IWE 81282 B C ECO EU - Lavadora INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IWE 81282 B C ECO EU INDESIT en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice INDESIT IWE 81282 B C ECO EU - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INDESIT

Modelo : IWE 81282 B C ECO EU

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IWE 81282 B C ECO EU - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IWE 81282 B C ECO EU de la marca INDESIT.

MANUAL DE USUARIO IWE 81282 B C ECO EU INDESIT

Español Sumario Instalación, 26-27 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Descripción de la lavadora, 28-29 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 30 Programas y funciones, 31 Tabla de programas Funciones de lavado Detergentes y ropa, 32 Contenedor de detergentes Preparar la ropa Programas particulares Sistema de equilibrado de la carga Precauciones y consejos, 33 Seguridad general Eliminaciones Apertura manual de la puerta Mantenimiento y cuidados, 34 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavadora Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Anomalías y soluciones, 35 Asistencia, 36

Conexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de alimentación de agua

1. Conectar el tubo de tubo

enroscándolo a un grifo de agua fría con la boca rosca- da de 3/4 gas (ver la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que esté límpida.

2. Conecte el tubo de ali-

mentación a la lavadora enro- scándolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior derecha (arriba) (ver la figura).

3. Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangu-

laciones. ! La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página correspondiente). ! Si la longitud del tubo de alimentación no es la suficiente, diríjase a un negocio especializado o a un técnico autori- zado. ! No utilice nunca tubos ya usados. ! Utilice los suministrados con la máquina. Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consul- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lava- dora para informar al nuevo propietario sobre el funciona- miento y brindar las correspondientes advertencias. ! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Desembalaje y nivelación Desembalaje

1. Desembale la lavadora.

2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante

el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor.

3. Quite los 4 tornillos de

protección para el transpor- te y la arandela de goma con el correspondiente distanciador ubicados en la parte posterior (ver la figura).

4. Cubra los orificios con los tapones de plástico sumini-

strados con el aparato.

5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser

transportada nuevamente, deberán volver a colocarse. ! Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación

1. Instale la lavadora sobre un

piso plano y rígido, sin apo- yarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.

2. Si el piso no está perfec-

tamente horizontal, com- pense las irregularidades desenroscando o enro- scando las patas delanteras (ver la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre mo- quetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación.ES

Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de- scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo- cadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (ver la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua. ! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera in- dispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, verifique que:

  • la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales;
  • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
  • la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
  • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. ! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está reparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. ! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible. ! No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones. ! El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabi- lidad en caso de que estas normas no sean respetadas. Primer ciclo de lavado Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el pro- grama 2. Datos técnicos ModeloIWE 81282Dimensiones ancho 59,5 cmaltura 85 cmprofundidad 60 cmCapacidad de 1 a 8 kg Conexiones eléctricasver la placa de características técnicas aplicada en la máquinaConexiones hídricaspresión máxima 1 MPa (10 bar)presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)capacidad del cesto 62 litrosVelocidad de centrifugadomáxima 1200 r.p.m.Programas de control según las directivas 1061/2010 y 1015/2010Programa 2: programa normal de algodón a 60 °C;Programa 3: programa normal de algodón a 40 °C.Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad:- 2004/108/CE (Compatibilidad Electro-magnética)- 2012/19/EU- 2006/95/CE (Baja Tensión)28

Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”). Botón ON/OFF : presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto START/PAUSE que centellea lentamente de color verde indica que la máquina está encendida. Para apagar la lavadora durante el lavado, es necesario mantener presionado el botón durante más tiempo, aproximadamente 2 seg.; si se presiona en forma más breve o accidental, la máquina no se apagará. Si la máquina se apaga durante un lavado en curso, dicho lavado se anulará. Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Duran- te el funcionamiento del programa el mando no se mueve. Botones con pilotos de FUNCIÓN: para seleccionar las funciones disponibles. El piloto correspondiente a la función seleccionada permanecerá encendido. Botón CENTRIFUGADO : presiónelo para disminuir o excluir totalmente el centrifugado - el valor se indica en la pantalla. Botón TEMPERATURA : presiónelo para disminuir o excluir la temperatura; el valor se indica en la pantalla. Botón COMIENZO RETRASADO : presiónelo para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido. El retraso se indicará en la pantalla. Botón con piloto START/PAUSE : cuando el piloto verde centellea lentamente, presione el botón para que comience el lavado. Una vez que el ciclo ha comenzado, el piloto se mantiene fijo. Para poner en pausa el lavado, presione nuevamente el botón; el piloto centelleará con un color ana- ranjado. Si el símbolo no está iluminado, se podrá abrir la puerta. Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido, presione nuevamente el botón. Modalidad de stand by Esta lavadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energético. Está dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funciona- miento, se activa pasados aproximadamente 30 minutos. Presionar brevemente el botón ON-OFF y esperar que la máquina se active. Consumo en off-mode: 0,5 W Consumo en Left-on: 8 W Descripción de la lavadora Panel de control Botón con piloto START/ PAUSE Botón TEMPERATURA Botón CENTRIFUGADO Mando de PROGRAMAS Botones con pilotos FUNCIÓN Contenedor de detergentes Botón de ON/OFF PANTALLA Botón COMIENZO RETRASADOES

Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas a disposición y, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado. Además, presionando el botón correspondiente, la máquina muestra automática- mente la temperatura y la centrífuga máximas previstas para el programa fijado o las últimas seleccionadas si son compati- bles con el programa elegido. En la sección B se visualizan las “fases de lavado” previstas para el ciclo seleccionado y, una vez comenzado el programa, la “fase de lavado” en curso: Lavado Aclarado Centrifugado Descarga En la sección C se encuentran, de arriba hacia abajo, los íconos correspondientes a la “temperatura” , al “Comienzo retra- sado” y al “centrifugado” : El símbolo iluminado indica que en la pantalla se visualiza el valor seleccionado de “temperatura”. El símbolo iluminado indica que se ha seleccionado un “Comienzo retrasado”. El símbolo iluminado indica que en la pantalla se visualiza el valor seleccionado de “centrifugado”. Símbolo Puerta bloqueada El símbolo encendido indica que la puerta está bloqueada. Para evitar daños, se debe esperar que el símbolo se apague, antes de abrir la puerta. Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso, presione el botón START/PAUSE; si el símbolo PUERTA BLOQUEADA está apagado, será posible abrir la puerta.

Cómo efectuar un ciclo de lavado

1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el

cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la tabla de programas de la página siguiente.

3. DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extraiga el contenedor

y vierta el detergente en las cubetas correspondientes como se explica en “Detergentes y ropa”.

4. CERRAR LA PUERTA.

5. ELEGIR EL PROGRAMA. Seleccione el programa

deseado con el mando de PROGRAMAS; a dicho programa se le asociará una temperatura y una velocidad de centrifugado que se pueden modificar. En la pantalla aparecerá la duración del ciclo.

6. PERSONALIZAR EL CICLO DE LAVADO. Utilice los

botones correspondientes: Modificar la temperatura y/o el centrifugado. La máquina muestra automáticamente la temperatura y la centrífuga máximas previstas para el programa fijado o las últimas seleccionadas si son compatibles con el programa elegido. Presionando el botón se disminuye progresivamente la temperatura hasta llegar al lavado en frío “OFF”. Presionando el botón se disminuye progresivamente el centrifugado hasta su exclusión “OFF”. Si se presionan una vez más los botones, se volverá a los valores máximos previstos. ! Excepción: cuando se selecciona el programa 2, la temperatura se puede aumentar hasta 90°. Seleccionar un comienzo retrasado. Para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido, presione el botón correspondiente hasta alcanzar el tiempo de retraso deseado. Cuando dicha opción está activada, en la pantalla aparece el símbolo . Para eliminar el comienzo retrasado, presione el botón hasta que aparezca el mensaje OFF. Modificar las características del ciclo.

