy sucios. 60° 800 -   3,5 44 1,01 57 110 5

Sintético (4): colores resistentes muy sucios. 40° 800 -   3,5 44 0,50 55 956 Jeans40° 800 - 

 4 - - - 757 Camisas40° 600 -  2 - - - 70 8 Mix-Cool 30’: para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).Agua fría 800 - 

Seda/Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencería. 30° 0 -

La tecnología de “PRIME” optimiza el consumo de energía,

agua y tiempo en función de las prendas colocadas.

Presionando el botón

es posible seleccionar la opción:

- Water (Agua): permite reducir el consumo de agua sin

renunciar a resultados impecables (se aconseja para prendas

- Energy (Energía): opción fijada automáticamente por

“PRIME”, reduce el consumo de energía (aconsejada para

prendas con suciedad normal).

- Time (Tiempo): permite reducir la duración del lavado (se

aconseja para prendas poco sucias).

! Se puede activar solo con los programas 1, 2, 3, 4, 5

(en los tres niveles) y 6, 7, 8 (niveles - Energy y - Time).

Al elegir esta opción aumentará la eficacia del aclarado y se

asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para

pieles particularmente sensibles.

! No se puede activar con los programas 8,

Cuando se selecciona esta función, el lavado y el centrifugado

se modificarán oportunamente para disminuir la formación de

arrugas. Al finalizar el ciclo, la lavadora realizará lentas rotaciones

del cesto; el piloto de la opción PLANCHA FÁCIL y el de START/

PAUSE centellearán (el primero azul y el segundo ámbar). Para

finalizar el ciclo se deberá presionar el botón START/PAUSE o

el botón PLANCHA FÁCIL. En los programas 10-12 la máquina

terminará el ciclo dejando la ropa en remojo, el piloto de la

función PLANCHA FÁCIL y el de START/PAUSE centellearán.

Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es necesario

presionar el botón START/PAUSE o el botón PLANCHA FÁCIL.

! No se puede activar con los programas 8, 9, 13,

Esta función es útil para eliminar

las manchas más resistentes.

Introduzca la cubeta adicional

4 suministrada con la máquina,

en el compartimento 1. Al

dosificar el blanqueador, no

supere el nivel “max” indicado

en el perno central (ver la figura).

Para realizar sólo el blanqueo,

vierta el blanqueador en la

cubeta adicional 4, seleccione

el programa “Aclarado”

active la opción “Antimancha”

. Para blanquear durante el lavado, vierta el detergente y los

aditivos, seleccione el programa deseado y active la opción

. El uso de la cubeta adicional 4 excluye el

! No se puede activar con los programas 1, 6, 8, 9, 10, 11, 12,

La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función

de numerosos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.Para todos los Test Institutes: 1) Programa de control según la norma 2010/1061: seleccione el programa 2 con una temperatura de 60ºC y 40°C. Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y

la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 60ºC y 40°C. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada. 2) Programa algodón largo: seleccione el programa 2 con una temperatura de 40ºC. 3) Programa algodón corto: seleccione el programa 4 con una temperatura de 40ºC. 4) Programa Sintético de largo: seleccione el programa 5 con una temperatura de 40ºC.

1) Programa de control según la norma EN 60456: seleccione el programa 2 con una temperatura de 60ºC. TRRUCH56

ES Detergentes y ropa

Programas particulares

Jeans: voltee las prendas antes del lavado y utilice un

detergente líquido. Utilice el programa 6.

Camisas: utilice el programa 7 para lavar camisas de

distintos tipos de telas y color.

Garantiza su máximo cuidado minimizando la formación de

Mix-Cool 30’: ha sido estudiado para lavar prendas

ligeramente sucias en poco tiempo: dura sólo 30 minutos

y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo.

Seleccionando el programa 8 es posible lavar en frío tejidos

de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga

Lana: con el programa 9 es posible lavar en la lavadora

todas las prendas de lana, aún las que contienen la etiqueta

“sólo lavado a mano” . Para obtener los mejores

resultados, utilice un detergente específico y no supere 2 kg.

Seda: utilice el programa correspondiente 10 para lavar

todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un

detergente específico para prendas delicadas.