  • Presione el botón para activar la función; el piloto correspondiente al botón se encenderá.
  • Presione nuevamente el botón para desactivar la función; el piloto se apagará. ! Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto centelleará y la función no se activará. ! Si la función elegida no es compatible con otra seleccionada precedentemente, el piloto correspondiente a la primera función seleccionada centelleará y se activará sólo la segunda, el piloto de la función activada se iluminará. ! Las funciones pueden variar la carga recomendada y/o la duración del ciclo.

7. PONER EN MARCHA EL PROGRAMA. Presione

el botón START/PAUSE. El piloto correspondiente se iluminará de color verde fijo y la puerta se bloqueará (símbolo PUERTA BLOQUEADA encendido). Para cambiar un programa mientras un ciclo está en curso, ponga la lavadora en pausa presionando el botón START/PAUSE (el piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color anaranjado); luego seleccione el ciclo deseado y presione nuevamente el botón START/ PAUSE. Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso, presione el botón START/PAUSE; si el símbolo PUERTA BLOQUEADA está apagado, será posible abrir la puerta. Presione nuevamente el botón START/PAUSE para reanudar el programa a partir del momento en el que se había interrumpido.

8. FIN DEL PROGRAMA. En la pantalla aparecerá

el mensaje “END”, cuando el símbolo PUERTA BLOQUEADA se apague, será posible abrir la puerta. Abra la puerta, descargue la ropa y apague la máquina. ! Si desea anular un ciclo que ya ha comenzado, presione más tiempo el botón . El ciclo se interrumpirá y la máquina se apagará.ES

Programas y funciones Tabla de programas Funciones de lavado Seleccionando esta opción, se optimizan el movimiento mecánico, la temperatura y el agua para una carga reducida de prendas de algodón y sintéticas poco sucias (ver la “Tabla de programas”). Con “ ” se puede lavar en un tiempo menor, ahorrando agua y energía. Se aconseja utilizar una dosis de detergente líquido adecuada a la cantidad de carga. ! No se puede activar con los programas 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , . La función contribuye al ahorro energético porque no calienta el agua utilizada para lavar la ropa, esto constituye una ventaja tanto para el ambiente como para la factura de electricidad. La mayor potencia y el consumo optimizado del agua, garantizan óptimos resultados para la misma duración promedio de un ciclo estándar. Para obtener los mejores resultados de lavado, se aconseja el uso de un detergente líquido. ! No se puede activar con los programas 1, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, , . Aclarado extra Al elegir esta función aumentará la eficacia del aclarado y se asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para pieles particularmente sensibles. ! No se puede activar con los programas 8, . Plancha fácil Cuando se selecciona esta función, el lavado y el centrifu- gado se modificarán oportunamente para disminuir la for- mación de arrugas. Al finalizar el ciclo, la lavadora realizará lentas rotaciones del cesto; el piloto de la función PLANCHA FÁCIL y el de START/PAUSE centellarán (el primero verde, el segundo anaranjado). Para finalizar el ciclo se deberá presio- nar el botón START/PAUSE o el botón PLANCHA FÁCIL. En los programa 9 la máquina terminará el ciclo dejando la ropa en remojo y el piloto de la función PLANCHA FÁCIL y el de START/PAUSE centellearán. Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es necesario presionar el botón START/PAUSE o el botón PLANCHA FÁCIL. ! No se puede activar con los programas 8, 10, 12, 13, 14,

La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función de numerosos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibra- do de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.1) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa 2 con una temperatura de 60ºC. Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 60ºC. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada. 2) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa 3 con una temperatura de 40ºC. Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 40ºC. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.Para todos los Test Institutes:2) Programa algodón largo: seleccione el programa 3 con una temperatura de 40ºC.3) Programa sintético largo: seleccione el programa 4 con una temperatura de 40ºC.ProgramasDescripción del ProgramaTemp. max. (°C) Velocidad máx. (r.p.m.)DetergentesCarga máx. (Kg.)Humedad residual %Consumo de energía kWhAgua total ltDuración del cicloPrelavadoLavadoSuavizanteDiario (Daily) Algodón + Prelavado: blancos sumamente sucios.90° 1200 8 53 2,72 95 190’ Programa normal de algodón a 60 °C (1): blancos y colores resistentes muy sucios. 60° (Max. 90°)1200 - 8 53 1,20 55 215’ Programa normal de algodón a 40 °C (2): blancos y colores delicados poco sucios.40° 1200 - 8 53 0,87 81 185’ Sintético: colores resistentes muy sucios.60° 800 - 4 46 1,03 60 110’ Sintético (3): colores resistentes poco sucios. 40° 800 - 4 46 0,56 60 95’ Algodón de color: blancos poco sucios y colores delicados.40° 1200 - 8 53 0,79 61 95’20° Zone Programa normal de algodón a 20 °C: blancos y colores delicados poco sucios. 20° 1200 - 8 - - - 175’ Mix Light20° 800