Cortinas: se recomienda plegarlas y colocarlas dentro de

una funda o de una bolsa de red.

Utilice el programa 10.

Edredones: para lavar prendas con relleno de pluma

de ganso como edredones para camas matrimoniales o

individuales (que no excedan los 3 kg. de peso), cojines y

anoraks, utilice el programa 11 “Edredones”. Se recomienda

cargar los edredones en el cesto doblando sus bordes hacia

dentro (ver las figuras) y no superar los ¾ del volumen de

Para lograr un lavado óptimo, se recomienda utilizar

detergente líquido introduciéndolo en el contenedor de

Outwear (programa 12) ha sido estudiado para lavar tejidos

repelentes al agua y anoraks (por ej.: goretex, poliéster,

nylon); para obtener los mejores resultados, utilice detergente

líquido y en la dosis correspondiente a la media carga;

trate previamente los puños, cuellos y manchas y no utilice

suavizante o detergentes con suavizante. Con este programa

no se pueden lavar los edredones acolchados.

Sport Shoes (programa 13) ha sido estudiado para lavar

calzado deportivo; para obtener los mejores resultados no

lave más de 2 pares a la vez.

Contenedor de detergentes

El buen resultado del lavado depende también de la correcta

dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no

se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a

encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el

! No use detergentes para el lavado a mano porque

producen demasiada espuma.

! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón

blancas, para el prelavado y para lavados con una

temperatura mayor que 60ºC.

! Respete las indicaciones que se encuentran en el envase

Extraiga el contenedor de

detergentes e introduzca el

detergente o el aditivo de la

Compartimento 1: Detergente para prelavado (en polvo)

Antes de verter el detergente, verifique que no esté colocada

la cubeta adicional 4.

Compartimento 2: Detergente para lavado (en polvo

El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta

Compartimento 3: Aditivos (suavizante, etc.)

El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.

cubeta adicional 4: Blanqueador

• Subdivida la ropa según:

- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.

- los colores: separe las prendas de color y las blancas.

• Vacíe los bolsillos y controle los botones.

• No supere los valores indicados, referidos al peso de la

Tejidos resistentes: max 8 kg.

Tejidos sintéticos: max 3,5 kg.

Tejidos delicados: max 2 kg.

Seda: max 2 kg. ¿Cuánto pesa la ropa? 1 sábana 400/500 g

Precauciones y consejos

! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad

con las normas internacionales de seguridad. Estas

advertencias se suministran por razones de seguridad y

deben ser leídas atentamente.

• Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo

doméstico exclusivamente.

• El aparato no debe ser empleado por personas (niños

incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o

mentales reducidas y con experiencias y conocimientos

insuficientes, a menos que dicho uso no se realice

bajo la supervisión o las instrucciones de una persona

responsable de su seguridad. Los niños deben ser

vigilados para asegurarse que no jueguen con el

• La lavadora debe ser utilizada sólo por personas

adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este

• No toque la máquina con los pies desnudos ni con las

manos o los pies mojados o húmedos.

• No desenchufe la máquina tirando el cable, sino

• No abra el cajón de detergentes mientras la máquina

está en funcionamiento.

• No toque el agua de descarga ya que puede alcanzar

temperaturas elevadas.

• En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el

mecanismo de seguridad que la protege de aperturas

• En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos

internos para intentar una reparación.

• Controle siempre que los niños no se acerquen a la

máquina cuando está en funcionamiento.

• Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.

• Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más

personas, procediendo con el máximo cuidado. La

máquina no debe ser desplazada nunca por una sola

persona ya que es muy pesada.

• Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté

• Eliminación del material de embalaje:

respete las normas locales, de ese modo, los embalajes

podrán volver a ser utilizados.

• La norma Europea 2002/96/CE sobre la eliminación

de aparatos eléctricos y electrónicos, indica que los

electrodomésticos no deben ser eliminados de la

misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los

aparatos en desuso se deben recoger separadamente

para optimizar el porcentaje de recuperación y

reciclaje de los materiales que los componen e impedir

potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El

símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos

los productos para recordar la obligación de recolección

Para mayor información sobre la correcta eliminación de

los electrodomésticos, los poseedores de los mismos

podrán dirigirse al servicio público responsable o a los

ES Mantenimiento y cuidados 2. desenrosque la tapa girándola en sentido antihorario (ver la figura): es normal que se vuelque un poco de agua;3. limpie con cuidado el interior;4. vuelva a enroscar la tapa;5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras. Controlar el tubo de alimentación de

agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas. ! No utilice nunca tubos ya usados.

Interrumpir el agua y la corriente

eléctrica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.• Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la lavadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos. Limpiar el cajón de detergentes Para extraer el cajón, presione la palanca (1) y tire hacia afuera (2) (ver la figura).Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente. Cuidar la puerta y el cesto • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. Limpiar la bomba La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. ! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina.Para acceder a la precámara:1. quite el panel de cobertura delantero de la máquina presionando hacia el centro, luego empuje hacia abajo desde ambos costados y extráigalo (ver las figuras).

Anomalías y soluciones

Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia

Técnica”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista.

La lavadora no se enciende.

El ciclo de lavado no comienza.

La lavadora no carga agua (En la

pantalla se visualiza el mensaje

“H2O” centelleante).

La lavadora carga y descarga

La lavadora no descarga o no

La lavadora vibra mucho durante

La lavadora pierde agua.

Los pilotos de las “Opciones”

y de START/PAUSE centellean

velozmente y en la pantalla se

visualiza un código de anomalía

(por ej.: F-01, F-..).

Se forma demasiada espuma.

Posibles causas / Solución:

• El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.

• En la casa no hay corriente.

• La puerta no está correctamente cerrada.

• El botón ON/OFF no fue pulsado.

• El botón START/PAUSE no ha sido presionado.

• El grifo de agua no está abierto.

• Se fijó un retraso de la hora de puesta en funcionamiento.

• El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.

• El tubo está plegado.

• El grifo de agua no está abierto.

• En la casa no hay agua.

• No hay suficiente presión.

• El botón START/PAUSE no ha sido presionado.

• El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver

• El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver “Instalación”).

• La descarga de pared no posee un respiradero.

Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de

agua, apague la lavadora y llame al Servicio de Asistencia Técnica. Si la vivienda

se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se

verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de

modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el

comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.

• El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario

activarla manualmente .

• La opción PLANCHA FÁCIL está activa: para completar el programa, presione el

botón START/PAUSE (“Programas y opciones”).

• El tubo de descarga está plegado (ver “Instalación”).

• El conducto de descarga está obstruido.

• El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente

(ver “Instalación”).

• La máquina no está instalada en un lugar plano (ver “Instalación”).

• Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared

(ver “Instalación”).

• El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver “Instalación”).

• El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver “Mantenimiento

• El tubo de descarga no está bien fijado (ver “Instalación”).

• Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego

vuelva a encenderla.

Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.

• El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las

frases “para lavadora”, “a mano o en lavadora” o similares).

• La dosificación fue excesiva.60

ES Asistencia Técnica

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”).

• Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;

• Si no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica.

! No recurra nunca a técnicos no autorizados.

• el tipo de anomalía;

• el modelo de la máquina (Mod.);

• el número de serie (S/N ).

Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la

• el tipo de anomalía;

• el modelo de la máquina (Mod.);

• el número de serie (S/N ).

Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la

La siguiente información es válida solo para España.

Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.

Ampliación de garantía

Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.

Consiga una cobertura total adicional de

• Piezas y componentes

• Mano de obra de los técnicos

• Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT)

Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus

condiciones óptimas de funcionamiento.

En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su

electrodoméstico a precios competitivos.

Antes de realizar esta

acesso à tomada eléctrica deve ser fácil.

! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.

técnicos autorizados.

Selector de PROGRAMAS: para seleccionar o programa

Indicador luminoso Porta bloqueada

demasiadamente sujas).

figura). Para efectuar somente o

branqueamento deitar a lixívia na

gaveta adicional 4, estabelecer o

programa “Enxaguamento”

detergente líquido. Utilize o programa 6.

peso da roupa enxuta:

Tecidos resistentes: máx. 8 kg.

Tecidos sintéticos: máx. 3,5 kg.

Tecidos delicados: máx. 2 kg.

• o tipo de anomalia;

• o modelo da máquina (Mod.);

• o número de série (S/N)