Detergentes y ropa Contenedor de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el medio ambiente. ! No use detergentes para el lavado a mano porque pro- ducen demasiada espuma. ! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón blancas, para el prelavado y para lavados con una tempe-ratura mayor que 60ºC. ! Respete las indicaciones que se encuentran en el envase de detergente.Extraiga el contenedor de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera:cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido)El detergente líquido se debe verter sólo antes de la pue-sta en marcha.cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla. Preparar la ropa

  • Subdivida la ropa según: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas.• Vacíe los bolsillos y controle los botones.• No supere los valores indicados en la “Tabla de Progra-mas” referidos al peso de la ropa seca.¿Cuánto pesa la ropa? 1 sábana 400/500 g 1 funda 150/200 g 1 mantel 400/500 g 1 albornoz 900/1200 g 1 toalla 150/250 g Programas particulares Seda: utilice el programa correspondiente 9 para lavar todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un detergente específico para prendas delicadas.Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Utilice el programa 9.Lana: con el programa 10 es posible lavar en la lavadora todas las prendas de lana, aún las que contienen la etiqueta “sólo lavado a mano” Para obtener los mejores resultados utilice un detergente específico y no supere 2 Kg. de ropa. Jeans: vuelva del revés las prendas antes del lavado y utilice un detergente líquido. Utilice el programa 11.Sport Intensive (programa 12) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chándales, pantalones cortos, etc.) muy sucios; para obtener los mejores resultados es aconsejable no superar la carga máxima indicada en la “Tabla de programas”.Sport Light (programa 13) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chándales, pantalones cortos, etc.) poco sucios; para obtener los mejores resultados es aconsejable no superar la carga máxima indicada en la “Tabla de programas”. Se recomienda utilizar detergente líquido y la dosis correspondiente a la media carga.Special Shoes (programa 14) ha sido estudiado para la-var calzado deportivo; para obtener los mejores resultados no lave más de 2 pares a la vez.Los programas 20º (20° Zone) ofrecen buenos rendi-mientos en los lavados a bajas temperaturas permitiendo un menor uso de energía eléctrica con un ahorro económi-co y un beneficio para el medio ambiente.Los programas 20º responden a todas las exigencias: Programa normal de algodón a 20 °C (programa 6) ideal para cargas de prendas de algodón sucias. Los bue-nos rendimientos aún en frío, comparables con los de un lavado a 40º, están garantizados por una acción mecánica que trabaja con variación de velocidad con picos repetidos y cercanos. Mix Light (programa 7) ideal para cargas mixtas (algodón y sintéticos) de prendas medianamente sucias. Los buenos rendimientos de lavado aún en frío están garantizados por una acción mecánica que trabaja con variación de velocidad en intervalos medios y determinados. 20’ Refresh (programa 8) ciclo ideal para refrescar y lavar prendas ligeramente sucias en pocos minutos. Dura sólo 20 minutos y de esa manera permite ahorrar tiempo y energía. Es posible lavar juntas telas de distintos tipos (excepto lana y seda) realizando una carga máxima de 1,5 kg. Sistema de equilibrado de la carga Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones exce-sivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Si después de varios intentos, la carga todavía no está correctamente equilibrada, la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la distribución antes que el centrifugado. Para obtener una mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas.

Precauciones y consejos ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general

  • Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo do- méstico exclusivamente.
  • El aparato no debe ser empleado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas y con experiencias y conocimientos insuficientes, a menos que dicho uso no se realice bajo la supervisión o las instrucciones de una persona responsa- ble de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con el aparato.
  • La lavadora debe ser utilizada sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual.
  • No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos.
  • No desenchufe la máquina tirando el cable, sino toman- do el enchufe.
  • No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento.
  • No toque el agua de descarga porque puede alcanzar temperaturas elevadas.
  • En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación.
  • Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento.
  • Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
  • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada.
  • Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío. Eliminaciones
  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados.
  • En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomé- sticos viejos no pueden ser arrojados en los contene- dores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y recicla- do de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioam- biente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. Apertura manual de la puerta Si desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible abrir la puerta debido a un corte de energía eléctrica, proceda del siguiente modo:

1. desenchufe la máquina.

2. verifique que el nivel de

agua en el interior de la máquina sea inferior al hueco de la puerta; si no es así, ex- traiga el agua en exceso uti- lizando el tubo de descarga y recogiéndola en un balde como se indica en la figura.

3. quite el panel de cobertura

delantero de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura).

4. utilizando la lengüeta indicada en la figura, tire hacia

fuera hasta liberar la varilla de plástico del retén; posterior- mente tire hacia abajo y simultáneamente abra la puerta.

5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo

hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correc- ta eleminación de su electrodoméstico viejo.34

Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléctrica

  • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
  • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la lavadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos. Limpiar el contenedor de detergentes Extraiga el contenedor le- vantándolo y tirándolo hacia fuera (ver la figura). Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemen- te. Cuidar la puerta y el cesto
  • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. Limpiar la bomba La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. ! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desen- chufe la máquina. Para acceder a la precámara:

1. quite el panel que cubre

la parte delantera de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura);

2. desenrosque la tapa

girándola en sentido an- tihorario (ver la figura): es normal que se vuelque un poco de agua;

3. limpie con cuidado el interior;

4. vuelva a enroscar la tapa;

5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo

hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras. Controlar el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas. ! No utilice nunca tubos ya usados.ES

Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua (en la pantalla se visualizará el mensaje “H2O” centelleante). La lavadora carga y descarga agua continuamente. La lavadora no descarga o no cen- trifuga. La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. La lavadora pierde agua. Los pilotos de las “opciones” y el piloto de “START/PAUSE” parpa- dean y en el display aparece un código de anomalía (Ej.: F-01, F-..). Se forma demasiada espuma. Posibles causas / Solución:

  • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
  • En la casa no hay corriente.
  • La puerta no está correctamente cerrada.
  • El botón ON/OFF no ha sido presionado.
  • El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
  • El grifo de agua no está abierto.
  • Se fijó un retraso de la hora de puesta en marcha.
  • El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
  • El tubo está plegado.
  • El grifo de agua no está abierto.
  • En la casa no hay agua.
  • No hay suficiente presión.
  • El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
  • El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver “Instalación”).
  • El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver “Instalación”).
  • La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
  • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario ponerla en marcha manualmente (“Programas y funciones”).
  • Se puede utilizar la función PLANCHA FÁCIL: para completar el programa, pulse el botón START/PAUSE (“Programas y funciones”).
  • El tubo de descarga está plegado (ver “Instalación”).
  • El conducto de descarga está obstruido.
  • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver “Instalación”).
  • La máquina no está instalada en un lugar plano (ver “Instalación”).
  • Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared (ver “Instalación”).
  • El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver “Instalación”).
  • El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver “Mantenimien- to y cuidados”).
  • El tubo de descarga no está bien fijado (ver “Instalación”).
  • Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a encenderla. Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
  • El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases “para lavadora”, “a mano o en lavadora” o similares).
  • La dosificación fue excesiva.36

Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

  • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);
  • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
  • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. ! No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique:
  • el tipo de anomalía;
  • el modelo de la máquina (Mod.);
  • el número de serie (S/N ). Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la puerta. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de
  • Piezas y componentes
  • Mano de obra de los técnicos
  • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condi- ciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodomésti- co a precios competitivos.